• Nenhum resultado encontrado

BTE, BTE P, BTE P Omni

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BTE, BTE P, BTE P Omni"

Copied!
27
0
0

Texto

(1)

BTE, BTE P, BTE P Omni

(2)

Aviso Importante

Por favor, leia com atenção todo o conteúdo deste material antes de usar o aparelho auditivo. Ele contém várias orientações, instruções de segu-rança e informações importantes sobre o uso e manuseio de seu aparelho auditivo e baterias. Parabéns por seu aparelho auditivo digital. Siga cuidadosamente as instruções ao usar e cuidar de seu aparelho. Ele lhe ajudará a perceber totalmente seus benefícios e garantir a continuidade de seu alto desempenho.

Conteúdo

Visão do aparelho – BTE 5 Visão do aparelho - BTE com tubo de som fino 7 Visão do aparelho – BTE P Omni 9

Liga/Desliga 11

Inserindo o seu aparelho auditivo 13 Inserindo aparelhos auditivos com tubo sonoro fino 15 Avisos para aparelhos auditivos com

tubo sonoro fino 17

Botão de pressão 19

Bobina telefônica 21

Opções

Controle de volume opcional 23 Trocando a bateria 25 DAI (Entrada Direta de Áudio) 27 FM 28 Cuidados diários com seu aparelho auditivo 29 Usando o seu aparelho auditivo 32 Problemas comuns e suas soluções 37 Garantia Internacional 39 Serviços 39

(3)

Gancho sonoro Tubo plástico Saída de som Molde auricular Abertura do microfone Abertura de ventilação Gaveta da bateria Botão de pressão da bobina telefônica Controle de volume opcional

BTE

Tamanho da bateria: 13

(4)

Tubo sonoro fino

Domo

Alça da orelha

BTE

com tubo de som fino

Aberturas do microfone Gaveta da bateria Botão de pressão da bobina telefônica Controle de volume opcional Tamanho da bateria: 13

(5)

BTE P Omni

Gancho sonoro Tubo plástico Saída de som Molde auricular Abertura do microfone Abertura da ventilação Gaveta da bateria Botão de pressão da bobia telefônica Tamanho da bateria: 13 Controle de volume opcional

(6)

LIGANDO e DESLIGANDO o seu

aparelho auditivo

Ligue seu aparelho fechando completamente a tampa da gaveta de bateria.

Quando a gaveta da bateria é fechada você vai escutar 3 beeps seguidos de uma pequena série de beeps. Isso indica que a ba-teria está funcionando.

Desligue seu aparelho auditivo abrindo suavemente a gaveta da bateria até que sinta um click. Se você possui problemas de destreza uma forma alternativa de desligar o aparelho auditivo é colocá-lo em uma superfície plana, pressionar e arrastar suavemente como mostra a fi-gura. A gaveta da bateria abrirá

rapidamente (desligando o aparelho auditivo).

Para preservar a bateria, verifique se seu aparelho está desligado quando você não estiver usando-o.

Liga

(7)

Inserindo o seu aparelho auditivo

• Segure o molde auricular

como mostrado

• Gentilmente puxe o lóbulo da orelha para baixo e pressione o molde auricu-lar na direção do canal auditivo.

• Coloque a ponta do molde auricular em seu canal auditivo, girando delicada-mente, verifique se a parte superior do molde auricular (A) está encaixada atrás e abaixo da dobra (B) da sua orelha.

• Com o molde auricular posicionado corretamente na sua orelha, coloque o aparelho auditivo atrás da sua orelha suspendendo sua parte inferior e deslizando-o sobre a mesma.

B A

Modo espera

Uma longa pressão no botão (min 3 segundos) ajustará o apareho para o modo espera. Para reativá-lo pres-sione o botão novamente.

Use a função de espera se você precisar diminuir o aparelho auditivo enquanto ele estiver ligado.

(8)

Inserindo aparelhos auditivos com

tubo sonoro fino

Para inserir corretamente o seu aparelho auditivo com tubo fino, é preciso prática.

