• Nenhum resultado encontrado

Relatório de Licença Sabática

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Relatório de Licença Sabática"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

1

Relatório de Licença Sabática

Ano lectivo de 2010-2011

Cristina dos Santos Pereira Martins Professora Auxiliar

Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas - Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra

Nota introdutória

Durante o período de licença sabática foi desenvolvida investigação científica nas áreas privilegiadas pela relatora nos últimos anos, nomeadamente a aquisição e aprendizagem de L2 e a avaliação neuropsicológica. O trabalho realizado assume um pendor marcadamente interdisciplinar e inter-institucional, procurando corresponder, ainda, a necessidades sociais, sobretudo nas áreas da Educação e da Saúde.

No âmbito da aquisição e aprendizagem de L2, a atividade repartiu-se por (i) a criação de infraestruturas de investigação, tendo sido universalmente disponibilizado, através da página de internet do CELGA, o “Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de Português L2 (PEAPL2)”; (ii) a co-orientação de dissertações de mestrado, quer no âmbito do 2º ciclo em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda da FLUC, quer no quadro do Mestrado em Português Língua Segunda (curso em co-titulado pela FLUC e pela Faculdade de Letras e Ciências Sociais da Universidade Eduardo Mondlane); (iii) a divulgação dos resultados da investigação sobre bilinguismo e aquisição/aprendizagem de L2 através de publicações e comunicações.

No que concerne à avaliação neuropsicológica, o trabalho incidiu na construção e/ou adaptação, às características do português europeu, de instrumentos constituídos por itens linguísticos, para aferir inteligência cristalizada (pré-morbida) e memória de longo prazo. Foi ainda realizada investigação fundamental sobre o processamento morfológico em português, bem como sobre um conjunto de propriedades linguísticas que influenciam a(s) capacidade(s) de leitura e o seu desenvolvimento ontogénico. Nesta linha de investigação, foram desenhados testes com vista à recolha de dados empíricos em contextos experimentais. Trata-se de atividade desenvolvida em equipa, envolvendo a participação da relatora em projectos com investigadores das áreas da Psicologia (FPCE-UC) e da Medicina (Instituto Biomédico de Investigação de Luz e Imagem [IBILI], Hospital Pediátrico de Coimbra e Serviço de Neurologia dos HUC).

A investigação realizada foi, sempre que possível, articulada com atividades de natureza pedagógica (nomeadamente por via da orientação de teses de mestrado e de doutoramento) e de transferência do saber. No período de licença sabática, foram ainda assumidas tarefas de gestão (direção do 2º ciclo em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda) e

(2)

2 assegurada a participação em júris académicos e em comissões de avaliação de produção científica.

É devida, neste local, uma palavra de apreço e de reconhecimento aos colegas de Linguística do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da FLUC que, por terem assumido cargas lectivas significativas, tornaram possível o gozo da presente licença sabática e, assim também, a investigação realizada.

A. Actividade científica 1. Publicações

1.1. Capítulos em livros

— MARTINS, Cristina; PEREIRA, Isabel (2011). Metodologias de ensino de PL2 à medida dos aprendentes. In: FLORES, Cristina (ed.). Múltiplos olhares sobre o bilinguismo. Braga: Edições Húmus/Centro de Estudos Humanísticos, p. 45-65.

— MARTINS, Cristina (entregue para publicação em Abril de 2011). O Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2 (PEAPL2/CELGA). Caracterização e desenvolvimento de uma infra-estrutura de investigação. In: FLORES, Cristina (ed.). Português Língua Não Materna: investigação e ensino. Lisboa: Lidel.

— MARTINS, Cristina; FESTAS, Isabel (entregue para publicação em Fevereiro de 2011). Palavras irregulares em testes de leitura. Para uma revisão dos critérios de irregularidade grafema-fone em português. In: COSTA, Maria Armanda; FALÉ, Isabel (org.) Nada na linguagem lhe é estranho. Homenagem a Isabel Hub Faria. Lisboa.

