• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instruções de Serviço DIAMOND Rodding Robot Model 3080 T

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instruções de Serviço DIAMOND Rodding Robot Model 3080 T"

Copied!
19
0
0

Texto

(1)

Manual de Instruções de

Serviço

DIAMOND Rodding Robot

Model 3080 T

Para a limpeza eficiente das entradas de ar das caldeiras de

recuperação na industria da celulose e pasta de papel

(2)

www.diamondpower.se

Contents

1.

Descrição Técnica

1.1 Autómato de Limpeza DIAMOND 1

1.2 Sistema de Ar 3

1.3 Sistema de Comando e Regulação 5

2.

Montagem

2.1 Autómato de Limpeza DIAMOND 6

2.2 Sistema de Ar 9

2.3 Sistema de Comando e Regulação 10

3.

Instruções de Operação

3.1 Configuração Eléctrica 10 3.2 Sistema de Ar 11 3.3 Defeitos e Avarias 11

4.

Instruções de Manutenção

4.1 Disposições de Segurança 12 4.2 Controle da Operação 12 4.3 Peças de Reserva 12 4.4 Reparação de Avarias 13 4.5 Prisão do Autómato 14 4.6 Desmontagem 14 4.7 Vidros de Observação 15

4.8 Substituição da Cabeça de Corte 16 4.9 Substituição de Vedantes e Empanques 16 4.10 Substituição do Cilindro 17

(3)

1.

1. Descrição

Técnica

O autómato DIAMOND é constituído por:

1. Autómato de Limpeza DIAMOND sem registo de ar

2. Tubagem principal de alimentação de ar, tubagens de distribuição de ar, mangueiras, acoplamentos, etc.

3. Caixas de comando e controle

1.1

Autómato de Limpeza DIAMOND

1.1.1 Componentes Principais

Os componentes principais do Autómato de Limpeza DIAMOND estão identificados na figura 1.

Figura 1 Modelo 3080 T (peso aprox. 15 kg)

(4)

2.

Diamond Power Sweden AB

a Diamond Power International, Inc. company

Figura 2

Instalação do Modelo 3080 T

1.1.2 Cilindro de Ar

O Autómato de Limpeza DIAMOND está equipado com um cilindro de duplo efeito com 80 mm de diâmetro. O curso do cilindro é definido tendo em conta cada aplicação particular. O curso normal dos cilindros varia entre os 160 a 250 mm. Todas as juntas e vedantes são em VITON.

(5)

1.1.3 Cabeças de Corte

As cabeças de corte são fornecidas em liga de aço contendo Boro, endurecido por têmpera especial.

O conteúdo em Boro é de 0,002 a 0,004% sendo o teor de carbono máx. 0,25%. As cabeças de corte são constituídas por tenazes flexíveis que se expandem contra as paredes das entradas de ar mantendo as aberturas completamente abertas. A escória que se acumula entre a parede e a abertura das entradas de ar é removida pelo movimento expansivo das cabeças de corte.

1.1.4 Materiais

Os componentes principais do Autómato de Limpeza DIAMOND, placa de montagem, braço do autómato, placa do braço do autómato e haste do cilindro são executados em aço ao carbono zincado. A camada de zinco é de 20 µm.

Os empanques e juntas são de Teflon® reforçado por liga de aço inoxidável por forma a conferir maior resistência ao desgaste deste material.

A selagem entre o braço do autómato e a placa de montagem é de Silicon®. O visor de observação é executado em vidro especial Robax® .

1.2

O Sistema de Ar

1.2.1 Tubagens Principais de Alimentação

A alimentação das caixas de comando é realizada por quatro tubos de alimentação, um por cada parede lateral da caldeira de recuperação. Estes tubos são de aço inoxidável. Normalmente, os quatro tubos de alimentação principal fazem a distribuição em dois cantos da caldeira ( diametralmente opostos ) através de mangueiras flexíveis. Nestes pontos de distribuição, são instaladas quatro válvulas de isolamento com

dispositivo de purga incorporado, uma por cada tubo de alimentação principal de modo a permitir o corte geral de alimentação de ar para cada lado da caldeira de recuperação. Nestes locais são também instalados manómetros de modo a permitir ao operador a confirmação do valor correcto da pressão do ar de alimentação.

