• Nenhum resultado encontrado

043- باب المنثورات والملح

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "043- باب المنثورات والملح"

Copied!
32
0
0

Texto

(1)

حلملاو تاروثنملا باتك

043

-حلملاو تاروثنملا ُباب

LIVRO 18

ACERCA DA SABEDORIA E DO CONHECIMENTO

CAPÍTULO 370

TRADIÇÕES A RESPEITO DO ANTICRISTO, DOS SINAIS DA HORA DO

JUÍZO FINAL E OUTRAS

8535

ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َِننا َّن ُوبننُ َر َصننَََّذ َواننر َُننْوَع َننا َّن ننن ر َلاننضََْ ِاننسَ سنبنناوَّن اننَع

َ َصنَع ، َِنْ ََّ، انَوْتَُّر اناحَ َنف ، ِ نْخاوَّن ِننَفِةاَِ ا طانوَوََ اظنَتَّ حنَفَرَ ، َِن ِف ضافَخَف ،ٍةنَدَغ َتنَذ َوااجادَّن

َواقف اَو ِف َكَّذ

«

مكنأ انم

»

َِن ِف َِنِْافَخَف ، َةنَدنَةَّْن وااجادنَّن َتْصنَََّذ َِنا َّن َوبنُ َراََ انَوْ ُنر

َواننقف ِ ننْخاوَّن ِنننفِةاَِ ا طانناوَنوََ اظننَتَّ ، َِننْضَنفَرَ

«

ننمف ْجصننْن ْل، ، ْ ُ ْ ننَ َع يَفبننَْف ِواَجادننَّن ُصننْن َغ

ننَْن ْل،َ ، ْ ننُ َم د َننُُ َُِتَّ اننَمكَف ، ْ ُ ننِف

َننا َّن ، َِننِتْفَنم ُ ننَُتَّ ٍن صننمن نن ف ، ْ ُ ننِف ُِننْتَََّ ْجص

ْاَحَف ، ٍاَطَر اسَ ىازُضَّْن ِدْبَضسَ َُهِّنبَأف انََّكَّ ، ٌنَ ِفاَِ َُُوْن َع ٌطَطَر ٌباَأ َام، . ٍ ِ ْتُم ِّ َُّ َع تيَف ََ

ْهَ َّْن ِةربُ َحِتنَبَنف َِْ َ َع ْفَصْقَن ْ َنف ، ْ ُ ْوِم ََََّرْدف

ًاو ِيم َثاَضَنف ، ِقنَصِضَّْنَ ِمااشَّن َينَسَ ًنا ََ ٌجِراََ َام، ، ِف

نبُوُبْنْانَف َنا َّن َداَبع اََ ، ًلااشم َثاعَ

. »

َوانر ِضْر ن ا َنُفيْبَُّاَم َنا َّن وبن ر انَ انَوْ ُنر

«

لبنُضَنسَْرف

ٍنننَضُحَُُّ ٌمْبننََ ،ٍصْهننَشََّ ٌمْبننَنََ ، ٍنَوننَتََّ ٌمْبننَنَ ًاننمْبَنَ

ُ ِمانناََكَّ َِننِمااَف ُصِةاننَ َ ،

. »

وبننُ َر اننَ اننَوْ ُنر

وار ٍمْبَنَ ُةلال َِ ِف اَو ِفْ تف ٍنَوَتََّ ِذاَّن ُمْبَن َّْن َكَّذَف ، َا َّن

«

ُطَرْدَر َََُّ ن ُرُدْرن ، لا

. »

انَوْ ُنر

َواننر ِضْر ن ا َُُعنصننْ ، اننَمَ َِننا َّن َوبننُ َراََ

«

نن ن اننْ َةَّْاََّ

، مْبننَقَّْن نن ع ىْكننَ َنف ، ُحَِّصننَّن َْتَصَنسَدَو

ُح ُصننننَنوَنف ، ُِننننِبْوُنوَنف َضْر ن ، ُصننننِطْحُوَنف َناحنننناتَّن ُصُمكننننَ َنف َُننننََّ لبب ُوننننْتََ ، َِننننِسَ َلبننننُومُْ َف ، بُعْدننننَ َنف

اُ ،َصننننِلنبََ ُطادننننَمف ، ًاع ُصننننُ ََةَنبننننْ فَ ، ىرُذ ِْننننَماََّ اننننَم َوَبننننِْف ُهُنوتَِّرانننن ْ هْ ننننَ َع

َمْبننننَقَّْن ىْكننننََ

ْانم ٌنننَأ هَِدنَْكسَ َِْ نََّ َينن ِمُْمد لبُمبنْفُ َنف ، ْ ُهْنونَع صنَفْوَن َنف ، َُنَّْبَنر َِن َ َع ل دُصنَن َنف ، بُعْدَ َنف

ا ، ِ نننْماوَّن ننِ اَضَن ََّ انننَ ُزبُوَُّ ، َننُضَنبْوَوَنف ، َُِزبننُوَُّ ننننِجصَْف اننََم وبننق َف ٍوِننننَسَصََاِسَ صننَُيمَ ، ِمنبننْمف

َنف ، ُطبُعْدََ اُ ، ِضَصَةَّْن َنَ ْمَر ْينَنوََّْزِج ، َُضَطْقَن َنف ، ِفْ اتَّاسَ َُُسَصِْ َف ًاسَابَأ ًائِ َوُْمد ًلاُجَر بُعْدَ

، ُ ِبْقُن

َع ُ ن ّ نَل اْصنَم َانْسَن َح نِتَن ِانَضَنت َنا َّن َانَضَنسَ ْذ، َكَّذنََّ بنُ احَو َبَنف . ُكَمََِْ َُُهْج ُ ا هَوَنََ

َِنْ َ

(2)

ِننننمِوْجف ننن َع َِنننْ افََّ ًاضننن نَ ،ِْينَنتد ُصنننْهَم َْيننننَنسَ َيْنننْشَمِد انرْصنننَأ ِن َننننِْ َنبَّْن ِةَرانننَوََن دنننْوِع ُوِزنننْوَن َنف ، ا نننَ

دننَِ صِفاننَ َِّ ننَِ لاننَف ، َُُُّ َّاننََّ ٌلاننَُل َُننْوِم رادنن َه َُننَضَنفَر نذ، َصننَطَر ، َُنن فَر َكننَِْكَِ نذ، ، ِْينننَ َ َم

َحننَر

َنُ ُنوْقَن َنف َدنَُّ بانبَسَ َُنََِّرْدَُ اظنَتَّ َنُبُ ْطَ َنف ، َُنُفْصَِ ننِهَوْوَنَ ُاْ َتَّ ِ، نِهَوْوَنَ َُُتَفَنم ، تام الا، َِتَفَنم

.

، ْ ِهِ بنننجُ ْانننع ُحنننَتْحَ َنف ، َُنننْوِم َنننا َّن ُ ُهَحنننَفَع ْدنننَر ًانننمْبَنر ا نننَ َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل نننَت ِع ىكنننَ اُ

ُنِّْدَ

َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل نت ِع ِ، ِانَضَنت َنا َّن نَتَّْ ف ْذ، َكَِّذنََّ َبنُ انحَو َبَنف . ِنناولجن ا ِتِاجَردِسَ ُه

َنا َّن ُانَضْنبَنََ ، ِربن طَّن ِ، دانبِع ْزِّصنَمَف ، ْ ماَوِقسَ ٍدَتَّ ِلندَ لا لي ًنداَبِع ُِجَصََف ْدَر ِّنَّف ا َ

ْ ُ َ َجبجكَم َجبُجْكََ

َصْشَ َنف َناَِبرَِ ِةْيَُْبُ َع ُهُ ةنَ ف صُحَ ف ، لبُ تْوَنَ ٍبِدَتَّ ِّ َُّ ْاِم

انَه ف اَم لبسَ

،

. ٌنانم ًةاصنم ِطِذنَ َلاننََّ ْدنَقََّ َلبنَُّبق ف ْ ُ ُصنَِخ صنُيمَ

ا ننَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل نَت ِع َِنا َّن لننم ُصنَفُْ َ

ُسْفر َلبُ َ اظَتَّ َُُسَاَمْلفَ

َنا َّن لنم ُ نَغْيَْف ، َمْبنَن َّْن ُ َُِّدنَتَّ ٍرانَوَِد ِننَةام ْانم ًنْيَْ ْ ِدتَّ ِرْبانفيَّن

ِاننَضَنت َننا َّن ُ ننِ ْصُن َنف ،ِاننَضَنت َِننا َّن ِ، ، ْ ُهْنوننَع َننا َّن ننن ر ، َُسَاَمننْلَف ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل ننَت ِع

ُمبننفُ َنف ، ِِ اننَرِر ا َفننَةانوَّن ْ ِهْ ننَ َع

ننت ع َننا َّن لننم ُطِبننْهَ اُ ، ٍةَدننِتَّنَ ٍِننْفَنم ِتْبننحََّ نن ْصَنف لب

َحننِ ْبَم ِضْر ن ا ل ُدننَِ َلاننَف ، ِضْر ن ِ، ، ْ ُهْنوننَع َننا َّن ننن ر َُسَامننْلفَ ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل

ْ ُهُنوننَنوَنمَ ْ ننُهََُُز ُطزننَم الا، ٍْبرننِأ

ننَل ننَت ِع َننا َّن لننم ُ ننَغْصَن َنف ،

ننن ر َُُسَامننْلفَ ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ

هُتََّصنننطَوَنف ، ْ ُهُ ِحْمونننَف ، ِِنننْخُبَّْن ِقانننَوْعكََّ ًنْيْنننِ ِانننَضَنت َنننا َّن ُ نننِ ْصُن َنف ، َِانننَضَنت َنننا َّن ِ، ْ ُهْنونننَع َنننا َّن

