Q50
Q50
Central eletrónica para portões
de batente
Central eletrónica de 1 e 2 motores - 24Vdc
• Modo de funcionamento automático com detenção de obstáculos. • Modo de funcionamento passo a passo
• Regulação nível amperímetrico
• Regulação TEMPO de ABRANDAMENTO • Regulação VELOCIDADE MOTOR
• Regulação VELOCIDADE ABRANDAMENTO • Fecho rápido
• Função pedonal • Função de condomínio • Eletrofechadura
• Golpe de força dianteira para abertura da eletrofechadura
• Recetor integrado 433,92MHz (capacidade de memória 64 códigos) • Banda de segurança mecánica ou resistiva (8K2).
• Auto-diagnóstico de possíveis avarias através da sinalização de LED’s • Batería max 7Ah.
• Carregador integrado 100 mA.
24V dc
Manual do utilizador
CARACTÉRISTICAS TÉCNICAS
Código Dimensões da central Dimensões da caixa Peso da central Alimentação Tolerância da alimentação Transformador toroidal Fusível de linha Fusível da batería Fusível dos accessóriosFusível da fechadura/pirilampo Absorção máx.
Absorção no stand-by Saída para pirilampo Saída para accessórios Saída para fechadura elétrica Temperatura de funcionamento PQ50A, PQ50A1D 168 x 92 x 42 mm 220 x 290 x 90 mm 193 g 230Vac ~ 50-60 -Hz -10% +20% 230/20Vac – 130VA 20 A 20 A 0,65 A 1,6 A 10 A 140 mA 24Vdc, max 20 W 24 Vdc , max 5 W 12Vdc, max 15 W -20 +50 °C
CE
COMPLIANCE DECLARATION
Manufacturer:
PROTECO S.r.l.
Address:
Via Neive, 77 – 12050 Castagnito (CN) – ITALIA
declares that
The product type:
Q56 electronic controller for gate auto
on (1 or 2 motors), 24V Q50
Models: PQ50A, PQ50A1D, PQ50A2, PQ50A2D
Is built to be integrated into a machine or to be assembled with other machinery to crate a machine under
provisions of 2006/42/EC Machinery Dire ve.
It complies with the esse
requirements of EEC Dire ves:
2014/35/EU
Low Voltage Direc ve
2004/108/EC
Electromagne c Com
Direc ve
RED 2014/35/EU
Radio & Telecommunic
s Terminal Equipments Direc
ve
The manufacturer declares that the start-up of the machinery is not permi d unless the machine, in which
the product is incorporated or of which is becoming a component, has been ide
ed and declared as
conformed to 2006/42/EC Machinery Dire ve.
Note: These products have undergone test in a typical uniform
on
Castagnito, January 19
th2017
Marco Gallo
índice
1. AVISOS DE SEGURANÇA ... pag. 01
2. ESQUEMA E LEGENDA DE CONETORES ... pag. 02
3. LIGAÇÕES ... pag. 03
3.1 Ligações MOTORES ... pag. 05 3.2 Ligação ALIMENTAÇÃO da LINHA ... pag. 06 3.3 Ligação pulsador de STOP ... pag. 06 3.4 Ligação contato de START PEDONAL ... pag. 06 3.5 Ligação pulsador de STOP ... pag. 07 3.6 Ligação FOTOCELULAS ... pag. 07 3.7 Ligação BANDA DE SEGURANÇA MECANICA ... pag. 08 3.8 Ligação PIRILAMPO ... pag. 10 3.9 Ligação FECHADURA ELÉTRICA ... pag. 10
4. DEFAULT ... pag. 11
5. TECLAS DE PROGRAMAÇÃO ... pag. 11
5.1 Configurações
6. MODOS DE FUNCIONAMENTO ... pag. 12
7. PROGRAMAÇÃO DE COMANDOS ... pag. 14
7.1 Apagar os CODIGOS RADIO
7.2 Memorizar um comando com função de START
7.3 Memorizzazione di un Trasmettitore con funzione di START PEDONALE
8. PROGRAMAÇÃO DA CENTRAL ... pag. 15
8.1 Modo AUTOMATICO (com função de detenção de obstáculos) 8.1.1 Configuração para portão com 2 FOLHAS
8.1.2 Configuração para portão com 1 FOLHA
8.2 Modo SEQUENCIAL (com função de detenção de obstáculos) ... pag. 16
8.2.1 Configuração para portão com 2 FOLHAS (tecla WORK)
8.2.2 Configuração para portão com 2 FOLHAS (com COMANDO) ... pag. 17 8.2.3 Configuração para portão com 1 FOLHA (tecla WORK) ... pag. 18
8.2.4 Configuração para portão com 1 FOLHA (com COMANDO)
9. RESOLUÇÃO DE AVARÍAS ... pag. 19
10. INSTALAÇÃO DA CAIXA ... pag. 20 11. DISPOSIÇÃO ... pag. 20
1 Q50
1. AVISOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO:
O conteúdo deste manual é muito importante para a segurança de pessoas e objetos.
Uma instalação incorrecta ou uma utilização indevida podem causar graves prejuízos.
Ler cuidadosamente as instruções com particular
atenção aquelas marcadas por .
Aguardar este manual num lugar seguro para consultas futuras.
Manter as crianças longe de dispositivos de segurança e de comando.
A limpeza e manutenção têm que ser feita por adultos.
