• Nenhum resultado encontrado

Escada com degraus removíveis Manual do utilizador: Modelos 42'' (107 cm) & 52'' (132 cm)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Escada com degraus removíveis Manual do utilizador: Modelos 42'' (107 cm) & 52'' (132 cm)"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

MM

AA

NN

UU

AA

LL

DD

OO

UU

SS

UU

ÁÁ

RR

IIOO

Escada com

degraus removíveis

Manual do utilizador:

Modelos 42'' (107 cm) &

52'' (132 cm)

NORMAS IMPORTANTES

DE SEGURANÇA

Leia e siga corretamente as instruções

de montagem e segurança.

Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex: Piscinas,

Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões e

Botes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página na

internet.

©2011 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.

- Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.

®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous

(2)

165B

(165IO) 42”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS PORTUGUESE SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/01/2011

Português

TT

AA

BB

EE

LL

AA

DD

EE

CC

OO

NN

TT

EE

ÚÚ

DD

OO

SS

GUARDE A EMBALAGEM ORIGINAL PARA ARMAZENAR O

PRODUTO E AS INSTRUÇÕES PARA REMONTAGEM

Avisos... 3

Referencias das Partes... 4-6

Instruções de montagem... 7-12

Guardando por um longo período... 13

Guia geral de segurança aquática... 13

Localizações Centro de Serviços Intex... 14

(3)

RR

EE

GG

RR

AA

SS

DD

EE

SS

EE

GG

UU

RR

AA

NN

ÇÇ

AA

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Leia e siga corretamente as instruções de montagem e segurança.

• Crianças e pessoas com deficiência devem ser supervisionadas o

tempo todo.

• Sempre assistir as crianças quando utilizarem a escada para evitar

quedas e / ou ferimentos graves.

• Nunca mergulhe ou pule da escada.

• Coloque a escada no plano, em uma base sólida.

• Uma pessoa de cada vez na escada.

• Peso máximo: 300lbs (136kg). Atende às exigências da

NF P90-317.

• Fique de frente para escada todas as vezes que for usá-la para

entrar ou sair da piscina.

• Remova e guarde a escada quando a piscina não estiver em uso.

• Não nade embaixo, do lado ou atrás da escada.

• Cheque todas as porcas e parafusos regularmente, para ter

certeza de que a escada esteja bem segura.

• Se nadar durante a noite use luzes artificiais para iluminar todos os

sinais de segurança, escadas, fundo da piscina e em volta da

piscina.

• Deve ser montado e desmontado apenas por adultos.

• Esta escadada foi desenhada e concebida para uma altura de

parede de piscina especifica e/ou plataforma de piscina. Não

utilizem com outras piscinas.

• A não-observância do consignatário da manutenção pode resultar

em enorme risco para a saúde, especialmente para as crianças.

• Apenas use esta escada para os propósitos descritos neste manual.

NÃO SEGUIR ESTES AVISOS PODE RESULTAR EM ACIDENTES,

ARMADILHA, PARALISIA, AFOGAMENTOS OU SÉRIOS

FERIMENTOS.

Estes avisos do produto, instruções e regras de segurança fornecidas

com o produto descrevem alguns riscos comuns de dispositivo de

recreação aquática não cobrindo todos os casos de riscos e perigos.

Favor usar bom senso e bom julgamento quando diverti-se com

qualquer atividades aquáticas.

(4)

165B

(165IO) 42”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS PORTUGUESE SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/01/2011

Português

LL

IISS

TT

AA

DD

AA

SS

PP

AA

RR

TT

EE

SS

1

2

LISTA DAS PARTES

3

NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração. Talvez não reflete o

produto atual. Não é escala.

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Tempo de montagem cerca de 30-60 min. (Note: o tempo de montagem é apenas

aproximado e a experiência individual de montagem pode variar.)

(5)

RR

EE

FF

EE

RR

ÊÊ

NN

CC

IIAA

DD

AA

SS

PP

AA

RR

TT

EE

SS

REFERÊNCIA DAS PARTES

Antes de proceder al montaje del producto tómese unos minutos para familiarizarse con las piezas.