A. Coloque o aparelho auditivo atrás de sua orelha.

B. Segure a curva do tubo entre o polegar e o dedo indicador. O domo deve estar apontando para o canal auditivo aberto. Pressione gentilmente o domo em seu canal auditivo até que o tubo sonoro se encontre ao lado de sua cabeça.

C. Posicione a alça da orelha dentro do recorte acima do lóbulo da orelha usando o dedo indicador. Olhe no espelho. Se o tubo sonoro está saindo da sua orelha, o domo não foi colocado corretamente no canal auditivo. Se a alça da orelha está visivelmente pulando para fora de sua orelha ela não foi posicionada corretamente. Para retirar o aparelho puxe a curvatura do tubo para fora.

(9)

Limpando o seu aparelho com tubo fino:

Para remover o cerume do tubo fino: • Tire o tubo do aparelho auditivo. • Insira a ferramenta de limpeza no

tubo por completo.

• Remova a ferramenta e conecte o tubo ao aparelho auditivo.

Avisos

• Apenas utilize acessórios para aparelhos auditivos da Oticon.

• As ferramentas de limpeza devem ser usadas apenas para limpar o tubo quando ele estiver destacado do aparelho auditivo e não na orelha.

• O domo precisa estar devidamente encaixado ao tubo antes de inserí-lo na orelha. A falha ao seguir as instruções pode causar ferimentos.

• Se o domo não estiver encaixado corretamente e cair da orelha: Por favor procure um fonoaudiólogo ou procure um médico.

• O tubo nunca deve ser usado sem o domo. • Não use aparelhos auditivos em orelhas com

acú-mulo excessivo de cerume ou infecção.

• Cuidados e manutenção preventivos apropriados irão assegurar confiança e desempenho seguro. Limpe seu tubo sonoro regularmente.

• Não divida seus aparelhos auditivos ou partes com outras pessoas.

• Assegure-se que suas mãos estão limpas ao manu-sear seus aparelhos auditivos e partes deles.

(10)

Botão de Pressão

Seu aparelho possui um botão de pressão usado para ativar diferentes programas.

• Quando você alterna entre diferentes ajustes seu aparelho irá fazer um bip.

• Pressione levemente o botão para ativar o programa. O número de bips irá indicar qual programa você estará usando.

(11)

O seu aparelho auditivo pode ter até três programas.

Um bip, quando você muda para o programa 1 Dois bips, quando você muda para o programa 2 Três bips, quando você muda para o programa 3

Abaixo você poderá ver a descrição dos programas disponíveis no seu aparelho auditivo.

Programa 1 Programa 2 Programa 3

Bobina Telefônica

A bobina telefônica é utilizada para conversação ao telefone e para sistemas de loop embutidos, como cinemas, igrejas ou salas de conferência. O telefone precisa ter um sistema de tele-loop embutido. A bobina telefônica é ativada pelo botão de pressão. Ao ativá-la você ouvirá um certo número de bips. Veja na página anterior onde o botão da bobina tele-fônica está localizado.

e

ee

eee

(12)

Controle de Volume Opcional

O controle de volume permite que você ajuste o volu-me em diferentes situações para o nível que você se sinta confortável.

• Use a ponta do dedo para girar o controle. • Ao girar o controle para cima será fornecido um

som mais alto.

• Ao girar o controle para baixo será fornecido um som mais baixo.

• O nível de volume ideal será indicado através de um bip. Este nível foi programado de acordo com as suas preferências. Consulte o seu fonoaudiólogo se você achar que este nível de volume está muito alto ou muito fraco na maioria das situações.

Lembre-se!

Se você achar que deve ajustar o volume com muita freqüên-cia, sua regulagem deve ser reprogramada pelo seu fono-audiólogo.

(13)

Avisos

Aparelhos auditivos e pilhas podem ser perigosos se engolidos ou usados inadequadamente. Tais ações podem pode resultar em severas lesões, perda auditiva permanente, ou pode até mesmo ser fatal.

Você deverá familiarizar-se totalmente com os seguintes avisos gerais e com todo o conteúdo deste manual antes de usar seu aparelho auditivo.

Aparelhos auditivos e pilhas podem ser perigosos se engolidos.