نَم ُِنْ َنسَ َُْوِم اِ ََ لا ًنصَطنم ا َج ازَع َا َّن ُ ِ ْصُنَ اُ ، َا َّن َن َأ ُِْ َتَّ

َضْر ن ُ نِتْةَن َنف ، ٍصنَسََ لا ٍرَد

. ِنننَقََّازَّاَّ اننَهََُّصْنوَنَ اظنَتَّ

نَسَاننَفِضَّْن ُ ننَُّكت ٍذننِئمْبَن َنف ، ِكننَوَََّصسَ ِّدُر ، ِكننَتَصََ تينِبْمف ِضْرزننَِّ ُواننَقُنَ اُ

ْقا َّن ال، اظنَتَّ ِ ْ ِّصَّن ا َُُرابََُ ، اَهِفْمِقِسَ لب ِظوْتََ ،ِنَماام صَّن اِم

َانِم َمانَئفَّن ننفْ َوََّ ِ نِسَِن َانِم َننَم

ِ ونننَةَّْن َانننِم َننننَمْقا َّنَ ، ساننناوَّن َانننِم َننننَ ِبَقَّْن ننننفْ َوََّ ِصنننَقَنبَّْن َانننِم َننننَمْقا َّنَ ،ساننناوَّن

َانننِم َذنننِخَفَّن ننننفْ َوََّ

سااوَّن

ُذَُْكوَف ، ًنَبِّ َِ ًا ِر َِاضَت َا َّن َاَضَنسَ ْذ، َكََِّذََّ ْ ُ اَحَوْن َنبَنف.

َح ُر ُضِبنْقَنوَنف ، ْ ِهِِانَسَخ َِنَْه

ُنَعاناتَّن ُمبنُقَنت ِهْ نَ َضَنف ِصنُحُُْن جُرانَهَنت انَه ِف لبُجراَهوََ ِسااوَّن ُرنَصِأ َقْنبََ ، ٍ ِ ْتُم ِّ َُّ اِمُُم ِّ َُّ

»

. تم ُطن ر

1808. Nawas Ibn Sam‟an (R) relatou: “Numa manhã o Profeta (S) disse algo sobre o Anticristo (Dajal), e o descrevia, às vezes como ínfimo, e às vezes como tão grande, que chegávamos a achar que ele estivesse presente algures, no oásis (pomar de tâmaras) ali por perto. Quando nos separamos do Profeta (S), ele pôde notar a nossa desfiguração, e nos perguntou: „Que é que há convosco?‟ Dissemos: Ó Mensageiro de Deus, quando falaste acerca do Anticristo, nesta manhã, às vezes tu o descrevias como tão baixo, e outras vezes falavas dele como sendo grande, que fomos obrigados a acreditar que ele estivesse em algum lugar, no oásis (o pomar de tâmaras). Ele disse:

(3)

„Não estou tão preocupado convosco com respeito ao Anticristo. Se ele aparecer enquanto eu estiver convosco, eu vos defenderei contra ele; mas se ele aparecer quando eu não mais estiver entre vós, cada um de vós terá de se virar por si próprio, e Deus irá ser o Guardião de todos os muçulmanos, na minha ausência. O Anticristo será um jovem com cabelos rústicos, sendo que um dos seus olhos será saltado. Acho que ele se parecerá com o Abdul Uzza Ibn Qatan. Qualquer um que topar com ele deverá recitar os versículos de abertura da Surata Al Kahf (18). Ele virá pela rota entre a Síria e o Iraque, e irá causar destruição e derramamento de sangue pela direita e pela esquerda. Ó servos de Deus, mantende-vos firmes!‟ “Perguntamos: Ó Mensageiro de Deus, quanto tempo irá ele permanecer na terra? Ele respondeu: „(Por) quarenta dias, mas um dia (dos nossos) será tão longo quanto um ano, outro dia será igual a um mês, um dia será tão longo quanto uma semana, e o resto dos dias será como os vossos dias normais.‟ Perguntamos: Ó Mensageiro de Deus, no dia que for tão longo quanto um ano, será suficiente para nós oferecermos as costumeiras cinco orações diárias? Ele respondeu: „Não! Devereis fazer um cálculo apropriado da duração do dia.‟ Perguntamos ainda: Ó Mensageiro de Deus, com que velocidade ele viajará para a terra? Ele respondeu: „(Ele irá passar) como uma nuvem empurrada pelo vento. (Então) aproximar-se-á de um povo, e o convidará (a juntar-se a ele), e aquela nação acreditará nele e aceitará o seu chamamento. Ele dirigirá ao céu que fará cair chuva sobre os campos daquele povo, e a terra irá produzir abundância de vegetação. Quando, à tardezinha, as reses daquele povo voltarem do pasto, terão suas corcovas engordadas, suas úberes intumescidas (com bastante leite), e seus lados plenamente desenvolvidos. Depois irá para outro povo, e pedirá às pessoas que creiam nele, mas esse povo irá rejeitar o seu chamamento. O Anticristo então os deixará. Pouco tempo depois as pessoas serão acometidas de fome, e perderão suas propriedades. Então o Anticristo irá passar por um lugar deserto, e conclamá-lo-á a vomitar os seus tesouros, e estes o irão seguir como um enxame de abelhas. Depois disso, ele irá chamar um jovem bem saudável. O Anticristo irá golpear o jovem e o cortar em duas partes, com sua espada. Essas partes irão ser colocadas, separadas uma da outra, à distância de um disparo de flecha. Depois irá trazer o jovem morto, que voltará à vida com um semblante risonho. Enquanto ele estiverentre as pessoas (naquela condição), Deus, Exaltado Seja, irá enviar o Messias (Cristo), filho de Maria (que a paz esteja com ele), que descerá (à terra) perto do branco minarete oriental, em Damasco, vestindo dois roupões da cor do açafrão, com suas duas mãos repousando nos braços de dois anjos. Quando ele curvar a cabeça, gotas d‟água sairão dela; e quando ele a levantar, gotas leitosas como pérolas sairão dela. Um herético (incrédulo) que lhe sentir o cheiro morrerá; e seu cheiro irá tão longe quanto a sua visão. Ele (o Cristo) sairá ao encalço do Anticristo, pegá-lo-á no portão de Lud (Lida – perto de Jerusalém), e o matará. Depois o Issa (Cristo) irá para as pessoas que Deus tornou imune ao Anticristo. Ele lhes limpará os rostos, e fá-los-ásaber dos seus graus no Paraíso. Nesse tempo, o Jesus (Cristo) irá receber a mensagem de Deus, o Altíssimo, afirmando: „Produzi alguns servos Meus contra os quais ninguém terá poder de lutar. Assim sendo, levai os Meus servos em segurança para o Monte Tur (Sinai).‟ Então Deus irá enviar a Gog e Magog, que irão descer de todas as alturas. (Referência versículo 96 da Surata 21 do Alcorão Sagrado) Sua vanguarda irá passar sobre o lago Tabariya (mar da Galiléia), e irá beber toda a sua água; sua retaguarda também irá passar por ali, e argumentará: „Tempos atrás este lugar tinha água!‟ O profeta de Deus, Jesus (Cristo – que a paz esteja com ele) e seus companheiros serão sitiados (e postos em dificuldades), até que uma cabeça de touro lhes parecesse melhor do que cem dinares dos vossos hoje. “„Depois o profeta de Deus, o Jesus (Cristo – que a paz esteja com ele), e seus companheiros (que com os quais Deus, o Exaltado, esteja comprazido),

(4)

voltar-se-ão para Ele, e orarão a Ele para que Ele, o Exaltado, faça criar germens nos pescoços daquela gente (de Gog e Magog), para que todos eles morressem repentinamente na manhã seguinte. Depois o profeta de Deus, o Jesus (Cristo – que a paz esteja com ele), e seus companheiros descerão da montanha, mas não encontrarão livre nem o espaço de um palmo, por causa dos cadáveres dos seguidores de Gog e Magog e do cheiro ruim daqueles corpos mortos. Então o profeta de Deus, o Jesus (Cristo – que a paz esteja com ele), e seus companheiros orarão a Deus, o Exaltado, Que irá enviar algumas aves, grandes como os pescoços de (grandes) camelos, os quais carregarão aqueles cadáveres (em decomposição), e os depositarão aonde Deus quiser. Depois Deus fará a chuva cair, pelo que todas as moradias, quer feitas de barro, quer feitas de pelos, serão bem lavadas e parecerão vidro. Aí à terra será pedido que produza seus frutos e que dê de volta as benesses (depositadas no seu seio). Assim, irá haver tanta abundância e bênçãos, que uma romãzeira será suficiente para alimentar um grupo de pessoas, as quais serão capazes de se abrigar sob as folhas da dita árvore. O leite será em tanta abundância, que a produção de uma simples fêmea de camelo será suficiente para alimentar um grande grupo, o leite de uma vaca será suficiente para ser distribuído por toda uma tribo, e o de uma cabra será suficiente para uma família. Esse tempo irá passar quando Deus, o Exaltado, irá enviar uma brisa prazerosa que tocará as axilas dos crentes e muçulmanos, pelo que todos os crentes e muçulmanos desencarnarão (pacificamente). Após isso, apenas os tipos devassos de indivíduos serão deixados a praticarem abertamente atos sexuais com as mulheres, como jumentos; e sobre essas pessoas o Dia do Julgamentocomeçará a se descortinar‟” (Musslim).

