• Nenhum resultado encontrado

Data: 13 de Julho de º CAMPEONATO EUROPEU FEMININO EM MATERA, ITÁLIA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Data: 13 de Julho de º CAMPEONATO EUROPEU FEMININO EM MATERA, ITÁLIA"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

Para:

FEDERAÇÕES EUROPEIAS

De:

PRESIDENTE DO CERH

Data:

13 de Julho de 2015

Assunto: 13º CAMPEONATO EUROPEU FEMININO EM MATERA, ITÁLIA

Exmºs Senhores:

Sob organização da FIHP – Federazione Italiana Hockey e Pattinaggio– em cooperação com a “Società Organizzatrice Hockey

Matera” – será realizado em Matera, Itália, o 13º Campeonato Europeu Feminino

1. EQUIPAS NACIONAIS PARTICIPANTES E LISTA DE INSCRIÇÃO DE TODOS OS SEUS REPRESENTANTES

1.1 Este Campeonato terá a participação das seguintes equipas nacionais: ESPANHA (o campeão europeu em título), PORTUGAL,

ITÁLIA, FRANÇA, ALEMANHA e ÁUSTRIA(*)

(*) Nota: A participação da ÁUSTRIA ainda não foi confirmada. No caso da sua ausência, os jogos respectivos – já

agendados no calendário provisório (ver ponto 4.3) –serão considerados anulados e sem efeito.

1.2 Cada Federação participante necessita de submeter ao CERH– tão breve quanto possível –a lista de inscrição de todos os seus

representantes (jogadores, delegados , staff técnico e outros representantes), cujo formulário se encontra no “APPENDIX 1”

deste Comunicado.

2.

RECINTO DA COMPETIÇÃO

Pavilhão Desportivo: SPORTINTENDA

Endereço: Via dei Sanniti 1 – Matera, ITÁLIA

3 CARACTERÍSTICA DA PISTA

Dimensão: 40 x 20 metros

Superfície: Parquet

Capacidade: 800 lugares

Áreas de apoio: 5 vestiários(4 para as equipas + 1 para os Árbitros)

Sala de Imprensa + Sala do CERH

4. DATAS A CONSIDERAR

4.1 PROGRAMAS DA VIAGEM DAS EQUIPAS NACIONAIS PARTICIPANTES

As equipas nacionais participantes devem chegar a Matera seja no dia 23de Agosto de 2015(Domingo)seja durante o dia

24 de Agosto de 2015(2ª Feira), regressando aos seus países no dia 30 de Agosto de 2015 (Domingo).

Cada equipa participante deve ainda assegurar, tão breve quanto possível, o envio de um email ao CERH com as seguintes informações:

Todos os detalhes relativos ao seu programa de viagens, indicando os aeroportos e os horários dos voos de chegada e de regresso (*);

A definição do horário do seu treino de adaptação à pista (ver por favor o ponto 4.2);

A confirmação do seu hotel de alojamento, tendo em atenção a informação específica que agora apresentamos no

que respeita ao hotel “oficial”(Hilton Garden Inn Matera)e as pré-reservas já asseguradas pela organização (ver ponto 6)

(*) Nota: Todas as equipas nacionais que viajarem por avião serão bem-vindas ao AEROPORTO DE BARI PALESE – que

(2)

4.2 TREINOS DE ADAPTAÇÃO À PISTA

De acordo com a data de chegada e as solicitações específicas de cada equipa nacional participante, foi decidido agendar as

seguintes duas alternativas para os treinos de adaptação à pista(30 minutos por cada equipa):

2ª Feira, 24 de Agosto, durante a tarde, das 17:00H às 19:30H

3ª Feira, 25 de Agosto, durante a manhã, das 09:30H às12:00H 4.3 CALENDÁRIO PROVISÓRIO DA COMPETIÇÃO

O 13º Campeonato Europeu Feminino terá lugar desde 25 de Agosto de 2015 (3ª Feira) até 29 de Agosto de

2015(Sábado), de acordo com o seguinte calendário provisório, tendo em atenção que a participação da AUSTRIA ainda não foi confirmada.

5. HORÁRIO DOS JOGOS E PROCEDIMENTOS ESPECÍFICOS A ASSEGURAR NESTE CAMPEONATO

5.1 TEMPO EFECTIVO DE CADA JOGO

Em todos os jogos do Campeonato Europeu Feminino o tempo efetivo de jogo é de 40 (quarenta) minutos, repartido

por dois períodos de 20(vinte)minutos cada. Há 10 (dez) minutos de intervalo entre o final do primeiro período e o

início do de segundo período de jogo.