2

1

3

4

5

9

7

8

6

10

12

11

13

14

15

2

1

3

4

5

9

7

8

6

10

12

11

13

14

15

NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração. Talvez não reflete o

produto atual. Não é escala.

Modelo 52" (132 cm)

Modelo 42" (107 cm)

(6)

165B

(165IO) 42”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS PORTUGUESE SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/01/2011

Português

RR

EE

FF

EE

RR

ÊÊ

NN

CC

IIAA

DD

AA

SS

PP

AA

RR

TT

EE

SS

O

P

E

Ç

A

S

D

E

S

C

R

Ã

O

T

A

M

A

N

H

O

D

A

E

S

C

A

D

A

&

Q

T

D

E

.

P

E

Ç

A

D

E

R

E

P

O

S

Ã

O

N

°

42

in

(

10

7c

m

)

52

in

(

13

2c

m

)

42

in

(

10

7c

m

)

52

in

(

13

2c

m

)

1

C

O

R

R

IM

Ã

O

S

U

P

E

R

IO

R

"

U

"

2

2

1

1

3

3

4

1

1

3

4

6

2

P

L

A

TA

F

O

R

M

A

D

E

F

IX

A

Ç

Ã

O

1

1

1

1

3

3

6

1

1

3

4

8

3

P

A

R

A

F

U

S

O

S

C

U

R

T

O

S

P

A

R

A

O

C

O

R

R

IM

Ã

O

"

U

"

(C

O

M

1

E

X

T

R

A

)

5

5

1

0

2

2

8

1

0

8

1

0

4

PA

R

A

F

U

S

O

S

L

O

N

G

O

S

P

A

R

A

P

LA

TA

F

O

R

M

A

D

E

F

IX

A

Ç

Ã

O

(

C

O

M

1

E

X

T

R

A

)

5

5

1

0

8

1

0

1

0

2

2

7

5

P

IN

O

S

D

E

F

IX

A

Ç

Ã

O

D

O

S

D

E

G

R

A

U

S

(

C

O

M

2

P

IN

O

S

E

X

T

R

A

S

)

2

6

3

4

1

0

9

1

3

1

0

9

1

3

6

D

E

G

R

A

U

S

6

8

1

0

9

1

4

1

0

9

1

4

7

A

L

A

D

O

P

E

R

N

A

L

A

T

E

R

A

L

S

U

P

E

R

IO

R

(

M

A

R

C

A

A

1

&

B

1

”)

2

2

1

1

3

4

1

1

1

3

5

3

8

A

L

A

D

O

P

E

R

N

A

I

N

F

E

R

IO

R

E

M

F

O

R

M

A

D

E

U

(

M

A

R

C

A

A

1

)

1

1

1

1

3

4

2

1

1

3

5

4

9

A

L

A

D

O

P

E

R

N

A

I

N

F

E

R

IO

R

E

M

F

O

R

M

A

D

E

U

(

M

A

R

C

A

B

1

)

1

1

1

1

3

4

3

1

1

3

5

5

1

0

B

L

A

D

O

P

E

R

N

A

L

A

T

E

R

A

L

S

U

P

E

R

IO

R

(

M

A

R

C

A

A

2

&

B

2

”)

2

2

1

1

3

3

9

1

1

3

5

1

1

1

B

L

A

D

O

P

E

R

N

A

L

A

T

E

R

A

L

I

N

F

E

R

IO

R

(

M

A

R

C

A

A

2

&

B

2

”)

2

2

1

1

3

4

0

1

1

3

5

2

1

2

C

L

A

D

O

P

E

R

N

A

L

A

T

E

R

A

L

S

U

P

E

R

IO

R

(

M

A

R

C

A

C

”)

2

2

1

1

3

3

7

1

1

3

4

9

1

3

C

L

A

D

O

A

B

A

IX

E

P

E

R

N

A

L

A

T

E

R

A

L

E

M

F

O

R

M

A

T

O

D

E

J

(

M

A

R

C

A

C

”)

1

1

1

1

3

3

8

1

1

3

5

0

1

4

B

A

S

E

D

E

A

P

O

IO

2

2

1

1

3

4

4

1

1

3

5

6

1

5

G

A

N

C

H

O

2

2

1

1

3

4

5

1

1

3

4

5

IM

P

O

R

T

A

N

T

E

É

M

U

IT

O

I

M

P

O

R

T

A

N

T

E

E

X

P

O

R

A

S

P

E

Ç

A

S

C

O

R

R

E

T

A

M

E

N

T

E

E

I

D

E

N

T

IF

IC

A

R

Q

U

A

IS

A

S

P

A

R

T

E

S

S

E

E

N

C

A

IX

A

A

N

T

E

S

D

E

I

N

IC

IA

R

A

M

O

N

T

A

G

E

M

.