• Os aparelhos auditivos, suas partes e pilhas devem ser mantidos fora do alcance de crianças, ou de qualquer pessoa que possa engoli-los, do contrário poderá causar sérias lesões.

• Nunca troque a pilha ou ajuste os controles do aparelho auditivo na frente de crianças ou pessoas com problemas mentais.

• Descarte as pilhas cuidadosamente em local

onde crianças e pessoas com problemas mentais não possam alcançar.

• Verifique sempre seu remédio antes de engoli-lo, pois as pilhas podem ser ocasionalmente

(14)

• Nunca coloque aparelhos auditivos ou pilhas em sua boca por qualquer razão, já que estes são escorregadios e podem ser engolidos por acidente. • A maioria dos aparelhos auditivos Oticon pode ser

fornecida através de requisição, com uma tampa resistente para o compartimento da pilha, geral-mente recomendando para crianças e pessoas com problemas mentais.

Se uma pilha ou aparelho auditivo for engolido, procure ajuda médica imediatamente.

O uso incorreto pode provocar uma perda auditiva permanente e súbita.

• Aparelhos auditivos devem ser usados somente como indicado e ajustado pelo audiologista. O uso incorreto pode resultar em perda auditiva permanente e súbita.

• Nunca permita que outros usem seu aparelho auditivo já que o uso incorreto/indevido poderá causar danos a audição.

Uso da pilha

• Sempre use pilhas recomendadas pelo seu represen-tante local. Pilhas de baixa qualidade podem vazar e causar danos ao aparelho auditivo.

• Nunca tente recarregar suas pilhas. Elas podem explodir e causar sérias lesões.

• Nunca descarte as pilhas queimando-as. Existe risco de explosão, o que causaria sérias lesões.

Disfunção em aparelhos auditivos

• Aparelhos auditivos podem parar de funcionar, por exemplo, se as pilhas estiverem fracas, se o tubo estiver obstruído por umidade ou cerume. Você deve estar ciente destas possibilidades, em particular quando você estiver no trânsito ou dependendo de outra forma de aviso sonoro.

Interferência

• Seu aparelho auditivo foi completamente testado contra interferência de acordo com os mais rígidos padrões internacionais. Porém, novos desenvolvimentos técnicos trazem constantemente novos produtos à sociedade, e alguns emitem ondas eletromagnéticas, provocando interferências impre-vistas nos aparelhos auditivos. Exemplos incluem utensílios de cozinha, sistemas de alarmes em loja, telefones celulares, máquinas de fax, dispositivos de computadores pessoais, Raio-X, Tomografia

(15)

Possíveis efeitos colaterais

• Aparelhos auditivos podem causar um acúmulo acelerado de cerume (cera de ouvido).

• Por outro lado, materiais não alergênicos usados nos aparelhos auditivos podem causar raros casos de irritação na pele.

Consulte um médico se você sentir qualquer destes efeitos colaterais.

Requerimentos de Segurança em relação a DirectAudio Input (DAI)

• A segurança dos aparelhos auditivos com DAI (DirectAudio Input) é determinada pela fonte de som externo. Quando a DAI está conectada a equipamentos operados manualmente, estes equipamentos devem obedecer aos padrões de segurança IEC-60065, IEC-60601 ou equivalente.

Aviso para distribuidores e usuários de aparelhos auditivos

• Cuidado especial deve ser tomado na seleção, adaptação e uso de um aparelho auditivo em que a capacidade máxima de pressão sonora exceda 132 dB SPL (IEC711),pois pode haver o risco de prejudicar a audição remanescente do usuário de aparelho auditivo.

(16)

Controle de Volume Opcional

O controle de volume permite que você ajuste o volu-me em diferentes situações para o nível que você se sinta confortável.

• Use a ponta do dedo para girar o controle. • Ao girar o controle para cima será fornecido um

som mais alto.

• Ao girar o controle para baixo será fornecido um som mais baixo.

• O nível de volume ideal será indicado através de um bip. Este nível foi programado de acordo com as suas preferências. Consulte o seu fonoaudiólogo se você achar que este nível de volume está muito alto ou muito fraco na maioria das situações.

Lembre-se!

