• Nenhum resultado encontrado

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVITRAC 07 GA Edição 07/ / PT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVITRAC 07 GA Edição 07/ / PT"

Copied!
92
0
0

Texto

(1)

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços

(2)
(3)

Índice

1 Notas importantes... 4

2 Informações de segurança... 6

3 Estrutura da unidade ... 7

3.1 Estrutura da unidade ... 7

3.2 Designação de unidade e Kit de entrega ... 11

4 Instalação... 13

4.1 Instruções de instalação ... 13

4.2 Instalação em conformidade com UL... 18

4.3 Grampo de blindagem de potência ... 19

4.4 Protecção contra contacto acidental ... 20

4.5 Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW... 21

4.6 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW... 22

4.7 Descrição dos terminais / Ligação do rectificador do freio... 23

4.8 Instalação do bus de sistema (SBus)... 24

5 Colocação em funcionamento ... 25

5.1 Instruções gerais para a colocação em funcionamento... 25

5.2 Trabalho preliminar e recursos ... 25

5.3 Painel de operações integrado ... 26

5.4 Utilização do painel de operações integrado ... 27

5.5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa ... 29

5.6 Colocação em funcionamento usando o painel de operações integrado ... 32

5.7 Arranque do motor ... 34

5.8 Carregamento de um programa LOGODrive ... 35

5.9 Lista de parâmetros ... 36

6 Operação e Assistência... 44

6.1 Informação de irregularidades ... 44

6.2 Lista de irregularidades (F-00 ... F-97)... 46

6.3 Lista dos avisos (r-17 ... r-32) ... 48

6.4 Visualização do estado ... 48

6.5 Códigos de estado da unidade ... 49

6.6 Serviço de assistência da SEW ... 49

7 Informação Técnica... 50

7.1 Identificação CE, aprovação UL e C-Tick ... 50

7.2 Informação Técnica Geral... 51

7.3 Informação técnica MOVITRAC® 07... 52

8 Índice de alterações ... 82

(4)

1

Notas importantes

Instruções de operação

1

Notas importantes

Instruções de segurança e de advertência

Siga sempre as instruções de segurança e de advertência contidas neste manual!

O cumprimento das informações contidas nas instruções de operação é pré-requisito básico para:

• o funcionamento sem falhas do equipamento, • efeitos de garantia devido a defeitos ou falhas.

Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar com a unidade! As instruções de operação contém informações importantes sobre os serviços de manutenção. Por esta razão, devem ser guardadas na proximidade da unidade.

Uso

recomendado

Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são indicados para a utilização em motores CA assíncronos. Estes motores devem ser adequados para funcionarem com conversores de frequência. Nenhum outro tipo de carga deve ser ligado ao conversor de frequência.

Perigo eléctrico.

Possíveis consequências: danos graves ou fatais.

Perigo mecânico.

Possíveis consequências: danos graves ou fatais.

Situação perigosa.

Possíveis consequências: danos ligeiros.

Situação crítica.

Possíveis consequências: Danos na unidade ou no meio ambiente.

(5)

1

Notas importantes

Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são destinados a serem instalados de forma estacionária em quadros eléctricos. Respeite todas as indicações referentes à informação técnica e condições de funcionamento admitidas no local de instalação e operação.

Não coloque a unidade em funcionamento (colocação em funcionamento com o fim destinado) antes de se certificar que:

• a máquina está de acordo com a Directiva EMC 89/336/CEE,

• a conformidade do produto final foi determinada de acordo com a Directiva para Máquinas Industriais 89/392/CEE, assim como com a EN 60204.

Ambiente de utilização

As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas expressas para torná-las possíveis:

• Uso em ambientes potencialmente explosivos • Uso em ambientes expostos a substâncias nocivas:

– óleos – ácidos – gases – vapores – poeiras – radiações

– outros ambientes nocivos

• Uso sujeito a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque, conforme as exigências da EN 50178

• Uso em que o conversor assume funções de segurança que devem garantir a protecção de máquinas e pessoas

Reciclagem Por favor, siga a legislação actual. Elimine os materiais de acordo com a sua natureza

e com as normas em vigor, por ex.: • sucata electrónica (circuitos impressos) • plástico (caixas)

• chapa • cobre

(6)

2

Informações de segurança

2

Informações de segurança

Instalação e colocação em funcionamento

• Nunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Em caso de danificações, é favor reclamar imediatamente à empresa transportadora.

• A instalação, colocação em funcionamento e manutenção/assistência na uni-dade só podem ser realizadas por pessoal técnico especializado e qualificado com treino na prevenção de acidentes e respeitando as regulamentações especí-ficas vigentes (por ex., EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).

• Siga as respectivas instruções específicas dos aparelhos ao instalar e colocar

em funcionamento o motor e o freio!

• A unidade respeita todas as exigências de isolamento seguro de ligações de potência e electrónicas de acordo com a norma EN 50178. Para garantir um isola-mento seguro, todos os circuitos ligados devem também satisfazer os requisitos

de isolamento seguro.

• Tome as medidas de precaução adequadas para garantir que o motor não entre

involuntariamente em funcionamento quando o conversor for ligado. Por ex.,

ligando as entradas binárias DI01 a DI03 com GND.

• A saída do controlador vectorial só pode ser ligada quando o estágio de saída estiver inibido.

Operação e Assistência

• Quando a unidade está ligada estão presentes tensões perigosas nos terminais

de saída, nos cabos a eles ligados e nos terminais do motor. Da mesma forma,

tensões perigosas podem também existir quando a unidade estiver inibida ou quando o motor estiver parado.

• O facto de os LEDs e o visor de 7 segmentos estarem apagados não significa necessariamente que a unidade esteja sem tensão.

• As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem respeitar os

regulamentos em vigor (por ex., EN 60204 ou EN 50178).

A ligação da unidade à terra é uma medida de prevenção obrigatória.

Os dispositivos de protecção contra sobre-corrente são dispositivos de protecção obrigatórios.

• As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem levar à paragem do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset podem provocar um arranque automático e involuntário do accionamento. Se, por motivos de segurança, tal não for permitido, a unidade deverá ser desligada

(7)

3

Estrutura da unidade

Estrutura da unidade

3

Estrutura da unidade

3.1

Estrutura da unidade

Tamanhos 0S, 0M, 0L 02978BXX Fig. 1: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 0S, 0M, 0L

1. X1: Ligação da alimentação trifásica: L1 / L2 / L3 / PE ou monofásico: L / N / PE 2. Painel de operações

3. Micro-interruptor DIP S11: comutação entre sinal U / sinal I 4. Grampo da blindagem electrónica

5. X2: Ligação do motor U / V / W / PE 6. Grampo de blindagem de potência

7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)

8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X10: Régua de terminais electrónicos

10. X3: Ligação da resistência de frenagem PE / R+ / R– 1 2 3 4 5 6 10 9 7 8

(8)

3

Estrutura da unidade

Estrutura da unidade

Tamanhos 1, 2S, 2

05132AXX Fig. 2: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 1, 2S, 2

1. X1: Ligação da alimentação trifásica: L1 / L2 / L3 / parafuso PE 2. Painel de operações

3. Micro-interruptor DIP S11: comutação entre sinal U / sinal I 4. Grampo da blindagem electrónica

5. X2: Ligação do motor U / V / W / parafuso PE 6. Espaço para o grampo da blindagem de potência 7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)

8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X10: Régua de terminais electrónicos

(9)