E

M

B

O

R

A

A

L

G

U

M

A

S

P

A

R

T

E

S

S

E

J

A

M

P

A

R

E

C

ID

A

S

,

E

L

A

S

N

E

M

S

E

M

P

R

E

S

Ã

O

T

R

O

C

Á

V

E

IS

.

C

O

N

S

U

LT

E

A

L

IS

T

A

D

E

P

E

Ç

A

S

.

(7)

IINN

SS

TT

RR

UU

ÇÇ

ÕÕ

EE

SS

DD

EE

MM

OO

NN

TT

AA

GG

EE

MM

MONTAGEM DA ESCADA

Estas instruções de montagem são as mesmas para as escadas de 3 ou 4

degraus. Os desenhos mostram a escada de 4 degraus.

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:

Uma (1) chave de fenda Phillips

Um (1) alicate ou chave de parafusos

ajustável pequena

IMPORTANTE: Não aperte totalmente os parafusos até completar a última

operação de montagem.

AVISOS

MONTAR AS PERNAS ANTES DE INSTALAR OS DEGRAUS DA

ESCADA. FAL HAR EM MONTAR AS PERNAS ANTES DE INSTALAR

OS DEGRAUS PODE PER MITIR QUE AS PERNAS SEPARAREM-SE

DA ESCADA DURANTE O USO, RESULTANDO EM FERIMENTO

GRAVE OU MORTE.

CONECTAR AS PARTES INCORRETAMENTE PODE RESULTAR EM

UMA ESCA DA INSTÁVEL QUE PODE CAUSAR QUEDA E

FERIMENTOS PESSOAIS OU MORTE.

1. Montagem da perna lateral em forma de C (veja as figuras 1.1 até 1.4):

IMPORTANTE: Certifique-se de que as pernas estejam firmemente

conectadas e travadas. Confira se os pinos estalaram antes de proceder ao

próximo passo.

C

1

2

C

C

C

C

C

1

2

C

C

C

C

C

13

14

13

14

C

1

2

C C C C C C C

C

C

Grampo

1.1

1.2

C

1

2

C C C C C C C

13

12

Pressione,

segure e

insira

1.3

1.4

(8)

165B

(165IO) 42”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS PORTUGUESE SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/01/2011

Português

IINN

SS

TT

RR

UU

ÇÇ

ÕÕ

EE

SS

DD

EE

MM

OO

NN

TT

AA

GG

EE

MM

MONTAGEM DA ESCADA (continuação)

2. Montagem da perna lateral em forma de A (veja as figuras 2.1 até 2.4):

A1

B1

Pressione,

segure e

insira

$

%

$

%





2.1

7

9

8

$

%

$

%





2.2

6

Grampo

IMPORTANTE: Certifique-se de que as pernas estejam firmemente

conectadas e travadas. Confira se os pinos estalaram antes de proceder ao

próximo passo. Assegure-se de que as pernas com formato em J estejam

viradas para fora antes de instalar os degraus.

A1

A1

B1

B1

A B

A

B

2.4

2.3

5

6

(9)

IINN

SS

TT

RR

UU

ÇÇ

ÕÕ

EE

SS

DD

EE

MM

OO

NN

TT

AA

GG

EE

MM

MONTAGEM DA ESCADA (continuação)

3. Montagem da perna lateral em forma de B (veja as figuras 3.1 até 3.4):

A2

B2

Pressione,

segure e

insira

$

%





$

%

3.1

10

11

$ %





$ %

3.2

6

Grampo

3.3

3.4

6

IMPORTANTE: Certifique-se de que as pernas estejam firmemente

conectadas e travadas. Confira se os pinos estalaram antes de proceder ao

próximo passo.

