• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE OPERAÇÕES DA RODA DE DÓLAR PRONTO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE OPERAÇÕES DA RODA DE DÓLAR PRONTO"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE OPERAÇÕES

DA RODA DE DÓLAR PRONTO

(2)
(3)

ÍNDICE

1. Introdução ... 7 2. Definição ... 7 3. Objeto de Negociação ... 7 4. Participantes ... 8 4.1 Participantes Intermediadores ... 9

4.2 Participantes Compradores e Vendedores – Bancos ... 10

5. Operações ... 11

5.1 Dias de Funcionamento ... 11

5.2 Horário de Pregão ... 11

5.3 Execução de Ordens ... 11

5.4 Registro das Operações Fechadas ... 11

5.5 Interrupção de Negócios ... 12

5.6 Leilões ... 12

5.7 Diretos ... 12

5.8 Identificação dos Bancos pelos Intermediadores ... 12

5.9 Confirmação de Operações pelos Bancos Identificados pelos Intermediadores ... 13

5.10 Rejeição de Operações pelos Bancos ... 13

6. Apregoações ... 14

6.1 Obrigatoriedade de Fechamento dos Negócios ... 14

6.2 Volume Mínimo ... 14

6.3 Volume Máximo ... 14

6.4 Volumes Apregoados e Operações Fechadas ... 14

6.5 Patamares de Interferência ... 14

6.6 Oferta Firme ... 15

6.7 Apregoações Incorretas ... 15

6.8 Divergências Operacionais ... 15

7. Operações Rejeitadas ... 15

(4)
(5)

1.

Introdução

O mercado de câmbio é aquele no qual se negociam, contratam e liquidam operações de compra e venda de moedas estrangeiras entre agentes autorizados pelo Banco Central do Brasil, que também exerce a regulamentação e a fiscalização desse mercado, além da execu-ção da política cambial do País.

O mercado de câmbio pode ser dividido em dois: o mercado de câmbio primário e o mercado de câmbio secundário. O mercado de câmbio primário é formado pelas operações de natureza comercial e financeira negociadas, contratadas e liquidadas com bancos autorizados, de acor-do com a legislação cambial em vigor. O mercaacor-do de câmbio secundário é formaacor-do pelas operações negociadas, contratadas e liquidadas entre bancos autorizados e, por isso, pode também ser chamado de mercado de câmbio interbancário.

A partir da reestruturação do Sistema de Pagamentos Brasileiro (SPB), em 2002, o mercado de câmbio interbancário foi dotado de mecanismo de contratação e liquidação capaz de assegurar a finalização de todas as operações: a Câmara de Câmbio BM&F.

Essa Câmara atua no contexto do SPB como contraparte central das operações do mercado de câmbio interbancário cursadas em seus sistemas, comprando dos bancos vendedores e venden-do aos bancos compravenden-dores, nos termos da legislação, e eliminanvenden-do os riscos associavenden-dos ao processo de liquidação das operações contratadas.

Como mais um passo em direção do desenvolvimento do mercado de câmbio, a Bolsa de Mercadorias & Futuros (BM&F) criou a Roda de Dólar Pronto, que é um sistema centralizado de negociação para o mercado de câmbio interbancário estabelecido em seu pregão de viva voz e ligado à Câmara de Câmbio BM&F.

Este Manual de Operações tem por finalidade definir e detalhar as características operacionais e a regulamentação a ser aplicada à Roda de Dólar Pronto. Cabe, porém, esclarecer que esta é um ambiente de negociação, regulamentado, controlado, fiscalizado e sujeito à autorização da Comissão de Valores Mobiliários (CVM), em que atuam as instituições autorizadas, pela CVM e pelo Banco Central do Brasil (Bacen), a intermediar operações no mercado de câmbio interbancário, fechando negócios exclusivamente por conta e ordem de bancos autorizados pelo Bacen.

2.