A utilização deste aparelho automático por parte de:
•
Crianças maiores de 8 anos
•
Pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais
•
Pessoas inexperientes
é estreitamente limitada baixo supervisão ou demonstração de como utilizar
o aparelho e ter conhecimento dos possíveis riscos.
Desligar sempre a alimentação antes de qualquer operação.
Ligar sempre à terra.
Só pessoal qualificado e experiente pode ligar, programar e pôr em funcionamento
a central eletrónica, e cumprir com todas as reglas das normas EN 12445.
Utilizar exclusivamente o transformador suministrado junto a central.
Prever um dispositivo de desconexão conforme o esquema de ligações,
parágrafo 3.
Em caso de accionamento a distância, certificar que a area de operação da porta
esteja livre.
Inspecionar regularmente a instalação, e verificar se há sinais de desgaste
ou danos nos cabos. Caso for preciso reparar ou fazer manutenção, deixar
de utilizar o aparelho até restablecé-lo em condições.
A central permite controlar portas de 1 ou 2 folhas.
Em caso de portas de 1 folha prestar
- + T3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 SW1 SW2 J1 F2 F1 K2 K3 K4 K5 C7 D6 START STOP PED DL3 DL4 AMP BREAK DL5 P1 P2 P3 COSTA FOTO AP FOTO WORK LEARN RALL VELOC. 28 27 33 34 DL8 DL2 DL1 FR2 FR1 JP2 JP1 JP4 JP3 DL6 - + BREAK P1 WORKP2LEARNP3 - + AMP RALL - +
2. ESQUEMA E LEGENDA DE CONETORES
J1 =receptor rádio
F1 = fusível de linha 20A
F2 = fusível da batería 20A
FR1 = fusível de accessórios 0,65A
FR2 = fusível pirilampo - fechadura 1,6A
K2/3 = relè motor 1
K4/5 = relè motor 2
JP1 = entradas COMANDOS e DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
JP2 = entradas MOTORES e ACCESSORIOS
JP3 = entrada BATERIA
JP4 = entrada ANTENA
AMP = regulador AMPEROMETRICO
RALL = regulador VELOCIDADE NO ABRANDAMENTO
VELOC. = regulador VELOCIDADE DOS MOTORES
SW1 - SW2 = dip-switches FUNÇÕES
LED DL
DL1 =led PEDONAL
DL2 = led START
DL3 = led STOP
DL4 =led FOTOCELULA ABERTURA
DL5 =led FOTOCELULA FECHO
DL6 = led BANDA DE SEGURANÇA
DL8 = led CONFIGURAÇÃO
TECLAS E TRIMMER DE CONFIGURAÇÃO
3 Q50 T3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 SW1 SW2 F2 F1 K2 K3 K4 K5 C7 D6 START STOP PED DL3 DL4 AMP BREAK DL5 P1 P2 P3 COSTA FOTO AP FOTO WORK LEARN RALL VELOC. 28 27 33 34 DL8 DL2 DL1 FR2 FR1 JP2 JP1 JP4 JP3 DL6
M1 M2
- + - + - + + - - + - + - + J1 TX RX 12-24V ac /dc 12-24V ac /dc C. N.C. N.O.ESQUEMA PARA MOTOR
24Vac
3. LIGAÇÕES
PIRILAM PO 24V dc MAX 20w PEDONAL STOP START COM UNFOTOCELULA ABERTURA BANDA de SEGURANÇA
20Vac 230Vac (RETE) fusível 5A Transformador 230V /20V ac 130VA 24V dc preto preto vermelho vermelho FECHADURA ELÉTRICA 12V max 15W Luz controlo
28 27 JP3 33 34 JP4 1 2 3 4 5 6 7 8 JP1 ST AR T ST OP PED 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 JP2 FLASH 24V dc - + LOCK
- +
ALIM. FOTO-+
- +
JP1 = conetor COMANDOS e DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
1 entrada PEDONAL (contato N.A.)
2 entrada START (contato N.A.)
3 COMUM
4 entrada STOP (contato N.F.)
5 entrada FOTOCELULA FECHO (contato N.F.)
6 entrada FOTOCELULA ABERTURA (contato N.F.)
7 COMUM
8 entrada BANDA de SEGURANÇA (contato N.F.)
JP2 = conetor MOTORES e ACCESSORIOS
9 NEGATIVO (-) 24V dc alimentação accessórios
10 POSIVITO (+) 24V dc alimentação accessórios 11 saída FECHADURA ELÉTRICA / LUZ CONTROLO 12 saída FECHADURA ELÉTRICA / LUZ CONTROLO 13 saída alimentação pirilampo 24V dc - max 20W 14 saída alimentação pirilampo 24V dc - max 20W 15 POSITIVO (+) 24V dc alimentação accessórios 16 NEGATIVO (-) 24V dc alimentação accessórios 17 saída alimentação MOTOR 1 - 24V DC 18 saída alimentação MOTOR 1 - 24V DC 19 saída alimentação MOTOR 2 - 24V DC 20 saída alimentação MOTOR 2 - 24V DC 21 entrada TRANSFORMADOR 24V ac 22 entrada TRANSFORMADOR 24V ac
JP3 = conetor BATERIA
27 entrada BATERIA (+) positivo 28 entrada BATERIA (-) negativo
JP4 = conetor ANTENA
33 Cabo antena (POLO QUENTE) 34 Cabo antena (MASSA)
COMUNE COMUNE COST
A MO TOR 1 MO TOR 2 24V ac OUT T rasformer FO TO AP FOTO
5 Q50 17 18 19 20 17 18 19 20 17 18 19 20 17 18 19 20 17 18 19 20 17 18 19 20 17 18 19 20 17 18 19 2017 18 19 20 ACE ADVANTAGE SHARK LEADER WHEELER
Tipo de porta
Tipo de motor
Motor IZ primeiro à abrir (M1) Motor DR primeiro à abrir (M1)
M
arrom
Azul Azul Marrom Azul Marrom Azul Marrom
M
arrom
Azul Marrom Azul Marrom Azul Azul Marrom
M
arrom
Azul Azul Marrom Azul Marrom Marrom Azul
M
arrom
Azul Marrom Azul Marrom Azul Marrom Azul
3.1
Ligações MOTORES
M1 motor 1 → primeiro a abrir e segundo a fechar.