3

Estrutura da unidade

Estrutura da unidade

Tamanho 3

05295AXX Fig. 3: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 3

1. Ligações de terra PE

2. X1: Ligação da alimentação trifásica: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada)

4. Ligações de terra PE (não visível) 5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6)

6. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ (8) / R– (9) 7. Painel de operações

8. Micro-interruptor DIP S11: comutação entre sinal U / sinal I 9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)

10. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 11. X10: Régua de terminais electrónicos

(10)

3

Estrutura da unidade

Estrutura da unidade

Tamanho 4

05296AXX Fig. 4: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 4

1. X2: Ligação de terra PE

2. X1: Ligação da alimentação trifásica: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada)

4. X2: Ligação de terra PE

5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6)

6. X3: Ligação da resistência da frenagem R+ (8) / R– (9) e ligação da terra PE 7. Painel de operações

8. Micro-interruptor DIP S11: comutação entre sinal U / sinal I 9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)

(11)

3

Designação de unidade e Kit de entrega

Estrutura da unidade

3.2

Designação de unidade e Kit de entrega

Exemplo de tipo de designação

Exemplo de uma etiqueta de características Tipo MC Série e geração Versão A Potência do motor recomendada 022 = 2.2 kW Tensão de ligação 2 = 200 ... 240 VCA 5 = 380 ... 500 VCA Supressão de interfe-rências de rádio

B = Supressão de interferências de rádio B A = Supressão de interferências de rádio A 0 = Sem supressão de interferências de rádio Tipo de ligação 3 = trifásica / 1 = monofásica

Quadrantes 4 = 4Q (com chopper de frenagem)

Versão 00 = Standard10 = LOGODrive

MC 07 A 004- 2 B 1- 4- 00

02940FXX Fig. 5: Exemplo de uma etiqueta de características

(12)

3

Designação de unidade e Kit de entrega

Estrutura da unidade

Kit de entrega

03000AXX Fig. 6: Kit de entrega para o tamanho 0

1

3

4

5

6

2

Kit de entrega para o tamanho

0 1 2S 2 3 4

• Grampos de blindagem para motor e freio [2]

• Suportes para montagem no dissipador [3]

• Parafusos de fixação para a resistência de frenagem opcional [6] Grampos da blindagem de potência com parafusos de fixação Suportes para montagem no dissipador [3] Grampos da blindagem de potência com parafusos de fixação – Protecção contra contacto com parafusos de fixação

• Grampos de blindagem electrónica (2 grampos, cada um com 1 parafuso) [1] • Tampa de protecção para instalação na unidade [4]

(13)

4

Instruções de instalação

Instalação

4

Instalação

4.1

Instruções de instalação

Binários de aperto

• Use apenas elementos de ligação de origem. Observe os binários de aperto

admitidos dos terminais de potência do MOVITRAC® 07. – Tamanho 0S/M/L → 0,5 Nm (4.4 lb.in) – Tamanho 1 → 0,6 Nm (5.3 lb.in) – Tamanho 2S/2 → 1,5 Nm (13.3 lb.in) – Tamanho 3 → 3,5 Nm (31 lb.in) – Tamanho 4 → 14 Nm (124 lb.in) Ferramentas recomendadas

• Use uma chave de fendas com lâmina de largura 2,5 mm para a ligação da régua de terminais electrónicos X10.

Espaço mínimo e posição de montagem

• Deixe uma distância de 100 mm (4 in) acima e abaixo da unidade para o arrefe-cimento necessário. Uma separação lateral não é necessária; as unidades podem ser montadas lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não seja obstruída ou impedida por cabos ou outros materiais da instalação. Previna que ar quente expelido por outras unidades seja soprado para a unidade. Nos tamanhos 4 e 5, não instale qualquer componente sensível a temperaturas elevadas a uma distância inferior a 300 mm (11.81 in) do topo da unidade. Instale as unidades apenas na

ver-tical. Não instale as unidades na horizontal, inclinadas ou voltadas para baixo.

É fundamental cumprir as informações de segurança durante a instalação!

02475AXX Fig. 7: Observe os binários de aperto

(14)

4

Instruções de instalação

Instalação

Indutância de

entrada

• Se forem ligadas ao mesmo contactor de alimentação seleccionado para a corrente total mais do que quatro unidades trifásicas ou mais do que uma unidade

monofásica: insira uma indutância de entrada no circuito para limitar os picos de

corrente.

Condutores de cabos separados

• Passe os cabos de alimentação e os cabos de controlo electrónico em condutas separadas.

Fusíveis de entrada e disjuntores diferenciais

• Instale os fusíveis de entrada no início do cabo do sistema de alimentação após a junção do sistema de alimentação. Use fusíveis do tipo D, DO, NH ou disjuntores. Não é permitido usar um disjuntor diferencial como único dispositivo de

pro-tecção. Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA.

Ligação à terra PE

• Ligue o condutor de terra PE de acordo com as regulamentações locais em vigor. Ligue o condutor de protecção do motor na ligação à terra PE do respectivo con-versor.

Use cabos de terra com uma grande secção transversal para ligar à terra todas as unidades a um único ponto PE comum ou calha PE usando o menor trajecto pos-sível.

Garanta uma boa ligação condutora entre o conversor e a placa de montagem metá-lica PE (contactos metal/metal de área adequada entre o dissipador e a terra, por ex., no painel de montagem do quadro eléctrico sem pintura). Use tiras PE ade-quadas para alta-frequência.

Estabeleça uma compensação de potencial de alta-frequência entre sistema / quadro eléctrico e accionamento / motor (por ex., através de esteira para cabo). Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA.

Blindagem e ligação à terra

• Efectue a blindagem dos cabos de controlo.

• Efectue a blindagem no trajecto mais curto possível e garanta que a ligação à terra seja feita através de uma área grande.

• Poderá ligar uma das extremidades à terra através de um condensador de supressão (220 nF / 50 V) para evitar retornos pela terra.

• Se usar cabos com blindagem dupla, ligue a blindagem externa no conversor e a blindagem interna na outra extremidade.

• Efectue a ligação à terra adequada para alta-frequência para o MOVITRAC® 07 e todas as unidades adicionais (contactos metal/metal de área adequada entre o dis-sipador e a terra, por ex., no painel de montagem do quadro eléctrico sem pintura).

                                                                                  

(15)

4

Instruções de instalação

Instalação

• Se possível, cruzamentos de cabos de controlo e de alimentação devem ser feitos em ângulo recto.

• Para a blindagem dos cabos poderá também utilizar condutas ou tubos metálicos ligados à terra.

Sistemas IT • A SEW recomenda a utilização de sistemas de monitorização da corrente com

medição por impulsos em sistemas de alimentação com o neutro não ligado à terra (sistemas IT). Desta forma, são eliminados os erros de monitorização da corrente

de fuga devido à capacidade do conversor vista pela perspectiva do terminal de terra.

Contactor • Use apenas contactores de categoria de utilização AC-3 (IEC 158-1).

Secções trans-versais dos cabos

• Cabo do sistema de alimentação: Secção recta de acordo com a corrente

nominal de entrada Irede com carga nominal.

Cabo do motor: Secção recta de acordo com a corrente nominal de saída IN Cabos do sistema electrónico: Máximo 1,5 mm2 (AWG16) sem ponteiras

para condutores

Máximo 1,0 mm2 (AWG17) com ponteiras para condutores

Comprimentos dos cabos para accionamentos individuais

Os comprimentos dos cabos para o tamanho 0 são independentes da frequência PWM. Os comprimentos dos cabos para os tamanhos 1 a 4 dependem da frequência PWM. Os comprimentos dos cabos do motor estão referidos no capítulo "Elaboração do pro-jecto" do manual de sistema do MOVITRAC® 07.