8536

ْانننَعَ

ِانننْسَ َننننَفْنََذُتَّ ِ، ِّ ِرانننفْم ن ٍدبُضنننْتم ِف َحنننَم ُِنننْقَ َطْمن وانننَر ٍشنَصنننِتَّ ِانننْسَ ِّننننضْسَِر

َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن ِوبنُ َر ْانِم ِنْضَِ انَم يِّْْدنَتَّ ، ٍدبضنتم بنُسَف َُنََّ َوانَقَنف هوع َا َّن ن ر ِلاَحَ َّْن

َواننر وااجادننَّن ا ، ا نَ

«

َوااجادننَّن ال،

ًناننم ُسانناوَّن ُطنَصننَنَ ِذنناَّن اننامَكَف ، ًنراننَمَ ًنانم َُننَضَم ال،َ ُجُصننَْن

اامفَ ،ُقِصُْه ٌراَوَنف

ذنَّن ا ْحنَقَن ْ َنف ، ْ ُ ْونِم ََََُّرْدف ْاَحَف ، ٌبْذع ٌدراَسَ ٌناَحَف ، ًنراَم ُسااوَّن ُطنَصَنَ ِذاَّن

ُ ِّ َِ ٌبْذَع ٌنام َُامإَف ، ًنراَم ُطنصََ

»

. َِْ َ َع ٌيَْفانوم . َُُوْضََِ ْدَر اَمفَ ٍدبُضْتَم بُسَف َواَقَنف

1809. Ríbie Ibn Hirach (R) relatou: “Uma vez eu fui, com o Abu Mass‟udAnsar (R), ter com o Huzaifa Ibn al Yaman (R), e o Abu Mass‟ud(R) lhe pediu: „Por favor, dize-me o que ouviste do Profeta (S) sobre o Anticristo!‟ Ele disse: „Quando o Anticristo aparecer, terá consigo água e fogo. A coisa que as pessoas acharem ser água será, na verdade, fogo; e a coisa que as pessoas acharem ser fogo será água potável e fresca. Portanto, se acontecer de um de vós viver nesse tempo, trate de pular dentro do queachar que seja fogo, pois aquilo será água potável e palatável!‟ O Abu Mass‟ud(R) disse: „Eu ouvi também isso do Profeta (S).” (Muttafac alaih)

8583

-اسَ صْحَع -اسَ َِا َّن ِدْبَع ْاَع

ُ ن ّ نَل َنا َّن ُوبنُ َر َواَر َوار احُهْنوَع َا َّن ن ر صاضَّن

ا َ َِْ َ َع

«

َينِضَسَْرف رْدف لا ، َينِضَسَرف ُاُ ْحَ َنف تيامف ا ُوااجادَّن ُجُصْن

ًنصْهنَأ َيننِضَسَْرف ف ، ًانمْبَنَ

،

ْصننَم َاننْسَن ننَت ِع ِاننضَت َننا َّن ُاننضْب َف ، ًاننماَع َينننِضَسَْرف ْ ف

ا ، َننُ ِ ْهُن َنف َُننُبُ ْطَ َنف ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َا

.ٌةَ نَدع ِينْوْنْن َْينَنسَ َِْ ََّ َينِوِ َحْب ُسااوَّن ُاُ َْيم

(5)

َِنِبْ َنر ا ٌدنَتَّف ِضْر ن َِنْجَ ن ع َقْنبَ لاَف ، ِمااشَّن ِ بِر ْاِم ًةَدِراسَ ًا ر ، ا َج ازع ، َا َّن ُ ِ ْصُنَ ا

َع َُنْوَ َََدََّ ، ٍ نبَج ِدِبََّ ا َ ََد ْ ََُّدَتَّف الف ْبََّ اظتَّ ، َُْوََِبَنر الا، ٍلاَيم، ْ ف ٍْيََْ ْاِم ٍةارَذ ُواَقْنفيِم

َِنْ َ

. َُنننَِِبْقَنت اظنننَتَّ

لاَ ، ًانننف ُصْضَم لبنننُفِصْضَنَ لا ِرابنننِّتَّن ِملانننْتَّف ، ِْيْننناطَّن ِننننافَِ ا ِساننناوَّن ُرنَصنننِأ نننَقْنبَ َنف

اننننَمُصُمكت اننننحَف َلبننننَُّبُقَن َنف لبُب َُِوننننْتت لاف ُوبننننُق َف ، ُلاَطْ نننناشَّن ُ ننننُم َ ننننافيَحَوَ َنف ، ًنصننننَ ْوُم َل ُصننننِ ْوُنَ

لانَف ، ربنافَّن ا ُفيَفْنونُنَ اُ . ْ ُهنُشْ َع ٌانتتَّ ، ْ ُهُنرْزِر ٌّرند َكَّذ ا ْ ُ ، ِلاَْْ ن ِةداَبِضِسَ ُ ُصمكَ َنف

ٌدنننَتَّف َُُضحنننْتََ

ُيْضنننْفُ َنف ، َننن ِسَ، َضْبنننَتَّ ُطبنننُ َ ٌ نننُجَر َُُضحنننْتَ ْانننم ُوا فَ ، ًانننو َّ حنننفر ًانننو َِّ ةنننْلف الا،

َا َّن ُ ِ ْصُنَ اُ ، ََّبتَّ ُسااوَّن يْضتَ

َا َّن ُوِزْوُنَ َوار ْ ف

َُنْوِم ُِنُبْوَنوَنف ، نِّظَّن ف اطَّن َُامَكَّ ًنصَطَم

فيفوَ اُ سااوَّن ُداَتْجف

.ل ُصُظْوَنَ ٌما ِر ْ ُ نذإف ىَصَْف َِ ِف

، نُ ِّسََر ِ، ا ُ َ ُسااوَّن اَهَف اَ ُواَقُنَ ا

ِّ ننَُّ ْاننِم ُواننَقُن َنف ْ ننََّ ْاننِم ُواننَقُن َنف ِرانناوَّن َاننْضَنسَ نبننُجصَْف ُواننَقُنَ اُ ، َلبَّ ُننْتَم ْ ننُهانم، ْ ُ بننُفِرَ

َينضْتِت َنضْتِت نةاِحَضْتِت ٍفَّْف

ْبَنَ َكََّذ ، ًاب ِأ َلندَِّْبَّْن ُ َضْ مبَْ َكَّذف ،

ٍقا ْاع ُفَشْ َُ َم

»

. تم طن ر

1810. Abdullah Ibn Amr Ibn al „Ás (R) relatou que o Profeta (S) disse: “O Anticristoapareceráno meio da minha nação e aí permanecerá por quarenta. Não se sabe se isso quer dizer quarenta dias, quarenta meses ou quarenta anos. Após isso, Deus, o Exaltado, irá enviar o Issa (Cristo), o filho de Maria (que a paz esteja com ele), que o irá caçar, e matá-lo. Depois todos os seres humanos permanecerão vivos por sete anos. Durante esses anos não haverá má vontade mesmo entre duas pessoas. Então Deus, o Senhor da honra e da glória, irá enviar uma brisa fresca procedente da Síria, que não deixará nesta terra uma simples pessoa em cujo coração haverá um pingo de fé ou bondade, sendo que sua alma será possuída. Mesmo que qualquer um de vós for (procurar abrigo) para alguma caverna na montanha, a dita brisa aí o seguirá, e a posse da sua alma será um fato. Após isso, irão restar apenas os piores tipos de indivíduos, que se darão às atividade sexuais, como aves, e serão como selvagens quanto ao comportamento. Não reconhecerão coisa alguma boa, nem tampouco se absterão das coisas más. Então o Satanás virá a eles disfarçado de ente humano, e lhe perguntará: „Não me obedecereis?‟ Aqueles indivíduos perguntarão a ele: „Que coisa nos ordenas?‟ Ele os conclamará a adorarem os ídolos. Eles passarão (bem) a vida (como idólatras), e terão abundância de meios de vida, e levarão uma vida confortável. Depois disso, a trombeta (do anjo Israfil) irá soar, e todos os que a ouvirem voltarão seus pescoços na direção dela. O primeiro a ouvi-la será um homem que estará ocupado arrumando o cocho dos seus camelos beberem água. Ao ouvir o som, ele se tornará inconsciente, e todos ao redor dele se tornarão inconscientes. Depois, Deus, o Exaltado, enviará ou fará descer pingos de chuva, que serão como gotas de orvalho. Aquilo irá fazer com que os corpos das pessoas cresçam. Isso será seguido por um segundo toque da trombeta, coisa que irá fazer com que o povo ponha reparo. Então será dito: „Ó gente, vinde perante o vosso Senhor! Que prestem atenção, pois irão ser questionados!‟ Depois será ordenado: „Separai-vosdaqueles que serão mandados para o Inferno!‟ Perguntarão: „Quantos (para o Inferno serão separados)?‟ Será dito: „Novecentos e noventa e nove de cada mil (para

(6)

o Inferno).‟ Esse será o dia que fará velhas as crianças, em que tudo estará em atividade.‟” (Musslim)

8588

ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن ُوبنُ َر وانَر َوانَر َُنْوَع َنا َّن ن ر ٍَِمف ْاَعَ

«

ْانِم َِْ نََّ

ِّفاننَل ُنننَ ِةلاََن َِننْ َ َع الا، اننحِ اَقْنمف ْاننِم ٌ ننْقَنم َِْ ننََّ ،نننوَدََن َنننا َم الا، ُوااجادننَّن ُطَُُطَ ننَ الا، ٍدننَ َنسَ

َين

انََّ ا نَُّ انَهْنوِم َنا َّن ُجِصنُْن ، ٍتانَفَجَر َثلاْ ُنوَدَن ُفُجْصَنوَنف ، ِنَخَباتَّاسَ ُوِزْوَن َنف ،احُهُ ُصْه

ٍيِْفانَوُمَ ٍصِف

»

. تم طن ر

1811. Anas Ibn Málik (R) relatou que o Profeta (S) disse: “O Anticristo percorrerá todas as cidades, menos Makka e Madina. Toda a cadeia de montanhas rodeia as duas cidades, sendo que elas estarão guardadas por fileiras de anjos que as protegerão. O Anticristo aterrissará em Sabaka, e a cidade de Madina será abalada três vezes por terremotos, resultando que todos os incrédulos e hipócritas serão expelidos da cidade.” (Musslim)

8581

-نَل َنا َّن َوبنُ ر الف َُنْوع َنا َّن نن ر َُنْوَع

َوانَر ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ

«

ْاننِم وااجادنَّن ُحنبْوَنَ

نتَِّاَ اطَّن هْ َ ع ًافَّْف َلبُضْنبَ َلاَهبْلف ِدبُهَ

»

. ٌ ِتم ُطن ر

1812. Anas Ibn Málik (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Setenta mil judeus de Isfahan (cidade no Irã), usando roupagens satânicas, juntar-se-ão ao Anticristo.” (Musslim).

