PTi120
Pocket Thermal Imager
serviços são garantidos por 90 dias. Esta garantia se aplica apenas ao comprador original, ou ao cliente usuário-final de um revendedor autorizado da Fluke, e não cobre fusíveis, baterias descartáveis, nem qualquer produto que, na opinião da Fluke, tenha sido usado de forma inadequada, alterado, tenha recebido manutenção inadequada ou tenha sido danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio. A Fluke garante que o software funcionará de acordo com as suas especificações técnicas pelo período de 90 dias, e que foi gravado de forma adequada em meio físico sem defeitos. A Fluke não garante que o software esteja livre de defeitos, nem que funcionará sem interrupções.
Os vendedores autorizados da Fluke fornecerão esta garantia de produtos novos e não usados apenas a clientes usuários finais, mas não têm qualquer autoridade para fornecer, em nome da Fluke, uma garantia mais ampla ou diferente da presente. A assistência técnica coberta pela garantia está disponível se o produto houver sido adquirido de uma loja autorizada da Fluke, ou se o Comprador tiver pago o preço internacional aplicável. A Fluke se reserva o direito de cobrar do Comprador taxas relativa a custos de importação referentes a peças de
substituição/reparos quando o produto for comprado em um país e submetido para reparos em um outro país. As obrigações da Fluke pertinentes a esta garantia são limitadas, a critério da Fluke, à devolução da importância correspondente ao preço pago pela compra do produto, reparos gratuitos, ou substituição de um produto
defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de reparos da Fluke dentro do período coberto pela garantia.
Para obter serviços cobertos pela garantia, entre em contato com o centro autorizado de reparos da Fluke mais próximo para obter informações sobre autorizações de retorno e então, envie o produto para o centro autorizado, com uma descrição do problema encontrado e com frete e seguro já pagos (FOB no destino), ao centro autorizado de reparos mais próximo. A Fluke não se responsabiliza por nenhum dano que possa ocorrer durante o
transporte. Após serem efetuados os serviços cobertos pela garantia, o produto será devolvido ao Comprador, com frete já pago (FOB no destino). Se a Fluke constatar que a falha do produto foi causada por uso inadequado, contaminação, alterações, acidente, ou condições anormais de operação ou manuseio, inclusive falhas devidas a sobrevoltagem causadas pelo uso do produto fora das faixas e classificações especificadas, ou pelo desgaste normal de componentes mecânicos, a Fluke dará uma estimativa dos custos de reparo, e obterá autorização do cliente antes de começar os reparos. Após a realização dos reparos, o produto será devolvido ao Comprador com frete já pago e este reembolsará a Fluke pelos custos dos reparos e do transporte de retorno (FOB no local de remessa).
ESTA GARANTIA É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO JURÍDICO DO COMPRADOR, E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A,
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UM
DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA OR TEORIA JURÍDICA.
Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Se uma corte qualificada de jurisdição considerar qualquer provisão desta garantia inválida ou não-executável, tal decisão judicial não afetará a validade ou executabilidade de qualquer outra provisão.
11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands ООО «Флюк СИАЙЭС» 125167, г. Москва, Ленинградский проспект дом 37, корпус 9, подъезд 4, 1 этаж
Índice
Título
Página
Introdução ... 1
Como entrar em contato com a Fluke... 1
Informações de segurança ... 1
Familiarização com o produto... 2
Recursos... 2
Controles e conexões ... 2
Tela sensível ao toque (visor)... 3
Operação básica... 4
Ligar e desligar o produto ... 4
Capturar imagem ... 4 Salvar imagens no PC ... 4 Controles de menu... 5 Menu principal... 6 Menu Imagem ... 7 Menu Paleta... 8 Menu Visor... 8 Menu Configurações... 9
Menu Configurações do dispositivo... 9
Menu Configurações de infravermelho... 10
Ajuste de emissividade... 11
Transmissividade... 11
Menu Memória (galeria de memórias) ... 11
Exibir imagem ... 12
Notas ... 12
Notas com uma única imagem ... 12
Adicionar uma nota a várias imagens ... 12
Excluir imagens ... 13
Excluir uma imagem ... 13
Excluir várias imagens... 13
Manutenção... 16
Limpar o estojo... 16
Cuidados com a lente ... 16
Cuidados com a bateria ... 16
Carregar baterias ... 16
Dados de radiofrequência ... 17
Introdução
O Fluke PTi120 Pocket Thermal Imager (o produto ou termovisor) é uma câmera de infravermelho portátil para uso em muitas aplicações. Essas aplicações incluem solução de problemas do equipamento, manutenção preditiva e preventiva programada, diagnósticos de edifícios e pesquisa & desenvolvimento.