Saída da unidade • Ligue apenas uma carga óhmica/inductiva(motor); nunca ligue uma carga

capa-citiva!

Ligação da resistência de frenagem

• Encurte os cabos para o comprimento necessário.

Entradas / Saídas binárias

• As saídas binárias são à prova de curto-circuito e de interferências de tensão até 35 V. Tensões externas superiores podem causar danos irreparáveis!

Emissão de interferências

• Para obter uma instalação compatível com EMC, use cabos blindados para os motores ou anéis de ferrite HD.

Indutâncias comutadas

• Use supressores para eliminar interferências nos contactores, relés, válvulas mag-néticas, etc.

• A distância em relação ao conversor deve ser de pelo menos 150 mm.

Filtro de entrada Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 dispõem de um filtro de entrada já

ins-talado de sére. Este filtro garante as seguintes classes de valor limite em conformidade com a norma EN 55011:

• B: ligação monofásica • A: ligação trifásica

– 230 V: até 7,5 kW – 400/500 V: até 11 kW

(16)

sis-4

Instruções de instalação

Instalação

Resistência de

frenagem plana BW para o tamanho 0

Instale a resistência de frenagem por trás do dissipador. Aparafuse completamente a resistência de frenagem no dissipador usando os 4 parafusos fornecidos.

03164AXX Fig. 9: Instalação da resistência de frenagem BW

(17)

4

Instruções de instalação

Instalação

Anel de ferrite HD • Instale o anel de ferrite próximo do MOVITRAC® 07 mas fora do espaço mínimo

para arrefecimento.

• Passe as três fases através do anel de ferrite (não passe a terra PE!). • Se o cabo é blindado, a blindagem não deve ser passada pelo anel de ferrite.

No anel de ferrite HD, o cabo deve ser passado 5x em torno do anel de ferrite. Em caso de cabos de grande diâmetro, é possível passar menos de 5 voltas. Neste caso, devem ser instalados 2 ou 3 anéis de ferrite em linha. Se forem passadas 4 voltas, devem ser instalados em linha dois anéis de ferrite. Para 3 voltas, deverão ser insta-lados três anéis de ferrite.

02979BXX Fig. 10: Ligação do anel de ferrite HD

(18)

4

Instalação em conformidade com UL

Instalação

4.2

Instalação em conformidade com UL

Para uma instalação em conformidade com UL, observe os seguintes pontos:

• Use como cabos de ligação apenas cabos em cobre com as seguintes gamas de temperaturas:

– Para MOVITRAC® 07 004 ... 300: gama de temperaturas 60/75 °C. – Para MOVITRAC® 07 370 e 450: gama de temperaturas 75 °C.

• Binários de aperto dos terminais de potência do MOVITRAC® 07: ver as instruções de instalação.

• Os conversores de frequência só são autorizados para funcionarem em sistemas cuja alimentação de potência possua o neutro ligado à terra com uma tensão máxima fase-terra de 300 VCA.

• Os conversores de frequência só podem ser operados em sistemas IT quando a tensão de alimentação fase-terra não exceder 300 VCA, tanto em operação, quanto

em caso de irregularidade/falha.

• Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 só podem ser operados em sistemas de alimentação com uma corrente máxima de acordo com a tabela seguinte. Use apenas fusíveis lentos. As especificações dos fusíveis não devem ser superiores aos valores da tabela.

Valores máximos / fusíveis

Unidades de 230 V

Unidades de 400/500 V

MOVITRAC® 07 Corrente máxima de alimentação Tensão máxima de alimentação Fusíveis 004/005/008/011/015/022 5000 ACA 240 VCA 35 A / 250 V 037 5000 ACA 240 VCA 30 A / 250 V 055/075 5000 ACA 240 VCA 110 A / 250 V 110 5000 ACA 240 VCA 175 A / 250 V 150 5000 ACA 240 VCA 225 A / 250 V 220/300 10000 ACA 240 VCA 350 A / 250 V

MOVITRAC® 07 Corrente máxima de alimentação Tensão máxima de alimentação Fusíveis 005/008/011 5000 ACA 500 VCA 15 A / 600 V 015/022/030 5000 ACA 500 VCA 35 A / 600 V 040 5000 ACA 500 VCA 45 A / 600 V 055/075 5000 ACA 500 VCA 60 A / 600 V 110 5000 ACA 500 VCA 110 A / 600 V 150/220 5000 ACA 500 VCA 175 A / 600 V 300 5000 A 500 V 225 A / 600 V

(19)

4

Grampo de blindagem de potência

Instalação

4.3

Grampo de blindagem de potência

Tamanho 1 A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência como standard

para o MOVITRAC® 07 do tamanho 1. Instale este grampo da blindagem de potência juntamente com os parafusos de fixação da unidade.

1. Grampo da blindagem 2. Ligação de terra PE (댷)

Tamanho 2S / 2 A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência com 2 parafusos

de fixação como standard para o MOVITRAC® 07 do tamanho 2S / 2. Instale este grampo com os dois parafusos de fixação em X6.

1. Grampo da blindagem 2. Ligação de terra PE (댷)

Os grampos da blindagem de potência possibilitam uma instalação prática e conve-niente dos cabos do motor e dos condutores do freio. Ligue a blindagem e o condutor de terra PE como ilustrado nas figuras.

02012BXX Fig. 11: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 do tamanho 1

1 2

01469BXX Fig. 12: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 do tamanho 2S / 2

(20)

4

Protecção contra contacto acidental

Instalação

4.4

Protecção contra contacto acidental

Tamanho 2S A SEW-EURODRIVE fornece 2 protecções contra contacto como standard para os

termi-nais do circuito intermédio e da resistência de frenagem do MOVITRAC® 07 do tamanho 2S. Sem as protecções, o MOVITRAC® 07 do tamanho 2S possui o índice de protecção IP10. Com as protecções instaladas, a unidade possui o índice de protecção IP20.

Tamanho 4 A SEW-EURODRIVE fornece 2 protecções contra contacto com 8 parafusos de fixação

como standard para o MOVITRAC® 07 do tamanho 4. Instale a protecção contra con-tacto acidental nas duas tampas de protecção dos terminais da secção de potência.

54447AXX Fig. 13: Protecção contra contacto para o MOVITRAC® 07 do tamanho 2S

IP10 PE X4 X4 X3 X3 +UZ -UZ PE +UZ -UZ IP20 IP10 PE PE 9/-R 8/+R 9/-R 8/+R IP20

(21)

4

Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW

Instalação

4.5

Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW

U V W PE X2 V O24 DI01 CW/ DI02 CCW/ DI03 DI04 n11/n21* DI05 n12/n22* VOT F

DOØ1-C DOØ1-NA DOØ1

-NF DOØ 2 GN D AI11 AI12 GN D SC11 SC12 GN D SC21 SC22 GN D X10 X3 PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 X11 131415161718192021 RS-485 쓔 쓔 쓔 쓔 + -0. ..+ 10V 0(4)...20m A V* mA F14/F15 F14/F15 K12 (AC-3) K12 (AC-3) DOØ 2 DOØ 2 GND GND VAC VAC F14/F15 1 2 3 4 13 14 15 K11 (AC-3) DOØ2 BMK VAC BU WH RD GND F11 L1 N PE N PE L X1 F11/F12/F13 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE X1 3 x 230 VAC/ PE 1 x 230 VAC/ N / PE M * 1 2 3 4 1 2 3 4 BG BGE BG BGE WH RD BU WH RD BU 3 x 400/500 VAC/ PE K11 (AC-3) K11 (AC-3) +R -R BW... F16 쓔 쓔 S 12 S 11 댷 댷 Sinal I Sinal U* Comutação Resistência de termi-nação do bus do sistema OFF* ON actua sobre K11 P820 Bus do sistema baixo Bus do sistema alto Bus do sistema baixo Controlo = Grampo de blindagem = Configuração de fábrica Bus do sistema alto Desconexão dos lados CC e CA Monofásica Trifásica Trifásica I U Paragem Paragem * Habil it ação* Freio* Falha* CA CA CA CA CA CA

