• Nenhum resultado encontrado

TX-SR309. AV Receiver. Guia Rápido de Instalação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TX-SR309. AV Receiver. Guia Rápido de Instalação"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

Guia Rápido de Instalação

Ao realizar a compra de um produto Onkyo você receberá um manual completo com funções avançadas, ajustes e outras informações.

AV Receiver

(2)

2

ATENÇÃO:

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO EXPONHA O SISTEMA À CHUVA OU UMIDADE.

CUIDADO:

PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO). NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER CONSERTADAS PELO USUÁRIO NO INTERIOR DO APARELHO. ENCAMINHE OS REPAROS A UM POSTO AUTORIZADO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

O ícone do raio com ponta em forma de seta dentro de um triângulo eqüilátero alerta o usuário sobre a presença de “voltagens perigosas” e não isoladas no interior do gabinete que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero alerta o usuário sobre a presença de instruções importantes sobre operação e manutenção neste manual de instruções.

Precauções

Gravação de programas protegidos por 1.

copyright

A não ser para uso pessoal, é ilegal a gravação de programas protegidos por copyright sem autorização do seu proprietário.

Fusível CA 2.

O fusível localizado no interior do aparelho não pode ser substituído pelo usuário. Se você não conseguir ligar o TX-SR309, entre em contato com um posto de assistência técnica autorizado da Onkyo. Cuidados

3.

O painel frontal, o painel traseiro e o gabinete do TX-SR309 precisam ser limpos periodicamente com um pano macio. No caso de manchas mais difíceis, use um pano macio umedecido em uma solução de água com um pouquinho de detergente suave. Em seguida, seque imediatamente a superfície limpa com um pano macio. Não use materiais ásperos, thinner, álcool ou outros solventes químicos, pois eles podem danificar o acabamento ou apagar os textos do painel.

Alimentação 4.

CUIDADO

ANTES DE CONECTAR O TX-SR309 NA TOMADA PELA PRIMEIRA VEZ, LEIA ATENTAMENTE A SEÇÃO SEGUINTE. A tensão das tomadas de energia elétrica varia de acordo com o país ou região. Certifique-se de que a tensão da cidade onde o TX-SR309 será utilizado é compatível (ex: 230 V CA, 50 Hz ou 120 V CA, 60 Hz) com a especificada no seu painel traseiro. O cabo de alimentação é usado para desconectar o aparelho da tomada de energia elétrica. Assegure-se de que o plugue desAssegure-se cabo esteja Assegure-sempre facilmente acessível.

O acionar da tecla ON/STANDBY do TX-SR309 para selecionar o modo Standby não o desliga totalmente. Se você pretender deixá-lo sem uso por

um período de tempo prolongado, desconecte o seu cabo de alimentação da tomada de energia elétrica. Como Prevenir a Perda da Audição

5. Cuidado

A pressão sonora excessiva ao utilizar fones de ouvido pode causar a perda da audição.

Pilhas e Sua Exposição ao Calor 6.

Atenção

As pilhas e baterias não devem ser expostas ao calor excessivo ou à luz do sol, ao fogo ou a situações similares.

Nunca Toque no TX-SR309 Com as Mãos 7.

Molhadas − Nunca toque no TX-SR309 ou no seu cabo de alimentação quando suas mãos estiverem molhadas ou úmidas. Em caso de entrada de água ou de outros líquidos no interior do TX-SR309, leve-o para uma verificação em um posto autorizado de assistência técnica da Onkyo. Notas Sobre Manuseio

8.

Se você precisar transportar o TX-SR309, use •

sua embalagem original para acondicioná-lo da forma como você o recebeu ao comprá-lo. Não deixe objetos de borracha ou de plástico •

sobre o TX-SR309 por um período de tempo prolongado, pois poderão deixar marcas no seu gabinete.

Os painéis superior e traseiro do TX-SR309 •

poderão se aquecer após seu uso prolongado. Isso é normal.

Se você não utilizar o TX-SR309 por um longo •

período ele poderá não funcionar normalmente da próxima vez que for ligado. Por isso, não deixe de utilizá-lo ocasionalmente.

(3)

Verifique se os seguintes itens foram fornecidos com o TX-SR309:

* Nos catálogos e nas embalagens a letra no final do nome do produto indica sua cor. As especificações e o

funcionamento são os mesmos, não importa a cor do produto.