Se você achar que deve ajustar o volume com muita freqüên-cia, sua regulagem deve ser reprogramada pelo seu fono-audiólogo.

(17)

Trocando as baterias

Uma bateria gasta deve ser removida imediatamente. Quando a bateria está fraca você ouvirá uma série de bips fracos. Isto indica que é o momento de trocar a bateria, e não de mau funcionamento do aparelho. Para substituir a bateria, siga as instruções:

• Abra a gaveta do compartimento da bateria empurrando para trás a extremidade elevada e remova a bateria usada. Para remover a bateria usada, pressione-a gentilmente com uma caneta.

• Remova a etiqueta adesiva do lado + da nova bateria. • Insira a nova bateria (tamanho 13) de maneira que

o lado + corresponda ao sinal de + impresso na parte interna da gaveta da bateria.

Deve-se secar qualquer sinal de umidade na bateria antes de utilizá-la. Quando você trocar a bateria, pode levar alguns minutos para que ela

funcione de maneira efetiva.

Para remover a

bateria usada,

pres-sione-a gentilmente

com uma caneta.

(18)

Descarte das baterias:

• Verifique com o seu fonoaudiólogo como pode ser feito o descarte das baterias usadas. Deve haver um sistema para descartá-las.

• Nunca tente recarregar baterias não-recarregáveis. • Nunca descarte baterias em lixo doméstico. Elas

causam poluição ambiental.

• Nunca descarte as baterias queimando-as. Existe risco da bateria explodir e causar ferimentos sérios

Tampa resistente da gaveta de bateria (opcional)

É extremamente recomendado para bebês, crianças pequenas e pessoas com distúrbios mentais. Instruções: Para abrir o

compartimento da bateria, insira a ponta de uma ca-neta esferográfica ou objeto similar dentro do pequeno encaixe e exerça pressão na direção da seta.

Importante: Não force o compartimento da bateria além de sua posição de abertura total. Insira a ba-teria corretamente. Esforço excessivo pode deformar o compartimento da bateria, o que reduzirá a resistên-cia efetiva da tampa.

Desliga

DAI (Entrada Direta de Áudio)

Se o seu aparelho auditivo está conectado à uma sapata DAI com uma fonte de som externa, como um walkman, discman ou microfone, os sinais destes dispositivos vão ser transferidos diretamente ao seu aparelho auditivo.

É necessário que antes de você desligar o aparelho auditivo, seja removida a sapata DAI.

A montagem da DAI

Comece encaixando a sapata DAI no aparelho audi-tivo. Em seguida insira o cabo da DAI na sapata. Quando a sapata DAI está

conectada o aparelho irá mudar automaticamente para a combinação de um pro-grama DAI e um microfone. Se preferir apenas o programa DAI, você pode mudar para o próximo programa usando o botão de pressão.

(19)

A montagem do FM

Para usar um receptor FM comece encaixando a sapata de FM no aparelho. Então encaixe o receptor FM na base da sapata de FM pelo conector. Quando o receptor FM está conectado, o aparelho irá mudar automaticamente para um programa que recebe sinais do microfone com a combinação de um transmissor de FM externo sem fio. Se você quiser receber sinais apenas pelo transmissor de FM, você pode mudar para o próximo programa usando o botão de pressão. Os dois novos programas irão se localizar após os programas padrão, os quais seu fonoaudiólogo estabe-leceu.

Programa FM + Microfone Programa FM

Para retirar a sapata do aparelho auditivo, pressione o botão cinza e trave-o.

Os dois novos programas irão se localizar após os programas padrão, os quais seu fonoaudiólogo estabe-leceu em seu aparelho auditivo.

Programa DAI + Microfone Programa DAI

Para retirar a sapata do aparelho auditivo, pressione o botão cinza e trave-o.

Normas de segurança a respeito da Entrada Direta de Áudio (DAI)

A segurança de aparelhos auditivos com DAI (Entrada Direta de Áudio) é determinada por normas externas. Quando a DAI é conectada a um aparelho eletrônico, este equipamento deve cumprir com a norma

IEC 60065, IEC-60601 ou como padrões de segurança.

