• Nenhum resultado encontrado

Câmara de Vídeo Digital

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Câmara de Vídeo Digital"

Copied!
60
0
0

Texto

(1)

Câmara de Vídeo Digital

(2)

1

Índice

Secção 1 Conhecer a sua Câmara ... 2

Secção 2 Iniciar ... 5

Secção 3 Modo de Gravação ... 8

Secção 4 Modo de Reprodução ... 28

Secção 5 Ouvir Música MP3 ... 38

Secção 6 Assistir filme no PC ... 41

Secção 7 Ver Fotografias e Filmes na Televisão ... 42

Secção 8 Converter Ficheiros de Vídeo ... 44

Secção 9 Queimar o clipe gravado no DVD ... 48

Secção 10 Fazer o upload do vídeo para o YouTube ... 50

Secção 11 Transferir Dados para um Computador ... 54

(3)

2

Secção 1

Conhecer a sua Câmara

Vista Geral

A câmara com o sensor de 5 mega-pixel pode fazer filmes de H.264. A utilização de tecnologia H.264 permite a gravação de mais filmes na mesma quantidade de memória. Também podem ser facilmente criadas imagens de elevada qualidade com até 8 megapixels. Com a ajuda dum monitor LCD a cores, os utilizadores podem compor imagens e examiná-las facilmente.

A câmara tem também a função de gravação de filme com resolução HD de 1280*720. Pode conectar o DV na HDTV com o cabo HDMI e reproduzir facilmente vídeos de definição alta no ecrã amplo da HDTV.

A exposição e o equilíbrio das cores podem ser ajustados automaticamente ou manualmente. Uma ampliação digital de 8 x aumenta o controlo que o utilizador tem sobre os filmes e imagens produzidos. A câmara é ideal para uma ser utilizada como uma webcam, ligada ao computador através do porto USB 2.0 de elevada velocidade.

A memória interna permite tirar fotos e fazer filmes sem utilizar um cartão de memória. Uma fenda de cartão de memória permite aumentar a capacidade de armazenamento.

Nota

Parte da memória interna é usada para o código de firmware

Acessórios Padrão

Abra a embalagem e assegure-se que todos os acessórios padrão estão incluídos: Câmara • Cabo USB • Cabo de AV • Cabo HDMI • Transformador de Corrente •

Bateria Recarregável de Lítio •

Guia Rápido •

CD-ROM (Controlador, Software da ArcSoft, e Manual do Utilizador) • Auricular • Correia • Bolsa •

(4)

3

Vista Dianteira

Painel LCD Botão da Energia Lente Luz

Visão de trás da câmara

Botão do Obturador para Filmes

Botão Tele (Botão para Cima) Botão Wide (Botão para Baixo) Botão para a Esquerda

Porta HDMI Botão OK

Botão do Obturador para Fotografias

Botão para a Direita Botão GRAVAR/REPRODUZIR

Porto mini do USB 2.0

Porta de auricular/TV Interruptor do Macro

(5)

4

Vista Lateral

Tampa do Compartimento da Bateria Altofalante

(6)

5

Secção 2

Iniciar

Inserir a Bateria

Antes de utilizar a câmara, deve inserir a bateria NP-60. Deslize a tampa do compartimento da bateria na 1.

direcção da seta.

Insira a bateria respeitando as marcas da polaridade 2.

(+ e –).

Feche com firmeza a tampa do compartimento da 3.

bateria.

Inserir e Remover um Cartão SD (Opcional)

A câmara vem com memória interna que lhe permite armazenar imagens, filmes, e música. Pode expandir a capacidade da memória com um cartão de memória SD. Para inserir um cartão de memória, consulte a figura abaixo:

Insira o cartão de memória na posição correcta. 1.

Para remover um cartão SD já instalado, prima-o para 2.

dentro para o soltar.

Quando o cartão saltar para fora, retire-o 3.

cuidadosamente da respectiva ranhura.

Nota

Quando estiver inserido um cartão de memória, os filmes e imagens são guardados no cartão ao invés de na memória integrada.

(7)

6

Proteger Dados num Cartão SD

Ao proteger o cartão SD, ele fica no modo apenas de leitura. Não é possível gravar fotos e filmes se o cartão SD for bloqueado. Verifique se a trava está na posição de gravação antes de gravar.

Ligar a Câmara e os Primeiros Passos

Para ligar a câmara

Abra o painel LCD; a câmara liga-se automaticamente. 1.

Pode também premir o Botão da Energia durante um segundo para ligar a câmara. 2.

90。 90。

Para gravar um filme, prima o Botão do Obturador para Filmes (

• ).

Para tirar uma fotografia, prima o Botão do Obturador para Fotografias (

• ).

Para tirar fotos com a resolução HD premir o botão Direito. Para mudar para o modo HD premir então •

o botão Obturador de foto ( ).

Para ver os filmes e imagens armazenados, ouvir MP3 armazenados, o botão GRAVAR/REPRODUZIR •

( ) uma vez para mudar para o Modo de Reprodução. Prima uma segunda vez para voltar ao

Modo de Gravação.

Desligar a Câmara

Para desligar a câmara, pode premir o Botão da Energia durante um segundo ou colocar o ecrã LCD de volta na sua posição original.

Posição de

(8)

7

Seleccionar o Idioma da Interface

O submenu Definição contém opções para configurar a sua câmara. Para alterar definições avançadas:

1.No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de gravação.

2.Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar a opção Definição; o respectivo submenu aparece no ecrã.

3.Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Idioma e prima o Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

4.Seleccione o idioma de seu país e prima o botão OK para validar a configuração.