Acessórios Fornecidos

Antena interna de FM Antena interna de AM

Etiquetas de identificação dos cabos das caixas acústicas Controle remoto (RC-799M) e duas pilhas tipo AA

Notas

Se o remoto não apresentar um bom funcionamento, •

experimente trocar ambas as pilhas.

Não misture pilhas novas com usadas ou pilhas de •

tipos diferentes.

Se o remoto for ficar sem uso por um período •

prolongado, retire as pilhas para evitar danos causados por vazamento ou corrosão.

Retire imediatamente do controle remoto as pilhas •

gastas a fim de evitar seu vazamento e danos provocados pela corrosão.

Colocação das Pilhas

Pilhas (AA)

Para utilizar o remoto, aponte-o na direção do sensor do TX-SR309, como é mostrado na figura abaixo. Uso do controle remoto

Sensor do remoto

TX-SR309

(4)

4

Índice

Introdução Precauções 2 Acessórios Fornecidos 3 Recursos 5

Painéis Frontal e Traseiro 6

Painel Frontal 6 Display 7 Painel Traseiro 7 Controle Remoto 8 Como Controlar o TX-SR309 8 Conexões Como Conectar o TX-SR309 9

Como Conectar as Caixas Acústicas 9

A Respeito das Conexões de Áudio/Vídeo 11 Como Conectar Aparelhos Usando Cabos HDMI 12 Como Ligar o TX-SR309 e Operações Básicas

Como Ligar e Desligar o TX-SR309 13

Como Ligar 13

Como Desligar 13

(5)

Recursos

Amplificação

65 Watts por Canal, em 8 ohms (FTC) •

100 Watts por Canal em 6 ohms (IEC) •

120 Watts por Canal em 6 ohms (JEITA) •

Circuito de volume de ganho otimizado •

(Optimum Gain Volume Circuitry) •

Transformador H.C.P.S. (High Current Power •

Supply) de Alta Potência Processamento

HDMI (Canal de Retorno de Áudio, 3D, Deep Color, •

x.v.Color*1, Lip Sync, DTS*2 -HD Master Audio,

DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD*3 ,

Dolby Digital Plus, DSD e PCM Multicanal) Configuração Non-Scaling

Memória A-Form de Modo de Audição •

Modo Direct •

Modo Music Optimizer

• *4 para Arquivos de Música

Comprimidos

Conversores D/A de 192 kHz/24 bits •

Poderoso Processamento DSP de 32 bits de Alta •

Precisão. Conexões

3 entradas HDMI

• *5 e 1 Saída

RIHD da Onkyo para o Controle do Sistema •

3 Entradas Digitais (2 Ópticas e 1 Coaxial) •

Comutação Component Video (2 Entradas/1 Saída) •

Entrada USB Frontal Para Dispositivos de Memória e •

Modelos iPod®/iPhone®*6

Diversos

Memória para 40 emissoras FM/AM •

Ajuste de crossover (40/50/60/70/80/90/100/120/ •

150/200 Hz)

Função de Controle A/V Sync (até 400 ms) •

Função Auto Standby •

Menu na Tela (OSD) Via HDMI •

*1 “x.v.Color” é marca registrada da Sony Corporation. *2

Fabricado sob licença e protegido pelas patentes 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872, 7.333.929, 7.392.195, 7.272.567 e outras patentes americanas e mundiais emitidas e pendentes. DTS é marca registrada e os logotipos DTS, Símbolo, DTS-HD e DTS-HD Master Audio são marcas registradas da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados. *3

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo “D” são marcas registradas da Dolby Laboratories. *4 Music Optimizer é marca registrada da Onkyo Corporation.

*5

“HDMI”, o logotipo HDMI e High Definition Multimidia Interface são marcas registradas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e outros países.

*6 * iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e

iPod touch são marcas registradas da Apple, Inc. nos Estados Unidos e outros países.

“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório eletrônico foi projetado para ser conectado especificamente a um iPod ou iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo projetista para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação desse acessório ou pela sua conformidade com padrões regulatórios e de segurança.

Observe que o uso desse acessório com o iPod ou iPhone poderá afetar seu desempenho sem fio.