M2 motor 2 → segundo a abrir e primeiro a fechar. Ligar o motor M1 à 17 - 18 do conetor JP2.
Ligar o motor M2 à 19 - 20 do conetor JP2.
Para portas de 1 folha ligar o motor à 17 - 18 do conetor JP2 e colocar o Switch 1 (SW1) DIP 1 = ON
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 28 27 FR2 JP2 JP3
M1 M2
- + - + - + JP1 1 2 3 4 5 6 7 8 JP1 1 2 3 4 5 6 7 8 JP1 1 2 3 4 5 6 7 8 JP1 1 2 3 4 5 6 7 83.2
Ligação ALIMENTAÇÃO da LINHA
Quando todas as ligações estiverem acabadas, alimentar a central.
Ligar a linha 230V ao transformador (130VA, primario 230V – segundario 20V) e a saída do transformador à 21-22 na central.
3.2.1 Alimentação por PANEL SOLAR
A central pode ser alimentada por um panel solar. Ligar a batería 21 - 22 na central.
3.2.2 Ligação da BATERIA
É possível ligar uma batería em caso de quebra de tensão. Colocar n° 2 12V 1,2Ah à 27 (+) / 28 (-). Bateria 12V dc 1,2A fusível 5A Transformador 230V /20V ac 130VA per motori 24V dc Bateria 12V dc 1,2A
3.3
Ligação contato de START
Ligar o contato de START (contato N.A.) à n° 2-3 do conetor JP1. Para ligar mais um contato de START ligar em PARALELO
(contato N.A.).
3.4
Ligação contato de START PEDONAL
Ligar o contato de START PEDONAL (N.A.) à n° 1-3 do conetor JP1. Para ligar mais contatos de START PEDONAL ligar em
PARALELO (contato N.A.).
3.3.1 Ligação de um RELOJO/TIMER
Ligar o RELOJO (TIMER) (contato N.A.) à n° 2-3 conetor JP1.
ATENÇÃO!:
É PRECISO HABILITAR O MODO CONDOMINIO SW2 DIP n° 1=ON
RELOJO
3.3.2 Ligação do SELETOR DE CHAVE
Ligar o SELETOR de CHAVE (contato N.A.) à n° 2-3 do conetor JP1.
START
7 Q50 JP1 1 2 3 4 5 6 7 8 JP1 1 2 3 4 5 6 7 8 JP1 1 2 3 4 5 6 7 8 JP1 1 2 3 4 5 6 7 8
RF40
RX C. N.C. N.O. TX 1 2 3 Jumper JP1 JP2 5 6 7 8 9 10 11 12RF40
RX C. N.C. N.O. TX 1 2 3 Jumper JP1 JP2 5 6 7 8 9 10 11 12 PULSADOR DE STOP3.5
Ligação pulsador de STOP
Ligar o pulsador de STOP (contacto N.C.)à n° 3-4 do conetor JP1. Para ligar mais contactos de stop ligar em série (contacto N.F.).
O pulsador de STOP é fundamental para a segurança de pessoas e objetos.
Nota: Para desabilitar temporáriamente o contacto de Stop, só na fase da instalação, ligar o borne n° 3 com o borne n°4 .
3 - 4
3.6
Ligação FOTOCELULAS
3.6.1 Fotocélula no FECHO
Alimentar a fotocélula pelos bornes n° 9-10 do conetor JP2. Ligar o contato (N.F.) da fotocélula aos bornes n° 5-7 do conetor JP1.
Para ligar mais fotocélulas ligar em SERIE (N.F).
• Um obstáculo que obscurecer a fotocélula no fecho provoca a PARAGEM da porta e INVERTE após 1,5 segundos.
• Um obstáculo que obscurecer a fotocélula na apertura não provoca efeito nenhum.
Para a segurança de pessoas e objetos é fundamental instalar mais um jogo de fotocélulas no FECHO.
Nota: Para desabilitar temporáriamente a fotocélula no
FECHO, só na fase da instalação, ligar o borne n°5
com o borne n°7.
3.6.2 Fotocélula na ABERTURA
Alimentar a fotocélula pelos bornes n° 9-10 do conetor JP2. Ligar o contato (N.F.) da fotocélula aos bornes n° 6-7 do conetor JP1.
Para ligar mais fotocélulas ligar em SERIE (N.F).
• Um obstáculo que obscurecer a fotocélula na apertura provoca a PARAGEM TEMPORARIA da porta .
• Logo que o obstáculo livrar a fotocélula a porta RETOMA o seu caminho.
• Um obstáculo que obscurecer a fotocélula no fecho provoca a PARAGEM e volta abrir só quando livrar a fotocélula.