8580

ُوبنننُقَنَ ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل لنننوَّن ِِننضَِ اننالف اننَهْنوَع َنننا َّن ننن ر ٍكَصننَأ ِّمف ْاننَع

«

ِواَبِلجن ا ِوااجادَّن َاِم ُسااوَّن لَصِفْوَن َّ

»

. ٌ ِ ْتُم ُطنَ َر

1813. Ummu Charik (R) narrou que tinha ouvido o Profeta (S) dizer: “As pessoas fugirão para as montanhas, por temor ao Anticristo!” (Musslim)

8581

َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َِننا َّن َوبننُ َر ُِننْضََِ َواننر اننحُهْنوع َننا َّن ننن ر ٍْينننَفُتَّ ِاننسَ َلنَصننْحِع اننَع

ُوبُقَنَ ا َ

«

ِيْْ ََ َْينَنسَ اَم

ِوااجادَّن َاِم ُبرَّْف ٌصْمف ِنعااتَّن ِما ِر ِ، مَدخ

»

. تم طن ر

1814. Imran Ibn Huçain (R) relatou: “Eu mesmo ouvi o Profeta (S) dizer: „Desde a criação de Adão, até ao Dia do Julgamento, não houve (nem haverá) maior calamidade do que o aparecimento do Anticristo‟” (Musslim).

8582

وانر ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل لنوَّن ِاَع َُْوَع َا َّن ن ر ِّ ِرْدَُن ٍد ِضَ ِف ْاع

«

ُجُصنْن

َنَّ َلبنَُّبُق َف ، ِوااجادنَّن ُلحانتم لحاتََن ُطااقَ َنوَ َنف ينوِمَُُن َام ٌ ُجَر ََ َنبِر َاجَبَنو َف ُوااجادَّن

َانَْف ِ،

انَوسََصِسَ انم وبنق ف اَوِّنسََصِسَ اِمُُْنت ام ف ََّ لبَُّبق ف ، َجَصََ ذاَّن نذ ِ، ُدِحْعف وبُقَن ف ُدِحضَت

(7)

ْلف ْ ُ سََر ْ َُّاَل ْدَر ِْ ََّف ٍضضبَّ ْ ُهِْضسَ وبُق ف ، طبُ ُنوْنرن لبَُّبق ف ، ناَفََ

َنَم د ًندنتَّف نب وقت

،

ِ، َِنننِسَ َلبننُقِ َطْو َف

صنننَََّذ ذننناَّن ُوااجادننَّن نذننن ال، ُسانناوَّن انننَه نَف اننََ وانننر ُاِمْبننَُن طخر نذإنننَف ، ِوااجادننَّن

ُحننَ بُ َنف ، ُطب ُننُأَ ُط ُذننَُ ُوبننقَ َنف ، ُحَبننْشُ َنف َِننِسَ ُوااجادننَّن ُصُمكنن َف ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َننا َّن ُوبننُ َر

بنننق ف ، ًاسَْصنننَ َُنننُوْطَسَ ُطُصنننْهََ

، َِنننسَ ُصمُنننُ َنف ، ُبناذنننَ َّْن ُح نننِتََن َِنننْمف ُوبنننُقَن َنف ِ ُاِمُنننُت انننم ف ُو

اُ ، ِْينَنوضْطِقَّْن َْينَنسَ ُوااجادَّن نِشَْيم اُ ، َِْ َ ْجِر َْينَنسَ َقصْفُنَ اظتَّ َِِرصْفَم ْاِم ِراَشْوَِاسَ ُصَأُْ َف

ُوبقَ

َََُّ

اُ . ًانننحةاَر بَونننْتَ َنف ، ْ نننُر

َكننن ِف ُتددْزن انننَم ُوبنننق ف ِ ُاِمُنننُتف َُنننََّ ُوبنننقَ

ًواُ ، ًةيْنننِفسَ الا،

ُوبننُقَنَ

ُ ننَضَُْ َنف ، َُننََبُْذَ َِّ ُوااجادننَّن ُطُذننَُك َف ، ِسانناوَّن َاننِم ٍدننَتََّكسَ ِدننْضسَ ُ ننَضْفَ لا َُننامِ، ُسانناوَّن اننَه نََف اننََ

اَُمر َِِتَبُنرْصَنت ِ، َِِوَبَنرر َْينسَ اَم َا َّن

، َِِسَ ُ ِذْقَن َنف َِْ َ ْجر َََِْدَ سَ ُذَُْكَ َنف ، ًلا بَ َِْ ََّ، ُح ِطَوْتََ لاَف ، ًا

ِنننناولجن ا َننننِقَّْف اننناذ، ، راننناوَّن ِ، َُنننَفَذَر اننناذف ُسانننوَّن ُ نننَتْم َف

»

َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل َنننا َّن ُوبنننُ ر َوانننقف

َ

ا

«

دْوِع ًةَداَهَأ ِسااوَّن ُ َظْعف نذ

َينِحََّاضَّْن ِّبَر

»

. تم طن ر

1815. Abu Saíd al Khudri (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Quando o Anticristo aparecer, um crente irá ao encontro dele, e encontrará os guardas do sujeito, que lhe perguntarão: „Aonde pensas que vais?‟ Ele dirá: „Vou ao encontro dessa pessoa que acaba de aparecer!‟ Os guardas perguntarão: „Acaso não acreditas no nosso Senhor?‟ Ele responderá: „Nosso Senhor (Deus) nada tem a esconder (por que deveria eu reconhecer esse mentiroso como Senhor?.‟ Eles dirão: „Matai-o!‟ Um deles dirá: „Será que o vosso senhor não proibiu matar pessoas sem a permissão dele?‟ Assim, eles irão levar o muçulmano perante o Anticristo. Quando o muçulmano o vir, dirá: „Gente, este é o próprio Dajal (Anticristo) descrito pelo Profeta (S)!‟ O Anticristo ordenará aos seus homens: „Pegai este homem, quebrai-lhe a cabeça e batei-lhe nas costas e no estômago, e perguntai-lhe se ele ainda não acredita em mim!‟ O muçulmano dirá: „Tu és o Anticristo, o mentiroso!‟ O Anticristo irá ordenar que ele seja serrado, da cabeça até à junção das pernas. Então o Anticristo caminhará entre as partes do corpo do muçulmano, e ordenará que se levantem, ao quê (as duas partes se juntarão e) o homem se tornará inteiro, e se levantará. O Anticristo lhe perguntará: „(Agora) acreditas em mim?‟ O muçulmano dirá:‟ Agora aprendi algo mais sobre ti!‟ Então o homem dirá às pessoas: „Gente, (ouvi) agora, após mim, ele (o Anticristo) não será capaz de causar dano a ninguém!‟ Depois o Anticristo irá tentar agarrá-lo para o matar, mas Deus fará o pescoço do homem transformar-se em bronze, da base até ao topo, e o Anticristo nãoencontrará lugar para matá-lo; pegá-lo-á pelas mãos e pernas e o jogará fora. As pessoas irão pensar que o Anticristo o atirou ao Inferno, mas o fato é que o atirou ao Paraíso!” O Profeta (S) acrescentou: “Esse homem terá o mais elevado grau de martírio, na estimativa do Senhor do Universo.” (Musslim – Bukhári relatou alguma parte disso).

8583

ْضنُأ ِانسَ ِةَيْنِةَُن ِاَع

َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن ُوبنُ َر ٌدنَتَّف َوكنَ انم َوانَر َُنْوَع َنا َّن نن ر َنب

لي َوانر َُام، ، َُُوَّْك اامد َصَنفيَّْف ِوااجادَّن ِاَع ا َ

«

َُ صنََُِ انم

»

ال، َلبنَُّبُقَ ْ نُهانم، ُِن ر

َوار ، ٍناَم َصْهَنمَ ٍزْبَُ َ َبَج ََُضم

«

َبْ ف َبُ

َكَِّذ ْاِم َِا َّن َع ُل

»

. َ ع ٌيْفوم

(8)

1816. Al mughira Ibn Chu‟ba (R) disse: “Ninguém quis saber do Profeta (S), tanto quanto eu, sobre o Anticristo. Ele disse: „Ele não te fará mal.‟ Eu argumentei: Ó Mensageiro de Deus, é dito que haverá uma montanha de pães e um riacho com ele. O Profeta disse: „É coisa fácil para Deus (proteger os muçulmanos quanto a ele).‟“ (Muttafac alaih)

8584

ِم اَم ا َ َِْ َ َع ُ ن ّ َل َا َّن ُوبُ َر َوار َوار َُْوع َا َّن ن ر ٍَِمف ْاَع

الا، ٍِلَم ْا

َْينننَنسَ ٌببننُوْ م، َربْعكننسَ َِْ ننََّ ا ننج ازننَع ْ ننُ اسَر ال، ، ُرَبننْعف َُننام، لاف،بناذننَ َّْن َرَبننْع ن َُننَوامف َرَذننْمف ْدننَرَ

ر ُ َِْ َنوْن َع

»

. َ ع يْفوم

1817. Anas Ibn Málik (R) relatou que o Profeta(S) disse: “Todos os profetas preveniram seus povos quanto ao zarolho mentiroso. Tende cuidado! (Deveras) ele é zarolho, mas o vosso Senhor não o é. Entre o espaço dos dois olhos do anticristo estarão escritas as letras KFR (isto é, káfir, o incrédulo)” (Muttafac alaih).