Estes pontos serão equipados com filtros de ar , sendo recomendado que pelo menos duas vezes por ano os elementos filtrantes sejam verificados ou substituídos de modo a garantir que o caudal de ar seja suficiente.

A pressão normal deverá ser de 6 bar- máx. 10 bar (para válvulas de solenoide de bobinas de 4 W ) e de 6bar – máx. 7 bar ( para válvulas de solenoide com bobinas de 2 W ).

(6)

4.

1.2.2 Caixa de Comando

As caixas de comando são alimentadas com o ar proveniente das tubagens principais através de mangueiras ou por ligação directa sem flexíveis.

Todas as caixas são fornecidas com uma válvula tipo ISO3 para comando de um grupo de Autómatos de Limpeza.

Em todas as caixas existe também uma válvula de isolamento de macho esférico com sistema de purga incorporado .

As caixas de comando são fornecidas em aço inoxidável e com grau de protecção IP65, contra jactos de água.

Figura 3 (Arranjo Geral)

Previamente a qualquer trabalho nas caixas de comando é obrigatório seguir as instruções de segurança no capítulo 4.1 deste Manual.

(7)

5.

1.2.3 Tubagem de distribuição

Os tubos de distribuição fazem a alimentação de ar desde as caixas de comando para os cilindros de actuação. Estes tubos são de aço inoxidável sendo fixados até aos cilindros por abraçadeiras ou, de modo mais habitual, em conjunto com a esteira de cabos ou na placa de montagem do Autómato de Limpeza.

1.2.4 Mangueiras de ar

As mangueiras de ligação entre as tubagens de distribuição e os cilindros são de

polietileno reforçado PE . Os comprimentos das mangueiras são ajustados à montagem.

1.3

Sistema de Comando

1.3.1 Arranjo Eléctrico – Caixas de Comando

Existe apenas um tipo de caixa de comando, contendo uma válvula ISSO 3 com bucim de cabo eléctrico PG11.Número de caixas de comando : 28 pcs.

As caixas de comando estão instaladas num armário de aço inox com grau de protecção IP 65, seguro contra projecção de água à pressão . Dimensões do armário :

240x240x150mm.

O equipamento eléctrico está previsto para 24 VDC. O consumo da válvula de solenóide é de 2 W.

(8)

6.

2. Montagem

2.1

Autómato de Limpeza DIAMOND

Antes de iniciar a montagem do equipamento todos os resíduos de licor negro, óleo e outros detritos devem ser removidos.

2.1.1 Montagem

A montagem pode ser efectuada com a caldeira de recuperação em serviço desde que a válvula de isolamento do respectivo registo de ar esteja fechada.

Normalmente a montagem das lanças de limpeza é muito simples. È em geral apenas necessário adaptar a unidade na porta de ar de modo a que a cabeça de corte se ajuste à abertura, porém em certos casos torna-se necessário adaptar a cabeça de corte com uma ferramenta especial como se mostra na figura 4.

Figura 4

A montagem do Autómato de Limpeza Diamond é feita normalmente usando uma flange de montagem existente . Como alternativa é fornecida esta flange de montagem para soldar em abertura existente na parede da caldeira de recuperação..

A forma mais comum de ligação destas unidades à flange de montagem é através de parafusos e respectivas porcas.

(9)

7.

2.1.2 Ajuste do Curso

A cabeça de corte deve penetrar 25-40mm (1-1,5 inch) dentro da parede da caldeira para garantir a limpeza das aberturas de ar .