Para a segurança de pessoas e objetos é fundamental instalar mais um jogo de fotocélulas na ABERTURA.
Nota: Para desabilitar temporáriamente a fotocélula na
ABERTURA, só na fase da instalação, ligar o borne n°6 com o borne n°7.
5 - 7
JP1 1 2 3 4 5 6 7 8
N.C.
JP1 1 2 3 4 5 6 7 8RF40
RX C. N.C. N.O. TX 1 2 3 Jumper JP1 JP2 5 6 7 8 9 10 11 12N.C.
RF40
RX C. N.C. N.O. TX 1 2 3 Jumper JP1 JP2 5 6 7 8 9 10 11 12N.C.
3.7
Ligação BANDA DE SEGURANÇA MECANICA
3.7.1 Ligações no FECHO e na ABERTURA
Ligar o contato da BANDA aos bornes n° 7 - 8 do conetor JP1.
• A intervenção na fase do FECHO para a porta, inverte de 10 cm e detem-se. Para continuar a manobra é preciso carregar no comando. A porta ABRE.
• Na fase da APERTURA a porta para, inverte de 10 cm e detem-se. Para continuar a manobra é preciso carregar no comando.
A porta FECHA.
Nota: Para desabilitar temporáriamente a BANDA, só na fase da instalação, ligar o
borne n°7 com o borne n°8.
3.7.2 BANDA + FOTOCELULA no FECHO
Ligar a BANDA em série ao contato N.F. da fotocélula. • A intervenção na fase do FECHO para a porta
e inverte.
• Na fase da APERTURA não provoca efeito nenhum.
3.7.2 BANDA + FOTOCELULA na ABERTURA
Ligar a BANDA em série ao contato N.F. da fotocélula. • A intervenção na fase da APERTURA provoca a
PARAGEM TEMPORARIA da porta.
• Logo que o obstáculo tirar-se do caminho a porta
RETOMA abrir.
• A intervenção na fase do FECHO provoca a PARAGEM e volta abrir só quando o obstáculo deixar o caminho livre.
9 Q50 JP1 1 2 3 4 5 6 7 8
8K2
RF40
RX C. N.C. N.O. TX 1 2 3 Jumper JP1 JP2 5 6 7 8 9 10 11 128K2
RF40
RX C. N.C. N.O. TX 1 2 3 Jumper JP1 JP2 5 6 7 8 9 10 11 128K2
3.7.3 BANDA resistiva 8K2 na APERTURA ATENÇÃO:
Para habilitar a BANDA RESISTIVA 8K2: - Colocar o dip-switch SW2 n° 3 = ON.
Ligar a BANDA aos bornes n° 7 - 8 do conetor JP1. • Na fase do FECHO a porta para, inverte de 10
cm e detem-se.
Para continuar a manobra é preciso carregar no comando. A porta ABRE.
• Na fase da APERTURA a porta para, inverte de 10 cm e detem-se. Para continuar a manobra é preciso carregar no comando.
A porta FECHA.
3.7.4 BANDA resistiva 8K2 + FOTOCELULA no FECHO ATENÇÃO:
Para habilitar a BANDA RESISTIVA 8K2: - Colocar o dip-switch SW2 n° 3 = ON.
Ligar a BANDA 8K2 em série ao contato N.F. da fotocélula.
• A intervenção na fase do FECHO para a porta e inverte.
• Na fase da APERTURA não provoca efeito nenhum.
BANDA resistiva 8K2 + FOTOCELULA na APERTURA ATENÇÃO:
Para habilitar a BANDA RESISTIVA 8K2: - Colocar o dip-switch SW2 n° 3 = ON.
Ligar a BANDA 8K2 em série ao contato N.F. da fotocélula. • A intervenção na fase da APERTURA provoca a
PARAGEM TEMPORARIA da porta.
• Logo que o obstáculo tirar-se do caminho a porta
RETOMA abrir.
• A intervenção na fase do FECHO provoca a
PARAGEM e volta abrir só quando o obstáculo
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 JP2 FLASH 24V dc T3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 START STOP PED DL3FOTO DL4FOTO APDL5 COSTA
RALL VELOC. 28 27 33 34 DL2 DL1 FR2 FR1 JP2 JP1 JP4 JP3 DL6 - +
3.8
Ligação PIRILAMPO
Ligar o pirilampo (max 20W) aos bornes n° 13 - 14 do conetor P2. • Pisca DEVAGAR → ABERTURA
• Pisca RAPIDO → FECHO
• Luz PERMANENTE → PAUSA
3.9
Ligação FECHADURA ELÉTRICA
Ligar a fechadura aos bornes n° 11 - 12 do conetor JP2.
ATENÇÃO:
Para habilitar a BANDA RESISTIVA 8K2: - Colocar o dip-switch SW2 n° 2 = OFF.
FECHADURA ELÉTRICA 12V max 15W
AMP RALL VELOC. BREAK P1 WORKP2LEARNP3 BREAK P1 WORKP2LEARNP3 BREAK P1 P2 P3 WORK LEARN 11 Q50
4. DEFAULT
A central leva valores de fábrica, conforme à programação SEQUENCIAL,
dos tempos de trabalho e do desfasamento para uma abertura standard de 90° e fecho automático.
5. TECLAS DE PROGRAMAÇÃO
5.1
Configurações
5.1.1 FECHO AUTOMATICO (portão fechado)
O tempo do FECHO AUTOMATICO vem de fábrica com 3 segundos. Para ajustar o tempo:
- Carregar e desligar LEARN; o DL8 pisca.