1.2. Artigos em revistas internacionais com arbitragem científica 1.2.1. Publicados

FREITAS, Sandra; SIMÕES, Mário R.; MARTINS, Cristina; VILAR, Manuela; SANTANA, Isabel (2010). Estudos de adaptação do Montreal Cognitive Assessment (MoCA) para a população portuguesa. Avaliação Psicológica, 9 (3), p. 345-357. Disponível, a 4.06.2011,

em http://pepsic.bvsalud.org/pdf/avp/v9n3/v9n3a02.pdf

— ALVES, Lara; SIMÕES, Mário R.; MARTINS, Cristina (2011). The Estimation of Premorbid Intelligence Levels among Portuguese Speakers: The Irregular Word Reading Test (TeLPI).

Archives of Clinical Neuropsychology, doi: 10.1093/arclin/acr103

— ALBUQUERQUE, Cristina P.; SIMÕES, Mário R.; MARTINS, Cristina (2011). Testes de Consciência Fonológica: Estudos de precisão e validade. Revista Iberoamericana de

(3)

3 Diagnóstico y Evaluación Psicológica. Vol. 1, nº 29, p. 51-76. Disponível, a 29.06.2011, http://www.aidep.org/03_ridep/R29/r29art3.pdf

— MARTINS, Cristina; RIO-TORTO, Graça; FESTAS, Isabel (2011). Para uma avaliação do processamento de palavras sufixadas do português europeu. Desafios da adaptação das provas morfológicas da bateria PAL (Psycholinguistic Assessment of Language). Revista Galega de Filoloxía, 12, p. 247-259.

1.2.2. Preparado e submetido

— LEMOS, Raquel; MARTINS, Cristina; SIMÕES, Mário R.; SANTANA, Isabel (preparação e submissão para avaliação em 2011). Estudo de adaptação do Teste de Recordação Selectiva Livre e Guiada para a população portuguesa.

1.3. Recensão crítica

— MARTINS, Cristina (2011). Book review: Le Portugal bilingue. Histoire et droits politiques d’une minorité linguistique: la communauté mirandaise, by Michel Cahen, Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2009, 212 pp., ISBN 978-2-7535-0771-5. In: National Identities, 13 (1), p. 101-103.

2. Comunicações, posters e actividades afins

— Processamento de palavras sufixadas. Desafios da adaptação à língua portuguesa de provas morfológicas da bateria PAL. Comunicação seleccionada, apresentada por Cristina Martins (e preparada com Graça Rio-Torto e Isabel Festas) no XXI Congresso Internacional de Linguística e Filologia Românicas. Valência (Espanha), 8 de Setembro de 2010.

— Aspectos problemáticos na avaliação da leitura: contributos para uma reflexão sobre as relações grafema-fone irregulares em português. Comunicação, a convite do Laboratório de Psicolinguística da FLUL, apresentada por Isabel Festas (e preparada com Cristina Martins) no Colóquio Leitura: Investigação e Ensino. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 18 de Outubro de 2010.

— O projecto “Recolha de corpora de PL2” CELGA. Génese, desenvolvimento e objectivos de uma infra-estrutura de investigação. Comunicação, a convite dos organizadores, apresentada na National Conference EUCIM-TE: “Português Língua Não Materna: Investigação e Ensino”. Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 18 de Outubro de 2010.

— Estimação da Inteligência Pré-Mórbida em doentes com declínio cognitivo: Estudo de validação do Teste de Leitura de Palavras Irregulares (TeLPI). Poster seleccionado, da

(4)

4 autoria de Lara Alves, Mário Simões, Cristina Martins, Sandra Freitas e Isabel Santana, apresentado no Congresso de Neurologia 2010. Espinho, 5 de Novembro de 2010.

— Um corpus de produções escritas de aprendentes de PL2. Seminário, a convite do grupo ANAGRAMA do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Lisboa, 26 de Novembro de 2010.

— A adaptação para a língua portuguesa da PAL (Psycholinguistic Assessment of Language). Participação de Isabel Festas e Cristina Martins no ciclo de Seminários de Linguística, a convite da Linha de Acção das Ciências da Linguagem do Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho (CEHUM). Braga, Universidade do Minho, 25 de Fevereiro de 2011.