Submenu Visor Idioma

(9)

8

Secção 3

Modo de Gravação

Função dos Botões

Botão para a Direita: Modo HD

Botão para a Esquerda: Luz Desligar/Ligar Luz Botão Tele (Botão para Cima): Ampliação Digital Botão Wide (Botão para Baixo): Redução Digital Botão OK: Ligar Menu

Botão da Energia: Prima durante um segundo para ligar ou

desligar a câmara.

Botão GRAVAR/REPRODUZIR:

Alternar entre os modos de Gravação e Reprodução. 1.

Voltar à página anterior. 2.

Para fazer uma revisão rápida. 3.

Botão do Obturador para Filmes:

Começar a gravar um filme. 1.

Para parar de gravar, prima novamente o botão. 2.

Botão do Obturador para Fotografias: Começar a tirar uma

fotografia.

Interruptor do Macro: Alternar entre o Modo de Macro e Modo

(10)

9

Informação no Ecrã LCD

Os indicadores abaixo podem aparecer no visor LCD quando estiverem a ser gravados filmes e fotografias:

Modo de Gravação

Modo de Gravação de Filmes Modo de Gravação de Fotografias Estabilização Modo Cena Modo Nocturno Modo de Contraluz (1) Resolução

Filme: HD / D1 / VGA / QVGA

Imagem: Alta / Padrão / Baixa

(2) Número de imagens ou tempo de gravação do filme restante com a resolução actual.

(3) Cartão SD Inserido

(4) Focagem na Posição Macro

(5) Equilíbrio do Branco

(6) Indicador da bateria: com toda a carga / com alguma carga / com pouca carga / sem carga

(7) Luz Ligada

(8) Temporizador automático ligado

(11)

10

(10) Detector de Movimento

(11) Iluminação inteligente LIG

Gravar Filmes H.264

Prima o Botão do Obturador para Filmes ( ) para dar início a uma gravação. Enquanto estiver a ser gravado um filme, aparece no visor LCD um indicador de tempo. Para parar a gravação, prima

novamente o Botão do Obturador para Filmes ( ). Prima o Botão GRAVAR/REPRODUZIR para ver

o filme gravado.

Estão disponíveis quatro definições de resolução:

Qualidade HD D1 VGA QVGA

Tirar Fotografias

Para tirar uma fotografia, prima o Botão do Obturador para Fotografias ( ). Prima o Botão GRAVAR/REPRODUZIR para ver a fotografia.

Estão disponíveis três definições de resolução:

Qualidade da Imagem Alta Qualidade

Qualidade Padrão Baixa Qualidade

(12)

11

Tirar Fotografias de Grande Plano

O Modo de Macro ( ) deve ser utilizado para objectos localizados a cerca de 20 cm. Para tirar fotografias de grande plano:

Deslize o interruptor de macro para as posições Macro (

1. ) . No modo Macro, pícone de macro

( ) aparecerá no monitor LCD.

Para tirar a fotografia, prima o Botão do Obturador para Fotografias (

2. ).

Nota

Lembre-se de voltar a colocar o interruptor do macro na posição Normal ( ) quando já não estiver a tirar fotografias de grande plano.

Utilizar Ampliação Digital

A ampliação digital amplia imagens quando gravar filmes ou tirar fotografias. Para ampliar/reduzir, prima o Botão Tele/Wide.

1.

O zoomdigital pode ser definido de 1x a 8x. 2.

(13)

12

Opções para o Menu Gravar

Modo de Filme Modo de Câmara inteligenteFunção Efeito Configuração

Resolução • Estabilização • Luz • Sair • Resolução • Temporizador • Automático (Tempor. Auto) Sair • Iluminação • inteligente Detector de • Movimento (Detec Movim) Sair • Modo Cena • Exposição • Equilíbrio do • Branco Sair • Som • Informação • Acertar Relógio • Formatar • Sistema de TV • Idioma • Definições de • Fábrica Sair •

Funcionamento no Modo de Gravação

Operação Visor

Prima o Botão OK quando no Modo de Gravação de 1.

Filme / Fotografia.

Utilize os botões Direita/Esquerda para se mover 2.

entre as opções do menu principal, que são Modo de Filme, Modo de Câmara, Função inteligente, Efeito, e Configuração. Aparece um submenu enquanto se move para cada das opções principais.

Prima o Botão OK para validar a sub-opção que 3.

seleccionou.

Seleccione a opção Sair para sair do submenu. 4.

(14)

13

Configuração Predefinida e Validade

A tabela seguinte indica a configuração predefinida da câmara, bem como a sua validade.

Sempre:

1. A definição é sempre válida.

Uma Vez:

2. A definição apenas é valida ou uma vez ou até a câmara se desligar.

Validade Valor de Fábrica Resolução Sempre VGA para Filme

Padrão para Fotografia

Exposição Uma Vez 0 EV

Equilíbrio do Branco Uma Vez Automático

Estabilização Sempre Desligado

Detector de Movimento Uma Vez Desligado

Luz Sempre Desligado

Temporizador Automático Uma Vez Desligado

Modo Cena Uma Vez Desligado

Som Sempre Ligado

Formatar Uma Vez Desligado

Sistema de TV Sempre Depende da área de onde a câmara é expedida

Idioma Sempre Depende da área de onde a câmara é expedida

Volume Sempre Nível 6

Informação Uma Vez Automático

(15)

14

Definição do Submenu do Modo de Filme

O menu principal de gravação inclui definições da câmara e outras definições avançadas. Pode utilizar os Botões Direita/Esquerda para se mover entre as opções e premir o Botão OK para validar a definição.