- Carregar e desligar BREAK; o led DL8 pisca rápidamente e empeza contar o tempo - Carregar e desligar BREAK; o tempo para de contar. (máx 120 seg.)
5.1.2 DESATIVAR O FECHO AUTOMATICO (portão fechado)
Para desativar o tempo:
- Carregar e desligar LEARN; o DL8 pisca. - Carregar e desligar BREAK duas vezes. - O tempo está desativado
5.1.3 ATIVAR A BANDA RESISTIVA 8K2
Para ativar:
- Desligar a alimentação e colocar o dip-switch SW2 n° 3 = ON.
BREAK
Utilizar BREAK para:
- Ativar, ajustar e desativar o TEMPO do FECHO AUTOMATICO (parágrafo FECHO AUTOMATICO 5.1.1 / 5.1.2)
WORK
Utilizar WORK para: - Função de START
- Programação SEQUENCIAL
LEARN
Utilizar LEARN para: - Programar a central
(parágrafo 8.1. PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA - 8.2. PROGRAMAÇÃO SEQUENCIAL). - Ativar e ajustar o fecho automático (parágrafo FECHO AUTOMATICO 5.1.1).
REGULAÇÃO da FORÇA ajustada ao máximo (+) Utilizar o trimmer AMP para ajustar.
Maior é a força, maior será o esforço para deter o portão
REGULAÇÃO da VELOCIDADE DO ABRANDAMENTO ajustada à meio
Utilizar o trimmer RALL. para ajustar a velocidade do abrandamento. Atenção: quando o trimmer estiver ao máximo desativa o abrandamento.
REGULAÇÃO da VELOCIDADE DE MOTORES ajustada ao máximo (+)
1 2 3 4
ON ECE
ON1 2 3 4
ON ECE
OFF1 2 3 4
ON ECE
ON1 2 3 4
ON ECE
OFF1 2 3 4
ON ECE
ON1 2 3 4
ON ECE
OFF1 2 3 4
ON ECE
ON1 2 3 4
ON ECE
OFF1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
SW1
SW2
6. MODOS DE FUNCIONAMENTO
Escolher e ativar o modo de funcionamento através dos switch SW1 - SW2. A central é fornecida pelo fabricante com o seguinte menu ativado .
LEGENDA:
ATENÇÃO: Desligar sempre a alimentação antes de alterar o estado dos Switch..
SWITCH SW1
dip n° 1
dip n° 2
dip n° 3
dip n° 4
OFF = Modo 2 FOLHAS
ON = Modo 1 FOLHA (motor M1)
OFF = Modo FECHO RAPIDO DESATIVADO ON = Modo FECHO RAPIDO ATIVADO
O portão FECHA 5 segundos depois de passar as fotocélulas
OFF = GOLPE DE ARIETE DESATIVADO ON = GOLPE DE ARIETE ATIVADO
N.B.: só para portões com FECHADURA ELÉTRICA
OFF = GOLPE DE ABERTURA ATIVADO
Os motores empurram ao máximo durante 2 segundos e siguem depois
conforme a força ajustada. (trimmer AMP)
ON = GOLPE DE ABERTURA DESATIVATO
13 Q50
1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
1 2 3 4
ON ECE
ON OFF ON OFF ON OFF ON OFFSWITCH SW2
dip n° 1 dip n° 2 dip n° 3 dip n° 4OFF = Modo condomínio DESATIVADO ON = Modo condomínio ATIVADO
OFF = Fechadura elétrica ATIVADA (bornes 11- 12) ON = Spia portão ABERTO (bornes 11- 12) OFF
OFF = BANDA DE SEGURANÇA mecánica ATIVADA (contato N.F.) ON = BANDA 8K2 (resistiva) ATIVADA
OFF = Modo CORTE de FORÇA Motores DESATIVADO
ON = Modo CORTE de FORÇA ATIVADO
Uma vez terminada a APERTURA e o FECHO os motores DEIXAM DE EMPURRAR.
7. PROGRAMAÇÃO DE COMANDOS
A central NÃO ACEITA memorizar nenhum comando se houver DISPOSITIVOS de SEGURANÇA DESATIVADOS.
Certifcar que as entradas dos bornes n°4 STOP (DL3), n° 5 Fotocélula FECHO (DL4), n° 6 Fotocélula ABERTURA (DL5), n° 8 BANDA DE SEGURANÇA (DL6) estejam ATIVADAS. Led APAGADO = DESATIVADA
Led ACENDIDO = ATIVADA
Se faltar até só um dispositivo de segurança, DESLIGAR temporáriamente conforme o parágrafo 3.5 / 3.6. A central aceita comandos com código fixo ou rolling code.
Antes de programar escolher o tipo de comando, porque a central uma vez carregado o código só aceita esse, sem possibilidade de voltar atrás ou de reset.
Antes de programar os novos comandos, borrar todos os existentes.
7.1
Apagar os CODIGOS RADIO
- Carregar em simultanêo LEARN e BREAK e aguardá-los até pelo menos 10 segundos (o led DL8 pisca rápidamente). - O led DL8 permanece ACENDIDO FIXO, todos os códigos ESTÃO APAGADOS.
7.2
Memorizar um comando com função de START
- Carregar e desligar LEARN; o led DL8 pisca.
- Carregar dentro de 5 segundos a tecla do comando que se deseja memorizar. O código memorizado ESTÃ.