8585

-ننْنََصُ ِف ْاننَعَ

ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َِننا َّن ُوبننُ َر َواننر َواننر َُننْوَع َننا َّن ننن ر ةَص

«

لاف

اوَلجن ِواَفيِبِ ََُضَم ُئ َُام،َ ُرَبْعف َُام، ، ََُمْبَنر ٌّلَم َِِسَ َثادَتَّ اَم ِوااجادَّن ِاع ًافيَِدَتَّ ْ ُ ُِّْدَتَُّف

، رااوَّن ِن

ُناولجن اَهانم، ُوبُقَنَ تيَّاف

. َ ع ٌيْفوم .ُرااوَّن َنِ

1818. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Ouvi, dir-vos-ei algo sobre o Anticristo que profeta algum jamais disse para os seus seguidores; que ele é zarolho, e terá consigo algo que parecerá ser o Paraíso e o Inferno. Porém, a coisa que ele chamar de Paraíso será, na verdade, Inferno; e a coisa que ele denominar Inferno será, na verdade, Paraíso.” (Muttafac alaih).

8586

َذ ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َِننا َّن َوبننُ َر الف اننحُهْنوَع َُننا َّن ننن ر َصننَحُع ِاننسَن ْاننَع

َوااجادننَّن َصننََّ

َواننَقَنف سانناوَّن نَّنَصننْهََ َْينننَنسَ

«

، ننْحُ َّْن ِْينننضَّْن ُرَبننْعف َوااجادننَّن َح ننِتََن ال، لاف ، َرَبْعَكننسَ َِْ ننََّ َننا َّن ال،

ٌنَ ِفاَِ ٌنبَوِع ََُوْن َع الَكََّ

»

. َ ع ٌيْفوم

1819. Ibn Ômar (R) relatou que o Profeta (S) descreveu o Anticristoperante as pessoas, e disse: “Em verdade vos digo que Deus não é zarolho; ouvi, o Anticristo será cego do olho direito, o qual aparentará ser uma uva intumescida.” (Muttafac alaih).

8513

َِنا َّن َوبنُ َر الف َُنْوع َنا َّن نن ر َةَصْنَصُ ِف ْاَع

َوانر ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل

«

ُمبنُقَنت لا

ُوبننُقَن َنف ، ِصَُنناشَّن صننََُُن ِننرَ ْاننِم دبننُهَن َّْن َن ِلننَوَْن اظننتَّ َدبننُهَن َّْن َلبُحِ ننْتَُن َ ننِتاَقُنَ اظننَتَّ ُنَعاننتَّن

الا، ، َُْ ُنوْنراَف َواَضَنت نفْ ََ ٌّ ِدبُهَنَ نذ ُ ِ ْتُم اََ ُصَُاشَّن ُصََُُن

ِدبُهَن َّْن ِصََُأ ْام َُامإَف َدَرْصَةَّْن

»

. َ ع ٌيْفوم

(9)

1820. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “O Dia do Juízo Final não acontecerá até que os muçulmanos lutem contra os judeus, até que os judeus se escondam atrás das árvores e das pedras, e as árvores e as pedras digam: „Ó muçulmano, há judeu escondido atrás de mim; vem matá-lo!‟ A única árvore que não os denunciará será a árvore espinhenta chamada de Al gharkad, pois é a árvore dos judeus.” (Muttafac alaih)

8518

َع َنا َّن نن ر َُْوَع

ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن ُوبنُ َر وانر َوانر َُنْو

«

ننِتْفَنم ِذنَّن

ِتَّاننَل َلاننَ َم يَوْ ََّاننََ ُوبننقَ ، َِننْ َ َع َقاصننَحو ف ، ِْبرَقَّْاننسَ ُ ننُجاصَّن اصننَُيم اظننَتَّ اَ ْنم دننَّن ُ َ ْذننَت لا طِدننَ ِسَ

ِ

الا، َسَ ام اَادَّن َِِسَ ِْ َََّ ، ِْبرَقَّْن نذ

ُنَلاَبَّْن

. »

. َ ع ٌيْفوم

1821. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Por Deus, em Cuja posse está minha vida, que este mundo não chegará ao fim até que o homem, ao passar por um túmulo, se revire sobre o túmulo e diga: „Gostaria de estar no lugar da pessoa que jaz neste túmulo!‟ Não irá dizer isso por causa da sua fé, mas di-lo-á levado pelo desespero e pela miséria.” (Muttafac alaih).

8511

-نْ َ َع ُ ن ّ َل َِا َّن ُوبُ َر َوار َوار َُْوَع َا َّن ن ر َُْوَع

ا نَ َِ

«

ُنَعاناتَّن ُمبنُقَنت لا

، َلبُضنننْتِت ٌنَضنننْتِت ٍنننةاِم ِّ نننَُّ ْاننِم ُ نننَوْقُن ف ، َِننْ َ ع ُ نننَوَوْقُنَ ٍ ننَ َذ ْانننم ٍ ننَبج ْانننَع ُتنَصننُفَّْن َصنننِتَْ اظننَتَّ

بُْمذف اَمف َلبَُّف ْلف نِّ َضََّ ْ ُهْنوِم ٍ ُجَر َُّ ُوبُقَن َنف

. »

ٍنننَن ر ا

«

ننِتَْ ْلف ُكننِأُبَ

ًائْ ننَأ َُننْوم ْذننَُكَ لاننَف ُطَصننََِتَّ ّْاننَحَف ، ٍ ننَ َذ ْاننِم ٍزننْوََّ اننَع ُتنَصننُفَّْن َص

»

. َ ع ٌيْفوم

1822. Abu Huraira (R) contou que o Mensageiro de Deus (S) disse: “Não chegará o Último Dia, até que emerja do Eufrates uma montanha de ouro. Haverá luta por ela, e morrerão noventa e nove de cada cem. Todos dirão: „Oxalá seja eu aquele que se salvará!‟” (Muttafac alaih)

8510

ُوبننُقَنَ ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َننا َّن َوبننُ َر ُِننْضََِ واننر َُننْوَع

«

نن َع َنننَوَدََن َلبننَُُّصْنوَنَ

َشْةَنَ لا ، َِْماََّ اَم ٍْيََْ

انَبضَّْن الا، اَ ا

ِْيْاطَّنَ ِرابِّتَّن انَبَع ُدَِصَُ

ْانِم ِلان ِعنَر ُصَشُْ ْاَم صَِخَ

ننن ع ناصنننََ ِرنَدبنننَّْن َننننا ِوْ انننَةَ َنسَ نذ، اظنننتَّ . ًانننأبُتَُّ النَدنننَُ َنف انننهحَوَةِسَ ِلانننَقِضْوَ َننننَوَدََن ِلنَدنننَصَُ َننننَوْنََزُم

اَحهِ بجَ

»

.َ ع ٌيْفوم

1823. Abu Huraira (R) relatou que ouviu o Profeta (S) dizer: “As pessoas irão deixar a sagrada cidade de Madina em excelente condição; ninguém a irá habitar, a não ser feras e aves. No fim, chegarão dois pastores da tribo Muzainah, pretendendo entrar em Madina com suas cabras, mas a encontrarão cheia de animais selvagens (e irão

(10)

embora). Quando chegarem ao morro conhecido por Saniyatal Wadá, cairão de cara no chão.” (Muttafac alaih).

8511

ُ ن ّ َل لاوَّن الف َُْوَع َا َّن ن ر ِّ ِرْدَُن ٍد ضَ ِف ْاَع

َوانَر ا نَ َِنْ َ َع

«

ُلبنُ ََ

ُط دُضَنَ لاَ َواََن بُفيَْ لاَمازَّن ِصَِخ ا ْ ُ ِةاَفَ َُ ْاِم ٌنَف ِ ََ

»

. تم طن ر

1824. Abu Saíd Al Khudri(R) relatou que o Profeta (S) disse: “Perto do Dia do Juízo, um dos vossos califas irá distribuir grandes riquezas, sem conta.” (Musslim).

8512

وانننر ا نننَ َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل الننناوَّن الف َُنننْوع َنننا َّن نننن ر ِّ ِصَضنننْأ ن ننن بُم ِف ْانننَع

«

اَ ُذنَُْكََ ًندنَتَّف ُدنَِ لانَف ، ِ َ اذنَّن َانِم نَرَدنافَّاِسَ َِن ِف ُ ُجاصَّن ُ بُطََ ٌلاَمَز ِسااوَّن َع اَينتك َّ

، َُنْوِم

ِناَتِّوَّن ِةَصْنفيَََّ ِواجِّصَّن ِنا ِر ْاِم َِِسَ َلْذُ َنَ ًةفصْمن َلبُضَنسَْرف َُُضَنبْوَنَ ُدِتَّنَبَّْن ُ ُجاصَّن ىَصُنََ

»

. تم طن ر

1825. Abu Mussa al Achari (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Virá um tempo em que um homem irá sair por aí com o zakat do seu estoque de ouro, para o distribuir (entre os pobres), mas não encontrará ninguém que o pegue. Também irá haver escassez de homens e abundância de mulheres, tanto que será visto um homem ser seguido por quarenta mulheres que procurarão prazer com ele.” (Musslim).