— TeLPI Performance in Cognitive Impairment Subjects: a Validation Study. Poster seleccionado, da autoria de Lara Alves, Mário Simões, Cristina Martins, Sandra Freitas e Isabel Santana, apresentado no 10th International Conference on Alzheimer's & Parkinson Diseases. Barcelona (Espanha) 9-13 de Março de 2011.

— The Influence of Pre-morbid Intelligence on Cognitive Screening Tests in Cognitive Impairment Patients. Poster seleccionado, da autoria de Lara Alves, Mário Simões, Cristina Martins, Sandra Freitas e Isabel Santana, apresentado no 21st Meeting of the European Neurological Society. Lisboa (Centro de Congressos de Lisboa), 28-31 de Maio de 2011. — Sobre o poder instrumental da actividade metalinguística no desenvolvimento bilingue.

Comunicação apresentada no Colóquio sobre Educação Bilingue e Bilinguismo, a convite do ILTEC. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 21 de Junho de 2011.

— Tarefas de processamento visual em crianças com dislexia. Comunicação de Marieke Asselen (e preparada com Ana Pina, Marcelino Pereira, Isabel Festas e Cristina Martins) apresentada no Simpósio sobre Dislexia de desenvolvimento: avaliação e trajectórias de vida, no quadro do VIII Congresso Iberoamericano de Evaluación/Avaliação Psicológica - XV Conferência Internacional de Avaliação Psicológica: Formas e Contextos, Lisboa, Faculdade de Psicologia da Universidade de Lisboa, 25 de Julho de 2011.

— Teste de Leitura de Palavras Irregulares (TeLPI): Estudo de validação clínica em sujeitos com declínio cognitivo. Comunicação de Lara Alves (e preparada com Mário Rodrigues Simões, Cristina Martins, Sandra Freitas e Isabel Santana) apresentada no Simpósio sobre Novos instrumentos de avaliação psicológica no exame do envelhecimento cognitivo, no quadro do VIII Congreso Iberoamericano de Evaluación/Avaliação Psicológica - XV Conferência Internacional de Avaliação Psicológica: Formas e Contextos, Lisboa, Faculdade de Psicologia da Universidade de Lisboa, 25 de Julho de 2011.

(5)

5 3. Projetos e colaborações científicas

3.1. Coordenação de projeto

— Coordenadora do projecto Recolha de corpora de Português L2

Consultoras: Isabel Leiria (CLUL), Fernanda Bacelar (CLUL) e Perpétua Gonçalves (FLCS-UEM). Financiamento: CELGA Cronograma: – 1ª fase: 2008-2010 – 2ª fase: 2011 – 3ª fase: 2012

Este projecto desenvolve-se em articulação inter-institucional com aquele que, coordenado por Isabel Leiria (CLUL), se denomina Recolha de dados de aprendizagem de Português Língua Estrangeira (com financiamento e apoio logístico do Instituto Camões). A primeira fase do projecto culminou na disponibilização, em Outubro de 2010, dos primeiros materiais do Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2, através da página

http://www.uc.pt/fluc/rcpl2/.

No início do período de licença sabática, foram realizadas as seguintes tarefas: i. revisão da transcrição dos 546 textos escritos que integram o corpus:

ii. tratamento analítico prévio com vista à contagem e organização dos textos em função da área temática, do nível de instrução em PLE e da LM do aprendente; iii. redação dos textos descritivos dos materiais;

iv. organização da página de internet nos quais estão alojados em regime de acesso livre;

v. disseminação dos resultados da primeira fase de desenvolvimento do projeto por grupos nacionais e internacionais de investigação em PL2.

A segunda fase de desenvolvimento do projecto, iniciada em Janeiro de 2011 e com termo previsível em Dezembro deste mesmo ano, tem por objectivos:

i. a recolha e transcrição de um conjunto suplementar de produções escritas de aprendentes de PL2 dos níveis menos representados no material já recolhido (B2 e C1);

ii. o aprofundamento da articulação, do ponto de vista técnico, dos materiais com os que integram o Corpus PLE disponibilizado pelo CLUL, em Janeiro de 2011, através da página http://www.clul.ul.pt/en/resources/314-corpora-of-ple

iii. a preparação do acervo e a conjugação de meios com vista à anotação da classificação morfo-sintáctica das palavras dos textos.