(6)

6

Painéis Frontal e Traseiro

Painel Frontal

Os números de páginas colocados entre parênteses mostram onde você poderá encontrar mais explicações sobre cada item. 1 Tecla ON/STANDBY

2 Indicador HDMI THRU 3 Teclas SPEAKERS A e B 4 Sensor do remoto 5 Teclas LISTENING MODE 6 Display

7 Tecla DIMMER 8 Tecla MEMORY

9 Tecla TUNING MODE

10 Tecla Display 11 Tecla SETUP

12 Teclas TUNING, PRESET , em forma de

setas e ENTER 13 Tecla RETURN

14 Controle MASTER VOLUME

15 Tecla MUSIC OPTIMIZER

16 Tomada PHONES

17 Teclas Tone + /

-18 Teclas seletoras das entradas

19 Tomadas AUX INPUT AUDIO/VIDEO

(7)

Display

Painel Traseiro

(Modelos americano, europeu, australiano e asiático)

(Modelo brasileiro)

1 Indicadores dos sistemas de caixas acústicas A e B

2 Indicadores das entradas de áudio 3 Indicadores dos modos de audição e de formatos

4 Indicadores de sintonia

5 Indicador RDS (não disponível neste modelo)

1 Tomadas DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL

2 Tomadas COMPONENT VIDEO IN e OUT

3 Tomadas HDMI IN e OUT

4 Tomada FM ANTENNA e terminal AM ANTENNA

5 Tomada SUBWOOFER PRE OUT

6 Indicador SLEEP 7 Indicador MUTING 8 Área de mensagens

8 Tomada RI REMOTE CONTROL

9 Tomadas de vídeo composto e de áudio analógico (BD/DVD IN, VCR/DVR IN e OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN)

(8)

8

Controle Remoto

Como Controlar o TX-SR309

Para obter informações detalhadas, leia as páginas colocadas entre parênteses.

Para controlar o TX-SR309, aperte a tecla RECEIVER para selecionar o modo Receiver. Você poderá também usar o controle remoto para controlar o seu Blu-ray/DVD player, CD player e outros aparelhos.

Para obter maiores detalhes, leia a seção “Como Programar os Códigos de Controle Remoto”

1 Tecla

2 Teclas REMOTE MODE/INPUT SELECTOR

3 Teclas TONE e +/- 4 Tecla SP A/B

5 Teclas em formato de seta / / / e

ENTER

6 Tecla SETUP

7 Teclas LISTENING MODE 8 Tecla DIMMER 9 Tecla DISPLAY 10 Tecla MUTING 11 Tecla VOL / 12 Tecla RETURN 13 Tecla HOME 14 Tecla SLEEP

Como controlar o tuner

Para controlar o tuner, aperte a tecla AM ou FM.

1 Teclas /

2 Tecla D. TUN 3 Tecla DISPLAY 4 Tecla CH +/- 5 Teclas numéricas

(9)

Terminais de caixas acústicas tipo trava Retire cerca de 10 a 12 mm da capa isolante das pontas dos fios e torça firmemente os fios nus conforme mostra a figura.

Como Conectar o TX-SR309

Como Conectar as Caixas Acústicas

Como Conectar os Cabos das Caixas Acústicas

A figura abaixo mostra qual caixa acústica deverá ser conectada a cada par de terminais. Surround

direita

Sistema B de

caixas acústicas caixas acústicasSistema A de

Frontal B

direita Frontal A direita Central esquerdaFrontal A Surround esquerda

Frontal B esquerda

(10)

10

Configuração das Caixas Acústicas

A tabela abaixo mostra os canais que devem ser utilizados com base no número de caixas acústicas que você possui. Não importa qual seja o número de caixas utilizadas, recomendamos o uso de um subwoofer para obter graves sólidos e potentes.

Para obter o melhor resultado possível do seu sistema de home theater, você deverá fazer manualmente o ajuste das suas caixas acústicas .

Número de canais 2 3 4 5

Caixas frontais a a a a

Caixa central a a

Caixas de Surround a a

Colocação das Etiquetas de Identificação dos Cabos das Caixas Acústicas

Os terminais para caixas acústicas são identificadas por um código de cores.

