• Nenhum resultado encontrado

C60T302A6 7/2/06 12:11 Página 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "C60T302A6 7/2/06 12:11 Página 1"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)
(2)

• Son 100% reciclables.

• Tienen la menor cantidad de piezas y material posible para facilitar así el reciclado.

APOSTE CONNOSCO PELA ECOLOGIA. RECICLE A

EMBALAGEM.

Colaboramos na defensa do Meio Ambiente. Por esse motivo, as nossas embalagens: • São 100% reciclavels.

(3)

1. ESPAÑOL

Manual de instrucciones...5 2. PORTUGUÊ

(4)

• Com o fim de evitar todos e quaisquer riscos e perigos, este aparelho só deverá funcionar conjuntamente com:

• Placas de comandos de tipo PLR, PL e PN. • Fornos de tipo HPMV, HPM e HPC.

• Em caos de avaria, a sua placa só poderá ser reparada pelo SERVIÇO TÉCNICO AUTORIZADO.

Se assim nào se fosse, a garantia que V. possue ficaria anulada.

• Na placa de características constam os dados de carácter técnico e a identi-ficaçao do aparelho. A potência total do conjunto constituído por placas superior/forno vem indicada na chapa de características, localizada na placa superior.

Deverá consultar-se esta chapa antes de proceder a realizar as conexoes eléctricas. • As conexoes eléctricas deveráo se efectuadas por um especialista, com conhe

cimentos completos e actualizados acerca das normas legais e das exigèncias regulamentares reconhecidas em cada país em concreto.

• No caso de que a seu aparelho tenha placas halógenas, náo deverá olhar para elas fixamente, quando a sua caçarela estiver em funcionamento.

13

PRECAUÇÕES

1.Descriçâo geral . . . .14

2.Utilizaçâo dos comandos . . . .15

3.Utilizaçâo de recipientes . . . .16

4.Limpeza . . . .17

(5)

14

1. DESCRIÇÂO GERAL

2,1kW 1,2 kW 2,1/0,7kW 1,2 kW 2,2/1,4kW 1,2 kW

TIPO:VP-GM TIPO:VP-DM TIPO:VP-FM

HALOGEN HALOGEN

HALOGEN

TIPO:VP-GH TIPO:VP-DH TIPO:VP-FH

2,1kW 1,2 kW 2,1/0,7kW 1,2 kW 2,2/1,4kW 1,2 kW 1,2kW 1,7 kW 1,2kW 1,7 kW 1,2kW 1,7 kW

1,2kW 1,8 kW 1,2kW 1,8 kW 1,2kW 1,8 kW

1

2

3

4

5

6

1.800 W

FUNCIONAMIENTO/PARÁGEMDIFERENTRES CICLOS DE CONFORME AS POSIÇÔES OBSERVAÇÔES FOCO GRANDE (2,1 KW) FOCO MÉDIO (1,7 KW) FOCO PEQUENO (1,2 KW) FOCO HALOGENO (1,8 KW) POSIÇÂO DO COMANDO TIPO DE FOCO FOCO DOBLE (2,1 / 0,7 KW) FOCO TRAVESSA (2,2 / 1,4 KW) POSIÇÂO DO COMANDO TIPO DE FOCO CONFORME FOR A POSIÇÂO, ENTRAM EM FUNCIONAMENTO DIFERENTES RESISTENCIAS DE ÁQUECIMENTO DIFERENTRES CICLOS DE FUNCIONAMIENTO/PAR ÁGEM CONFORME AS POSIÇÔES OBSERVAÇÔES

220 W

350 W

550 W

950 W

1.500 W 2.100 W

180 W

280 W

450 W

750 W

1.200 W 1.700 W

130 W

200 W

325 W

500 W

825 W

1.200 W

2.100 W

ROTAÇÂO Á DIRE, (FOCO COMPLETO) ROTAÇÂO Á ESQU. (FOCO CENTRAL)

1

2

3

1

2

3

REGULAÇÂO CONTINUA REGULAÇÂO CONTINUA REGULAÇÂO CONTINUA REGULAÇÂO CONTINUA

2.200 W

700 W

1.400 W

(FOCO DUPLO) (FOCO TRAVESSA)

(6)

15

Tenha cuidado para que o comando que vai accionar corresponde ao foco que deseja utilizar.

Quando se aqueça um pouco, acender-se-á correspondente luz de calor residual. Depois de ter terminado a operaçâo do cozinhado, ficará aínda acesa, até que o foco arrefeça (uns 30 minutos).

NOTA: Nos modelos com foco duplo ou forte, regula-se uma partge do foco fazendo girar o comando para a esquerda, a partir do zero. Regula-se o foco inteiro fazendo girar o comando para a direita, a partir do zero. Se dispôe de comandos ocultáveis, deverá pressioná-lo para extraí-lo e faca-o girar até â posiçâo desejada. Pode-se girar em qualquer direcçâo. Posiçâo 1= MINIMO.

(7)

16

3. UTILIZAÇÂO DE RECIPIENTES

Pode utilizar-se na vitrocerámica a maior parte dos recipientes de aço inoxidável, ferro esmaltado, cerâmica ou cobre.