Resolução do Filme

Para alterar a Resolução do Filme:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Filme. Aparece no ecrã o submenu do 2.

Modo de Filme.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para seleccionar Resolução e prima o Botão

OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as três definições. 4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Visor Opções da Resolução do Filme

(16)

15

Estabilização

Para activar a Estabilização:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Filme. Aparece no ecrã o submenu do 2.

Modo de Filme.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para seleccionar Estabilização e prima o

Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligada ou Desligada. 4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Estabilização Opções da Estabilização

Botão OK

Nota

Quando a Estabilização estiver activada, a área capturada é mais pequena.

Quando a Estabilização estiver activada, a ampliação digital é desactivada.

(17)

16

Luz

Pode alterar a definição do Luz através duma tecla de atalho (Botão Esquerda) ou do menu.

Luz Ligada (

): O LED fica ligado para adicionar luz a um ambiente com pouca luz. Luz Desligado :

• Desactivar a função de lanterna.

Para alterar a definição do Luz:

No Modo de Filme, utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

1. ) para seleccionar Luz e

prima o Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

para percorrer as quatro definições.Utilize os Botões Cima/Baixo (

2. ) para escolher Ligado ou

Desligado.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 3.

Nota

O Luz é automaticamente desligado quando a bateria estiver com pouca carga ( ).

Visor Opções do Luz

(18)

17

Definição Modo de Câmara

Resolução da Fotografia

Para alterar a Resolução da Fotografia:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Câmara. Aparece no ecrã o submenu 2.

do Modo de Câmara.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para seleccionar Resolução e prima o Botão

OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as três definições. 4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Visor Opções da Resolução da Fotografia

(19)

18

Temporizador Automático (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

O temporizador automático permite-lhe tirar fotografias com um atraso de dez segundos. A luz do temporizador automático na parte da frente da câmara digital portátil também piscará. A frequência a que pisca aumenta à medida que se aproxima a altura em que a fotografia será tirada.

Para activar o Temporizador Automático:

No Modo de Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

1. ) para seleccionar

Temporizador Automático e prima o Botão OK para mudar para o respectivo submenu. Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado.

2.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 3.

Visor Opções do Temporizador Automático

(20)

19

Função inteligente

O menu principal de gravação inclui Iluminação inteligente e Detector de Movimento. Pode utilizar os Botões Direita/Esquerda para se mover entre as opções e premir o Botão OK para validar a definição.

Iluminação inteligente

Para alterar a Resolução do Filme:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de

2. Função inteligente. Aparece no ecrã o

submenu do Modo de Função inteligente.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para seleccionar Iluminação inteligente e

prima o Botão OK para mudar para o respectivo submenu. Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado. 4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Visor Opções da Iluminação inteligente

(21)

20

Detector de Movimento

Para activar o Detector de Movimento:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de

2. Função inteligente. Aparece no ecrã o

submenu do Modo de Função inteligente.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para seleccionar Detector de Movimento e

prima o Botão OK para mudar para o respectivo submenu. Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado. 4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

A câmara começa a gravar vídeo se detectar movimento durante 3 segundos consecutivos. A 6.

gravação pára se não houver movimento durante 3 segundos.

Detector de Movimento Opções do Detector de Movimento

(22)

21

A Definição Efeito

Há 3 modos: Modo Cena, Exposição, Equilíbrio do Branco. Para alterar a definição Efeito:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de

2. Efeito. Aparece no ecrã o submenu do

Modo de Efeito.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para seleccionar Modo Cena e prima o

Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as 6 definições. 4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Visor Opções da Modo Cena

(23)

22

Exposição

A câmara ajusta automaticamente a exposição da imagem. Em certas circunstâncias, pode desejar ajustar a definição da compensação da exposição.

Para alterar a definição da Exposição:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de

2. Efeito. Aparece no ecrã o submenu do

Modo de Efeito.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover para a opção Exposição. Prima o Botão OK; o submenu 3.

Exposição aparece no ecrã.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher o valor de EV que pretende. A alteração pode ser 4.

imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Visor Opções da Exposição

(24)

23

Equilíbrio do Branco

A câmara ajusta automaticamente o equilíbrio da cor das imagens. Estão disponíveis três definições manuais do equilíbrio do branco:

Auto (Predefinição):

• A câmara ajusta automaticamente o equilíbrio do branco.

Luz do Dia:

• Para exteriores.

Fluorescente:

• Em locais iluminados com luz fluorescente.

Tungsténio:

• Em locais iluminados com lâmpadas de tungsténio.

Para alterar a definição do Equilíbrio do Branco:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de

2. Efeito. Aparece no ecrã o submenu do

Modo de Efeito.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para seleccionar Equilíbrio do Branco e

prima o Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as quatro definições. A alteração pode ser 4.

imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Visor Opções do Equilíbrio do Branco

(25)

24

O Menu Definição

O submenu Definição contém opções para configurar a sua câmara. Para alterar definições avançadas:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1.

gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar a opção Definição; o respectivo submenu aparece 2.

no ecrã.

Utilize os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) (

3. ) para percorrer as definições.

Visor Definições

Som (som de utilização) • Informação • Acertar Relógio • Formatar • Sistema de TV • Idioma • Definições de Fábrica •

A Definição Som

Active ou desactive o som do teclado e o som de utilização utilizando os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) ( ), e prima o Botão OK para validar a definição.