(22)

4

Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW

Instalação

4.6

Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW

U V W PE X2 VO24 DI01 CW/ DI02 CCW/ DI03 DI04 n11/n21* DI05 n12/n22* VOT F

DOØ1-C DOØ1-NA DOØ1

-NF DOØ 2 GN D AI11 AI12 GN D SC11 SC12 GN D SC21 SC22 GN D X10 X3 PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 X11 131415161718192021 RS-485 쓔 쓔 쓔 쓔 + -0. ..+ 10V 0(4)...20m A V* mA F14/F15 F14/F15 K12 (AC-3) K12 (AC-3) DOØ 2 DOØ 2 GND GND VAC VAC F14/F15 1 2 3 4 13 14 15 K11 (AC-3) DOØ2 BMK VAC BU WH RD GND M * 1 2 3 1 2 3 BG BG WH RD WH RD +R -R BW... F16 쓔 쓔 S 12 S 11 댷 댷 L1 L2 L3 PE 3 x 230 VAC/ PE 3 x 400/500 VAC/ PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) PE L1 L2 L3 X1 em K12 Sinal I Sinal U* Comutação OFF* ON Trifásica Paragem Paragem* Habilit ação* Freio* Falha* Bus d o s istema bai xo Bus d o s istema alto Bus d o s istema baixo Controlo Bus d o s istema alto I U actua sobre K11 = Grampo de blindagem = Configuração de fábrica CA CA CA CA CA Resistência de termi-nação do bus do sistema Desconexão dos lados CC e CA

(23)

4

Descrição dos terminais / Ligação do rectificador do freio

Instalação

4.7

Descrição dos terminais / Ligação do rectificador do freio

Ligação do rectificador do freio

Use apenas contactores de categoria de utilização AC-3 (IEC 158-1) para K11 e K12. Desligue sempre o freio dos lados CC e CA nas seguintes situações:

• em todas as aplicações de elevação,

• em accionamentos que requeiram um tempo de reacção rápido do freio.

Se o rectificador do freio estiver instalado no quadro eléctrico: deve passar os cabos de ligação entre o rectificador do freio e o freio separadamente dos outros cabos de potência. A passagem conjunta com outros cabos só é permitida se estes forem blin-dados.

Para os freios sem rectificador BG/BGE ou BME, é conveniente respeitar as respectivas regulamentações em relação às ligações. Consulte a publicação "Engenharia de Accionamentos – Implementação Prática, Vol. 4" para informação mais detalhada sobre os freios SEW.

Descrição funcional dos terminais

A ligação do rectificador do freio deve ser feita com cabos separados dos do sis-tema de alimentação; não é permitido utilizar a tensão do motor para alimentar o rectificador do freio!

Terminal Função

X1 L1/L2/L3/PE

L/N/PE Ligação da alimentação X2 U/V/W/PE Ligação do motor

X3 PE/+R/–R Ligação da resistência de frenagem X10: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VO24 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 VOTF DO01–C DO01–NA DO01–NF DO02 GND

Saída de tensão auxiliar +24 V (máx. 50 mA) Entrada binária 1, com definição fixa S.Hor./PARADO Entrada binária 2, com definição de fábrica S.A-Hor/PARADO Entrada binária 3, com definição de fábrica Habilitação Entrada binária 4, com definição de fábrica n11/n21

Entrada binária 5, com definição de fábrica n12/n22 (TF só pode ser ligado a DI05) Tensão de alimentação para TF (termístor PTC)

Saída binária 1, definição de fábrica "/Falha" Saída binária 1, contacto NA

Saída binária 1, contacto NF

Entrada binária 2, com definição de fábrica "Freio liberto" (Imáx = 150 mA) Potencial de referência

13

14 AI11AI12 Entrada analógica 0 ... 10 V / 0(4) ... 20 mA 15 16 17 18 19 20 21 GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND Potencial de referência Bus do sistema alto, chegada Bus do sistema baixo, chegada Potencial de referência Bus do sistema alto, partida Bus do sistema baixo, partida Potencial de referência

SC21 e SC22 estão desactivados quando S12 = ON. Necessário em unidades instaladas no fim do bus.

(24)

4

Instalação do bus de sistema (SBus)

Instalação

4.8

Instalação do bus de sistema (SBus)

SBus MOVITRAC® 07: Ligue as unidades terminais em SC11/SC12. SC21/SC22 só está activo quando S12 = OFF.

05817AXX Fig. 17: Ligação do bus de sistema MOVITRAC® 07

GND = Referência do bus do sistema SC22 = Bus do sistema baixo SC21 = Bus do sistema alto SC12 = Bus do sistema baixo SC11 = Bus do sistema alto

(25)

5

Instruções gerais para a colocação em funcionamento

Colocação em funcionamento

5

Colocação em funcionamento

5.1

Instruções gerais para a colocação em funcionamento

Pré-requisito Uma elaboração correcta do projecto do accionamento é pré-requisito para uma

colo-cação em funcionamento bem sucedida.

O motor pode ser ligado e o accionamento ser imediatamente colocado em funciona-mento.

5.2

Trabalho preliminar e recursos

• Verifique a instalação (cap. "Instalação").)

• Ligue os cabos de alimentação e do motor. Não ligue nenhum terminal de sinal! • Ligue o sistema de alimentação.

• O visor indica Stop.

• Programe os terminais de sinal.

• Configure correctamente os parâmetros (por ex., definição de fábrica).

• Verifique a configuração dos terminais (→ P60_ (MOVITOOLS) / P60- (Display)). • Desligue o sistema de alimentação.

• Ligue os terminais de sinal. • Ligue o sistema de alimentação.

Utilização da tecla IN/OUT : Pressionada uma vez, a tecla permite aceder ao nível "inferior" da estrutura de menus (selecção de funções). Pressionada rapidamente por duas vezes, ou pressionada de forma prolongada, passa para um nível "superior" da estrutura de menus.

Durante a colocação em funcionamento, é fundamental agir de acordo com as informa-ções de segurança!

Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são parametrizados de fábrica para serem colocados em funcionamento com o motor SEW da potência correspondente (4 pólos, 50 Hz).

As funções de colocação em funcionamento descritas neste capítulo são utilizadas para configurar o conversor de forma a que fique correctamente adaptado ao motor a que está ligado e às condições específicas da instalação.

O conversor altera automaticamente os valores dos parâmetros quando é efectuada a colocação em funcionamento.

0

0

I

(26)

5

Painel de operações integrado

Colocação em funcionamento

5.3

Painel de operações integrado

Operação São aplicados os seguintes princípios básicos: Para editar, pressione uma vez a tecla

. Para sair do modo de edição pressione a tecla duas vezes.

Funções do painel de operações

As teclas UP, DOWN e IN/OUT são usadas para navegar através dos menus. As teclas RUN e STOP/RESET são usadas para controlar o accionamento. O potenciómetro de referência é usado para a selecção de referências.

"UP" para mover através dos símbolos e editar os parâmetros.

"IN/OUT" para activar e desactivar os símbolos e os menus de parâmetros.