O produto mostra imagens térmicas em uma tela de toque LCD de alta visibilidade e qualidade industrial. O produto salva as imagens na memória interna que podem ser transferidas para um PC através de uma conexão USB direta ao PC ou por transferência sem o uso de fios para um PC ou dispositivo móvel.
O produto inclui o software de deskotp Fluke Connect. O software Fluke Connect é um pacote de software profissional de alto desempenho, que permite análises e geração de relatórios de qualidade.
Como entrar em contato com a Fluke
Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes números: • EUA: 1-800-760-4523 • Canadá: 1-800-363-5853 (1-800-36-FLUKE) • Europa: +31 402-675-200 • Japão: +81-3-6714-3114 • Brasil: +65-6799-5566 • Brasil: +55-11-3530-8901 • Em outros países: +1-425-446-5500 Ou visite o site da Fluke em www.fluke.com.Para registrar seu produto, visite o site http://register.fluke.com.
Para visualizar, imprimir ou baixar o manual ou o suplemento mais recente do manual, acesse
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
Para solicitar um manual impresso, visite www.fluke.com/productinfo.
Informações de segurança
Informações gerais de segurança encontram-se no documento impresso Informações de segurança que acompanha o produto e em www.fluke.com.br. Outras informações de segurança específicas estão listadas onde aplicável.
Familiarização com o produto
Utilize a Tabela1 para identificar as características do seu produto.
Recursos
A Tabela1 mostra os recursos do produto.
Controles e conexões
A Tabela2 mostra os controles e as conexões do produto.
Tabela 1. Recursos
Tecnologia IR-Fusion Anotações de imagens
Visível Identificação do ativo
Fullscreen IR Autoblend Software de desktop Fluke Connect
Tabela 2. Controles e conexões
Item Descrição Item Descrição
Tela de toque LCD (visor)G
Alça manual
Botão de captura de imagemH
Lanterna LED/lanterna
Indicador Fluke ConnectI
Lentes da câmera de infravermelhoD
Botão liga/desligaJ
Lentes da câmera de luz visívelE
Porta USBK
Cabo USBF
Tampa do conector 1 2 3 4 5 7 11 8 10 9 6Pocket Thermal Imager
Familiarização com o produto
Tela sensível ao toque (visor)
A tela sensível ao toque é a interface do usuário do produto. A tela sensível ao toque tem luz de fundo, para que seja possível trabalhar em locais com pouca iluminação.
A Tabela 3 mostra as informações padrão na tela do produto.
Tabela 3. Visor
Item Descrição Item Descrição
Marcador de ponto centralH
Barra de Status
Temperatura do ponto centralI
Temperatura de fundo
EscalaJ
Valor de emissividadeD
Valor superior da gama de temperaturasK
HoraE
Barra de faixasA gama de cores na paleta mapeada para determinada faixa de temperaturasL
DataF
Cor do ponto central em relação à paletaM
Estado da bateriaG
Intervalo inferior da gama de temperaturas1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 3 8
Operação básica
Ligar e desligar o produto
Antes de usar o produto pela primeira vez, carregue a bateria por, no mínimo 1,5 hora. Consulte Carregar baterias.