Submenu Visor A Definição Som Som

(26)

25

Informação

On (Lig): Mostra o(s) indicador(res) no ecrã LCD. •

Off (Des): Não mostra o(s) indicador(res) no ecrã LCD. •

Submenu Visor Informação Informação

Acertar Relógio

Utilize os Botões Esquerda/Direita para percorrer as opções Data, Hora, Definir, e Sair. •

Ajuste a data e a hora utilizando os Botões Cima/Baixo, e de seguida seleccione Definir para validar •

cada alteração.

Seleccione Sair para sair de Acertar Relógio sem qualquer alteração. •

Submenu Visor Acertar Relógio Acertar Relógio

(27)

26

Formatar

Submenu Visor Opções de Formatar Formatar

Sim: Formatar o Cartão SD / memória interna.

Não (Predefinição): Não formatar o Cartão SD / memória integrada.

Nota

Se o cartão SD for formatado, todos os dados serão apagados. Assegure-se que os dados são duplicados para o computador antes de formatar o cartão SD.

Sistema de TV

Assegure-se que está seleccionado o sistema de televisão da sua área – NTSC ou PAL. O sistema de televisão incorrecto pode fazer a imagem tremer.

Sistema NTSC: EUA, Canadá, Japão, Coreia do Sul, Taiwan, etc.

Sistema PAL: Reino Unido, Europa, China, Austrália, Singapura, Hong Kong, etc.

Submenu Visor Opções do Sistema de TV Sistema de TV

(28)

27

Seleccionar o Idioma da Interface

Submenu Visor Idioma

Definições de Fábrica

Seleccione esta opção para voltar às definições de fábrica.

Submenu Visor Opções das Definições de Fábrica Definições de

(29)

28

Secção 4

Modo de Reprodução

Prima o Botão GRAVAR/REPRODUZIR para mudar do Modo de Gravação para o Modo de Reprodução.

O Modo de Reprodução é para ver e gerir filmes e imagens, música, contidos na memória integrada ou no cartão de memória opcional.

Operação Visor

Prima o Botão GRAVAR/REPRODUZIR ( ) para

mudar do Menu Principal do Modo de Gravação para o Menu Principal do Modo de Reprodução.

Existem 3 opções no modo Reprodução: filme, •

imagem, música.

Pode utilizar os Botões de Direcção para •

seleccionar a opção que deseja.

Prima o Botão OK para ver filmes/imagens/ •

música.

Função dos Botões

Os Botões de Direcção têm as seguintes funções nos Modos de Reprodução de Filmes ou Fotografias.

Botão para a Direita: Ir para o seguinte filme/imagem/

música.

Botão para a Esquerda: Ir para o filme/imagem/música

anterior.

Botão Tele (Botão para Cima): Ampliação Digital ligada. Botão Wide (Botão para Baixo): Redução Digital ligada. Botão OK: Entrar no menu das opções de filme, fotografia, ou

música.

Botão GRAVAR/REPRODUZIR:

Alternar entre os modos de Gravação e Reprodução. 1.

Voltar à página anterior. 2.

Botão do Obturador para Filmes:

(30)

29

Informação no Ecrã LCD

Indicadores no ecrã LCD quando no Modo de Reprodução:

(1)

Indicador de resolução de filme

Resolução HD Resolução D1 VGA QVGA Indicador da Resolução Alta Resolução Resolução Padrão Baixa Resolução (2)

Indica que o filme/imagem seleccionado está protegido. Indica que está a ser repetido um filme, ou MP3.

Indica que estão a ser repetidos todos os filmes, ou MP3. Indica que está a decorrer uma apresentação de diapositivos.

(3) Número Actual / Número Total de filmes, imagens, ou MP3.

(31)

30

Reproduzir Filmes

Operação Visor

Utilize os Botões de Direcção para seleccionar a 1.

opção Filme.

Prima o Botão OK para ir para o Modo de 2.

Reprodução de Filmes.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para ir para o 3.

próximo filme ou para o filme anterior.

Prima o Botão do Obturador para filmes para 4.

reproduzir e prima-o novamente para pausar. Enquanto estiver a reproduzir um filme, prima os 5.

Botões Esquerda/Direita para andar rapidamente para a frente/trás, e liberte o botão para parar. Utilize os Botões Cima/Baixo para ajustar o 6.

volume.

Prima o Botão OK para ir para o menu das opções 7.

do filme.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 8.

seis opções: Apagar, Miniatura, Proteger, Repetir Um, Repetir Tudo, ou Sair.

(32)

31

Apagar Filmes

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Apaga ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Apagar. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3.

seleccionar o filme.

Utilize o Botão Cima para apagar todos os filmes 4.

ou o botão Baixo para apagar apenas um filme. Antes dum filme ser apagado, aparece um ecrã 5.

de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair. 6.

Nota

Se estiver inserido um cartão de memória, apenas pode apagar os filmes armazenados no

cartão.

Não podem ser apagados filmes contidos num cartão de memória protegido contra escrita.

Apenas pode apagar filmes desprotegidos. Para apagar filmes protegidos, tem de os

(33)

32

A Função Miniatura

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Miniatura ( ).

Prima o Botão OK para ver nove miniaturas de 2.

filmes.

Para reproduzir um filme, utilize os Botões Direita/ 3.

Esquerda para seleccionar o filme, e o Botão OK para dar início à reprodução.

Proteger Filmes

Pode proteger apenas um ou todos os filmes. Esta função pode evitar que os filmes sejam acidentalmente apagados.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Proteger ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Proteger. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3.

seleccionar o filme.

Utilize o Botão Cima para proteger/desproteger 4.

todos os filmes ou o botão Baixo para proteger/ desproteger apenas um filme.