FM

Um receptor FM permite que o aparelho auditivo receba sinais diretamente de um transmissor de FM externo sem fio.

(20)

Cuidados diários com seu aparelho

auditivo

Ao manusear um aparelho auditivo, mantenha-o sobre uma superfície macia para evitar danos em caso de queda.

Ao retirar à noite:

• Verifique se não há cerume em qualquer abertura do molde auricular, o que poderia reduzir a eficiência dos aparelhos auditivos.

• Abra o compartimento de pilha para permitir a cir-culação de ar.

Limpando o molde auricular

O molde deve ser lavado regularmente: • Desconecte o molde auricular e o

tubo do aparelho auditivo. • Lave o molde auricular com

água morna usando sabão neutro. Não use detergentes fortes.

Os aparelhos auditivos propria-mente ditos, nunca devem ser lavados!

• Enxágüe com água. • Enxugue o molde

auri-cular.

• Qualquer gota de água dentro do molde auricular ou tubo deve ser

elimi-nada. Um acessório especial para este propósito (desumidificador) está disponível com o seu fono-audiólogo.

• Verifique se o molde auricular e o tubo estão com-pletamente secos antes que sejam reconectados aos aparelhos auditivos, como mostrado no desenho.

Substituindo o tubo:

O tubo do molde auricular deve ser substituído quando estiver amarelado ou rígido. Consulte seu fonoaudiólogo para saber a respeito.

(21)

Evite calor, umidade e produtos químicos

Seu aparelho não deve ser exposto ao calor extremo, ex. deixando dentro de um carro estacionado ao sol ou enxuto em forno de microondas. Também não deve ser exposto a muita umidade, ex. saunas, duchas ou chuva intensa.

Se seu aparelho for exposto ao calor ou umidade elevada, o mesmo poderá ter seu desempenho preju-dicado. Usar um kit anti-umidade pode ajudar a evitar estes problemas e pode até mesmo prolongar a vida útil do seu aparelho. Consulte seu fonoaudiólogo para mais conselhos. Enxugue as baterias cuidadosamente, se houver presença de umidade.

Os podutos químicos em cosméticos, sprays para cabe-los, perfumes, loção pós-barba, loção de bronzeamento e repelente de inseto, podem danificar seu aparelho auditivo. Você deve retirá-lo antes de aplicar tais produtos e dar um tempo para que o produto seque antes de inserí-lo novamente. Se você usa loção, lem-bre-se de secar as mãos antes de inserir seu aparelho auditivo.

Usando seus aparelhos auditivos

Leva um tempo para você se adaptar a um novo aparelho auditivo. Este tempo varia de pessoa para pessoa. E irá depender de um número de fatores, tais como: se você já é usuário de aparelhos auditivos e o grau da sua deficiência auditiva.

Sete passos fáceis para uma audição melhor 1. No silêncio da sua casa

Tente se adaptar a todos os sons novos. Ouça aos vários sons de fundo e tente identificar cada um. Tenha em mente que alguns sons parecerão diferentes daqueles que você estava acostumado. Você pode ter que aprender a identificá-los novamente. Observe que com o tempo, você se acostumará aos sons baixos de seu ambiente - caso contrário, favor entrar em contato com seu fonoaudiólogo.

Se seus aparelhos auditivos lhe deixa cansado, retire-os e descanse. Aretire-os poucretire-os você estará apto a usá-lretire-os por períodos de tempo mais longos. E em breve, você estará apto a usar seus aparelhos auditivos confortá-velmente durante o dia todo.

(22)

2. Conversando com outra pessoa

Sente-se com alguém em um ambiente silencioso. Fique de frente para o outro de forma que você possa ver as expressões faciais facilmente. Você pode escutar novos sons da fala, os quais podem parecer um pouco perturbadores no início. Entretanto, assim que o cére-bro se adaptar aos novos sons da fala, você poderá ouví-los claramente.

3. Ouvindo o rádio ou TV

Ao ouvir TV ou rádio, comece ouvindo aos comen-taristas de noticiários, já que eles geralmente falam mais claramente, então tente outros programas.