Este ajuste pode ser obtido de dois modos :

1. Deslocando a cabeça de corte para a frente ou para trás na lança. 2. Deslocando toda a lança de limpeza para a frente ou para trás aliviando

os quatro parafusos de fixação do autómato de limpeza. Ver a figura 5.

(4st.)

Figura 5

(10)

2.1.3 Centragem da cabeça de corte

Para a centragem da cabeça de corte deve-se usar os parafusos com carga por mola 1-4 como se mostra na figura 6.

Siga as instruções da bela 1 e da figura 6.

Figura 6

Tabela 1:

Ajuste porca Nr Autómato irá mover-se para

1 direita -dentro

2 Esquerda - dentro

3 direita - fora

4 esquerda-fora

Quando a cabeça de corte estiver centrada e mantenha a porta de ar limpa de escória devem apertar-se os quatro parafusos e as respectivas contra-porcas (I-IV).

(11)

9.

2.2

Sistema de Ar

2.2.1 Arranjo do colector principal de alimentação de ar

As tubagens de alimentação de ar são instaladas com abraçadeiras especiais nos caminhos de cabos ou directamente à válvula por debaixo da caixa de controle.

Estes tubos e as caixas de controle são ligados com mangueiras PE de poliuretano com reforço especial b ou através de tubagens de ligação.

2.2.2 Caixas de Comando

As caixas de comando são normalmente instaladas em caminhos de cabo com

abraçadeiras especiais.. Por vezes, estas caixas são instaladas individualmente, usando abraçadeiras especiais e adequadas às localizações escolhidas.

2.2.3 Tubagens de Distribuição

As tubagens de distribuição são normalmente localizadas por debaixo dos cilindros, fixadas com abraçadeiras especiais às placas de montagem dos Autómatos de Limpeza ou aos caminhos de cabos.

Estas tubagens e os cilindros são ligadas com mangueiras flexíveis PE de polietileno reforçado.

Estas duas mangueiras devem ser ligadas ao respectivo cilindro após montagem prévia do autómato. Comece por instalar as mangueiras às tubagens de distribuição e depois ligue o cilindro através do acoplamento rotativo. Abra a válvula localizada na parte inferior da caixa de comando e verifique se as mangueiras estão correctamente ligadas . Se o cilindro se mantém na posição de recuado , então tudo estará correcto.

(12)

10.

2.3

Sistema de Controlo

2.3.1 Arranjo Eléctrico – Caixas de Controlo

Toda a instalação eléctrica exterior às caixas de comando será executada pelo Cliente. Favor ver o capítulo 1 página 5.

3.

Instruções de Operação

3.1 Disposição

Eléctrica

3.1.1 Caixas de Controlo

Todas as caixas de comando são comandadas desde o sistema PLC local. Os valores pré-programados para o ajuste dos temporizadores são realizados a partir do sistema PLC. Favor ver as instruções de Operação do Manual do PLC local.

Contudo, se for necessário verificar um grupo de autómatos de limpeza específico, é possível escolher o grupo pretendido pressionando a botoneira de comando na porta da caixa de controle. Deste modo, os autómatos comandados pela caixa/válvula de ar do grupo escolhido serão colocados em serviço.

Esta operação de verificação pode ser executada tantas vezes quanto for necessário. Após estas operações o PLC retomará o seu funcionamento normal de acordo com a sequência e os valores de ajuste pré-programados.

(13)

11.

3.2

Sistema de Ar

3.3

Defeitos e Avarias

Se uma dada porta de ar ficar bloqueada tal pode ser devido às seguintes possibilidades: - a cabeça de corte estar desalinhada (ver 2.1.3)

- erosão/desgaste da cabeça de corte (ver 4.8) - curso insuficiente (ver 2.1.2)

- desgaste dos bucins (ver 4.9)

No caso de paragem de um grupo (3-4 Autómatos de Limpeza) siga as instruções descritas em 4.4.2.

(14)

12.