Antes dum filme ser protegido/desprotegido, 5.

aparece um ecrã de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair. 6.

(34)

33

Repetir Filmes

Esta função repete automaticamente apenas um filme ou todos os filmes em ordem.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 1.

seleccionar a opção Repetir Um ( ) ou Repetir Tudo ( ).

Prima o Botão OK para começar a repetir. 2.

(35)

34

Reproduzir Fotografias

Operação Visor

Utilize os Botões de Direcção para seleccionar a 1.

opção Fotografia.

Prima o Botão OK para ir para o Modo de 2.

Reprodução de Fotografias.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para ir para a 3.

próxima fotografia ou para a fotografia anterior. Enquanto a fotografia estiver seleccionada, utilize 4.

os Botões Cima/Baixo (Botões Tele/Wide) ( ) para ampliar/reduzir.

Para navegar na imagem ampliada, prima o Botão 5.

OK para entrar no modo de navegação. Utilize os Botões de Direcção para navegar na imagem ampliada. Prima novamente o Botão OK para sair do modo de navegação.

Prima o Botão OK para ir para o menu das opções 6.

da fotografia.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 7.

seleccionar cinco opções: Apagar, Miniatura, Proteger, Apresentação de Diapositivos, ou Sair.

(36)

35

Apagar Fotografias

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Apagar ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Apagar. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3.

seleccionar a fotografia.

Utilize o Botão Cima para apagar todas as 4.

fotografias ou o botão Baixo para apagar apenas uma fotografia.

Antes duma fotografia ser apagada, aparece 5.

um ecrã de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair. 6.

Nota

Se estiver inserido um cartão de memória, apenas pode apagar as fotografias armazenadas

no cartão.

Não podem ser apagadas fotografias contidas num cartão de memória protegido contra

escrita.

Apenas pode apagar fotografias desprotegidas. Para apagar fotografias protegidas, tem de as

(37)

36

A Função Miniatura

Operação Visor

Utilize os Botões de Direcção para seleccionar a 1.

opção Miniatura ( ).

Ao seleccionar a opção Miniatura, prima o Botão 2.

OK para ver nove miniaturas de fotografias. Para ver uma fotografia, utilize os Botões de 3.

Direcção para a seleccionar.

Prima o Botão OK para ver a fotografia 4.

seleccionada.

Proteger Fotografias

Pode proteger apenas uma ou todas as fotografias. Esta função pode evitar que as fotografias sejam acidentalmente apagadas.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Proteger ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Proteger. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3.

seleccionar a fotografia.

Utilize o Botão Cima para proteger/desproteger 4.

todas as fotografias ou o botão Baixo para proteger/desproteger apenas uma fotografia. Antes duma fotografia ser protegida/desprotegida, 5.

aparece um ecrã de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair. 6.

(38)

37

Preparar uma Apresentação de Diapositivos

Esta função repete automaticamente todas as fotografias em ordem.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Apresentação de Diapositivos ( ). Prima o botão OK para dar início à apresentação 2.

(39)

38

Secção 5

Ouvir Música MP3

Música MP3

O MP3 é um formato de ficheiro de áudio comprimido. Pode transferir música MP3 de alguns websites MP3.

Transferir Música MP3 para a Câmara

Instale o controlador da câmara no computador. 1.

Ligue a câmara ao porto USB do computador. 2.

O LED vermelho acende-se quando a câmara estiver ligada ao computador no Modo de 3.

Armazenamento de Massa.

Transfira música MP3 para O meu computador\Disco amovível\MP3. 4.

Assim que tiver transferido toda a música, desligue o cabo USB do computador. 5.

(40)

39

Ouvir Música MP3

Operação Visor

No Modo de Reprodução, utilize os Botões de 1.

Direcção para seleccionar a opção Música.

Utilize os Botões Cima/Baixo para localizar o MP3 2.

que deseja reproduzir, ou prima os Botões Direita/ Esquerda para saltar para a página seguinte/ anterior.

Prima o Botão do Obturador para Filmes ou o 3.

Botão OK para reproduzir MP3.

Prima novamente o Botão do Obturador para 4.

Filmes para parar de reproduzir.

Prima os Botões Cima/Baixo para ajustar o 5.

volume.

Prima o Botão OK para ir para o menu repetir. 6.

Prima uma vez o Botão Baixo para repetir o MP3 7.

actual ( ).

Prima duas vezes o Botão Baixo para repetir todos 8.

os MP3 ( ).

Prima o Botão OK para sair. 9.

(41)

40

Ouvir Música com Auriculares

Os MP3 armazenados na câmara podem ser reproduzidos através do altifalante integrado, de auriculares, ou da televisão.

Quando o cabo dos auriculares estiver ligado à câmara, a opção Auriculares/Televisão aparece no ecrã LCD. Escolha Auriculares ou Televisão e prima o Botão OK para validar a definição.

(42)

41

Secção 6

Assistir filme no PC

Assistir filme no PC

Ao reproduzir um filme pela primeira vez o codec de vídeo deve ser instalado no PC. Para fazer isto: Insira o CD-ROM na unidade de CDs do computador. Clique em “Install Device Driver” [Instalar 1.

Controlador de Dispositivo] e siga as instruções no ecrã para completar a instalação.

Inicie um reprodutor de vídeo, tal como o reprodutor de média do Widows para assistir filmes. 2.

Partilhar Filmes

Pode compartilhar os filmes gravados com seus amigos via internet ou CD. Verifique se o codec de vídeo foi instalado no PC de seus amigos. Codec de vídeo está disponível no CD fornecido.