Para ligar e desligar o produto, pressione e segure
por 2 segundos. Para manter o produto ligado e desligar o visor, pressione
por <2 segundos.Observação
Não há maneira visível de saber se apenas o visor está desligado ou se o produto está desligado. Para maximizar a vida útil da bateria, use os recursos de Tempo limite do LCD e de Desligamento. Consulte a Tabela8 para obter mais instruções sobre como configurar esses recursos.
Observação
Todos os termovisores precisam de um tempo de aquecimento suficiente para que as medições de temperatura sejam precisas e que a qualidade de imagem seja a melhor. O tempo de aquecimento pode variar de acordo com o modelo e com as condições ambientais. Embora a maioria dos
termovisores se aqueça totalmente entre três e cinco minutos, é sempre melhor esperar, pelo menos, dez minutos se uma medição de temperatura mais precisa for importante para a sua aplicação. Quando você move um termovisor entre ambientes com grandes diferenças de temperatura ambiente, um tempo maior de ajuste pode ser necessário.
Capturar imagem
Para capturar uma imagem: 1. Foque em um destino.
2. Pressione e solte o botão Captura de imagem ou toque duas vezes no visor para capturar e congelar a imagem.
A imagem está no buffer de memória para você salvar ou adicionar uma tag de ID de ativo ou nota à imagem. Para adicionar uma tag de ID de ativo à imagem, consulte Identificação do ativo (ID do ativo). Para adicionar uma nota a uma imagem, consulte Notas.
Observação
As tags e notas de ID do ativo só podem ser salvas com imagens capturadas no formato de arquivo .is2. Para selecionar o formato de arquivo .is2, consulte Menu Configurações do dispositivo.
Salvar imagens no PC
Para salvar imagens em um PC com cabo USB: 1. Ligue o produto.
2. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB do produto e a outra extremidade a uma porta USB do PC.
O PC reconhece o produto como um dispositivo de armazenamento de memória externo. 3. No PC:
a. Salve as imagens em um diretório. b. Ejete o produto do PC.
Pocket Thermal Imager
Controles de menu
Controles de menu
Para usar os menus para alterar e exibir as configurações: 1. Toque no visor para abrir o menu principal.
2. Toque em um ícone no menu principal para abrir um submenu. Consulte a Tabela5. O plano de fundo do ícone selecionado muda para amarelo.
3. Toque em um controle do menu para definir e alterar as opções. Consulte a Tabela4.
4. Para fechar um submenu e retornar ao modo câmera em tempo real, toque no ícone de submenu novamente.
A Tabela 4 relaciona os controles do menu.
Tabela 4. Controles de menu
Item Controle Função
Barra deslizante Ajusta um valor. Toque e deslize a barra para a esquerda para diminuir o valor ou para a direita para aumentar o valor. Comutador Ativa ou desativa um recurso.
Recurso ativado.
Botão de rádio Seleciona um item em uma lista. Opção selecionada.
Mais botões de opções de
menu Abre um menu para mostrar outras opções de menu. Botão do menu de opções
Abre um menu de opções para ajustar uma configuração. Botões de ajuste de valornumérico
/
Diminui um valor numérico./
Aumenta um valor numérico. Seta para trás
Volta ao menu anterior. Botão SairFecha o menu e retorna ao modo de câmera. Ou,
Sai de um ID do ativo. Consulte ID do ativo. Botão Excluir
Exclua uma imagem. Consulte Excluir imagens. Botão Nota
Exibir, adicionar ou editar uma nota. Consulte Notas.Botão Adicionar uma nota Com pelo menos uma nota anexada a uma imagem, adicione outra nota à imagem. Consulte Notas.
Menu principal
A Tabela 5 lista os menus secundários disponíveis no menu principal.