Nâo sâo recomendáveis os recipientes de aluminio, já que poderiam formar manchas sobre o vidro, excepto no caso de terem o fundo revestido de um protector de aço inoxidável.

Os focos de calor nâo deverâo funcionar sem ter um recipiente em cima.

A base do recipiente deverá ser plana e estar seca. Os recipientes que antes se cos-tumavam utilizar com o gaz nâo sâo normal-mente planos e aproveitam mal o calor.

Tenha cuidado para que o diâmetro do recipiente seja igual ou maior que o foco que vai utilizar.

Trate de nâo mover os recipientes para nâo riscar o vidro da placa. Em vez de mové-los, deverá levantá-los..

Nâo use nunca recipientes de papel de alumínio ou de plástico, já que se derrete-riam, inscrutando-se no vidro para sempre.

INOXIDÁVEL ESMALTADO CERÁMICA COBRE SI ALUMÍNIO ALUMÍNIO INOXIDÁVLE

(8)

17 Limpe frequentemente a superfície da placa, depois de ter arrefecido. Nâo use nunca pro-dutos ou esponjas abrasivas. Limpe com um trapo húmido e água sabonosa. Não limpe com máquina a vapor.

Uma vez por semana, deverá limpar em pro-fundidade com produtos especiais para vitrocerâmicas, que conservem e protejam a placa. A sujidade fortemente incrustada deverá eliminar-se com o raspador de lámina.

Deverá eliminar imediátamente com o raspa-dor, e aínda em quente, o açúcar (ou os produtos açucarados) ou o plástico que, por descuido, se tiverem queimado sobre a placa. De outro modo, poderiam formar-se manchas permanentes.

Nâo utilice nunca a placa como mesa de cozinha. Tenha especial precauçâo com determinadas sujidades como a terrúgem dos legumes, os produtos de limpeza em pó etc., os quais poderiam riscar a placa quando se passassem en cima desta.

IMEDIATAMENTE Se verifica que o vidro está partido ou apresenta rachas na superficie, deverá desligar o aparelho, sem limpar nem utilizar. Chame o Serviço de Assistência Técnica.

METAL ARENA AGUA+SABÂO

(9)

Coloque a chapa ao contrário sobre una mesa e, depois de ter retirado o papel adesivo, cole a junta de estanca-mento toda á volta da chapa.

18

Se a sua placa nao dispoe de marco, em primeiro lugar deverá colar as tiras que têm formas segun-do o plano e seguidamente colar-se-ao as rectas ajustando-as com as anteriores.

IMPORTANTE

Efectue um corte em cima do móvel, de acordo com as instruçôes do esquema que se fornece com a chapa. Aparelho do tipo “X”, para o grau de protecção contra os incêndios. Distancia mínima entre a parede e o móvel 100 mm.

FIXAÇÃO NA PLACA

5.1.

Desaparafuse a caixa dos comutadores situada sob a placa. Coloque a placa em

(10)

• Coloque o forno no móvel, deixando a caixa de comutadores sobre o forno.

• Introduza o cabo no conector do forno. • Introduza a caixa de comutadores nos

ele-mentos de centragem do porta-componentes até encontrar resistência e fixe os 2 parafusos da parte superior.

CC7A002A2 C55F000A8

A chapa já está instalada. Seguidamente, instale o forno ou o porta-comandos que acompanhará esta chapa.

Para isso, siga as instruçôes do própio forno ou do porta-comandos.

Instalaçao placas vitoceramicas polivalentes com porta-comandos.

Devem ser instaladoscom os velos (CC7A002A2) e inversor (C55F000A8).

Referências

Documentos relacionados

Avenida Eufrásia Monteiro Petráglia, 900 - Jdm Antônio Petráglia - CEP 14409-160 Franca/SP - Brasil C.N.P.J. As propostas deverão obedecer às especificações deste

• A peça fundida em coquilha possui um custo final menor somente para pequenas quantidades; pois na injeção o preço varia em função das quantidades; quanto maior menor o

Conjunto Nacional Papel, alumínio, vidro, PET e

As conexões mais problemáticas são, em ordem crescente:, cobre-cobre, alumínio-alumínio, alumínió-bronze estanhado e alumínio-cobré... de conexões em

O aparecimento do ZitMo e SpitMo para Android tem particular interesse porque durante bastante tempo a plataforma móvel mais popular não chamou a atenção dos autores destes

Základný náter Sikafloor ® -156 cca 0,3-0,5 kg/m² Povrchová ochranná vrstva Sikafloor ® -350 N Elastic cca 2,2 kg/m² Obrusná vrstva Sikafloor ® -355 N cca 1,55 kg/m².

Nasceu em 2 de novembro de 1858 em Woldisch bei Belgard / Pommern – Alemanha Filha de Wilhelm LEMKE e Caroline Wilhelmine Friederike Beyer. Casou-se pelo pastor Sandrezcki em 10

• Com a apitoxina em frasco âmbar ( escuro) e devidamente lacrado, este é embalado em papel alumínio, identificado, embalado em papel alumínio, identificado, embalado em.