Se sentir dificuldade para ouvir TV ou rádio seu fono-audiólogo está apto a lhe aconselhar sobre dispositivos auxiliares de escuta. Se os seus aparelhos auditivos têm um sistema de indução, você pode se beneficiar do uso da função T ou MT.

4. Conversas em grupo

Situações em grupo são geralmente acompanhadas por um alto nível de ruídos de fundo. Desta forma, man-tenha sua atenção na pessoa que você quer ouvir. Se você não entender alguma palavra, peça para a pessoa repetir o que disse. Todos nós perdemos palavras uma vez ou outra.

5. Uso da bobina telefônica em igreja, teatro ou cinema

Um grande número de igrejas, teatros e lugares públi-cos, têm instalado dispositivos auxiliares de escuta, normalmente “Sistema de Indução”. Este sistema envia sons magneticamente que são interceptados pela bobina telefônica do seu aparelho auditivo. Normalmente um sinal irá permitir que você saiba que o lugar possui uma bobina telefônica. Peça informações ao seu fono-audiólogo.

6. Usando o telefone

Ao usar o telefone incline o receptor próximo à maçã do rosto permitindo com que o som siga diretamente ao microfone do aparelho auditivo. Dessa forma o apare-lho não irá apitar e você estará garantindo mel-hores condições de compreensão da fala. Quando você está com o receptor nesta posição, lembre-se de falar diretamente dentro do microfone do telefone para garantir um bom

entendi-mento para o ouvinte. Se o seu aparellho auditivo possui uma bobina telefôni-ca você pode mudar para o programa T para melhorar a recepção do som.

(23)

Lembre-se que a bobina telefônica do aparelho auditivo pode receber sinais de aparelhos eletrônicos como máquinas de fax, computadores, televisão ou similares. Verifique se o seu telefone está localizado a pelo menos 2-3 metros de distância de tais equipamentos.

7. Telefones celulares e sem fio

Seu aparelho auditivo é desenvolvido para cumprir com os mais rigorosos Padrões Internacionais de Compatibilidade Eletromagnética, mesmo que nem todos os telefones celulares sejam compatíveis com aparelhos auditivos. Use a posição do microfone, ao menos que você tenha um programa específico para seu telefone celular. A variação do grau de interferên-cia pode ocorrer devido à natureza particular de seu telefone celular.

Use seus aparelhos auditivos o dia inteiro

A melhor maneira de garantir a melhor audição é praticar a escuta até que você possa usar seu aparelho confortavelmente durante todo o dia. Na maioria dos casos, o uso freqüente de aparelhos auditivos não dão a você o benefício total.

Seus aparelhos auditivos não irão restaurar sua audição normal. Tampouco irá evitar ou melhorar uma deficiência auditiva resultante de uma condição fisiológica. No entanto, o que eles irão fazer é for-necer ajuda no sentido de você fazer melhor uso da habilidade auditiva que lhe resta. Se você possui dois aparelhos auditivos, sempre use os dois.

Os benefícios mais importantes do uso de dois apare-lhos auditivos são:

• Melhora da sua habilidade de localizar sons. • Melhora da compreensão da fala em ambientes

ruidosos.

• A experiência do quadro sonoro mais pleno, mais confortável.

(24)

Problemas comuns e suas soluções

Efeito Ruído pro-longado Aparelho mudo Chiando ou bipando Causa

Tenha o conduto auditivo examinado pelo seu médico Insira novamente o aparelho auditivo (pág. 13)

Limpe a saída do som (pág. 30)

Limpe a abertura do microfone com uma escova

Troque a bateria (pág. 25)

Abra e feche a gaveta da bateria várias

vezes ou troque a bateria (pág. 25) Abra e feche a gaveta da bateria várias

vezes ou troque a bateria (pág. 25) Limpe a superfície da bateria com um

pano seco ou troque a bateria (pág. 25)

Troque a bateria (pág. 25)

Solução

Cerume acumulado no canal Aparelho auditivo inserido incorretamente

Saída de som obstruída

Abertura do microfone obstruída Aviso de bateria fraca

Contatos de bateria sujos ou oxidados

Contatos de bateria sujos ou oxidados

Bateria suja ou oxidada

Aviso de bateria fraca

Se nenhuma das soluções acima resolverem o pro-blema, peça assistência ao seu fonoaudiólogo.