(43)

42

Secção 7

Ver Fotografias e Filmes na Televisão

Conexão com uma TV de definição alta

Conexão do cabo HDMI com uma HDTV. 1.

Defina a fonte de entrada de vídeo de TV para a opção “HDMI”. 2.

Os passos para visualizar as imagens e filmes guardados são exactamente o mesmo usados para 3.

(44)

43

Conexão com uma TV de definição não alta com 16:9 (amplo) ou 4:3 TV

Conectar com uma extremidade do cabo AV com a sua porta de saída AV. 1.

Conecte a outra extremidade do cabo com a TV. 2.

O menu de opção do fone de ouvido/TV salta no ecrão LCD. 3.

Escolha a opção Televisão e prima o Botão OK para validar a definição. 4.

Os passos para ver as fotografias e filmes armazenados numa televisão são exactamente os mesmos 5.

que os para ver no ecrã LCD.

Nota

(45)

44

Secção 8

Converter Ficheiros de Vídeo

O CD do conversor de média ArcSoft contém o conversor de ficheiro que converte formatos múltiplos de vídeo em formato compatível com a sua câmara. Pode, desta forma, converter ficheiros em vários formatos de vídeo e reproduzir os seus filmes favoritos na câmara.

8.1 MediaConverter

Para converter um ficheiro de vídeo:

Instale o ArcSoft MediaConverter (consulte a secção 11). 1.

Clique em Iniciar

2. g Todos os programas g ArcSoft MediaConverter g MediaConverter

O ecrã principal do MediaConverter aparece no ambiente de trabalho. 3.

Clique em “Add File” (Adicionar ficheiro). 4.

(46)

45 Seleccione o ficheiro de vídeo que quer converter 5.

(47)

46

Pode previsualizar os seu ficheiros de vídeo antes de os converter. Para previsualizar os ficheiros de 6.

vídeo, utilize as seguintes funções de controlo:

Clique em

• para começar a previsualizar.

Clique em

• para parar a previsualização.

(48)

47

Clique em “Start” (Iniciar) para iniciar a conversão dos ficheiros. 7.

A janela do Relatório da Tarefa aparece assim que a conversão tiver terminado. 8.

Antes de transferir o ficheiro convertido para a sua câmara, mude o seu nome para “Clip0001.avi”. 9.

(Nota: Se o ficheiro Clip0001.avi já existir na câmara, deve mudar o nome do ficheiro convertido para clip0002.avi)

Ligue a sua câmara ao computador e transfira o vídeo convertido para a pasta “O meu computador\ 10.

Disco amovível\DCIM\200Movie” da sua câmara. (Consulte a Secção 11 – Transferir Dados para um Computador).

Depois de transferir o ficheiro de vídeo convertido para a câmara, prima o Botão GRAVAR/ 11.

(49)

48

Secção 9

Queimar o clipe gravado no DVD

O CD de programa contém o ArcSoft MediaImpression que também queima o clipe de média no DVD. Pode gravar seus filmes especiais no DVD para compartilhar com a sua família e amigos.

Para criar um DVD:

Instale o ArcSoft MediaImpression (consulte a secção 11) 1.

Clique em [ Iniciar ]

2. g [ Seleccionar programas ] g [ ArcSoft MediaImpression ]

O ecrã principal do ArcSoft MediaImpression aparecerá na sua área de trabalho. 3.

Clique em [ Fazer um filme ] . 4.

(50)

49

1

2

3

4

1

2

3

4

Clique em [ Iniciar] para começar a queimar o DVD. 5.

(51)

50

Secção 10

Fazer o upload do vídeo para o YouTube

O CD contém o programa ArcSoft MediaImpression que suporta a função de upload dos vídeos facilmente para o YouTube.

Para fazer o upload de ficheiros de vídeo para YouTube: Instale o ArcSoft MediaImpression (consulte a secção 11) 1.

Clique em [ Iniciar ]

2. g [ Seleccionar programas ] g [ ArcSoft MediaImpression ]

O ecrã principal do ArcSoft MediaImpression aparecerá na sua área de trabalho. 3.

Clique em Opção de [ vídeo] . 4.

(52)

51

Seleccione o ficheiro de vídeo que deseja fazer o upload e clique na opção [Fazer o upload para o 5.

YouTube] no menu inferior.

Se for a primeira vez que utiliza esta função siga as instruções do painel de configuração do 6.

(53)

52

Vá para http://www.youtube.com/login e depois registe-se na sua conta YouTube. 7.

(Se não tiver uma conta YouTube assine aqui primeiro.)

Depois de registar-se na sua conta YouTube clique no botão [ Obter autorização ] abaixo. 8.

(54)

53

Depois clique no botão [Permitir] mostrado no sítio web do YouTube.

Clique no botão [Guardar] para fazer o upload do vídeo. 9.

(55)

54

Secção 11

Transferir Dados para um Computador

Instalar o Controlador da Câmara Digital

Antes de ligar esta câmara a um computador pela primeira vez, deve instalar um controlador no computador. O controlador está no CD-ROM que veio com a câmara. Para instalar o controlador:

Insira o CD-ROM na unidade de CDs do computador. Aparece o ecrã da reprodução automática. 1.

Clique em “Install Device Driver” [Instalar Controlador do Dispositivo]. Siga as instruções que 2.

aparecem no ecrã para concluir a instalação. Dependendo do sistema operativo, pode ter de reiniciar o computador depois de instalar o controlador.

Ligar a Câmara a um Computador

Pode transferir para um computador as imagens/filmes, armazenados na câmara e enviá-los por correio electrónico ou colocá-los em websites. Para o fazer, deve:

Instalar o controlador da câmara no computador. 1.