8513

ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل ِّلاوَّن اَع َُْوَع َا َّن ن ر َةَصْنََصُ ِف ْاَع

َوانَر

«

ٌ نُجَر ىَصَنونْأن

ىَصَنونْأن ذنَّن َُنَّ َوانقف ،ٌ نَ َذ انَه ِف ًةاصنَج طِرانَقَع ا َرانَقَضَّْن ىَصَنونْأن ذنَّن دنَجَبَنف ، ًنراَقع ٍ ُجَر ْاِم

ننَقَضَّْن

ُضْر ن َُننََّ ذنناَّن َواننر ، َ َ اذننَّن َِ ننْأف َْ َ ، َضْر ن َكننْوِم ََُِْصَنوننْأن اننَاذ، ، َكننَبَ َذ ْذننَُ ُرا

َوانَر ٌدنَََّ انَحُ َََّف َِنْ ََّ، انَحََّاََه ذناَّن َوانقف ، ٍ نُجَر ِ، انحََّامَوَنف ، انَه ِف اَمَ َضر ن َكُوْضسَ اَاذ،

ٌملاننننُغ لي اَُُُدننننتَّف

نننن َع اننننَقِفْمفَ ، َنننننََراَلجن َملاننننُةَّْن اننننَمٍ ْمف َواننننر ، ٌنننننَِراَج لي ُصننننَ ن َواننننر .

اَرادَفت َُْوِم اَحهتُفْنمف

»

. َ ع ٌيْفوم

1826. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Um indivíduo adquiriu um pedaço de terra de outro; o adquirente encontrou nele uma vasilha cheia de ouro. Então o adquirente disse para o vendedor: „Pega a tua vasilha (com ouro), pois eu adquiri de ti apenas a terra, e não esta vasilha com o ouro!‟ O vendedor (o outrora dono da terra) disse para o comprador: „Vendi-te a terra com tudo o que nela continha!‟ Por fim, eles levaram sua disputa perante outro indivíduo. Esse homem lhes perguntou: „Tendes alguns filhos?‟ Um deles disse: „Tenho um rapaz.‟ O outro disse: „Tenho uma garota.‟Então o homem disse: „Casai-os então (o rapaz e a garota), e gastai o dinheiro com eles, dotando-os.‟” (Muttafac alaih).

8514

ُوبنننُقَنَ ا نننَ َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل َِنننا َّن َوبنننُ َر َحنننََِ َُنننامف َُنننْوع َنننا َّن نننن ر َُنننْوع

«

ِْنننَماَّ

اُُندنننْتَّ، ِاسَانننسَ َ َ َذنننَف ُ ْةِّذنننَّن َنانننَج ،انننُُاوْسَن انننَحُهضَم لانننَتفَصْمن

انننفَّ ِنننَّاقف ،

َ نننَ ذ انننَاذ، اَهوبِتَّ

(11)

ِكِوسَاسَ

نَِِقَنف ، ا َ َِْ َ َع ُ ن ّ َل َد ُ ند ِ، احَّاَمَوَنف ، كِوسَاسَ َ َ َذ اَاذ، ىصَْ ن َِّار ،

َواننقف ، طاننَتبرَكف ، ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل َد ند ِاننسَ َلاحْ َ ننُ نن ع اننَوجَصَخَف ، ىَصننْنبُ ْ َّ َِننِسَ

نَّبننُوْنةن

َِننننِسَ ننننََِقَنف اننننَهُنوْنسَن بننننُ ، َننننا َّن َكننن َُِر ، ْ ننننَضْفَنت لا ىصْةنننن فَّن ِننننَّاقف . اننننَحُهَنوْن َنسَ َُ قننننَأف َين نننِّتَّاِسَ

ىَصْة ف َّ

»

.َ ع ٌيْفوم

1827. Abu Huraira (R) relatou que ouviu o Profeta (S) dizer: “Eram duas mulheres; cada uma tinha consigo sua criança. Veio um lobo e roubou a criança de uma delas. Uma das mulheres disse para a sua companheira: „O lobo levou a tua criança‟, e a outra replicou: „Foi a tua criança que o lobo levou!‟ Por fim, elas levaram a sua disputa perante o profeta Davi (S), e ele decidiu em favor da mais velha. Depois elas passaram perto do profeta Salomão (S) e relataram a ele o que acontecera. Ele disse: „(Muito bem) trazei-me uma faca para que eu corte a criança em duas, e a divida entre vós!‟ Ao ouvir aquilo, a mais jovem das duas exclamou: „Que Deus tenha misericórdia de ti! Por favor, não faças isso! A criança pertence à outra mulher!‟ (Ao ouvir aquilo) o profeta Salomão (S) decidiu em favor da mais jovem.” (Muttafac alaih).

8515

َُْوَع َا َّن ن ر ِّنِحَ ْ ن ٍسندْصِم ْاَع

ا َ َِْ َ َع ُ ن ّ َل لاوَّن َوار َوار

«

ُ َ ْذنََ

ًننََّاسَ َنا َّن ُ ه َِّانبَُ لا ، ِصنْحاوَّن ْ ف ِيِْضنِّشَّن ِننََّاَفيُمَّ ٌننََّاَفيُتَّ َقْنبَنت ، ُو اف ُوا ن َلبُُاافَّن

»

طن ر ،

. راخبَّن

1828. Mirdás al Aslami (R) relatou que o Profeta (S) disse: “As pessoasretas virtuosas irão morrer mais cedo, uma a uma, deixando para trás as inúteis como palhas de cevada ou cascas de tâmaras, e Deus não Se importará com a sina delas.” (Bukhári).

8516

َوار َُْوع َا َّن ن ر ِّنررُزَّن ٍحفنر ِاسَ َنَعاَفِر ْاع

َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل لنوَّن ِ، ُ نَْبرِج نانج

َوار ْ ُ ف ٍرْدَسَ َ ْ ف َل دُضَنت اَم َوار ا َ

«

ينِحِ نْتَُن ِ َِْفف ْاِم

»

َوانر انَ َبَْمر ًننَحِ ََّ ْ ف

«

ِنَ ِةلا

َ

َن َاِم ًنرْدَسَ َدِهَأ ْاَم َكََّذَََّ

»

. راخبَّن طن ر.

1829. Rifa‟ah Ibn Rafi al Zuraqi (R) relatou que uma vez o anjo Gabriel foi ter com o Profeta (S), e lhe perguntou: “Como qualificas aqueles que contigo tomaram parte na batalha de Badr?” O Profeta (S) respondeu: “Eles são reconhecidamente os melhores muçulmanos!” (Ou outras palavras como essas.) O anjo Gabriel disse: “O mesmo status têm os anjos que participaram da batalha de Badr.” (Bukhári)

8503

ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َِنا َّن ُوبنُ َر وار وار احُهْنوع َا َّن ن ر صَحُع ِاسَن اع

«

نذ،

َت َا َّن وزْمف

ُفيِضُسَ اُ . ْ ه ِف َلاََّ ْاَم ُبنَذَضَّْن َباَلَف ًاسَنَذَع ٍمْبَقِسَ ِاض

ْ ِماَحعف ع نب

»

َ ع ٌيْفوم

.

(12)

1830. Ibn Ômar (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Quando Deus inflige castigo a um povo, esse castigo abrange todo o povo (todos membros). No Dia do Julgamento, porém, eles serão classificados de acordo com suas condutas na vida.” (Muttafac alaih).

8508

، ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل لننوَّن َِننْ ََّ، ُمبننُقَ ٌرْذننِج َلاننَّ واننر َُننْوع َننا َّن ننن ر ٍصسَاننج ْاننَع

، ُبرنْوَِن َحِ ُ احَ َنف ، ِنَبْطَُن ا يْضَ

ُ ن ّ نَل لنوَّن َوَزنَنم اظنَتَّ ِرانَشِضَّن ِتْبنل نْفيم ِرْذنُْ َِّ انَوْضََِ

.َاَ َتف ٍَْ ع طَدَ حَ بَف ا َ َِْ َ َع

.َ ع ٌيْفوم

1831. Jáber (R) relatou: “Havia um tronco de tamareira sobre o qual o Profeta (S) se postava para fazer o sermão. Depois de um tempo, um púlpito foi colocado na mesquita, e o Profeta (S) subiu nele para oferecer o sermão da Sexta-Feira; então nós ouvimos dizer que o tronco chorava comoo choro duma fêmea de camelo prenhe. O Profeta (S) desceu do púlpito e pôs a mão sobre o tronco e este ficou em paz. (Muttafac alaih).

8501

َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن ِوبنُ َر ْانع َُنْوَع َنا َّن ن ر ٍصِأاَم ِاسَ ِمبُْْصَج ِّيَشَُن َنَبَ ْضَنْ ِف ْاع

َنت لانَف ًند ُدُتَّ ادتَّ ، اَ بُضِّن َُِت لاف َضِةنصَف َضَصَنف ِاضت َا َّن ل، وار ا َ

َنا نْأف ماصنَتَّ ، اَ ُدنَوْض

انهوع نبنُفيمْبَنت لانَف ٍلا نْتِم َصنْن َغ ْ نُ ََّ ًن َُْر َنا ْأف ْاَع ََِ َ ، ا بُ ِهَوْوَنت لاَف

»

، انتتَّ ٌاَدنتَّ

. ُطَصْن َغَ يْطُررنادَّن طن ر

1832. Abu Sa‟laba al Khuchani Jursum Ibn Náchir (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Deus, Exaltado Seja, prescreveu certas obrigações que não devereis ignorar, do mesmo modo, fixou certos limites que não devereis transgredir, proibiu certas coisas que não devereis fazer; contudo calou-Se quanto a certas questões, simplesmente por misericórdia para convosco, e não devido ao esquecimento. Assim sendo, não devereis ser inquisitivos quanto a essas coisas!” (Essa é uma boa tradição, a qual o Darqutni e outros citaram)

8500

-حنم انَمْ َزَغ وانر انَحُهْنوَع ، َنا َّن ن ر اْ ف ِف اسَ َِا َّن ِدبَع ْاع

ُ ن ّ نَل َنا َّن ِوبنُ َر

. َ ع ٌيْفوم ، دنصَلجن َُضم ُ َُّْكَم ٍنَن ر ا . َدنصلجن ُ َُّكَم ٍتنَ َزَغ َحْبَ ا َ َِْ َ َع

1833. Abdullah, Ibn AbiAufa (R), narrou: “Acompanhei o Mensageiro de Deus (S) em sete batalhas, e comemos espiguetas (alfarrobas) durante elas.” (Muttafac alaih)

8501

وانَر ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ َل لوَّن الف َُْوع َا َّن ن ر َةصَْصُ ِف ْاَع

«

ُاِمُنَُن ُقدنْ ُنَ لا

ِْينَنتاصم ٍصْمُج ْاِم

»

. َ ع ٌيْفوم

1834. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Um crente não cai duas vezes no mesmo buraco ou seja, não é enganado duas vezes.” (Muttafac alaih).