(25)

Garantia Internacional

Os aparelhos auditivos são cobertos por uma garantia dada pelo fabricante por um período de 12 meses a partir da data de entrega. Esta garantia limitada cobre defeitos de fabricação e de materiais do aparelho audi-tivo propriamente dito, mas não acessórios, como ba-terias, tubos, filtros de cerume, etc.

Problemas que surgem do manuseio ou cuidados impróprios, uso excessivo, acidentes, consertos feitos por pessoas não autorizadas, exposição a condições de corrosão, mudanças físicas em sua orelha, danos devido à entrada de objetos estranhos no aparelho, ou ajustes incorretos NÃO são cobertos pela garantia limi-tada e podem cancelá-la.

A garantia acima, não afeta quaisquer direitos legais que você possa ter sobre a legislação nacional aplicáv-el que rege sobre a venda de bens de consumo. Seu fonoaudiólogo pode ter emitido uma garantia que vai além das cláusulas desta garantia limitada. Favor con-sultá-lo (la) para mais informações.

Se você precisar de serviços

Leve seu aparelho auditivo para seu fonoaudiólogo, que pode estar apto para resolver pequenos problemas e ajustes no local.

Certificado de Garantia Oticon

Nome do Proprietário: Representante: Endereço do Representante: Telefone do Representante: Data de aquisição: Período de Garantia: Mês: Modelo esquerdo: No de Série: Modelo direito: No de Série: Tamanho da Bateria: www.hear-it.org www.oticon.com Oticon A/S 9, Kongebakken DK-2765 Smørum 0543

Equipaqmento eletrônico deve ser descartado em lixeira de acordo com o regulamento local.

(26)

906 69 030 00 / 11.06 Printed in Denmark

Informações Gerais

Nome Técnico do Produto: Aparelho Auditivo

Nome Comercial:

Aparelho Auditivo Retroauricular Digital Modelos (s):

Importado e Distribuído por: Centro Auditivo Telex S/A Rua Assunção nº 119 – Botafogo Rio de Janeiro / RJ – Brasil Cep 22251-030 Tel: (21) 2104-9100 C.N.P.J./MF 33.060.302/0001-04 Fabricado Por: Oticon A/S Kongebakken 9 Dk - Smørum - Dinamarca Tel: +45 39 27 79 00 Fax: +45 97 92 41 22

Responsável Técnica: Alessandra Bastos Drummond CRFa: 9289 / RJ

Central de Atendimento: (21) 0800 249 349 REG. ANVISA:

Nomenclatura dos Aparelhos

Auditivos Oticon

BTE = Behind the Ear = Atrás da Orelha = Retroauricular = Compact

D = Direct P = Power

(27)

Referências

Documentos relacionados

Grandes empresas como Magazine Luiza, Avon, Natura, Uber, Marisa são aliadas com campa- nhas para ajudar as vitimas a denunciar o agressor , sendo o objetivo destas empresas

[r]

desembarque da Equipe, fica sempre próximo à Vtr também para fazer a sua segurança (às vezes de. forma ostensiva, outras de forma coberta), e em condições de

[r]

Esta Norma fixa as condições exigíveis para a aceitação Esta Norma fixa as condições exigíveis para a aceitação de blocos vazados de concreto simples, confeccionados de

Ở đầu thu tín hiệu tổ hợp đó được phân giải ra(tách kênh), khôi phục các tín hiệu gốc rồi đưa vào đầu cuối khác nhau. +) Môi trường truyền dẫn: Sợi quang..

Coleção SENAR Coleção SENAR TRABALHADOR NA APICULTURA TRABALHADOR NA APICULTURA 141 141 AbelhAs AbelhAs Apis mellifera  Apis mellifera  Intaação do apiário Intaação

Ο Μύθος της Κρήτης του Μίνωα έγινε πραγματικότητα αφήνοντας ανα­ πάντητα ερωτηματικά: Ποιοι ήταν τέλος πάντων στην πραγματικότητα οι Κρήτες της