"DOWN" para mover através dos símbolos e editar os parâmetros.

"RUN" para arrancar o accionamento.

"STOP/RESET" para fazer o reset de erros e para parar o accionamento. RUN

STOP RESET

A paragem do accionamento com a tecla STOP/RESET não oferece nenhuma função de segurança. Depois de desligar a alimentação, o conversor volta a estar desblo-queado e poderá ser habilitado.

0

0

I

(27)

5

Utilização do painel de operações integrado

Colocação em funcionamento

5.4

Utilização do painel de operações integrado

A

rpm

n11 n12 n

max

Par

[s/rpm] [A] [rpm] [rpm] 2x 1x <-2x 1x-> P-01 ... P-05 [kW/Hz/...] <-2x 1x-> <-2x 1x-> <-2x 1x-> P081 [F-00 ... F-99] <-2x 1x-> P100 ... P861 [ms/%/...]

0

0

I

(28)

5

Utilização do painel de operações integrado

Colocação em funcionamento

Símbolos

seleccionáveis

Os símbolos seguintes podem ser seleccionados usando as teclas e .

Sistema de menu O LED integrado no símbolo acende quando o símbolo é seleccionado. No caso de

símbolos que só representam valores, o valor aparece imediatamente no visor de 7 seg-mentos.

Edição de parâmetros

Depois de seleccionar o símbolo (indicação: P---) pode seleccionar o parâmetro desejado usando as teclas e .

Ao pressionar a tecla uma vez, o visor apresenta o número do parâmetro dese-jado. Para editar o valor do parâmetro volte a pressionar a tecla . Se o LED do res-pectivo símbolo começar a piscar significa que pode agora alterar o valor do parâmetro. O novo valor torna-se activo quando o modo de edição for deixado pressionando duas vezes a tecla ou passado aprox. 1 s após a última tecla ter sido pressionada.

Visor Para os parâmetros para a atribuição das funções dos terminais (601 ... 604, 620, 621), é possível seleccionar no painel de operações, combinações pré-definidas utilizando os parâmetros 60- e 62-. Se definir uma combinação diferente com o MOVITOOLS, o visor indicará ----.

Visualização do estado

Seleccione o símbolo para indicar o estado. Se o estado for "accionamento habi-litado", será indicada a velocidade actual calculada.

• Accionamento "controlador inibido": dIS (inibido) • Accionamento "sem habilitação": StoP (parado) • Accionamento "habilitado": 8888 (velocidade actual) • Definição de fábrica está a ser reposta: SEt (reposição) • Corrente de imobilização: dc

Sím-bolo

Função

Visualização do estado do conversor ou (no modo "accionamento habilitado") da velocidade actual calculada em [rpm]

Visualização da corrente aparente de saída em [A] Configuração da rampa de aceleração em [s] Configuração da rampa de desaceleração em [s] Configuração da velocidade máxima em [rpm] Configuração da referência fixa n11 em [rpm] Configuração da referência fixa n12 em [rpm] Colocação em funcionamento do motor P-01 ... P-05 Configuração dos parâmetros do conversor

Activa o módulo de controlo manual de velocidade do painel de comando

rpm

A

n

max

n11

n12

Par

Par rpm

0

0

I

(29)

5

Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa

Colocação em funcionamento

Indicação de falhas

Quando ocorre uma falha/erro, a indicação comuta para o símbolo e o código de erro aparece a piscar, por ex., F-11 (Lista de falhas no capítulo Operação e assis-tência).

Avisos Alguns parâmetros não podem ser alterados em todos os modos de operação. Em caso

de tentativa de alteração, o visor indica r-19 ... r-32. Em função do código visuali-zado, deve executar a acção correspondente, por ex., r-28 (é necessário inibir o con-trolador). A lista de avisos é apresentada no capítulo Operação e Assistência.

5.5

Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa

Módulo de controlo manual de velocidade do painel de operações (operação

manual local): O LED pisca

Selecção da referência externa

Controlo via: – Terminais – Interface série

– Potenciómetro de referência em AI11/AI12

Módulo de controlo manual de velocidade

Os únicos parâmetros relevantes no modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade" são:

• P122 Modo de Potenciómetro Local • Teclas "RUN" e "STOP/RESET" • Potenciómetro de referência

rpm

03158BXX Fig. 19: Ajuste manual da referência (2x = pressionar duas vezes)

0

0

I

(30)

5

Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa

Colocação em funcionamento

Pode limitar a velocidade através de P301 Velocidade mínima e P302 Velocidade

máxima.

Após uma irregularidade, pode efectuar um reset usando a tecla "STOP/RESET" através do terminal ou do interface. Após o reset, é reactivado o modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade". O accionamento permanece parado. O símbolo Stop pisca sinalizando que o accionamento deverá ser re-habilitado usando a tecla "RUN".

O parâmetro P760 Bloqueio das teclas Run/Stop não tem qualquer efeito durante o modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade".

Selecção da referência externa

O conversor pode ser habilitado com a tecla "RUN" e novamente parado com a tecla "STOP/RESET". A função das duas teclas pode ser desligada através de P760

Bloqueio das teclas Run/Stop. Sentido de rotação

de referência

Pode especificar o sentido de rotação de referência:

• "S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor/PARADO" em P101 Origem do sinal de controlo =

TERMINAIS ou P101 Origem do sinal de controlo = CONTROLO A 3 FIOS.

• A polaridade da referência na palavra de dados de processo em P101 Origem do

sinal de controlo = RS-485 ou SBUS e P100 Origem da referência = RS-485 ou SBUS.

Velocidade de referência

Pode especificar a velocidade de referência:

• Potenciómetro de referência (se P121 Adição do potenciómetro de referência estiver definido para LIGADO).

• P100 Origem da referência – Referências fixas

– Referências fixas com entrada analógica

– Palavra de dados do processo de SBus ou RS-485 (RS-485 apenas para fins de assistência)

– Potenciómetro motorizado

0

0

I

(31)

5

Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa

Colocação em funcionamento

Habilitação do sentido de rotação com RS-485 ou SBus

Se configurar P101 Origem do sinal de controlo e P100 Origem da referência para RS-485 ou SBus, o sentido de rotação é determinado pela referência (RS-485 apenas para fins de assistência). O valor de referência deve ser habilitado através de SBus ou RS-485 com o terminal "S.Hor./PARADO" ou "S.A-Hor/PARADO". A

SEW-EURO-DRIVE recomenda a habilitação com o terminal de programação fixa "S.Hor./ PARADO" e não com o terminal programável "S.A-Hor./PARADO".

Os terminais "S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor./PARADO" determinam o sentido de rotação quando:

• P101 Origem do sinal de controlo estiver configurado para RS-485 ou SBus

e

• P100 Origem da referência estiver configurado para – UNIPOL/FIX.REFERÊNCIA

– POTENCIÓMETRO MOTOR – FIXO + AI1

– FIXO * AI1

– Entrada de frequência

STOP/RESET A tecla STOP/RESET tem prioridade sobre a habilitação por terminal ou por interface. Se o accionamento for parado usando a tecla STOP/RESET, então deverá voltar a ser habilitado através da tecla RUN.

A tecla STOP/RESET pode ser utilizada para efectuar o reset após uma falha/erro que ocorreu com a resposta programada. O accionamento fica então inibido e deverá ser habilitado através da tecla RUN.

RUN Se o accionamento tiver sido parado através da tecla STOP/RESET, o símbolo Stop pisca. Isto sinaliza que accionamento deverá ser habilitado com a tecla "RUN".