Caixa Acústica Cor

Frontal esquerda Branco

Frontal direita Vermelho

Central Verde

Surround esquerda Azul

Surround direita Cinza

As etiquetas de identificação dos cabos das caixas acústicas fornecidas têm também um código de cores e você deverá colocá-las no lado positivo ( + ) de cada cabo, de acordo com a tabela acima. Feito isso, tudo que você precisará fazer será combinar a cor de cada etiqueta com o terminal para caixa acústica correspondente.

Precauções com Relação às Conexões das Caixas Acústicas

Antes de conectar suas caixas acústicas, leia a seção abaixo.

Você poderá conectar caixas acústicas com impedância •

entre 6 e 16 ohms. Se a impedância de qualquer das caixas for inferior a esses valores e você usar níveis elevados de volume por um período prolongado, o circuito de proteção interno poderá ser ativado.

Desconecte o cabo de alimentação da tomada de energia •

elétrica antes de fazer qualquer conexão.

Leia o manual de instruções fornecido com as caixas •

acústicas.

Assegure-se de conectar corretamente os fios positivo •

e negativo dos cabos das caixas acústicas. Conecte os terminais positivos (+) somente aos terminais positivos (+), e os terminais negativos (-) somente aos terminais negativos (-). Se eles forem invertidos, a imagem acústica e os sons graves ficarão prejudicados.

Cabos para caixas acústicas desnecessariamente longos ou muito •

finos podem afetar a qualidade do som e deverão ser evitados. Tome cuidado para não colocar em curto os cabos positivo •

e negativo, pois isso poderá danificar o TX-SR309. Tome cuidado para que o núcleo metálico dos cabos não •

fique em contato com o painel traseiro do TX-SR309, pois isso poderá danificá-lo.

Não conecte mais de um cabo de caixa acústica a um único •

terminal. Isso poderá danificar o TX-SR309. Não conecte uma caixa acústica a vários terminais •

Como Conectar um Subwoofer Ativo

Para encontrar o melhor posicionamento para o subwoofer, enquanto reproduz um filme ou música com um bom conteúdo de graves experimente colocá-lo em vários locais da sala e escolha aquele que proporcionar os melhores resultados.

DICA

Se o seu subwoofer for um modelo passivo (sem amplificador •

interno), conecte a saída SUBWOOFER PRE OUT do TX-SR309 à entrada de um amplificador externo.

Subwoofer ativo

1/3 da extensão da parede

Posição no canto da sala

(11)

Conexões com aparelhos de áudio e de vídeo

A Respeito das Conexões de Áudio e de Vídeo

Cabo HDMI Vídeo e Áudio Outros cabos

TX-SR309 TX-SR309

TV, projetor, etc. TV, projetor, etc. Blu-ray/DVD

player Console de Blu-ray/DVD player

videogame Console de videogame

Vídeo Áudio

Antes de fazer qualquer conexão de AV, leia os manuais de instruções fornecidos com os equipamentos. •

Não conecte o cabo de alimentação à tomada de energia elétrica antes de ter feito todas as conexões de •

áudio e vídeo.

Para fazer boas conexões, empurre os plugues totalmente para dentro das tomadas (conexões mal feitas •

podem causar ruídos ou mau funcionamento).

Para evitar interferências, mantenha os cabos de áudio e de vídeo afastados dos cabos de alimentação e •

dos cabos das caixas acústicas.

Certo!

Errado! Cabos e Tomadas de Áudio/Vídeo

Sinal Cabo Tomada Descrição

Vídeo e

Áudio HDMI As conexões HDMI conduzem sinais digitais de vídeo e de áudio. As conexões component video separam os sinais de luminância (Y) dos sinais de diferença de cor (Pr e Pb), proporcionando uma melhor qualidade de vídeo. (Alguns fabricantes de TV colocam nomes um pouco diferentes nas suas tomadas.)

O vídeo composto é comumente utilizado em TVs, VCRs e outros equipamentos de vídeo.

As conexões digitais ópticas permitem a audição de fontes digitais, como PCM*,DTS e Dolby Digital. A qualidade de

áudio é igual à das conexões digitais coaxiais.

As conexões de áudio digital coaxiais permitem a audição de fontes digitais, como PCM*, DTS e Dolby Digital. A qualidade

de áudio é igual à das conexões digitais ópticas. As conexões de áudio analógicas conduzem áudio analógico.