Tabela 5. Menu principal
Item Menu secundário Opção Função
Memória <opções>Selecione para revisar, editar e excluir imagens capturadas. Consulte Menu Memória (galeria de memórias).
Imagem IR-Fusion Defina o nível de IR-Fusion. Consulte MenuImagem.
Paleta <opções> Defina a paleta a ser usada na imagem. ConsulteMenu Paleta.
D
Visor <opções> Defina os recursos a serem mostrados no visor. ConsulteMenu Visor.
E
LuzLanterna Use o comutador para ligar ou desligar a lanterna.
Luz de fundo Use a barra deslizante para ajustar o nível de brilho do visor.
F
Configurações <opções>Defina as preferências do usuário e visualize informações sobre o produto. Consulte Menu Configurações.
Pocket Thermal Imager
Menu Imagem
Menu Imagem
A barra deslizante do IR-Fusion define o produto para tirar fotografias do modo de luz totalmente visível para o modo de IR-Fusion. Use uma combinação entre o modo de luz visível e o IR-Fusion para visualizar um objeto com algumas sobreposições de temperatura.
Para ajustar o nível do IR-Fusion: 1. Toque em
.2. Use a barra deslizante para ajustar o nível do IR-Fusion.
Como alternativa, você pode ajustar o nível do IR-Fusion no modo de câmera. Toque no visor e deslize da esquerda para a direita para aumentar o nível de IR-Fusion. Deslize da direita para a esquerda para diminuir o nível de IR-Fusion. Veja a Figura1.
Menu Paleta
As paletas padrão oferecem uma apresentação linear e uniforme de cores que permitem melhor apresentação de detalhes. As paletas são Grayscale, Ironbow, High Contrast, Amber, Hot Iron e Blue-Red.
Para alterar a paleta de uma imagem: 1. Toque em
.2. Toque em uma miniatura da paleta.
Uma marca de seleção é exibida na paleta selecionada. A barra de cores e de gama de temperaturas no visor mudam de acordo com a paleta selecionada. Veja a Figura2.
Figura 2. Seleção de paleta e barra de faixas
Menu Visor
Use o menu Visor para definir os recursos a serem mostrados no visor. Para exibir o logotipo da Fluke no visor, consulte Menu Configurações do dispositivo. A Tabela6 lista as opções no menu Visor.
Tabela 6. Visor
Opção Descrição
Temp Pontual (Mín./Máx.)
Ative ou desative os indicadores de temperatura máxima e mínima no visor. As Temperaturas Pontuais são indicadores flutuantes de temperatura MÁXIMA e MÍNIMA que se movem no visor à medida que as medições de temperatura da imagem flutuam.
Centralizar ponto Ative ou desative o marcador do ponto central e a temperatura do ponto central.
Escala Ative ou desative a escala.
Pocket Thermal Imager
Menu Configurações
Menu Configurações
A Tabela7 relaciona as opções no menu Configurações.
Menu Configurações do dispositivo
A Tabela8 lista as opções no menu Configurações do dispositivo.
Tabela 7. Menu Configurações
Menu Opção Descrição
Verificar ID do ativoVerificar código QR ou código de barrasAtribua imagens a um ativo.
Procure um código QR ou código de barras anexado a um ativo ou insira manualmente uma identificação de ativo. Consulte Identificação do ativo (ID do ativo).
Configurações de infravermelho Defina a configurações de infravermelho. Consulte MenuConfigurações de infravermelho.
Configurações do dispositivoDefina as preferências do usuário e visualize informações sobre o produto. Consulte Menu Configurações do dispositivo.
Tabela 8. Menu Configurações do dispositivo
Menu Opção Opção Descrição
Formato de arquivo
IS2
Salva as imagens como um arquivo .is2.
Escolha o formato de arquivo .is2 quando a modificação de imagem e a resolução máxima são necessários.