- A central possui uma capacidade máxima de 64 códigos distintos com função de START.
7.3
Memorizzazione di un Trasmettitore con funzione di START PEDONALE
- Carregar duas vezes LEARN; o led DL8 pisca rápidamente.
- Carregar a tecla que se deseja memorizar. O código memorizado ESTÃ.
15 Q50
8. PROGRAMAÇÃO DA CENTRAL
A central vem do fabricante programada conforme o MODO SEQUENCIAL.
O desfasamento tem de fábrica 3 segundos (na abertura e no fecho) e o abrandamento começa 4 segundos antes de chegar aos batentes mecánicos
8.1
Modo AUTOMATICO (com função de detenção de obstáculos)
8.1.1 Configuração para portão com 2 FOLHAS
ATENÇÃO:
Antes de começar programar certificar que a força dos motores seja adequada ao peso das folhas, tanto de portas grandes como de portas leves, e se for preciso ajustar o trimmer AMP de maneira que as folhas não se detenham baixo uma pequena pressão
• A PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA precisa obrigatoriamente de batentes mecánicos no chão na abertura e no fecho.
- Começar com portão FECHADO.
- Pressionar LEARN e manter pressionado até os motores andarem ( aprox. 10 seg.) - Os motores fecham brevemente para abrir por completo logo dépois.
- O motor 1 abre - M1, e 3 segundos a seguir o motor 2 - M2 (com desfamento).
- Os motores detêm-se nos batentes na ABERTURA, desta maneira a central ajusta a força e o abrandamento (iguais na abertura e no fecho).
- O portão fecha automáticamente, faz o abrandamento e detem-se quando parar aos batentes mecánicos. - A programação está acabada e a central pode operar normalmente.
ATENÇÃO:
Se na fase de programação AUTOMATICA as folhas deterem-se antes de parar aos batentes mecánicos, ajustar o trimmer AMP para a direita (+) e repetir a PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA
DETENÇÃO DE OBSTÁCULOS
- Se o portão encontrar um obstáculo na abertura inverte 5 cm e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se.
- Se o portão encontrar um obstáculo no fecho inverte completamente e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se; se o obstáculo permanecer ou se o nível amperímetrico estiver demasiado débil, o sistema faz 3 tentativas para fechar com intervalos de 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático, e final permanece aberto.
8.1.2 Configuração para portão com 1 FOLHA
ATENÇÃO:
Certificar que o motor ligue a saída M1 na central (conetor JP2 / bornes 17-18)
- O Dip n°1 switch SW1 = ON. - Começar com portão FECHADO.
- Carregar LEARN e manter pressionado até o motor andar ( aprox. 10 seg.) - O motor fecha brevemente para abrir por completo logo dépois.
- O motor detem-se no batente na ABERTURA, desta maneira a central ajusta a força e o abrandamento (iguais na abertura e no fecho).
- O portão fecha automáticamente, faz o abrandamento e detem-se quando parar ao batente mecánico. - A programação está acabada e a central pode operar normalmente.
ATENÇÃO:
Se na fase de programação AUTOMATICA a folha deter-se antes de parar aos batentes mecánicos, ajustar o trimmer AMP para a direita (+) e repetir a PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA.
8.2
Modo SEQUENCIAL (com função de detenção de obstáculos)
8.2.1 Configuração para portão com 2 FOLHAS (tecla WORK)
ATENÇÃO:
Antes de começar programar certificar que a força dos motores seja adequada ao peso das folhas, tanto de portas grandes como de portas leves, e se for preciso ajustar o trimmer AMP de maneira que as folhas não se detenham baixo uma pequena pressão.
• A PROGRAMAÇÃO SEQUENCIAL precisa obrigatoriamente de batentes mecánicos no chão na abertura e no fecho.
- Começar com portão FECHADO.
- Carregar e desligar LEARN ; o led DL8 pisca. - Carregar e desligar WORK. O motor 1 - M1 ABRE.
- Quando o motor M1 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento, carregar e desligar WORK; o motor abranda.
- Quando o motor M1 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- Carregar WORK; o tempo de desfasamento começa a contar. O led DL8 pisca rápidamente.
- Carregar WORK quando atingir o tempo de desfasamento desejado. - O motor 2 - M2 ABRE e o led pisca normalmente.
- Quando o motor 2 - M2 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar WORK; o motor abranda.
- Quando o motor M2 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- Carregar e desligar WORK. O motor 2 fecha.
- Quando o motor 2 - M2 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar WORK; o motor abranda.
- Quando o motor M2 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- Carregar WORK; o tempo de desfasamento começa a contar. - O led DL8 pisca rápidamente.
- Carregar WORK quando atingir o tempo de desfasamento desejado. - O motor 1 – M1 FECHA e o led pisca normalmente.
- Quando o motor 1 – M1 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar WORK; o motor abranda.
- Quando o motor M1 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- A programação está acabada e a central pode operar normalmente
SE FOR PRECISO ALTERAR A VELOCIDADE E/OU ABRANDAMENTO VOLTAR A REPETIR A PROGRAMAÇÁO.
Certificar o bom funcionamento da instalação.
Se uns dos tempos ajustados não prestarem, voltar a repetir a programação.
DETENÇÃO DE OBSTÁCULOS
- Se o portão encontrar um obstáculo na abertura inverte 5 cm e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se.
- Se o portão encontrar um obstáculo no fecho inverte completamente e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se; se o obstáculo permanecer ou se o nível amperímetrico estiver demasiado débil, o sistema faz 3 tentativas para fechar com intervalos de 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático, e al final permanece aberto.