Vídeo Component Video Verde

Azul Vermelha Vídeo composto

Amarela Áudio Áudio digital

óptico Áudio digital coaxial Laranja Áudio analógico (RCA) Branca Vermelha

* As taxas de amostragem disponíveis para sinais de entrada PCM são: 32/44,1/48/88,2/96 kHz. As taxas de 176,4/192 kHz também são compatíveis no caso da conexão HDMI.

Notas

O TX-SR309 não é compatível com conectores SCART. •

As tomadas digitais ópticas do TX-SR309 possuem tampas que se abrem quando um plugue de cabo óptico é inserido e que se fecham •

(12)

12

Como Conectar os Aparelhos Usando Cabos HDMI

Tomada Aparelhos Designável

Entrada HDMI IN1 Blu-ray/DVD player a

HDMI IN2 Recept. de TV via satélite, a cabo, set-top-box, etc. a

HDMI IN3 Console de videogame a

Saída HDMI OUT TV, projetor, etc. Consulte também:

• “Dicas de Conexões e Caminho do Sinal de Vídeo”. • “A Respeito da Interface HDMI” .

• “Uso de uma TV, Player ou Gravador Compatível com RIHD” . Função Canal de Retorno de Áudio (ARC)

A função Canal de Retorno de Áudio (ARC) permite que uma TV compatível com HDMI envie seu sinal de áudio para a saída HDMI OUT do TX-SR309 .

Para utilizar a função ARC você precisará pressionar a tecla TV/CD e o ajuste

“HDMI Ctrl (RIHD” deverá ser colocado

na condição “On” . Dica:

Para ouvir o áudio recebido através das entradas HDMI IN através dos alto-falantes da sua TV: •

- Coloque o ajuste “HDMI Ctrl” na condição “On” se a TV for compatível com a função RIHD.

- Coloque o ajuste “Audio TV Out” na condição “On” se a TV não for compatível com a função RIHD, ou coloque o ajuste

“HDMI Ctrl(RIHD)” na condição (“Off”).

- Ajuste a saída de áudio HDMI do seu Blu-ray/DVD player para PCM.

- Para ouvir TV através do TX-SR309, leia a seção “Como Conectar Aparelhos Externos” .

Notas

Ao ouvir um aparelho conectado via HDMI através do TX-SR309, ajuste esse aparelho de modo que o seu sinal de vídeo possa ser visto •

na tela da TV (na TV, selecione a entrada na qual a saída HDMI do TX-SR309 está conectada). Se a TV estiver desligada ou estiver selecionando outra fonte de entrada, isso poderá resultar na ausência do sinal de áudio no TX-SR309.

Quando o ajuste

“Audio TV Out” estiver na condição “On” para ouvir o áudio através dos alto-falantes da TV, se você ajustar o volume do

TX-SR309 poderá ouvir também esse áudio através das caixas acústicas conectadas ao TX-SR309. Quando o ajuste “HDMI Ctrl (RIHD)” estiver na condição “On” para ouvir o áudio através dos alto-falantes de uma TV compatível com a função RIHD, se você ajustar o volume do TX-SR309 poderá também ouvir esse áudio através das caixas acústicas conectadas a ele, enquanto que os alto-falantes da TV deixarão de reproduzir o som. Para desligar o som das caixas acústicas conectadas ao TX-SR309, mude os seus ajustes, os ajustes da TV ou reduza o volume do TX-SR309.

Conecte cada aparelho à tomada apropriada. As designações de entradas ajustadas de fábrica são as indicadas abaixo.

a

: As designações poderão ser alteradas

Console de videogame TV, projetor, etc.

(13)

Como Ligar e Desligar o TX-SR309

Como Ligar

Como Desligar

1

No painel frontal do TX-SR309, aperte a tecla ON/STANDBY. ou

Aperte a tecla RECEIVER seguida da tecla do remoto. O TX-SR309 será ligado e o display se acenderá.

1

Aperte a tecla ON/STANDBY do painel frontal. ou

Aperte a tecla RECEIVER seguida da tecla do remoto.

O TX-SR309 entrará no modo Standby. Para evitar tomar um susto da próxima vez que ligar o TX-SR309, procure sempre reduzir o volume antes de desligá-lo.

(14)

14

Especificações Técnicas

Seção Amplificador

Potência de Saída

Todos os canais: 65 watts no mínimo de potência contínua por canal, em 8 ohms, 2 canais acionados, de 20 Hz a 20 kHz, com distorção harmônica máxima total de 0,7% (FTC).