Ligar a câmara ao computador utilizando o cabo mini USB 2.0 que veio com a câmara. 2.

Quando a câmara é ligada ao computador, o modo predefinido é o Modo de Armazenamento de 3.

Massa.

Transferir imagens, filmes, MP3. 4.

Modo de Dispositivo de Armazenamento de Massa

O LED vermelho acende-se quando a câmara está ligada ao computador. Os filmes/imagens encontram-se no encontram-seu computador em “O meu computador\Disco amovível\DCIM”. Neste modo, pode ler, apagar, mover, ou copiar os filmes/imagens que pretender. Utilize o software da ArcSoft que veio com câmara para editar os filmes ou imagens.

Modo de Câmara de Computador

No Modo de Dispositivo de Armazenamento de Massa, prima o Botão GRAVAR/REPRODUZIR para mudar para o Modo de Câmara de Computador. O LED acende-se com a cor verde. Neste modo, pode participar em videoconferências ao vivo ou utilizar correio electrónico de vídeo através da Internet.

(56)

55

Instalar o Software Fornecido

O CD-ROM que veio com a câmara contém 4 produtos de software: O

ArcSoft MediaImpression é uma aplicação de uso amigável que o auxilia a gerir sua media

e oferecer formas atraentes e excitantes de criar e compartilhar projectos para criar ficheiros de fotografias, vídeo e de música. Suporta a função de upload de vídeos fácil para o YouTube.

O

ArcSoft MediaConverter pode converter múltiplos formatos de vídeo para o formato compatível

com a sua câmara. O

Adobe Reader é um popular programa que precisa de instalar para ler o Manual do Utilizador.

Este software já estará instalado em muitos computadores. • O driver do dispositivo inclui:

(1) Vídeo Codec para visualizar os filmes correctamente (2) Driver da webcam.

Informação detalhada pode ser encontrada na ajuda online de todo o software fornecido. Para instalar o software fornecido:

Insira o CD-ROM na unidade de CDs do computador. Aparece o ecrã de reprodução automática. 1.

Seleccione o software que deseja instalar a partir da lista, e clique em

2. Install Application Software [Instalar Software] Siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir a instalação.

(57)

56

Secção 12

Especificações e Requisitos do Sistema

Especificações

Sensor da Imagem Sensor de 5 megapixels

Modos de Funcionamento Gravação de Filmes, Gravação de Fotografias, Leitor de MP3, Câmara de Computador, Dispositivo de Armazenamento de Massa

Lente F3.2 (f = 7,0 mm)

Alcance da Focagem 200 cm ~ infinito (Modo Normal)

Centro: 20 cm (Modo de Macro)

Ampliação Digital 8X

Obturador Electrónico

Ecrã LCD LCD de 2.5”

Dispositivo de Armazenamento

Memória integrada (parte da memória é utilizada para o firmware) Suporte de Cartão SD

Resolução da Imagem Imagem parada de 3360x2520 (8M Pixels)

2592x1944 (5M Pixels) 1600x1200 (2M Pixels)

Resolução do Filme HD 1280 x 720 pixels 30 fps

D1 720 x 480 pixels 30 fps VGA 640 x 480 pixels 30 fps QVGA 320 x 240 pixels 30 fps

Equilíbrio do Branco Automático/Manual (Luz do dia, Fluorescente, Tungsténio)

Exposição Automática/Manual

Temporizador Automático Atraso de 10 segundos

Luz Luz Desligado/Luz Ligada

Formato dos Ficheiros Imagem: JPEG

Filme: AVI (H.264) Música: MP3

Reprodução de imagens Uma Imagem/Miniaturas/Apresentação de Diapositivos

Interface com o computador Porto Mini USB 2.0

Saída para TV NTSC / PAL (seleccionável)

Bateria Bateria Recarregável de Lítio

Dimensões 100 (A) * 57 (L) * 17.9 (P) mm

(58)

57

Requisitos do Sistema

Windows 2000/XP/Vista

Processador Pentium III 800 MHz e acima 256 MB de RAM

Unidade de CD-ROM 1GB livres no disco duro Porto USB disponível

Ecrã Colorido com Cores de 16 bits

Nota

O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão de forma que 99,99% de pixels são usados eficazmente. Contudo, alguns pontos pretos e/ou claros (branco, vermelho, azul ou verde) podem aparecer no ecrã LCD. Estes pontos fazem parte do processo de fabricação e não afectam a gravação.

(59)

58

Condições de garantia

Os termos abaixo indicados contêm as condições e o âmbito da garantia oferecida pela nossa empesa, além disso, os mesmos não afectam as nossas obrigações previstas por lei e pelo contrato.

Oferecemos garantia para os nossos produtos, de acordo com as seguintes condições:

1.Para os produtos Odys, concedemos uma garantia de 24 meses. Dentro do prazo de 12 meses após a data de compra e nos termos de garantia abaixo referidos, reparamos gratuitamente danos ou defeitos no produto. No caso de um defeito ou um dano detectado numa data posterior aos 12 meses após a data de compra, a reparação gratuita ao abrigo da garantia só será possível tratando-se comprovadamente de um defeito de fabrico.

A garantia não é válida para: pilhas e outros componentes pertencentes ao grupo dos artigos de consumo, materiais frágeis, como, por ex., vidro ou plástico, e, falhas causadas pelo desgaste normal. A garantia não cobre desvios desprezíveis na composição do produto, que não alteram a funcionalidade deste e tão pouco desvalorizam o mesmo. Além disso, a garantia não cobre danos causados por influência química e electro-química, por água e por condições anormais em geral.