(13)

8502

ا نننَ َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل َِنننا َّن ُوبنننُ ر وانننَر وانننَر َُنننْوعَ

«

َمْبنننَنَ َنننا َّن ُ نننُهُحِّ َ َُ َلا ٌننننَْلاَْ

، ُصُظْوَ َلاَ ِنماَ ِقَّْن

ِانْسَن انِم َُنُضَنوْيم ِةلاَفَّْاِسَ ٍنام ِ َِْف َ ع ٌ ُجر ٌ َِّف ٌبنذع ْ َُم ْ ِه ََِّّزُنَ لاَ ْ ِهْ ََّ

َبنُ َ ََُرادنَفَف ، نذنَََّ نَذنَ سَ اَ َذنََ َِنا َّاِسَ َفنَ َمَف ، ِصَِْضَّْن دْضسَ ًنَضْ ِ ًلاُجر حََاَسَ ٌ ُجَر ، ِ ِباتَّن

ٌ ننُجَر ، َكننََِّذ ِْيْننغ نن َع

َِننِطْضُنَ َ ْل، ، ا اننَهْنوِم ُطاننَطْعف ْلإننَف ، اَ مُدننَِّ الا، َُننُضَِابَُ لا ًاننماَم، حَاننَسَ

ِفََ َْ اَهْنوِم

»

. َ ع ٌيْفوم

1835. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Deus, o Exaltado, não falará com três espécies de indivíduos, no Dia do Julgamento, nem olhará para eles, nem tampouco os purificará, reservando para eles um terrível castigo. Um é aquele que, estando no deserto e tendo bastante água, não dá um pouco dela para o viajante; outro é aquele que vende alguns artigos para uma pessoa, após à oração da tarde (asr), sendo que, acreditando nele, ela adquire os artigos a certo preço, quando, na realidade, o preço não era tão alto assim; e o outro é aquele que jura fidelidade a um imame, apenas para alguma consideração terrena, e é fiel a esse imame, caso este lhe dê alguma coisa; se o imame nada lhe der, ser-lhe-á infiel.” (Muttafac alaih)

8503

َواننَر ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل ِّلنناوَّن اننع َُننْوَعَ

«

َلبننُضسَْرف ِْينننَنوَخْفانوَّن َْينننَنسَ

»

اننَسَف اننَ نبَُّاننَر

اَر ًامْبَنَ َلبُضَنسَْرف ، َةصَْصُ

ًنصْهنَأ َلبنُضَنسَْرف نبَُّانَر . ُِنْ َنسَف وانَر ًنَونَ َلبُضسَْرف نبَُّار ، ُِْ َنسَف َو

ُِْ َنسَف واَر

«

َنا َّن ُوِّزنَنوُنَ اُ ،ُيْْ ََْن ُ اََّصُنَ َِ ِف ، ِ َماذَّن َ َُْع الا، ِلاَتْمِن َاِم ٍننَأ َُّ َ ْنبَنََ

َلبُوُبْوَن َنف ، ًناَم ِن َحاتَّن َاِم

ُ ْقَنبَّْن ُُِبْوَنَ اَحََّ

»

. َ ع ٌيْفوم

1836. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Haverá quarenta entre os dois toques (da Trombeta).” Alguém perguntou para Abu Huraira: “Serão quarenta dias?” Respondeu: “Não posso assegurar!” Voltaram a perguntar: “Serão quarenta anos?” Voltou a responder: “Tampouco o posso assegurar!” E insistiram: “Serão quarenta meses?”Respondeu: “Não posso assegurar; porém, descompor-se-á todo o corpo,menos o último disco da espinha dorsal. Sobre ele se recomporá toda a criatura. Então Deus fará descer a água do céu, e germinarão, tal qual sucede aos vegetais.” (Muttafac alaih)

8504

ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل لنناوَّن اننَحَوْن سَ َواننَر َُننْوَعَ

ِِنصننْعف ُطَناننج ، َمْبننَقَّْن ُثِّدننَُ ٍِننِ َْمَ ا

اتَّن َظَم َواَقَنف

َحنََِ ِمْبنَقَّْن ُضنْضَنسَ وانَقف ،ُثِّدنَُ ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َا َّن ُوبُ ر ََِحَف ُنَعا

َواننَر َُننَفيَِدَتَّ ننََِر نَذ، اظننَتَّ ، ْحَحننْتََ َْ ْ ننَسَ ْ هننُِْضَنسَ َواننَر ،َواننَر اننم طِصننَ َف ، َواننَر اننَم

«

َاننَْف

ِنَعاننناتَّن ِانننَع ُ ِةاننناتَّن

»

اننن وانننَر

َوانننَر ،َنننا َّن َوبنننُ ر انننََ انننَمف

«

ِظَوْنمانننف ُننننماَمَ ن َِِضِّن نننُ نَذ،

ِص

َنعاننناتَّن

»

نعاننناتَّن ِصِظَوْنمانننَف َِنننِ ْ ف ِْيْنننَغ ِ، ُصنننْم ن دنننِّ ُ نَذ، َوانننَر اَهُنوَعانننَ ، َفنننْ ََّ َوانننَر

»

ُطن ر

. راخُبَّن

(14)

1837. Abu Huraira (R) contou que em certa ocasião, o Profeta (S) se encontrava numa reunião falando às pessoas. E eis que chegou um beduíno e lhe perguntou: “Quando será a Hora (Dia do Juízo Final)?” Porém o Mensageiro de Deus (S) continuou falando as pessoas. Uns disseram: “Ele ouviu o que foi perguntado, mas detestou a pergunta!” Outros disseram: “Por certo, não ouviu!” Quando terminou de falar, disse: “Onde está aquele que perguntou a cerca do Dia do Juízo Final?” Respondeu o beduíno: “Ó Mensageiro de Deus, aqui estou.” Disse: “Quando a gente perde a confiança, então espera-se a chegada do Dia do Juízo Final.” O homem perguntou: “E como se a perde?” Respondeu: “Quando, encomendada a responsabilidade à pessoa, esta não é capaz de a levar a cabo, então é melhor esperar pela chegada do Dia do Juízo Final.” (Bukhári)

8505

ا ننننَ َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل َننننا َّن وبنننُ ر الف َُنننْوع

َوانننَر

«

ََّ َلب نننَفَُ

نبُسَاننننَلف ْلإنننَف ، ْ ننننُ

ْ ُ َ َنف

ْ ِهْ َ َعَ ْ ُ َ َنف نبُئطَْف ْل، ،

»

. راخُبَّن ُطن ر

1838. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Vossos líderes vos liderarão na oração; se vos liderarem corretamente, isso irá angariar mérito para vós. Porém se errarem, vós ireis adquirir o mérito, e eles sofrerão pelo erro.” (Bukhári).

8506

َوانَر ا ِساناو َِّ ِْنَجِصَْف ٍننامُف َصنْن ََ ْ ُوْوَُّ { َُْوع َا َّن ن ر َُْوَعَ

ِساناو َِّ ِساناوَّن ُصنْن ََ

. ِملاْ ِن ا نبُ َُْدََ اظَتَّ ْ هِراَوْعف ا ِ لااتَّن ا ْ ِِ َلبُتْكََ

1839. Abu Huraira (R), referindo-se ao versículo alcorânico “Sois a melhor

nação que já surgiu na humanidade.” (3:110)”, relatou que o Profeta (S) disse: “Os

melhores indivíduos para a humanidade são aqueles que puxam as pessoas (recalcitrantes) pelas correntes em torno dos pescoços delas, até que abracem o Islam.” (Bukhári).

8513

َ َع ُ ن ّ َل ِّلاوَّن اَع َُْوَعَ

واَر ا َ َِْ

«

َلبُ َُْدنََ ٍمْبنَنر ْانِم ا نَجَ ازنَع َنا َّن َ َُع

ِ ِ لااتَّن ا َناوَْلجن

»

. نولجن لب َد ف لبح تَ ل د قَ ل ص َُ ا اوضم . راخُبَّن اُُن ر

1840. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse; “Deus, o Mestre da honra e da glória, fica muito satisfeito com as pessoas que, acorrentadas, entram no Paraíso (isto é, são aprisionadas e acorrentadas e depois abraçam o Islam e, em troca, conseguem o Paraiso).” (Bukhári).

8518

َوانننَر ا نننَ َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل ِّلننناوَّن ِانننَع َُنننْوعَ

«

، اَ ُد ِجانننتَم َنننا َّن ِ، ِدَلاِبنننَّْن نننَتََّف

اَهُنرنب ف َا َّن ِ، ِدَلاِبَّْن ُضةَسَف

»

. تُم ُطنَ ر

1841. Abu Huraira (R) afirmou que o Profeta (S) disse: “Para Deus, os melhores lugares são as mesquitas, e os lugares mais desprezíveis são os mercados.” (Musslim).