4. Manutenção

4.1

Regras de Segurança

Se houver necessidade de intervir num grupo de autómatos , deve fechar-se a válvula de macho esférico da caixa de controlo respectiva , assim como desligar a alimentação eléctrica do armário do computador local PLC.

Se necessário é fechar também a válvula de macho esférico principal instalada no canto da caldeira . Normalmente, uma válvula de macho esférico faz a alimentação para os Autómatos de Limpeza duma parede completa da caldeira.

ATENÇÃO – Nenhum trabalho pode ser autorizado antes do fecho da

válvula específica de cada caixa de comando .

Na desmontagem dos silenciadores da caixa de controle , tenha em

atenção que o nível de ruído pode ser muito elevado se o sistema ficar em operação sem a substituição dos respectivos silenciadores.

ATENÇÃO !!

USE SEMPRE O EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO TODOS OS ACESSÓRIOS PODEM ESTAR

A ELEVADA TEMPERATURA

4.2

Controle da Operação

Se um ou mais autómatos de limpeza não se encontrarem em funcionamento , deve seguir-se a sequência de reparação de avarias descrita em 4.4.

4.3

Peças de Desgaste

Devem existir em armazém os seguintes componentes e peças de desgaste : - Cilindro

- Cabeça de corte - Bucins

- Visores

- Silenciadores montados nas caixas de controlo

(15)

13.

4.4

Reparação de Avarias

4.4.1 Se um Autómato de Limpeza estiver fora de operação tal pode

sido originado pela seguintes causas

- Mangueira de ar solta. Substituir se necessário

- a cabeça de corte ficar presa na passagem de ar - juntas do cilindro deterioradas ou partidas

4.4.2 Se um grupo de Autómatos de Limpeza ficar fora de operação tal pode

ser devido às seguintes causas

- a válvula de ar a montante da caixa de comando estar fechada - avaria da válvula de solenóide da caixa de controle

- fuga na vedação do acoplamento entre as tubagens de distribuição e a caixa de controle.

- falha da alimentação eléctrica

4.4.3 Se um conjunto de Autómatos da parede da cadeira ficar fora de

operação tal pode ser consequência da seguintes causas

- A válvula de macho esférico principal estar fechada - Falha na alimentação eléctrica

(16)

14.

4.5

Prisão do Autómato de Limpeza

Siga as instruções de segurança definidas em 4.1

Se um Autómato de Limpeza ficar preso na abertura devido ao excesso de licor deve procurar-se a sua libertação através de ordens repetidas pela botoneira da caixa de comando.

Se esta operação falhar, deve-se tentar manualmente com uma vara de limpeza libertar o autómato através do visor .

Se não for possível resolver o problema , deve-se remover completamente a unidade de limpeza de acordo com as instruções definidas em 4.6

4.6

Desmontagem do Autómato de Limpeza

Siga as instruções de limpeza definidas em 4.1

Nalguns modelos é possível a unidade completamente incluindo a cabeça de corte através da abertura do visor ( por exemplo no ar primário ).

Comece por fechar a válvula de macho esférico por debaixo da caixa de controle e depois desligue as duas mangueiras flexíveis do cilindro , remova as quatro porcas que mantêm o autómato no lugar . A seguir pode levantar e retirar o autómato.

ATENÇÃO Seja cuidadoso quando estiver a retirar o autómato. O licor negro da caldeira

pode ser projectado através da abertura . Se o autómato for temporariamente retirado para manutenção a abertura da porta de ar deve ser fechada com uma placa adequada.

As chapas para limpeza manual estão disponíveis como opção às placas de montagem dos autómatos quando a unidade estiver em manutenção.

Antes de montar o autómato outra vez, favor limpar a porta de ar manualmente. Favor seja cuidadoso quando limpar a porta de ar deforma a não danificar os tubos da caldeira.

(17)

15.

4.7

Vidros de Observação

Siga as instruções de segurança definidas em 4.1

Os visores devem ser mantidos limpos de modo a poder visualizar se as portas de ar se encontram desobstruídas.