Terminal

"S.Hor./PARADO"

Terminal

"S.A-Hor./PARADO"

Habilitação do sentido de rotação

0 0 Accionamento inibido

1 0 S.Hor e S.A-Hor

(sentido de rotação dependente da referência)

0 1 S.Hor e S.A-Hor

(sentido de rotação dependente da referência)

1 1 Accionamento inibido

STOP

RESET

Depois de ligar e desligar a alimentação, o conversor volta a estar habilitado!

RUN

0

0

I

(32)

5

Colocação em funcionamento usando o painel de operações integrado

Colocação em funcionamento

5.6

Colocação em funcionamento usando o painel de operações integrado

0

0

I

(33)

5

Colocação em funcionamento usando o painel de operações integrado

Colocação em funcionamento

Informação geral Se ligar um motor que não faça parte da tabela de selecção do motores, os

parâme-tros P-01 a P-05 devem ser introduzidos de acordo com a chapa de características

(acesso via ):

Durante a colocação em funcionamento, a velocidade máxima P302 é configurada automaticamente para o valor de velocidade base.

Activar a colocação em funcionamento

Pré-requisitos:

• Accionamento "sem habilitação": Stop (parado)

O processo de colocação em funcionamento não estará concluído enquanto não regressar ao menu principal com a tecla .

VFC A configuração standard para o modo de operação é V/f. A colocação em funciona-mento deve ser efectuada nos modos VFC ou VFC + FRENAGEM CC para:

• Binário elevado

• Operação contínua a baixas frequências • Compensação exacta do escorregamento • Resposta mais dinâmica

Para tal, terá que seleccionar o modo de operação VFC ou VFC + FRENAGEM CC no item P-01 durante a colocação em funcionamento usando o símbolo .

Colocação em funcionamento de grupos de motores

No modo de operação CARACTERÍSTICA V/f, pode operar um grupo de motores assíncronos com um único conversor. Tenha em atenção:

• Seleccione o modo de operação V/f • Defina a potência do motor maior • Desligue o ajuste automático P320

• Configure a compensação IxR P322 para o valor zero

Nome Gama / Definição de fábrica

P-01 Modo de operação 0 3 4 21 22

VFC ou VFC & ELEV. (só pode ser configurado com MOVITOOLS)

VFC & FRENAGEM CC VCF & ARRANQUE EM FUNC. CARACTERÍSTICA V/f

CARACTERÍSTICA V/f & FRENAGEM CC P-02 Potência nominal do

motor 0.250.37

0.55 ...

[kW]

Configuração de fábrica: Potência nominal do motor em kW correspondendo à potência nominal do conversor

Em caso de ligação de um motor com um tamanho inferior ou superior (diferença máxima um tamanho acima), escolha um valor o mais próximo possível da potência nominal do motor.

P-03 Velocidade nominal do

motor 10 ... Velocidade nominal do motor... 5500 [rpm] P-04 Frequência nominal do motor 5060 [Hz] P-05 Tensão nominal do motor 50 ... 700 [V]

0

0

I

(34)

5

Arranque do motor

Colocação em funcionamento

5.7

Arranque do motor

Referências analógicas

A tabela seguinte mostra os sinais que devem estar presentes nos terminais X10:2 – X10:4 (DIØ1 – DIØ5) quando é seleccionada a referência "UNIPOL/REF.FIXA" (P100) para operar o accionamento com referências analógicas.

O ciclo de percurso seguinte mostra, a título de exemplo, como o accionamento é con-trolado utilizando os terminais X10:2 – X10:6 e as referências fixas internas.

Terminal X10:13/14 X10:2 X10:3 X10:4 Função Entrada analógica S.Hor./ Parado S.A-Hor./ Parado Habilitação /Sem habilitação X X X 0 Habilitado e parado X 0 0 1 S. Horário a 50 % de nmáx 5 V 1 0 1 S. Horário nmáx 10 V 1 0 1 S. A-Hor. a 50 % de nmáx 5 V 0 1 1 S. Anti-horário nmáx 10 V 0 1 1

X = Qualquer / 0 = Baixo / 1 = Alto

02981BXX

0

0

I

(35)

5

Carregamento de um programa LOGODrive

Colocação em funcionamento

5.8

Carregamento de um programa LOGODrive

• Inicie o Manager MOVITOOLS.

• Ligue o MOVITRAC® 07 a uma porta série livre do seu PC, usando o conversor de interface UWS21A. Seleccione esse interface no grupo PC-COM.

• Ligue o MOVITRAC® 07 à alimentação.

• Faça um clique no botão Update. Esta acção inicia a procura de todas as unidades ligadas ao sistema, apresentando-as na lista de unidades.

• Faça um clique no botão LOGODrive.

• Carregue o programa pretendido usando File / Open. • Compile o programa usando Program / Compile.

• Carregue o programa para o MOVITRAC® 07 usando Program / Load. • Inicie o programa usando Program / Start.

• Um ponto decimal no fim dos 4 dígitos do visor indica que um programa está a ser processado no conversor.

0

0

I

(36)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

5.9

Lista de parâmetros

Todos os parâmetros que podem ser indicados e alterados através do símbolo do painel de operações são apresentados com um • na coluna "PO" (painel de operações). Caso seja possível seleccionar mais do que um valor, o valor atribuído na definição de fábrica está indicado a negrito.

Par

PO Índice dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS

0__ Valores visualizados (apenas leitura)

00_ Valores do processo 000 Velocidade (com sinal) [rpm] 002 Frequência (com sinal) [Hz] 004 Corrente de saída (valor) [% IN] 005 Corrente activa (com sinal) [% IN] 008 Tensão do cir-cuito intermédio [V] 009 Corrente de saída [A] 01_ Visualização do estado 010 Estado do conversor [Texto] 011 Estado operacional [Texto] 012 Estado de irregularidade [Texto] 014 Temperatura do dissipador [°C] 02_ Referência analógica 020 Entrada analógica AI1 [V] 03_ Entradas binárias 031 Entrada binária

DI01 S.HOR/PARADO (definição fixa)

032 Entrada binária

DI02 S.A-HOR/PARADO (definição de fábrica)

033 Entrada binária

DI03 HABILITADO/PARADO (definição de fábrica)

034 Entrada binária

DI04 n11/n21 (definição de fábrica)

035 Entrada binária

DI05 n12/n22 (definição de fábrica)

rpm A rpm rpm rpm

0

0

I

(37)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

05_ Saídas binárias

051 Saída binária

DO01 /FALHA (definição de fábrica)

052 Saída binária

DO02 FREIO LIBERTO (definição de fábrica)

053 Saídas binárias

DO01, DO02 Visualização do estado em binário

07_ Dados da unidade

070 Tipo de unidade [Texto]

071 Corrente de

saída nominal [A]

076 Firmware da

unidade básica [Referência e versão]

08_ Memória de irregularidades

080 • 8366 Irregularidade t-0 Código

do erro Indicação de irregularidades ocorridas ante-riormente

09_ Diagnóstico do bus 090 Configuração PD • 1 PD + PARÂMETRO • 1 PD • 2 PD + PARÂMETRO • 2 PD • 3 PD + PARÂMETRO • 3 PD 094 • 8455 Valor nominal PO 1 [hex] 095 • 8456 Valor nominal PO 2 [hex] 096 • 8457 Valor nominal PO 3 [hex]

097 Valor actual PI 1 [hex]

098 Valor actual PI 2 [hex]

099 Valor actual PI 3 [hex]

1__ Referências / Geradores de rampa

10_ Selecção da referência 100 • 8461 Origem da referência 12 4 6 7 10 11 UNIPOL/REF. FIXA RS-485 POT. MOTORIZADO REF. FIXA + AI1 REF. FIXA * AI1 SBus Entrada de frequência 101 • 8462 Origem do sinal de controlo 01 3 4 TERMINAIS RS-485 SBus CONTROLO A 3 FIOS 102 • 8840 Escala de

frequência Gama de ajuste 0.1 ... 10 ... 65.00 [kHz] PO Índice

dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS

0

0

I

(38)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

11_ Entrada analógica 1 (+10 V) 110 • 8463 Escala de frequência AI1 0.1 ... 1 ... 10 112 • 8465 Modo de operação AI1 01 5 6 3000 1/min (0 – 10 V) N-MÁX (0 – 10 V) N-MÁX (0 – 20 mA) N-MÁX (4 – 20 mA)

12_ Potenciómetro de referência do painel de operações integrado 121 • 8811 Adição de potenciómetro de referência 0 1 2 DESL. LIG.