90 watts no mínimo de potência contínua por canal, em 6 ohms, 2 canais acionados, a 1 kHz, com distorção harmônica máxima total de 0,9% (FTC)

Potência Dinâmica* *IEC60628-Potência

máxima de saída em um curto período

160 W (3 ohms, canais frontais) 125 W (4 ohms, canais frontais) 85 W (8 ohms, canais frontais)

DHT (Distorção Harmônica Total + ruído)

0,08% (de 20Hz a 20kHz à meia potência)

Fator de Amortecimento

60 (canais frontais, a 1 kHz, 8 ohms)

Sensibilidade e Impedância de Entrada (não balanceada)

200 mV/47 kΩ (Linha)

Nível e Impedância de Saída

200 mV/2,2k Ω (REC OUT)

Nível Máximo e Impedância de Saída

2 V/2,2kΩ (REC OUT)

Resposta de Frequências

20 Hz a 50 kHz/+1 dB, -3 dB (sem DSP)

Características dos Controles de Tonalidade

±10 dB, 50 Hz (BASS) ±10 dB, 20 kHz (TREBLE)

Relação Sinal/Ruído

100 dB (Linha, IHF-A)

Impedância das Caixas Acústicas

6 Ω a 16 Ω Seção Vídeo

Sensibilidade de Entrada/Nível e Impedância de Saída

1 V p-p/75 Ω (Component Y) 0,7 V p-p/75 Ω (Component Pb/Cb, Pr/Cr) 1 V p-p/75 Ω (Vídeo Composto)

Resposta de Frequência em Component Video

5 Hz a 100 MHz, +0dB, -3 dB Seção Tuner Faixa de Sintonia de FM 87,5 MHz a 107,9 MHz Faixa de Sintonia de AM 522/530 kHz a 1611/1710 kHz Presets de Memória 40 Geral Alimentação 120 V CA, 60 Hz Consumo 3,3 A Consumo em Standby 0,2W Dimensões (L x A x P) 435 x 150 x 328 mm Peso 7,5 kg HDMI Entradas IN 1, IN 2, IN 3 Saída OUT Resolução de Vídeo 1080p

Formatos de Áudio Dolby TrueHD, DTS Master Audio, DVD-Áudio, DSD

Recursos Suportados

3D, Canal de Retorno de Áudio, Deep Color, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD) Entradas de Vídeo

Component IN1, IN2

Vídeo Composto BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX

Saídas de Vídeo

Component OUT

Vídeo Composto MONITOR OUT, VCR/DVR OUT Entradas de Áudio

Digitais Ópticas: 2

Coaxiais: 2

Analógicas BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, TV/CD, AUX

Saídas de Áudio

Analógicas VCR/DVR

Saídas de Pré Para Subwoofer

1

Saídas Para Caixas Acústicas

SP-A (L, R, C, SL, SR) + SP-B (L, R)

Fones de Ouvido 1 (6,3φ) Outras

USB 1 (frontal)

RI 1

Referências

Documentos relacionados

Nesse viés, para empreender a análise proposta, é mister dizer que as peças publicitárias do Activia que continham o enunciado do primeiro slogan foram proibidas de

• pelos danos e prejuízos de toda natureza que possam decorrer do conhecimento que terceiros não autorizados possam ter de quaisquer das informações fornecidas pelo

Caso queira alterar o programa após ter confirmado um programa com a tecla STOP/ENTER, pressione STOP e então o programa original aparecerá piscando, por exemplo, P5, P6 ou P7,

Assim, a par de uma ação cada vez mais sentida nas áreas da investigação, do ensino e da formação relativamente à prática de uma reabilitação sustentável,

Para fazer frente às suas necessidades quotidianas de lavagem, a par da função de lavagem normal, esta máquina de lavar loiça também está equipada com a função.

Desligue a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "ON/OFF" para confirmar na nova selecção.. Para desactivar a memorização, siga o

Avaliações e Perícias de Engenharia- Pos Graduação /Avaliação de Maquinas,Equipamentos,Instalações e Complexo industrial/Licenciatura Plena em Matemática/Engenharia

Na literatura são descritas várias técnicas que tentam resolver este problema, como: Anonimização (EMAM, 2006; BYUN et al., 2007), que remove ou ofusca