Os visores são facilmente desmontados na vertical como se pode ver na figura 7.

(18)

16.

4.8

Substituição da cabeça de corte

Siga as instruções de segurança como definido em 4.1

Quando a cabeça de corte apresentar desgaste deve proceder-se à sua substituição. Esta substituição pode executada em serviço. Primeiro remova o autómato de acordo com as instruções descritas em 4.6. Retire os parafusos e porcas e proceda à substituição da cabeça de corte.

NOTA !! Porcas do tipo ”Metal lock” devem ser usadas sem anilhas ou juntas de

plástico.

Antes de montar o autómato outra vez favor proceder à limpeza da porta de ar manualmente..

Proceda à limpeza manual da porta de ar com cuidado de modo a não danificar os tubos da caldeira..

A montagem do autómato é executada em conformidade com o especificado em 2.1.1.

4.9

Substituição dos bucins

Siga as instruções de segurança como definido em 4.1

Se os bucins do veio do autómato apresentarem grande desgaste isso pode causar a descentragem da cabeça de corte na abertura da porta de ar ou permitir que o ar de comando possa sair através do braço do autómato.

A cabeça de corte tem de ser retirada antes de se proceder à substituição dos bucins. Desaperte os quatro parafusos da “forquilha de montagem” , ver figura 5, e retire o veio do cilindro.

Os bucins podem então se facilmente desmontadas com uma chave de fendas adequada. Se necessário , proceda à substituição dos pinos expansivos.

Antes de montar de novo o autómato, proceder à limpeza manual da porta de ar.

Quando proceder a esta limpeza manual deve ter cuidado para evitar qualquer dano aos tubos da caldeira.

(19)

17.

Por vezes pode ser necessário proceder ao afagamento dos bucins de modo a que o veio possa mover-se livremente no contacto com cordões de soldadura ou nas arestas vivas .

ATENÇÃO Verifique cuidadosamente o movimento do actuador!

4.10

Substituição do Cilindro

Siga as instruções de segurança definidas em 4.1

Desaperte os quatro pernos que mantêm o cilindro no lugar e puxe para trás o cilindro. Desaperte a contra-porca do veio do cilindro.

Desaperte o veio do cilindro do braço do autómato.

Para montagem do novo cilindro , aperte os pernos da haste do cilindro no tubo que se encontra soldado ao braço do autómato , depois proceda de acordo com a nota seguinte.

Nota Importante :

Referências

Documentos relacionados

O 6º ano do Mestrado Integrado em Medicina (MIM) é um estágio profissionalizante (EP) que inclui os estágios parcelares de Medicina Interna, Cirurgia Geral,

F REQUÊNCIAS PRÓPRIAS E MODOS DE VIBRAÇÃO ( MÉTODO ANALÍTICO ) ... O RIENTAÇÃO PELAS EQUAÇÕES DE PROPAGAÇÃO DE VIBRAÇÕES ... P REVISÃO DOS VALORES MÁXIMOS DE PPV ...

insights into the effects of small obstacles on riverine habitat and fish community structure of two Iberian streams with different levels of impact from the

Bento Pereira apresenta uma lista de autores e obras em língua portuguesa, de vários pendores: religioso, enciclopédico, dicionarístico, e literário.A escolha destas obras

de professores, contudo, os resultados encontrados dão conta de que este aspecto constitui-se em preocupação para gestores de escola e da sede da SEduc/AM, em

De acordo com o Consed (2011), o cursista deve ter em mente os pressupostos básicos que sustentam a formulação do Progestão, tanto do ponto de vista do gerenciamento

Este questionário tem o objetivo de conhecer sua opinião sobre o processo de codificação no preenchimento do RP1. Nossa intenção é conhecer a sua visão sobre as dificuldades e

The focus of this thesis was to determine the best standard conditions to perform a laboratory-scale dynamic test able to achieve satisfactory results of the