Na terceira fase de projecto, cujo início está agendado para 2012, prevê-se dar início ao processo de anotação dos textos.

(6)

6 3.2. Participação como investigadora em projeto

— Investigadora do projecto Uma perspectiva visual sobre os défices de leitura na dislexia/A visual view on the reading deficit in dyslexia (PTDC/SAL-NSC/113471/2009), coordenado por Marieke van Asselen, e desenvolvido no Instituto Biomédico de Investigação de Luz e Imagem (IBILI), Faculdade de Medicina da Universidade de Coimbra (a partir de 2010).

3.3. Participação como consultora em projetos

— Consultora, desde 2010, do projecto Compreensão na leitura. Processamento de palavras, frases e textos (PTDC/LIN/67854/2006), coordenado por Maria Armanda Costa (Laboratório de Psicolinguistica da Faculdade Letras da Universidade de Lisboa).

— Consultora do projecto Bilinguismo, aprendizagem do português L2 e sucesso educativo na Escola Portuguesa, desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), com financiamento da Fundação Calouste Gulbenkian.

3.4. Colaboradora de centros de I&D externos à FLUC

— Desde 2008, do Centro de Investigação do Núcleo de Estudos e Intervenção Cognitivo-Comportamental (CINEICC) da Faculdade de Psicologia e Ciências da Educação da Universidade de Coimbra.

— Desde 2009, do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), Lisboa.

4. Participação como perito/reviewer

— Integrou a Comissão Científica do XXVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, a convite da Direcção Nacional da APL. 2010 (avaliação de artigos para publicação nos Textos Seleccionados em 2011).

— Integrou a Comissão Científica da UMinho Summer School of Linguistics 2011: Neuro and Psycholinguistic Approaches to Language Processing, organizada pelo CEHUM da Universidade do Minho e pela Associação Portuguesa de Linguística, 18-22 de Julho de 2011 (avaliação de resumos).

— Emissão de parecer sobre uma obra candidata ao Programa de Edição de Textos Universitários de Ciências Sociais e Humanas - Protocolo FCT/FCG, a convite da Fundação para a Ciência e Tecnologia, 2011.

(7)

7 — Emissão de parecer sobre artigo submetido à revista Diacrítica, a convite do Centro de

Estudos Humanísticos da Universidade do Minho, 2011.

— Integrou a Comissão Científica do XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, a convite da Direcção Nacional da APL, 2011 (avaliação de resumos).

B. Actividade pedagógica 1. Orientação de teses 1.1. Doutoramento

— Carla Sofia da Silva Ferreira – Usos do particípio passado duplo: aquisição e aprendizagem em idade escolar. Tese de 3º ciclo em Língua Portuguesa: Investigação e Ensino, especialidade de Linguística Portuguesa. Co-orientação de Cristina Martins e Isabel Almeida Santos. Em preparação.

— Lara Alexandra Ramos Alves – Avaliação da inteligência pré-morbida. Construção, normalização e validação clínica de um teste de leitura. Tese de Doutoramento em Psicologia, especialidade de Neuropsicologia. Co-orientação de Mário Rodrigues Simões e Cristina Martins. Em preparação.

1.2. Mestrado

— Ana Isabel de Azevedo Guerra – Processamento de palavras morfologicamente complexas: modelos e metodologias. Tese de 2º ciclo em Linguística: Investigação e Ensino, especialidade de Linguística Aplicada. Co-orientação de Cristina Martins e Graça Rio-Torto. Aprovada em provas públicas a 14.12.2011, com 18 (dezoito) valores por unanimidade.