17 Q50
8.2.2 Configuração para portão com 2 FOLHAS (com COMANDO)
ATENÇÃO:
Antes de começar programar certificar que a força dos motores seja adequada ao peso das folhas, tanto de portas grandes como de portas leves, e se for preciso ajustar o trimmer AMP de maneira que as folhas não se detenham baixo uma pequena pressão.
• A PROGRAMAÇÃO SEQUENCIAL precisa obrigatoriamente de batentes mecánicos no chão na abertura e no fecho.
- Memorizar o Comando para utilizar na programação (parágrafo. 7) - Começar com portão FECHADO.
- Carregar e desligar em simultanêo LEARN e WORK ; o led DL8 pisca. - Carregar e desligar a tecla do comando. O motor 1 - M1 ABRE.
- Quando o motor 1 – M1 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar no COMANDO; o motor abranda.
- Quando o motor M1 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- Carregar no COMANDO; o tempo de desfasamento na abertura começa contar. O led DL8 pisca rápidamente.
- Carregar no COMANDO quando atingir o tempo de desfasamento desejado. O motor 2 - M2 ABRE e o led pisca normalmente.
- Quando o motor 2 – M2 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar no COMANDO; o motor abranda.
- Quando o motor M2 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- Carregar e desligar o comando. O motor 2 fecha.
- Quando o motor 2 – M2 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar no COMANDO; o motor abranda.
- Quando o motor M2 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- Carregar no COMANDO; o tempo de desfasamento na abertura começa contar. O led DL8 pisca rápidamente.
- Carregar no COMANDO quando atingir o tempo de desfasamento desejado. O motor 1 – M1 FECHA e o led pisca normalmente.
- Quando o motor 1 – M1 atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar no COMANDO; o motor abranda.
- Quando o motor M1 parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- A programação está acabada e a central pode operar normalmente.
SE FOR PRECISO ALTERAR A VELOCIDADE E/OU ABRANDAMENTO VOLTAR A REPETIR A PROGRAMAÇÁO.
Certificar o bom funcionamento da instalação.
Se uns dos tempos ajustados não prestarem, voltar a repetir a programação.
DETENÇÃO DE OBSTÁCULOS
- Se o portão encontrar um obstáculo na abertura inverte 5 cm e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se.
- Se o portão encontrar um obstáculo no fecho inverte completamente e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se; se o obstáculo permanecer ou se o nível amperímetrico estiver demasiado débil, o sistema faz 3 tentativas para fechar com intervalos de 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático, e al final permanece aberto.
8.2.3 Configuração para portão com 1 FOLHA (tecla WORK)
ATENÇÃO:
Certificar que o motor ligue a saída M1 na central (conetor JP2 / bornes 17-18)
- O Dip n°1 switch SW1 = ON. - Começar com portão FECHADO
- Carregar e desligar LEARN; o led DL8 pisca. - Carregar e desligar WORK. O motor ABRE.
- Quando o motor atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar WORK; o motor abranda. - Quando o motor parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e
o motor detem-se automáticamente. - Carregar e desligar WORK. O motor fecha.
- Quando o motor atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar WORK; o motor abranda.
- Quando o motor parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- A programação está acabada e a central pode operar normalmente
ATENÇÃO:
Se na fase de programação AUTOMATICA a folha deter-se antes de parar aos batentes mecánicos, ajustar o trimmer AMP para a direita (+) e repetir a PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA.
Certificar o bom funcionamento da instalação.
Se uns dos tempos ajustados não prestarem, voltar a repetir a programação.
8.2.4 Configuração para portão com 1 FOLHA (com COMANDO)
ATENÇÃO:
Certificar que o motor ligue a saída M1 na central (conetor JP2 / bornes 17-18)
- Memorizar o Comando para utilizar na programação (parágrafo. 7) - O Dip n°1 switch SW1 = ON.
- Começar com portão FECHADO.
- Carregar e desligar em simultanêo LEARN e WORK ; o led DL8 pisca. - Carregar e desligar a tecla do comando. O motor ABRE.
- Quando o motor atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar no COMANDO; o motor abranda.
- Quando o motor parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- Carregar e desligar no comando. O motor fecha.
- Quando o motor atingir o ponto certo para fazer o abrandamento carregar e desligar no COMANDO; o motor abranda.
- Quando o motor parar para o batente mecánico o sistema amperímetrico intervém e o motor detem-se automáticamente.
- A programação está acabada e a central pode operar normalmente
SE FOR PRECISO ALTERAR A VELOCIDADE E/OU ABRANDAMENTO VOLTAR A REPETIR A PROGRAMAÇÁO.
Certificar o bom funcionamento da instalação.
Led Erro
DL1 Sempre Aceso DL2 Sempre Aceso DL3 Apagado DL4 Apagado DL5 Apagado DL6 Apagado DL8 Apagado9. RESOLUÇÃO DE AVARÍAS
Causa provável
• O contato do START PEDONAL permanece ativado.
• O contato do START permanece ativado. • Pulsador de STOP desligado.
• Ligação incorrecta.
• Fotocélulas no FECHO desalinhadas. • Obstáculo que obscurece a fotocélula. • Conexão eléctrica errada.
•Fotocélula desalimentada. • Fotocéula desligada. Entrada desativada.
• Fotocélula na APERTURA desalinhada. • Obstáculo que obscurece a fotocélula. • Conexão eléctrica errada.