(15)

8511

ْانَم َوا ف َِْضطَونْ ن ل، ااَمبنُ َت َلا وانَر ََِِّبَر ْام َُْوَع َا َّن ن ر ِّن ِراَفَّْن َلاَحْ َ ْاَعَ

ر . َُنننَوَنَنَر ُ نننُفْوَ انننَ َ ، ِلاَطْ ننناشَّن ُننننَََّصْضَم انننَهانمإَف ، انننَهْنوِم ُجُصنننَْن ْانننَم َصنننَِخ لاَ ، َقبننن تَّن ُ َُْدنننََ

ُطن

. نذ تم

ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن ُوبنُ ر َوانَر َواَر َلاَحْ َ ْاَع َم مل ا ِنَّاَرْبرَّن ُطنَ َر

«

ْانُ َت لا

َخاصَنفَ ُلاَطْ اشَّن َضاَسَ اَه ِف ، اَهْنوِم ُجُصْن ْام َصَِخ لاَ ، َقب تَّن ُ َُْدََ ْاَم َوا ف

. »

1842. Salman Al farissi (R) disse: “Se puderes, ou puderes evitar isso, não sejas o primeiro a entrar num mercado, nem a última pessoa a dele sair, porque esse lugar é o campo de atividades do Satanás, e local onde ele finca a sua bandeira.” (Musslim).

O Imam Barqani, na sua obra “Sahih”, relatou assim esse hadice: “O Profeta (S) disse: „Não sejas o primeiro a entrar no mercado, nem o último a dele sair, porque esse lugar é onde o Satanás põe os seus ovos, eos choca!‟”

8510

ِاسَ َا َّن ِدْبَع ْاَع ِوَبْتَّ ن ِلاع ْاَع

َنا َّن ِوبنُ َصَِّ ُِْ ُنر َواَر َُْوَع َا َّن ن ر َِِجْصَ

َواَر ، َكَّ َا َّن َصَفَغ َا َّن َوبُ َر اََ ا َ َِْ َ َع ُ ن ّ َل

«

َكَََّ

»

َُنََّ ُِنْ قَف ٌ نِلاَع َواَر

ْ نننَضَنم َوانننَر ا نننَ َِنننْ َ َع ُ ن ّ نننَل َنننا َّن ُوبنننُ َر َكنننََّ َصَفْةَنونننْ ن

{ َننننَ ن طذنننَ َلانننَت اُ ، َكنننَََّ

ا ِتاوِمَُُْن َينِوِمُُحْ َِّ َكِبْمَذَِّ ْصِفةو ن

دحمح [

86

. تُم ُطن َر ، ]

1843. Assim al Ahwal (R) relatou, com a autoridade do Abdullah Ibn Sarjiss (R), que este disse para o Profeta (S): “Ó Mensageiro de Deus, Deus te perdoou.” O Profeta (S) disse: “Deus também te perdoou.” O Assim continuou a dizer: “Perguntei para o Abdullah Ibn Sarjiss: Será que o Profeta (S) pediu perdão por ti? Ele respondeu: „Sim, por ti também!‟ E recitou o versículo: ‘... eimplora o perdão das tuas faltas, assim

como das dos crentes e das crentes’(Alcorão Sagrado, 47:19).‟” (Musslim)

8511

ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل لاوَّن َواَر َواَر َُْوَع َا َّن ن ر ِّ ِراَفْم ن ٍدبُضْتم ِف ْاَعَ

«

ْاِم ُسااوَّن ََُرْدف ااِمد ال،

َِْئِأ اَم ْحوْلاَف ِحَوْتَت َْ نَذ، َِ ن ِةابُنب وَّن ِملاََّ

»

. راَخُبَّن ُطن ر

1844. Abu Mas‟ud al Ansari (R) relatou que o Profeta (S) disse que o dizer de um dos profetas recentes, que mais atingiu o povo, foi: “Se não possuis modéstia, então faze o que quiseres.” (Bukhári).

8512

ا ننَ َِننْ َ َع ُ ن ّ ننَل لنناوَّن َواننَر َواننَر َُننْوَع َننا َّن ننن ر ٍدبُضننْتَم ِاننْسَن ْاننَعَ

«

اننَم ُوا ف

ِناَمِّدَّن ا ِنماَ ِقَّْن َمْبَ ِسااوَّن َْينَنسَ َِْقُنَ

»

. َِْ َ ع ٌيَْفانوُم

(16)

1845. Abdullah Ibn Mas‟ud (R) relatou que o Profeta (S) disse que a primeira coisa acerca dos seres humanos a ser adjudicada, no Dia do Julgamento, será a reivindicação sanguínea. (Muttafac alaih).

8513

َع ُ ن ّ نننَل َنننا َّن ُوبنننُ َر َوانننَر ِْنننََّاَر انننَهْنوَع َنننا َّن نننن ر َننننَشِةاَع ْانننَعَ

ا نننَ َِنننْ َ

«

ْ ننُ ََّ َفننِلُ اننامد ُمدخ يْننِ َُ ، ًراننَم ْاننم ٍجِراننَم ْاننِم لاننَلجن َيْننِ ََ ، ٍربننُم ْاننِم ُنننَ ِةلاََن ِِنَقِ َُ

»

ُطن ر

. تم

1846. Aicha (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Os anjos são criados da luz e os gênios são criados do fogo. Adão foi criado daquilo que foi explicado no Alcorão.” (Musslim)

8514

ََِّْاَر اَهْنوَع َا َّن ن ر اَهْنوعَ

«

َلخْصنُقَّْن ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن لنم ُيُْ َُ َلاََّ

»

. ٍ َبِ ٍاَِدتَّ ِنَ ُْل ا ِ ْتُم ُطن ر

1847. Aicha (R) contou que a conduta do Profeta (S) era o Alcorão Sagrado. (Musslim) Isso faz parte de um dito longo.

8515

ا نَ َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل َنا َّن ُوبنُ َر َوانَر ََِّْاَر اَهْنوَعَ

«

ا نتَّف َِنا َّن َنانقَِّ ا نَتَّف ْانَم

َطِصََّ َا َّن َناقَِّ َطِصََّ ْامَ ، ُطَناَقَِّ َا َّن

ُطَناَقَِّ َا َّن

»

انَو ُ َف ِتْبنَن ُننَ ِ نَصََّف ، َنا َّن َوبنُ ر اََ ُِْ ُقَنف

َواننَر ، َتْبننَن ُطَصننْ َم

«

ا ننَتَّف َِننِواوجَ َِِمنبننْ ِرَ َننا َّن ِنننََُْصِسَ صننِّشُسَ نَذ، َاِمُننَُن ااننِ َََّ ، َكََِّذننََّ ِْ ننََّ

ُطَناننَقَِّ َننا َّن ا ننَتََّكَف ، َننا َّن َناننَقَِّ

َطِصننَََّ ، َننا َّن َناننَقَِّ َطِصننََّ ، َِِطَخننَ َ َننا َّن ِبنذننَضسَ َصننِّشُسَ نَذ، َصِفاننَ َّْن ال،

ُطَناَقَِّ َا َّن

. تم طن ر

1848. Aicha relatou (R) que o Profeta (S) disse: “Quanto à pessoa que adoraria encontrar-se com Deus, Este também adoraria encontrar-Se com ela; e quanto à pessoa que não gostaria de se encontrar com Deus, Este também não gostaria de Se encontrar com ela.” A Aicha (R) perguntou: “Ó Mensageiro de Deus, será que isso (não gostar de se encontrar com Deus) significa morte? Então cada um de nós não gostaria?” Ele respondeu: “Não isso não é assim; isso quer dizer que quando a um crente é dada a feliz notícia da misericórdia de Deus, do Seu aprazimento e do Seu Paraíso, ele fica contente com a perspectiva de se encontrar com Deus, e Este fica aprazido em encontrá-lo. Porém, quando a um incrédulo (kafir) é contado sobre o desprazimento de Deus e do castigo d‟Ele, esse indivíduo não gostaria de se encontrar com Deus, Este também não gostaria de o encontrar.” (Musslim).

8516

َِنْ َ َع ُ ن ّ نَل لناوَّن َلانََّ ِْنََّاَر انَهْنوَع َنا َّن َننِ َر َننَ ُتَّ ِِنْوسَ َنا ِفَل َينِوِمَُُْن ِّمُف ْاَعَ

نَحَف ، ينَبِ ْقَن َِّ ننِضَم َمانَقَنف ، نِ َقْنم ُِْحُر اُ َُُوْنْادَمَف . ًلاْ ََّ ُطُر ُزف َُُوْ َنتَكَف ،ًافِ َوْضُم ا َ

ًللانُجَر اص

Referências

Documentos relacionados

A espectrofotometria é uma técnica quantitativa e qualitativa, a qual se A espectrofotometria é uma técnica quantitativa e qualitativa, a qual se baseia no fato de que uma

Entrando para a segunda me- tade do encontro com outra di- nâmica, a equipa de Eugénio Bartolomeu mostrou-se mais consistente nas saídas para o contra-ataque, fazendo alguns golos

Na sua qualidade de instituição responsável pela organização do processo de seleção, o Secretariado-Geral do Conselho garante que os dados pessoais são tratados nos termos do

Em um dado momento da Sessão você explicou para a cliente sobre a terapia, em seguida a cliente relatou perceber que é um momento para falar, chorar, dar risada

O direito de ir e vir, o direito de escolha do sujeito a capacidade de discernimento são pontos que me locam novamente a pensar a cerca do direito que estes detentos tem

Não é permitida a reprodução deste conteúdo, de forma parcial ou total, quer em meio impresso ou digital, nem pode ser disponibilizado na internet sem permissão prévia, dos

antidepressivos tricíclicos com substâncias que podem inibir o citocromo P450 2D6 (por exemplo: quinidina, cimetidina) e aquelas que são substratos para P450 2D6

Centro Caraívas Rodovia Serra dos Pirineus, Km 10 Zona Rural Chiquinha Bar e Restaurante Rua do Rosário Nº 19 Centro Histórico Codornas Bar e Restaurante Rua Luiz Gonzaga