— José Dzeco – O papel do ensino explícito da gramática nas escolas primárias moçambicanas localizadas nas zonas rurais e suburbanas: o caso da concordância nominal. Tese de Mestrado em Português Língua Segunda (curso bi-titulado FLUC/FLCH-UEM). Co-orientação de Perpétua Gonçalves e Cristina Martins. Concluída; aguarda defesa em provas públicas.

— Matilde Pinto – Desvios na representação ortográfica das vogais posteriores por aprendentes de português língua não materna (PLNM). Tese de 2º ciclo em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda. Co-orientação de Isabel Santos e Cristina Martins. Concluída; aguarda defesa em provas públicas.

— Tânia Ferreira – Padrões na aquisição/aprendizagem da marcação do género nominal em português como L2. Tese de 2º ciclo em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda. Co-orientação de Joana Santos e Cristina Martins. Aprovada, em provas públicas a 22.11.2011, com 18 (dezoito) valores por unanimidade.

(8)

8 — Tuaha António – Estratégias de ensino da concordância verbal em número à população

universitária moçambicana. Tese de Mestrado em Português Língua Segunda (curso bi-titulado FLUC/FLCH-UEM). Co-orientação de Perpétua Gonçalves e Cristina Martins. Aprovada em provas públicas a 14.12.2011, com 17 (dezassete) valores.

2. Participação em júris de provas académicas

— Arguente e vogal do júri que apreciou a tese de Mestrado em Linguística intitulada Propriedades de subcategorização verbal no português de S. Tomé, apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa pela licenciada Rita Margarida Gamito Gonçalves. Orientação do Professor Doutor Tjerk Hagemeijer e co-orientação da Professora Doutora Isabel Leiria. Provas públicas a 6 de Dezembro de 2010.

— Arguente e presidente do júri que apreciou a tese de 2º ciclo em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (área de especialização: Linguística Aplicada) intitulada Produção e reconhecimento de substantivos abstractos deadjectivais em Português L2, apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra pela licenciada Dália Maria André Jesus. Orientação das Professoras Doutoras Isabel Santos e Graça Rio-Torto. Provas públicas a 20 de Dezembro de 2010.

— Presidente do júri que apreciou a tese de 2º ciclo em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (área de especialização: Linguística Aplicada) intitulada Aquisição do campo semântico do tempo em PLNM: análise de produções escritas e correlação com estratégias de ensino/aprendizagem, apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra pela licenciada Bruna Isabel Joaquim Plácido. Orientação das Professoras Doutoras Joana Vieira Santos e Isabel Maria Poço Lopes. Provas públicas a 6 de Janeiro de 2011.

C. Gestão

— Directora do 2º ciclo em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS).

D. Transferência do saber

— Acção de formação para orientadores de estágio da área científico-pedagógica de Português sobre “Classes de palavras em português”. FLUC, 27 de Maio de 2011.

Referências

Documentos relacionados

Muitas das dificuldades associadas ao ciclo inverso de Carnot podem ser eliminadas pela vaporização completa do frigorigénio, antes de ser comprimido e pela substituição da

Número de amostras de sangue de cães estuda- das segundo o resultado da reação de imunofluorescência indireta (RIFI) para leishmaniose e reação em cadeia pela polimerase (PCR)..

Essa tendência foi constatada pelas seguintes razões: (a) tentativas de uniformizar ao vocabulário empregado em discussões e na geração de relatórios, e redução de dispersão

Se você vai para o mundo da fantasia e não está consciente de que está lá, você está se alienando da realidade (fugindo da realidade), você não está no aqui e

A equipe da Wrike e da Wrike Professional Services ("PS") tem o prazer de apresentar ao cliente esta declaração de trabalho (SOW) para serviços de consultoria relacionados

A investigação para pacientes com probabilidade pré-teste baixa e sem fatores de risco para doença arterial coronariana é norteada pela principal suspeita clínica corroborada

Diversos estudos comparando a USO com a densitometria óssea, tanto in vitro 32­34  como in vivo 35­37

a) fator tempo e equilíbrio no volume de trabalho dos empregados. b) fator capacidade profissional e possibilidades preliminares de simplificações no trabalho. c) fator tempo