O formato de arquivo .is2 consolida imagem infravermelha, dados de temperatura radiométrica, imagem visível, notas e tags em um único arquivo. Para personalizar ou separar as imagens visíveis e de infravermelho, use o software de desktop Fluke Connect. Use para atribuir uma tag de ID de ativo ou para marcar uma imagem de ativo.
JPEG
Salva imagens como um arquivo .jpg.
Escolha o formato de arquivo .jpg para imagens com o menor tamanho de arquivo, quanto uma modificação não é necessária e qualidade e resolução de imagem não são tão importantes.
Unidades <opções> Define as unidades de temperatura. Essa opção não está disponível em todos os países.
Distância
<opções> Define a distância a ser usada para ajustar a correção de paralaxe entre a lente do termovisor e a lente da câmera de luz visível.
Unidades Define as unidades a serem usadas para medir a distância. Essa opção não está disponível em todos os países. Prefixo de nome Altera o nome de arquivo padrão que começa com IR_ para um
Menu Configurações de infravermelho
A Tabela 9 lista as opções disponíveis no menu Configurações de infravermelho.
Desligamento automático
Tempo limite do
LCD Define o tempo antes que o visor se desligue automaticamente. Desligar Define o tempo antes que o produto seja desligado automaticamente.
Data <opções> Define o formato de data e a data.
Hora <opções> Define o formato de hora e a hora.
Logotipo da Fluke N/A Mostra ou oculta o logotipo da Fluke no visor.
Idioma <opções> Define o idioma a ser usado no visor.
Separador
decimal <opções> Define o separador decimal como vírgula ou ponto decimal. Redefinir com os
padrões de fábrica
N/A Apaga todas as preferências do usuário e restaura as configurações padrão de fábrica.
Certificados N/A Mostra informações sobre a certificados sem o uso de fios do produto.
Licenças N/A Mostra informações sobre as licenças de software de código aberto usadas para desenvolver o produto.
Versão N/A Mostra informações sobre a versão do produto.
Tabela 9. Menu Configurações de infravermelho
Opção Descrição
Emissividade Selecione um valor de emissividade de uma lista de materiais comuns. Use a barra de rolagem para ver todas as opções. Consulte
Ajuste de emissividade.
Plano de fundo
Altera a temperatura de segundo plano para compensar a temperatura refletida de segundo plano.
Objetos muito quentes ou muito frios podem afetar a temperatura aparente e a precisão da medição do alvo, principalmente quando a emissividade da superfície for baixa. Ajuste a temperatura refletida de segundo plano para melhorar a precisão da medição.
Transmissividade
Altera os valores usados para calcular a temperatura de acordo com a porcentagem de transmissão de infravermelho da janela transparente (Janela IR). Consulte Transmissividade.
Tabela 8. Menu Configurações do dispositivo (cont.)
Pocket Thermal Imager
Menu Memória (galeria de memórias)
Ajuste de emissividade
Todos os objetos irradiam energia de infravermelhos. A temperatura da superfície e emissividade reais do alvo afetam a quantidade de energia radiada. O Termovisor detecta a energia infravermelha da superfície do alvo e usa os dados para calcular um valor estimado de temperatura. Muitos materiais comuns, como madeira, água, pele, panos e superfícies pintadas, inclusive metal, irradiam bem a energia e têm um alto fator de emissividade de ≥90% (ou 0,90). O Termovisor mede temperaturas com precisão em alvos com uma alta emissividade. Superfícies brilhantes ou metais não pintados não irradiam energia bem e têm um fator de baixa emissividade de <0,60. Para o Termovisor calcular uma estimativa precisa da temperatura real de alvos com uma baixa
emissividade, ajuste a configuração de emissividade.
W Advertência
Para evitar ferimentos, consulte nas informações de emissividade as temperaturas reais. Objetos reflexivos resultam em medições de temperatura mais baixas do que a real. Esses objetos oferecem risco de queimadura.