LIG (SEM REFER. FIXA) 122 • 8799 Modo de potenciómetro local 0 1 2 UNIPOLAR S.Hor UNIPOLAR S.A-Hor BIPOLAR S.Hor + S.A-Hor

13_ Rampas de velocidade 130 • 8807 Rampa acel. t11 0.1 ... 2 ... 2000 [s] 131 • 8808 Rampa desacel. t11 0.1 ... 2 ... 2000 [s] 136 • 8476 Rampa de paragem rápida t13 0.1 ... 2 ... 20 [s] 138 8794 Limitação da rampa 01 NÃO SIM

15_ Função potenciómetro motorizado

150 • 8809 Rampa acel. t3 0.2 ... 20 ... 50 [s] 152 • 8488 Armazenar a

última referência desl.lig. DESL.LIG. 16_ Referências fixas (jogo 1)

160 • 8489 Referência interna n11 0 ... 150 ... 5000 [rpm] 161 • 8490 Referência interna n12 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 162 • 8491 Referência interna n13 0 ... 1500 ... 5000 [rpm] 163 • 8814 Referência interna n11 controlador PI 0 ... 3 ... 100 [% IN] 164 • 8815 Referência interna n12 controlador PI 0 ... 15 ... 100 [% IN] 165 • 8816 Referência interna n13 controlador PI 0 ... 30 ... 100 [% IN] PO Índice dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS n11 n12

0

0

I

(39)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

17_ Referências fixas (jogo 2) 170 • 8492 Referência interna n21 0 ... 150 ... 5000 [rpm] 171 • 8493 Referência interna n22 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 172 • 8494 Referência interna n23 0 ... 1500 ... 5000 [rpm] 173 • 8817 Referência interna n21 controlador PI 0 ... 3 ... 100 [% IN] 174 • 8818 Referência interna n22 controlador PI 0 ... 15 ... 100 [% IN] 175 • 8819 Referência interna n23 controlador PI 0 ... 30 ... 100 [% IN] 2__ Parâmetros do controlador 25_ Controlador PI 250 • 8800 Controlador PI 0 1 2 DESL. LIG. NORMAL LIG. INVERTIDO 251 • 8801 Ganho P 0 ... 1 ... 64 252 • 8802 Componente I 0 ... 1 ... 2000 [s] 253 • 8465 Modo do valor actual PI 15 6 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 254 • 8463 Escala do valor actual PI 0.1 ... 1.0 ... 10.0 255 • 8812 Desvio do valor actual PI 0.0 ... 100.0 [%] 3__ Parâmetros do motor 30_ Limites 301 • 8516 Velocidade mínima 0 ... 15 ... 5500 [rpm] 302 • 8517 Velocidade máxima 0 ... 1500 ... 5500 [rpm] 303 • 8518 Limite de corrente 0 ... 150 [% IN] 32_ Ajuste do motor 320 • 8523 Ajuste

automático desl.lig. DESL.LIG. 321 • 8524 Boost 0 ... 100 [%] 322 • 8525 Compensação IxR 0 ... 100 [%] 323 • 8526 Tempo de pré-magnetização 0 ... 2000 [ms] PO Índice dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS nmax

0

0

I

(40)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

4__ Sinais de referência

40_ Sinal de referência de velocidade 400 • 8539 Valor de refe-rência de velocidade 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 401 • 8540 Histerese 0 ... 100 ... +500 [rpm] 402 • 8541 Tempo de resposta 0 ... 1 ... 9 [s] 403 • 8542 Sinal = 1 se 0 1 n < nref n > nref 45_ Sinal de referência do controlador PI 450 • 8813 Limiar do valor

actual PI 0.0 ... 100.0 [%] 451 • 8796 Sinal = 1 se 0

1 Valor actual PI < referência PIValor actual PI > referência PI

5__ Funções de monitorização

50_ Monitorização da velocidade

500 • 8557 Monitorização da

velocidade 03 DESL.MOT&GERADOR 501 • 8558 Tempo de

resposta 0 ... 1 ... 10 [s]

6__ Atribuição dos terminais

60_ Entradas binárias 60- • 8803 Entradas binárias DI01 possui a definição fixa S.Hor./PARADO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 –

DI02 DI03 DI04 DI05

S.A-HOR/PARADO COM.REF.FIXA n11/n21 n12/n22 S.A-HOR/PARADO HABILITAÇÃO n11/n21 n12/n22 S.A-HOR/PARADO HABILITAÇÃO POT.MOT. POT.MOT.

CIMA BAIXO

HABILITAÇÃO COM.REF.FIXA n11/n21 n12/n22 S.A_HOR/PARADO MANU.REF. n11/n21 n12/n22 S.A-HOR/PARADO HABILITAÇÃO ERRO.EXT. RESET

A IRREG S.A-HOR/PARADO HABILITAÇÃO RESET IRREG TF

A IRREG

S.A-HOR/PARADO IRREG EXT. n11/n21 n12/n22 S.A-HOR/PARADO HABILITAÇÃO n11/n21 CTRL.

INIB. (programação através do MOVITOOLS)

601 8336 Entrada binária

DI02 SEM FUNÇÃOHABILITADO /PARADO S.Hor./PARADO S.A-HOR/PARADO n11/n21 n12/n22 COMUTA REF. 602 8337 Entrada binária DI03 603 8338 Entrada binária DI04 PO Índice dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS

0

0

I

(41)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

62_ Saídas binárias 62- • 8804 Saídas binárias 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 – DO01 DO02

/FALHA FREIO LIB.

PRONTO FREIO LIB.

REFER. VEL. FREIO LIB.

COMP.VAL.ACT.REF. FREIO LIBERTO

/FALHA REF. VELOC.

/FALHA COMP.NOM./ACT /FALHA PRONTO

/FALHA MOTOR A RODAR

/FALHA VAL.ACT.REF.PI

VAL.ACT.REF.PI FREIO LIB.