5.2 COBERTURA PELA TV DA COMPETIÇÃO – PROCEDIMENTOS PARA COMEÇÇAO DO JOGO COMO AGENDADO

A CERH TV vai assegurar a transmissão televisiva em direto de todos os jogos desta competição, o que implica uma cooperação total de todas as equipas participantes, para garantir o começo dos jogos de acordo com o horário agendado. Consequentemente, a entrada dos jogadores m pista tem de ocorrer com, pelo menos, 15 minutos de antecedência em relação à hora de início de cada jogo, para permitir o cumprimento do protocolo estabelecido para o pré-jogo, que inclui a apresentação dos jogadores.

(3)

5.3 PROCEDIMENTOS ADICIONAIS PARA SALVAGUARDAS EMPATES CLASSIFICATIVOS

Para salvaguardar casos de empate classificativo, se um jogo deste Campeonato terminar empatado, os Árbitros terão de assegurar a execução de livres diretos, de acordo com os seguintes procedimentos:

• Uma primeira série de 3 livres diretos para cada equipa, a executar por jogadores distintos de cada equipa, sendo

obrigação de cada equipa entregar ao Árbitro Auxiliar as listas dos jogadores que irão executar os livres diretos.

• No caso de se manter um empate, séries sucessivas de um livre direto, que podem ser executadas pelo mesmo

jogador de cada equipa, até que seja encontrado o vencedor.

• O resultado deste desempate não afetará o resultado que se verificava no final do tempo regulamentar de cada

jogo, sendo atribuído 1 ponto a cada uma das equipas, tal como estabelecido no Artigo 21, ponto 1, do Regulamento Técnico do Hóquei Patins da FIRS/CIRH

A execução dos livres diretos pode ser efectuada da forma habitual, ou seja, remate direto à baliza ou transporte de bola..

a) Se o executante optar pelo transporte de bola, não poderá demorar mais de 5 segundos para tentar fazer golo, rematando à baliza;

b) Cada um dos Árbitros Principais efetuará o controlo da correta execução dos livres diretos com transporte de bola, designadamente:

• Controlo do tempo de 5 segundos para dar início à sua execução;

• Uma vez iniciada a execução, o controlo dos 5 segundos para finalizar tal execução.

Salvaguardando o disposto nos pontos anteriores, a execução deste livres diretos obedecerá às disposições estabelecidas no Artigo 29 das Regras de Jogo.

6. ESTADIA REFEIÇÕES – HOTEL “OFICIAL” E CONFIRMAÇÃO DE PRÉ-RESERVAS

Cada Federação Nacional é responsável pelos custos de estadia e refeições da sua equipa, de acordo com a regulamentação em

vigor. No entanto e como habitualmente, os organizadores asseguraram contactos com um hotel local– neste caso o HILTON

GARDEN INN MATERA que foi designado como o Hotel “oficial” deste Campeonato –para tentar acomodar todos os participantes das equipas que queiram optar por esta opção de alojamento.

HILTON GARDEN INN MATERA

(*)

Via Germania, Borgo Venusio, 75100 Matera MT, Itália

Telefone:

+39 0835 215 111

(*) Note: Ver por favor o “APPENDIX 2” deste Comunicado, onde poderão encontrar as informações adicionais sobre este

Hotel que nos foram enviadas pela “Società Organizzatrice Hockey Matera”.

A organização já assegurou as pré-reservas neste Hotel para todas as equipas nacionais participantes(exceptuando

a ÁUSTRIA), de acordo com os seguintes pressupostos: check-in no Domingo, 23/08/2015, a partir das 15.00H, e check-out no Domingo, 30/08/2015, até às 12: 00H.

Consequentemente, cada uma das referidas equipas nacionais terá de confirmar ou de cancelar – junto da organização

e tão breve quanto possível – as reservas em questão, utilizando para o efeito o seguinte contacto:

Diretor da Equipa:

SANDRO BIANCO

Email:

archgeo@virgilio.it

Telefone móvel:

+39 3282 091 580

Saudações desportivas

(4)
(5)

Referências

Documentos relacionados

São considerados custos e despesas ambientais, o valor dos insumos, mão- de-obra, amortização de equipamentos e instalações necessários ao processo de preservação, proteção

One of the main strengths in this library is that the system designer has a great flexibility to specify the controller architecture that best fits the design goals, ranging from

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Apesar dos esforços para reduzir os níveis de emissão de poluentes ao longo das últimas décadas na região da cidade de Cubatão, as concentrações dos poluentes

As variáveis peso, estatura e circunferência da cintura apresentaram valores médios superiores aos homens em relação as mulheres, sendo o inverso observado para índice

5 “A Teoria Pura do Direito é uma teoria do Direito positivo – do Direito positivo em geral, não de uma ordem jurídica especial” (KELSEN, Teoria pura do direito, p..

45 Figure 18 - Study of the extract concentration in the phycobiliproteins extraction and purification using the mixture point composed of 10 wt% Tergitol 15-S-7 + 0.3

Neste estudo utilizaram-se como variáveis independentes apenas o facto da classificação da EF contar ou não para a média, sendo pertinente conduzirem-se mais