Defina a emissividade como um valor direto ou de uma lista de valores de emissividade de alguns materiais comuns. Se o valor de emissividade for <0,60, um aviso de cuidado é exibido no visor.
Observação
Superfícies com uma emissividade de <0,60 dificultam a determinação de temperaturas reais confiáveis e consistentes. Quanto mais baixa a emissividade, maior será o potencial de erro quando o Termovisor calcula a medição de temperatura, pois mais da energia que chega à câmera é especificada como temperatura de segundo plano. Isso também é válido, mesmo quando os ajustes na emissividade e no plano de fundo refletido forem realizados corretamente.
Transmissividade
Quando você faz inspeções infravermelhas através de janelas IR, nem toda a energia de infravermelhos emitida pelo alvo será transmitida através do material óptico na janela. Se você souber a porcentagem de transmissão da janela, ajuste-a no Termovisor ou no software de desktop do Fluke Connect para melhorar a precisão da medição.
Quando você não fizer inspeções de infravermelho por meio de uma janela IR, defina Transmissividade para 100% para desativar a porcentagem de correção.
Menu Memória (galeria de memórias)
Observação
Quando a memória é de 90%, uma barra de mensagens amarela é mostrada na parte superior do visor. Quando a memória está cheia, a barra de mensagens muda para vermelho. Para capturar mais imagens quando a memória interna está cheia, salve as imagens em um dispositivo externo de memória e exclua-as do produto.
As imagens são salvas na memória interna do armazenamento. Use o menu Memória para exibir, editar ou excluir imagens. As imagens são organizadas por data de captura com as imagens mais recentes na parte superior.
Quando informações adicionais são salvas com um arquivo .is2, um ícone é exibido com o arquivo de visualização. Os ícones são:
Exibir imagem
Para abrir uma imagem no modo de tela cheia: 1. Toque em
.2. Se necessário, toque no visor e deslize o dedo para cima ou para baixo para exibir todas as imagens. 3. Toque em uma miniatura ou imagem de visualização para ver a imagem em tela cheia.
Uma barra de ferramentas é exibida brevemente na parte superior do visor. Toque na imagem para abrir ou fechar a barra de ferramentas.
Notas
As notas são armazenadas com a imagem para que você não precise agrupar vários arquivos mais tarde. Para adicionar, editar e excluir notas, use o teclado aberto no visor.
Notas com uma única imagem
Para adicionar, editar ou excluir uma nota: 1. Abra uma imagem no modo de tela cheia.
2. Toque em
. Se necessário, toque em primeiro.Se nenhum nota for salva com a imagem, um teclado será aberto no visor. 3. Use o teclado para inserir uma mensagem.
4. Toque em Salvar.
Se uma nota for salva com a imagem, uma lista de notas será aberta no visor.
5. Para adicionar outra nota a imagem, toque em , use o teclado para adicionar a nova nota e toque em
Salvar.
6. Para editar uma nota, toque em uma nota, use o teclado para editá-la e toque em Salvar. Se necessário, role para baixo para ver todas as notas.
7. Para excluir uma nota, toque em uma nota, toque em Excluir, e toque em Excluir novamente.
Adicionar uma nota a várias imagens
Para adicionar uma nota a várias imagens ao mesmo tempo: 1. Selecione
> > Adicionar uma nota a várias imagens.O visor retorna à galeria de memórias.
2. Toque em uma imagem para selecioná-la. Toque em uma imagem novamente para desmarcar a seleção. A cor do texto da borda e do nome do arquivo muda para amarela.
ID do ativo ObservaçãoPocket Thermal Imager
Menu Memória (galeria de memórias)
3. Repita para cada imagem adicional. 4. Toque em Adicionar nota.
Um teclado é aberto no visor.
5. Use o teclado para inserir uma mensagem. 6. Toque em Salvar.
Excluir imagens
Para excluir imagens, faça o procedimento correspondente abaixo para a ação desejada.