2.Segundo o procedimento da garantia, os componentes avariados são reparados gratuitamente ou, dependendo da nossa escolha, substituídos por componentes em perfeito estado de funcionamento. No caso de um produto enviado de volta ao fabricante não poder ser reparado em um tempo aceitável e por um custo razoável, a AXDIA reserva-se o direito de trocar o aparelho avariado por outro equivalente e de igual valor. Da mesma forma, o produto em questão poderá ser trocado por um outro modelo de igual valor. Reparações no local do cliente não podem ser realizados. Os componentes substituídos passam a ser propriedade exclusiva da nossa empresa.

3.O direito à reclamação da garantia termina imediatamente quando pessoas não autorizadas por nós efectuam ou tentam efectuar trabalhos de reparação nos produtos e quando componentes ou acessórios incompatíveis com os nossos produtos são utilizados nestes.

4.A reivindicação da garantia não prolonga o tempo limite desta, nem é dado um novo prazo de garantia para o produto. O prazo de garantia para peça ou componente de reposição do produto termina com o final do prazo de garantia do produto.

5.Outras reivindicações de direito de indemnização de danos, especialmente aqueles causados na utilização de componentes ou acessórios não fornecidos na embalagem, são consideradas – caso não haja imposição de responsabilidade prescrita por lei – inválidas. Ou seja, não nos responsabilizamos por qualquer tipo de danos ocasionais, indirectos ou consequentes, que possam levar a restrições de desempenho, perda de dados, redução de rendimento ou interrupção de funcionamento.

Reivindicação de um caso coberto pela garantia

1.Para poder ser beneficiado do serviço de garantia, é necessário que o cliente entre em contacto com o Service-Center da AXDIA por email, fax ou telefone (ver dados de contacto abaixo). Da mesma forma, é possível utilizar o formulário de serviço que se encontra no nosso site de internet ou no verso das condições de garantia.

2.O Service-Center da AXDIA tentará diagnosticar e resolver o seu problema. Se um caso coberto pela garantia for registado, o cliente receberá um número de RMA (Return Material Authorization) e será solicitado para enviar o produto para a AXDIA.

ATENÇÃO: A AXDIA só aceitará correspondências que vierem com um número de RMA.

É necessário observar as seguintes indicações antes de enviar o produto:

1.O produto deve ser enviado devidamente franquiado e segurado pelo ciente. O produto deverá ser enviado sem acessórios (sem cabos, CDs, cartões de memória, manuais de operação, etc.), a não ser que o AXDIA decida de maneira divergente.

2.O número de RMA deverá estar visível e legível na parte exterior do pacote ou do envelope.

3.Uma cópia do recibo da compra deve ser incluída na correspondência como comprovante para garantia.

4.Após a chegada do produto, a AXDIA realiza os serviços necessários de acordo com as condições de garantia. Em seguida, o produto é franquiado, segurado e, por final, enviado de volta ao cliente.

Fora da garantia

A AXDIA poderá recusar solicitações de serviço fora âmbito da garantia. No caso de aceitação de serviços fora do âmbito da garantia, todas as despesas de reparação e transporte são por conta do cliente.

(60)

59

Aviso sobre protección medioambiental

Este producto no se puede desechar en la basura doméstica del modo habitual al final de su vida útil, sino que deberá entregarse en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que figura en el producto, en el Manual del usuario y en el embalaje así lo indica.

Los materiales son reciclables en función de su identificación. Al reutilizar materiales reciclados o al reciclar de cualquier otro modo los aparatos usados estará contribuyendo a la protección del medioambiente.

Pregunte a las autoridades de su localidad la ubicación de los puntos de recogida.

Aviso proteccao do ambiente

Por favor nao despache este producto no lixo normal, entregue ao fornecador ou a um ponto de recolha.

Assim ajuda á proteccao do ambiente. A bataria está descarregada se nao está ligada e mecionado “bataria vasia” no ecra.

Referências

Documentos relacionados

MENU EXIT SET OK CAMERA MENU Menu principal do modo de disparo 3 Utilize klmn para seleccionar o menu pretendido e, em seguida, prima o botão n.. Se premir sem soltar o botão

METABÓLICA MOLECULAR GENETICA 09.00 10.00 ZOOLOGIA DE ANAMNIOTA MORFOLOGIA VEGETAL BIOQUIMICA METABÓLICA GENETICA MOLECULAR 10.00 11.00 ZOOLOGIA DE ANAMNIOTA MORFOLOGIA..

Além disso, muitos dos links que você receber vão usar o próprio endereço da página como texto âncora, que como veremos mais adiante, também é bem

Os incrementos médios anuais para os idosos com idade entre 60 e 69 anos foram de 0,15 e 0,11 ao ano para as doenças respiratórias e de 0,42 e 0,30 ao ano para as

Na distribuição da população segundo a condição de ocupação do domicílio, verifica-se que para aqueles com posse do imóvel ocorreu redução na participação relativa

Resumo: O trabalho analisa os determinantes da inflação no Brasil através da estimação da Curva de Phillips Novo-Keynesiana (CPNK) proposta por Blanchard e Galí (2007)

Um ensaio de introdução de espécies de pinos de origem mexicana, foi instalado na região de Poços de Caldas, envolvendo as espécies: P.. As espécies que melhor se comportaram

O projeto relatado neste texto refere-se aos procedimentos realizados pelos acadêmicos do Curso de Conservação e Restauração de Bens Culturais Móveis da Universidade Federal de