A

B

A

B

5

A2

A2

B2

B2

(10)

165B

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 10

(165IO) 42”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS PORTUGUESE SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U

07/01/2011

Português

IINN

SS

TT

RR

UU

ÇÇ

ÕÕ

EE

SS

DD

EE

MM

OO

NN

TT

AA

GG

EE

MM

MONTAGEM DA ESCADA (continuação)

4. Montagem do degrau superior (referente a figura 4):

4

4

2

5. Instalação do Corrimão (veja as figuras 5.1 até 5.2):

5.1

3

1





3

5.2

4

3

B1

B1

A1

A1

B1

A1

C

C

IMPORTANTE: Um lado de cada vez. Não prenda o outro lado da escada até

a parte superior com formato em U esteja instalada. Certifique-se que todas

as porcas e parafusos estejam bem apertados.

(11)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 11

MONTAGEM DA ESCADA (continuação)

IINN

SS

TT

RR

UU

ÇÇ

ÕÕ

EE

SS

DD

EE

MM

OO

NN

TT

AA

GG

EE

MM

6. Montagem da perna lateral em forma de B (veja as figuras 6.1 até 6.2):

6.1

 



 





2

3



6.2

AVISOS

ANTES DE CADA USO, CERTIFIQUE-SE DE OS DEGRAUS

REMOVÍVEIS ESTEJAM ANCORADOS NA BASE DE APOIO E

SEGURAMENTE TRAVADOS NOS GANCHOS LOCALIZADOS NA

EXTREMIDADE DIANTEIRA DA PLATAFORMA SUPERIOR.

7

7. MANUTENÇÃO (referente a figura 7):

Periodicamente confira todas as porcas,

parafusos, nos degraus fixos, e os pinos

dos degraus para certificar-se de que a

escada esteja firme.

(12)

165B

(165IO) 42”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS PORTUGUESE SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U

07/01/2011

Português

MONTAGEM DA ESCADA (continuação)

IINN

SS

TT

RR

UU

ÇÇ

ÕÕ

EE

SS

DD

EE

MM

OO

NN

TT

AA

GG

EE

MM

8. Antes da utilização de escada (referente a figura 8):

Com todas as peças agora no lugar, veri fique se todos os fixadores /

parafusos estão bem apertados e aplicar pressão para baixo a cada degrau

para garantir que eles estão totalmente ancorados no local.

IMPORTANTE: Os degraus removíveis devem ficar para fora da

piscina.

8

9. Após usar a escada (veja as figuras 9.1 até 9.2):

9.1

Aperte

e puxe

Aperte

e puxe

9.2

(13)

GG

UU

IIAA

DD

EE

SS

EE

GG

UU

RR

AA

NN

ÇÇ

AA

GUARDANDO POR UM LONGO PERÍODO

1. Remova os degraus como mostrado na parte “Seção após o uso da

escada”, veja figura 9.1 e 9.2.

2. Remova a escada da piscina, e tenha certeza de que a escada e os

degraus removíveis estejam completamente secos antes de guardar.

3. Trazer a escada e todos os componentes para dentro de casa e

guardar em local sexo e seguro, preferivelmente entre 32° F (0° C)

e 104° F (40° C).

4. Certifique-se de que a escada e todos os componentes estejam

guardados em um lugar seguro longe do alcance das crianças.

AVISOS

QUANDO NÃO ESTIVER EM USO, MANTENHA A ESCADA EM

POSIÇÃO SEGURA. REMOVA O DEGRAU DIANTEIRO QUANDO

A PISCINA NÃO ESTIVER EM USO OU OCUPADO. GUARDE O

DEGRAU REMOVÍVEL EM UM LUGAR SEGURO LONGE DO

ALCANCE DAS CRIANÇAS. FECHE O GANCHO TRASEIRO.

GUIA GERAL DE SEGURANÇA AQUÁTICA

Recreação em água é divertido e terapêutico. Entretanto, envolve risco

inerente de acidente e morte. Para reduzir o risco de acidente, leia e siga

todas as instruções e avisos do manual e as informações contidas na

embalagem do produto. Esteja ciente que avisos, instruções e guia de

segurança adverte sobre alguns riscos comuns da recreação na água,

mas não adverte sobre os riscos e perigos em todas as instancias.