Excluir uma imagem
Para excluir apenas uma imagem:
1. Abra uma imagem no modo de tela cheia.
2. Toque em
. Se necessário, toque em primeiro. 3. Toque em Excluir.Excluir várias imagens
Para excluir várias imagens ao mesmo tempo: 1. Selecione
> > Excluir várias imagens.O visor retorna à galeria de memórias.
2. Toque em uma imagem para selecioná-la. Toque em uma imagem novamente para desmarcar a seleção. A cor do texto da borda e do nome do arquivo muda para amarela.
3. Repita para cada imagem adicional. 4. Toque em Excluir imagens. 5. Toque em Excluir.
Excluir todas as imagens
Para excluir todas as imagens ao mesmo tempo: 1. Selecione
> > Excluir todas as imagens. 2. Toque em Excluir.ID do ativo
Use a barra de ferramentas da galeria de memórias para adicionar ou remover um ID de ativo de uma imagem salva na memória. Consulte Identificação do ativo (ID do ativo).
Para adicionar um ID do ativo a uma imagem: 1. Abra uma imagem no modo de tela cheia. 2. Toque
.Para remover uma ID do ativo de uma imagem: 1. Abra uma imagem no modo de tela cheia.
2. Toque na ID do ativo que se parece com no visor. 3. Toque em Remover.
O visor retorna para a imagem no modo de tela cheia e a ID do ativo não aparece no visor.
Identificação do ativo (ID do ativo)
Use a ID do ativo para salvar e organizar imagens por ativo, como um motor ou painel elétrico. Use um código de barras, código QR ou outra identificação exclusiva como tag para anexar às imagens. Quando no modo de câmera, a ID do ativo aparece no visor e se parece com . IDs de ativo precisam ser exclusivas a cada ativo.
Atribuir tag de ID do ativo com um código QR ou código de barras
Para salvar imagens em um ativo com um código QR ou código de barras: 1. Selecione
> Verificar ID do ativo.2. Concentre-se um código QR ou código de barras na caixa em branco no visor.
3. Quando o produto detecta que um código de barras foi verificado, toque em Usar código de barras ou Usar
código QR. Se o produto não detectar um código de barras ou código QR, insira manualmente uma ID de
ativo exclusiva. Consulte Atribuir tag de ID do ativo manualmente.
O visor volta ao modo de câmera, e o número do código de barras ou código QR aparece no visor. 4. Capture uma imagem.
Atribuir tag de ID do ativo manualmente
Para inserir manualmente uma ID de ativo única: 1. Selecione
> Verificar ID do ativo. 2. Toque em Entrada manual.Um teclado é aberto no visor.
3. Insira uma identificação de ativo única. 4. Toque em Salvar.
O visor volta ao modo de câmera, e a ID do ativo aparece no visor.
Sair de uma tag de ID de ativo
Para sair de uma ID de ativo e salvar imagens sem uma ID de ativo: 1. Toque na ID do ativo que se parece com no visor.
2. Toque em Sair da ID do Ativo xxxxx (onde xxxxx é o nome da ID do ativo). O visor volta ao modo de câmera, e a ID do ativo não aparece no visor.
Pocket Thermal Imager
Software de desktop Fluke Connect
Associar uma tag de ID de ativo diferente
Para sair de uma ID de ativo e salvar imagens com uma ID de ativo diferente: 1. Toque na ID do ativo que se parece com no visor.
2. Toque
Verificar nova ID do ativo.3. Atribua uma nova ID de ativo. Consulte Identificação do ativo (ID do ativo).
Software de desktop Fluke Connect
O software de desktop Fluke Connect para um PC está disponível para uso com o produto e contém recursos para analisar imagens, organizar dados e informações e gerar relatórios profissionais.
Use o software Fluke Connect para:
• Analisar notas, IDs de ativos e marcadores. • Exportar imagens visíveis e de infravermelho. • Editar arquivos .is2 de imagem.