(programação através do MOVITOOLS) 620 8350 Saída binária DO01 SEM FUNÇÃO/AVARIA

PRONTO

ESTÁGIO DE SAÍDA LIGADO MOTOR A RODAR FREIO LIBERTO REFER. VELOCIDADE COMP.VAL.ACT.REF. VAL.ACT.REF.PI 621 8351 Saída binária DO02 7__ Funções de controlo 70_ Modos de operação 700 8574 Modo de ope-ração (configu-ração através do painel de opera-ções com , P-01). 0 3 4 "0" 21 22 VFC 1 VFC 1 & FRENAGEM CC VFC & Arranque em movimento

VFC & ELEV. (apenas com MOVITOOLS) CARACTERÍSTICA V/f

CARACTERÍSTICA V/f & FRENAGEM CC 71_ Função de corrente de imobilização

710 8576 Função de corrente de imobilização

0... 50 % IMot

72_ Função de paragem por referência 720 • 8578 Função de

paragem por referência

desl.

lig. DESL.LIG. 721 • 8579 Referência de paragem 0 ... 30 ... 500 [rpm] 722 • 8580 Offset de arranque 0 ... 30 ... 500 [rpm] 73_ Função freio 736 • 8828 Tempo de frenagem 0.0 ... 0.1 ... 2 [s] 76_ Operação manual 760 • 8798 Bloqueio das teclas RUN/STOP não

sim NÃOSIM PO Índice

dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS

0

0

I

(42)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

8__ Funções da unidade

80_ Configuração

802 • 8594 Definição de

fábrica simnão DEFINIÇÃO DE FÁBRICANÃO ESTADO DE ENTREGA 803 • 8595 Bloqueio de

parâmetros desl.lig. DESL.LIG. 804 8596 Reset

infor-mação estatística NÃOMEMOR. IRREG

81_ Comunicação série 810 • 8597 Endereço RS-485 0... 99 811 8598 Endereço de grupo RS-485 100 ... 199 812 8599 Timeout remoto RS-485 0... 650 [s] 813 • 8600 Endereço SBus 0... 63 814 8601 Endereço de grupo SBus 0... 63 815 8602 Tempo Timeout SBus 0... 650 [s] 816 • 8603 Velocidade de transmissão SBus 0 1 2 3 125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud 82_ Operação do freio 820 • 8607 Operação de 4

quadrantes desl.lig. DESL.LIG. 83_ Resposta a irregularidades 830 • 8609 Resposta a /

IRREG EXT 24 PARAGEM IMEDIATA/ERROPARAGEM IMEDIATA/ERRO

84_ Resposta ao reset

840 8617 Reset manual SIM

NÃO 86_ Modulação 860 • 8620 Frequência PWM 0 1 2 3 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 862 • 8751 PWM fixo sim

não SIMNÃO PO Índice

dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS

0

0

I

(43)

5

Lista de parâmetros

Colocação em funcionamento

87_ Configuração dos parâmetros de bus de campo 870 8304 Descrição da

referência PO1 SEM FUNÇÃO (definição de fábrica P872)VELOCIDADE (definição de fábrica P871) VELOCIDADE MÁX.

RAMPA

PALAV. CTRL. 1 (definição de fábrica P870) VELOCIDADE [%] REFERÊNCIA CONTROLADOR PI 871 8305 Descrição da referência PO2 872 8306 Descrição da referência PO3 873 8307 Descrição do

valor actual PI1 SEM FUNÇÃOVELOCIDADE (definição de fábrica P874) CORRENTE DE SAÍDA (definição de fábrica P875)

CORRENTE ACTIVA

PALAV. ESTADO 1 (definição de fábrica P873)

VELOCIDADE [%] DADOS PI IPOS CONTROLADOR PI [%] 874 8308 Descrição do

valor actual PI2 875 8309 Descrição do

valor actual PI3

876 8622 Habilitação de

dados PO DESL.LIG.

9__ Parâmetros IPOS/LOGODrive 93_ Funções especiais IPOS/LOGODrive

931 • Task 1/2 desl. lig. 932 Task 2 desl. lig. PO Índice dec.

Nome Gama / Definição de fábrica Valor após

colocação em funcionamento Visor MOVITOOLS

0

0

I

(44)

6

Informação de irregularidades

Operação e Assistência

6

Operação e Assistência

6.1

Informação de irregularidades

Memória de irregularidades

O conversor memoriza a mensagem de irregularidade na memória de irregularidades P080. Uma nova irregularidade não é armazenada na memória do conversor enquanto não for feito reset da irregularidade anterior. O painel de operações local exibe a última irregularidade/falha ocorrida. Isto significa que, se ocorrerem duas falhas, o valor arma-zenado em P080 e o valor exibido no painel de operações não serão os mesmos. Isto acontece, por ex., em caso de F-07 Sobretensão do circuito intermédio seguida de F-34 Timeout da rampa.

Quando ocorre uma irregularidade, o conversor memoriza as seguintes informações: • Irregularidade ocorrida

• Estado das entradas / saídas binárias • Estado operacional do conversor • Estado do conversor • Temperatura do dissipador • Velocidade • Corrente de saída • Corrente activa • Utilização da unidade

• Tensão do circuito intermédio

Respostas a irregularidades

Existem 3 tipos de resposta dependendo da irregularidade. Inibição significa: Estágio de saída inibido, é necessário um reset.

Desligar imediato A unidade não consegue travar o accionamento. O estágio de saída entra em alta impe-dância quando ocorre uma irregularidade e o freio é imediatamente aplicado.

Paragem rápida com inibição

O conversor trava o accionamento usando a rampa de paragem t13. O freio é aplicado ao alcançar a Velocidade mínima P301. O estágio de saída entra em alta

impe-dância. No caso de P820 Operação de 4 quadrantes = DESL., a desaceleração não é

feita com a rampa, mas sim através da injecção de corrente contínua.

Paragem rápida sem inibição

O conversor trava o accionamento usando a rampa de paragem t13. O freio é aplicado ao alcançar a Velocidade mínima P301. No caso de P820 Operação de 4 quadrantes =

DESL., a desaceleração não é feita com a rampa, mas sim através da injecção de

(45)

6

Informação de irregularidades

Operação e Assistência

Reset Uma mensagem de irregularidade pode ser eliminada de uma das seguintes formas:

• Reset manual no painel de operações (tecla STOP/RESET)

• Reset através dos terminais de entrada, i.é., através de uma entrada binária atri-buída (DIØ2 – DIØ5).

• Reset manual no MOVITOOLS (P840 Reset manual = SIM ou com o botão de reset na janela de estado).

• Desligando e voltando a ligar a alimentação. Recomendação: Respeite o tempo mínimo de 10 s antes de voltar a ligar a alimentação.

A tecla STOP/RESET tem prioridade sobre a habilitação por terminal ou por interface. A tecla STOP/RESET pode ser utilizada para efectuar o reset após a ocorrência de uma falha/erro que ocorreu com a resposta programada. O accionamento fica inibido após o reset. O accionamento deverá ser habilitado através da tecla RUN.

Limite de corrente

Referências

Documentos relacionados

Portanto, a produção de betões auto-compactáveis (BAC) eco-eficientes, contendo baixos teores de cimento na sua formulação, contribuirá para a sustentabilidade das

É um programa de medidas de eficiência energética, que na prática são implementadas numa determinada instalação para proporcionar economias reais de energia, como

A autora chama a atenção para o fato de os textos, no nosso cotidiano, estarem povoados por diferentes linguagens e essa evidência nem sempre ser percebida no ensino de leitura e

Um defletor automático permite que os perfis de corte sejam separados dos resíduos, que são levados para o transportador de remoção de cavacos traseiro Esteira transversal de

Esses mesmos samaritanos aceitariam um judeu, suposto descendente de David, como seu messias, abdicando completamente de suas crenças e aceitando desprezar um dos

Professor do Departamento de Matemática da Universidade Tecnológica Federal do Paraná – UTFPR.. São Paulo: Pearson-Makron

Resumo: Este trabalho analisou o perfil dos ciclistas que utilizam as ciclovias e ciclofaixas na cidade de Maringá, sua motivação para adoção da bicicleta como meio de

Devido à menor rentabilidade financeira e à estrutura esportiva pouco profissional do futebol brasileiro entre os anos de 1966 e 1982, em comparação aos dias atuais (SILVA