Para medida de segurança adicional, familiarize-se com o guia de

instrução geral e consulte as normas de segurança

providenciada pela autoridade local para o uso de piscina.

• Supervisão constante é obrigatória. Um adulto competente deve

ser designado como um "salva-vidas" ou o observador da água,

especialmente quando as crianças estão dentro e ao redor da piscina.

• Aprenda a nadar.

• Reserve um tempo para aprender RCP (Ressuscitação

Cardio-Pulmonária) e primeiros socorros.

• Instruir quem está supervisionando os usuários sobre os perigos

potenciais da piscina e sobre o uso de dispositivos de proteção,

tais como portas fechadas, barreiras, etc.

• Instruir todos os usuários da piscina, incluindo as crianças o que

fazer em caso de emergência.

• Tenha bom senso de julgamento quando estiver se divertindo em

atividades aquáticas.

(14)

165B

(165IO) 42”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS PORTUGUESE SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 12/01/2011

Português

ÁREAS

LOCALIZAÇÃO

ÁREAS

LOCALIZAÇÃO

Para dúvidas ou pedir peças de reposição, por favor contate o escritório apropriado

listado abaixo ou visite o site www.intexdevelopment.com para resposta de questões

comuns.

ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A

MANUEL GARCIA 124 (CP1284) CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES, ARGENTINA.

TEL: 011-4942-2238 (interno 139); TEL: 011-4942-2238( interno 145)

E-mail: Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar E-mail: Daniel Centurion: dcenturion@jarse.com.ar Website: www.jarse.com.ar

PERU COMEXA S.A.

AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142, MIRAFLORES, LIMA, PERÚ TEL: 446-9014

SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING &

AGENCIES CO. LTD. PRINCE AMIR MAJED STREET, AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA TEL: 966-2-693 8496 FAX: 966-2-271 4084 E-mail: toy@samaco.com.sa Website: www.samaco.com.sa

AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH

AISTINGERSTRAßE 2 4311 SCHWERTBERG TEL: 0820 - 200 100 200 (0,145€/min aus allen Netzen) FAX: + 43 (7262) 61439 E-mail: service@intexcorp.at Website: www.intexcorp.at

CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O.

EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,

101 00 PRAHA 10, CZECH REPUBLIC TEL: +420-267 313 188 FAX: +420-267 312 552 E-mail: info@intexcorp.cz

BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.

MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUM TEL: 0800 92088 FAX: 32-56.26.05.38 E-mail: intex@nicotoy.be E-mail: intexsupport@nicotoy.be Website: www.nicotoy.be/downloads.htm

DENMARK K.E. MATHIASEN A/S

SINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARK TEL: +45 89 44 22 00 FAX: +45 86 24 02 39 E-mail: intex@keleg.dk Website: www.intexnordic.com SWEDEN LEKSAM AB BRANDSVIGSGATAN 6, S-262 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN TEL: +46 431 44 41 00 FAX: +46 431 190 35 E-mail: intex@leksam.se Website: www.intexnordic.com NORWAY NORSTAR AS PINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAY TEL: +47 33 48 74 10 FAX: +47 33 48 74 11 E-mail: intex@norstar.no Website: www.intexnordic.com FINLAND NORSTAR OY SUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLAND TEL: +358 9 8190 530 FAX: +358 9 8190 5335 E-mail: info@norstar.fi Website: www.intexnordic.com RUSSIA LLC BAUER KIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIA TEL: 099-249-9400/8626/9802 FAX: 095-742-8192 E-mail: intex.russia@gmail.com Website: www.intex.su

POLAND KATHAY HASTER

UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN TEL: +48 61 8498 334 FAX: +48 61 8474 487 E-mail: inx@kathay.com.pl Website: www.intexdevelopment.pl

HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD.

H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, HUNGARY

TEL: +361 372 5200/113 FAX: +361 209 2634 E-mail: service@recontra.hu

BRASIL KONESUL MARKETING & SALES LTDA

RUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002,

CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASIL

TEL: 55 (11) 5181 4646 FAX: 55 (11) 5181 4646

ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.

9TH FLOOR,

DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: 852-28270000 FAX: 852-23118200

E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: www.intexdevelopment.com

EUROPE INTEX TRADING B.V.

POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS TEL: 31-(0)165-593939 FAX: 31-(0)165-593969 E-mail: service@intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl

FRANCE UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S

Z.A. DE MILLEURE BOIS DU BAN - N°4 71480 LE MIROIR TEL: 08 90 71 20 39 (0,15€/min) FAX: 03 84 25 18 09 Website: www.intex.fr

GERMANY STEINBACH VERTRIEBSGMBH

C/O WEBOPAC LOGISTICS GMBH INTER-LOGISTIK-PARK 1-3 87600 KAUFBEUREN TEL: 0180 5 405 100 200

(0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min) FAX: + 43 (7262) 61439

E-mail: service@intexcorp.de Website: www.intexcorp.de

ITALY A & A MARKETING SERVICE

VIA RAFFAELLO SANZIO 19 20852 VILLASANTA (MB) TEL: 199 12 19 78 FAX: +39 039 2058204 E-mail: info@intexitalia.com Website: www.intexitalia.com

UK JOHN ADAMS LEISURE LTD

MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD, HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK TEL: 0844 561 7129 FAX: 01480 414761 E-mail: sales@johnadams.co.uk Website: www.intexspares.com SWITZERLAND GWM AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 25, POSTFACH, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 FAX: +41 44 455 50 65 E-mail: gwm@gwm.ch Website: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch

SPAIN / PORTUGAL Nostrum Iberian Market S.A.

Av. de la Albufera, 321 28031 Madrid, Spain TEL: +34 902101339 FAX for Spain: +34 9 029 089 76 Email for Spain: sat@intexiberian.com FAX for Portugal: +351 707 506 090 Email for Portugal: spv-pt@intexiberian.com Website: www.intexiberian.com

AUSTRALIA HUNTER PRODUCTS PTY LTD

LEVEL 1, 225 BAY STREET, BRIGHTON, VICTORIA, AUSTRALIA TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094 FAX: 61-3-9596-2188 E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au Website: www.hunterproducts.com.au

NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITED

UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND TEL: 649-4159213 / 0800 634434 FAX: 649-4159212

E-mail: geoff@hakanz.co.nz Website: www.hakanz.co.nz

MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL

REGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST

FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE

TEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322 FAX: 00971-4-3375115

E-mail: intex@firstgroupinternational.com. Website: www.firstgroupinternational.com

SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 0-800-204-692 (Toll Free) or 27-21-505-5500 FAX: 27-21-505-5600

Referências

Documentos relacionados

Conectores de cabos do sistema, Página 28, Conectores de cabos de instalação DCNM-CBCON, Página 29 e Kit de ferramentas para cabo de rede do sistema DCNM-CBTK, Página

UFPEDA Micrococcus luteus Escherichia coli Klebsiela pneumoniae Pseudomonas aeruginosa Candida albicans Malassezia furfur Aspergillus niger Shigella flexneri Salmonella

O interenxerto com 20 cm promove maior redução do vigor, mas aumenta a mortalidade das plantas; portanto, os interenxertos com comprimentos entre 10 e 15 cm de comprimento

SUSCETIBILIDADE DE ISOLADOS CLÍNICOS DE Candida glabrata FRENTE AO DISSELENETO DE DIFENILA MME11

Apresenta há dois anos mancha negra na palma da mão direita e há três meses lesão semelhante no terço inferior do antebraço direito, ambas assintomáticas.. Ao exame,

Processo: 08017.000295/2015-31 Requerente: CHANCELA NACCARI Filme: SONO (Brasil - 2015) Produtor(es): Eduardo Teixeira Diretor(es): Eduardo Teixeira Distribuidor(es): Não

da SIlva PROJETO I DESENHO TÉCNICO PLÁSTICA E EXPRESSÃO HIST.ARQ.URBAN.I 1A/2ARQ Miguel Jose de Andrade Junior Leandro Oliveira Fernanda Souza Santos Vanessa Regina F... I 2/3B

A Vita Dominici Siliensis (VDci) narra a trajetória de Domingo, que viveu entre 1000 e 1073 e se tornou conhecido como abade reformador do mosteiro de Silos.. Esta obra foi