• Atualizar o firmware com os novos recursos.
Download do software Fluke Connect
Vá para https://www.fluke.com/en-us/support/software-downloads/software-for-fluke-infrared-cameras. 1. No site, siga as instruções para fazer download do software no PC.
2. No PC, siga as instruções para instalar o software Fluke Connect. (Privilégios de administrador são necessários para a instalação.)
3. Reinicie o PC quando a instalação for concluída.
Atualizar firmware
1. No PC, abra o software Fluke Connect.
2. Conecte uma extremidade do cabo USB ao seu PC e a outra extremidade do cabo USB ao produto. O Windows instala automaticamente o driver do dispositivo para uso com o produto. O software Fluke Connect reconhece a conexão com o produto.
3. No PC:
a. Selecione Sim se solicitado a fazer download de um arquivo de atualização de firmware no PC. b. Selecione o produto na lista à esquerda.
c. Selecione Sim se solicitado a fazer download de uma atualização de firmware no produto. 4. No produto, toque em Ok.
Para concluir a atualização do firmware, o produto é desligado. 5. Para usar o novo firmware, ligue o produto.
Manutenção
O produto requer manutenção mínima.
Limpar o estojo
Limpe a parte externa do aparelho com um pano úmido e detergente neutro. Não usar produtos abrasivos, álcool isopropílico ou solventes para limpar a parte externa do instrumento.
Cuidados com a lente
W Cuidado
Para evitar danos às lentes de infravermelho:
• Limpe com cuidado as lentes de infravermelho. As lentes possuem uma camada antirreflexiva frágil.
• Não limpe a lente vigorosamente, pois isso pode causar danos à camada antirreflexiva.
Para limpar a lente:
1. Use um recipiente de ar pressurizado ou uma pistola de íons de nitrogênio secos, se disponível, para soprar as partículas da superfície da lente.
2. Umedeça um tecido livre de fiapos em um líquido de limpeza de lentes comercial que contenha álcool, álcool etílico ou álcool isopropílico.
3. Esprema o pano para remover o excesso de líquido.
4. Limpe a superfície da lente com movimentos circulares e descarte o tecido. 5. Se necessário, repita com um outro tecido livre de fiapos.
Cuidados com a bateria
W Cuidado
Para evitar danos, não exponha o produto a fontes de calor ou ambientes de alta temperatura, como um veículo deixado ao sol.
Para usufruir do melhor desempenho da bateria de íons de lítio:
• Não carregue o produto por mais de 24 horas para não diminuir a vida útil da bateria.
• Carregue o produto por, no mínimo, a cada 1,5 hora a cada seis meses para o máximo de vida útil da bateria. Se não for utilizada, a bateria descarregará automaticamente em aproximadamente seis meses.
Carregar baterias
Observação
Certifique-se de que o produto esteja próximo da temperatura ambiente antes de carregar a bateria. Consulte as especificações de temperatura de carga. Não o carregue em áreas quentes ou frias. Quando a carga é feita sob temperaturas extremas, a capacidade da bateria pode diminuir.
Pocket Thermal Imager
Dados de radiofrequência
Antes de usar o produto pela primeira vez, carregue a bateria por, pelo menos, 1,5 hora. O status da bateria é indicado no indicador de carga de cinco segmentos.
1. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB do produto e a outra extremidade a uma porta USB do PC.
2. Carregue até que o indicador de carga,
, no visor pare de piscar. 3. Desconecte o cabo USB quando a bateria estiver totalmente carregada.W Cuidado
Para evitar danos ao produto:
• Sempre opere na faixa de temperatura especificada.
• Não tente recarregar as baterias em ambientes de frio extremo.
~
W Cuidado Não incinere o produto.Dados de radiofrequência
Consulte a Tabela 8 para instruções de como acessar cópias digitais das IDs de certificado no produto. Para consultar a folha de instruções sobre os dados da classe B de radiofrequência, visite
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.