• Fotocélula desalimentada. • Fotocéula desligada. Entrada desativada.
• Contato BANDA de seguridad desligada. • Ligação incorrecta.
• Falta de alimentação.
Solução
Certificar o correto funcionamento dos ACCESSORIOS ligados ao START PEDONAL (N.A.).
Certificar o correto funcionamento dos ACCESSORIOS ligados ao START (N.A.).
Certificar a ligação do pulsador de stop ou desligar a entrada (parágrafo 3.5)
Certificar as ligações conforme o esquema (parágrafo 3.5) Certificar o posicionamento do recetor e do emissor. Tirar o obstáculo e certificar que as lentes sejam limpas. Certificar as ligações conforme o esquema.
Certificar que o recetor e emissor tenham alimentação. Desligar a entrada (parágrafo 3.6)
Certificar o posicionamento do recetor e do emissor. Tirar o obstáculo e certificar que as lentes sejam limpas. Certificar as ligações conforme o esquema.
Certificar que o recetor e emissor tenham alimentação. Desligar a entrada (parágrafo 3.6)
Certificar a ligação da BANDA ou desligar a entrada (parágrafo 3.7)
Certificar as ligações.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 190,5 263 Fig. 5
8. PROGRAMAÇÃO DA CENTRAL
A central vem do fabricante programada conforme o MODO SEQUENCIAL.
O desfasamento tem de fábrica 3 segundos (na abertura e no fecho) e o abrandamento começa 4 segundos antes de chegar aos batentes mecánicos
8.1
Modo AUTOMATICO (com função de detenção de obstáculos)
8.1.1 Configuração para portão com 2 FOLHAS
ATENÇÃO:
Antes de começar programar certificar que a força dos motores seja adequada ao peso das folhas, tanto de portas grandes como de portas leves, e se for preciso ajustar o trimmer AMP de maneira que as folhas não se detenham baixo uma pequena pressão
• A PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA precisa obrigatoriamente de batentes mecánicos no chão na abertura e no fecho.
- Começar com portão FECHADO.
- Pressionar LEARN e manter pressionado até os motores andarem ( aprox. 10 seg.) - Os motores fecham brevemente para abrir por completo logo dépois.
- O motor 1 abre - M1, e 3 segundos a seguir o motor 2 - M2 (com desfamento).
- Os motores detêm-se nos batentes na ABERTURA, desta maneira a central ajusta a força e o abrandamento (iguais na abertura e no fecho).
- O portão fecha automáticamente, faz o abrandamento e detem-se quando parar aos batentes mecánicos. - A programação está acabada e a central pode operar normalmente.
ATENÇÃO:
Se na fase de programação AUTOMATICA as folhas deterem-se antes de parar aos batentes mecánicos, ajustar o trimmer AMP para a direita (+) e repetir a PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA
DETENÇÃO DE OBSTÁCULOS
- Se o portão encontrar um obstáculo na abertura inverte 5 cm e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se.
- Se o portão encontrar um obstáculo no fecho inverte completamente e fecha automáticamente após 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático se estiver ativado.
Durante o abrandamento o portão detem-se; se o obstáculo permanecer ou se o nível amperímetrico estiver demasiado débil, o sistema faz 3 tentativas para fechar com intervalos de 30 segundos ou segun o tempo do fecho automático, e final permanece aberto.
8.1.2 Configuração para portão com 1 FOLHA
ATENÇÃO:
Certificar que o motor ligue a saída M1 na central (conetor JP2 / bornes 17-18)
- O Dip n°1 switch SW1 = ON. - Começar com portão FECHADO.
- Carregar LEARN e manter pressionado até o motor andar ( aprox. 10 seg.) - O motor fecha brevemente para abrir por completo logo dépois.
- O motor detem-se no batente na ABERTURA, desta maneira a central ajusta a força e o abrandamento (iguais na abertura e no fecho).
- O portão fecha automáticamente, faz o abrandamento e detem-se quando parar ao batente mecánico. - A programação está acabada e a central pode operar normalmente.
ATENÇÃO:
Se na fase de programação AUTOMATICA a folha deter-se antes de parar aos batentes mecánicos, ajustar o trimmer AMP para a direita (+) e repetir a PROGRAMAÇÃO AUTOMATICA.
1) Escolha o local para a caixa e marque os pontos de fixação na parede.
Preste atenção às respectivas distâncias entre os orifícios (fig. 1).
2) Faça os furos e fixe a caixa com as passagens para cabos viradas para baixo.
3) Coloque/verifique a borracha vedante na extremidade da caixa começando pelo centro (fig. 2).
Não estique o vedante, apenas coloque na caixa e corte o excedente se for o caso.
4) Corte as boquilhas como pretendido de acordo com o tamanho dos cabos/fios (fig. 3) para que a boquilhas
mantenha-se firme ao cabo/fio. Não corte as boquilhas que não for utilizar.
5) Coloque todas as boquilhas na caixa e passe os cabos/fios (fig. 4).
6) Uma vez terminadas as ligações e instalação, feche a caixa e aperte os parafusos da tampa (fig. 5).
10. Instalação da CAIXA
11. DISPOSIÇÃO
NÃO polua o ambiente !!Alguns componentes eletrónicos podem conter substâncias poluentes.
Garantir que os materiais são passados para os centros de recolha autorizados, de acordo com as leis e os regulamentos, para a eliminação segura deste tipo de equipamentos.