Definição

A Roda de Dólar Pronto é um ambiente de negociação, regulamentado, monitorado e fiscaliza-do, estabelecido no pregão de viva voz da BM&F, onde bancos autorizados a operar no merca-do de câmbio e habilitamerca-dos nos sistemas da Câmara de Câmbio podem, por intermédio de instituições autorizadas a prestar serviço de intermediação no mercado de câmbio, colocar ordens de compra e de venda de dólares dos Estados Unidos da América, bem como fechar negócios contra ordens colocadas, para contratação e liquidação pela Câmara de Câmbio BM&F.

3.

Objeto de Negociação

Na Roda de Dólar Pronto é negociado, em operações interbancárias de câmbio, o dólar dos Estados Unidos da América.

(6)

4.

Participantes

Como regra geral, para participar da Roda de Dólar Pronto, as instituições deverão ser simulta-neamente autorizadas a praticar operações no mercado de câmbio interbancário, nos termos da legislação em vigor, estar habilitadas na Câmara de Câmbio BM&F e, para os intermediadores, ser associadas da BM&F. Quanto aos intermediadores não-associados, estes poderão valer-se das prerrogativas fixadas pela BM&F para operar na Roda de Dólar Pronto.

É da integral responsabilidade dos participantes o rigoroso cumprimento, em suas operações na Roda de Dólar Pronto, de toda a regulamentação cambial.

Especial atenção deverá ser dada à documentação das operações e ao cadastramento de clientes, bem como à definição clara das responsabilidades de intermediadores e bancos, com-prador e vendedor, na prestação de serviços de intermediação para os negócios conduzidos na Roda de Dólar Pronto.

Os participantes da Roda de Dólar Pronto dividem-se em duas categorias: bancos e intermediadores. Os bancos, nos termos da legislação cambial, podem realizar todas as operações de câmbio, exceto os bancos de desenvolvimento e as caixas econômicas, os quais só podem praticar as operações especificamente autorizadas.

Os intermediadores são as instituições autorizadas a intermediar operações de compra e de venda de câmbio no mercado interbancário.

BANCOS BACEN CADASTRO HABILITAÇÃO COMITÊ DE ÉTICA FUNDO GARANTIDOR MONITOR DE CONTRATAÇÃO RODA DE DÓLAR PRONTO MONITOR DE NEGOCIAÇÃO SISTEMA DE COMUNICAÇÃO CÂMARA CONSULTIVA SISTEMA DE IDENTIFICAÇÃO DE BANCOS CÂMARA DE CÂMBIO SISTEMA DE REGISTRO DE NEGÓCIOS FISCALIZAÇÃO DE REGRAS DE NEGOCIAÇÃO FUNDO DE PARTICIPAÇÃO GARANTIAS OPERACIONAIS SISTEMA DE MENSAGEM SISTEMA DE CONCILIAÇÃO E FORMALIZAÇÃO DE CONTRATOS DE CÂMBIO

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F INTERMEDIADOR

(7)

Considerando a legislação cambial vigente, as operações dessa Roda não poderão ser especificadas para a conta de intermediadores. Portanto, somente ordens recebidas dos com-pradores e dos vendedores (bancos) poderão ser nela colocadas pelos intermediadores. Os participantes, bancos e intermediadores, deverão ter conhecimento, aceitar, aderir e cum-prir as determinações do Regulamento e dos Manuais da Câmara de Câmbio BM&F, deste Manual de Operações e, também, no que couber, das regras gerais do pregão de viva voz da BM&F.

A inobservância das características e condições operacionais da Roda de Dólar Pronto por seus participantes poderá resultar em erros e perdas financeiras, além da adoção de outras medidas pela BM&F.

4.1 Participantes Intermediadores

Os intermediadores poderão executar ordens de compra e de venda de dólares dos Estados Unidos da América na Roda de Dólar Pronto apenas por conta dos bancos habi-litados na Câmara de Câmbio BM&F.

As condições de acesso dos intermediadores à Roda de Dólar Pronto, como número de operadores e auxiliares de pregão, serão divulgadas e atualizadas, sempre que necessá-rio, pela BM&F.

Para participar da Roda de Dólar Pronto, os intermediadores deverão estar habilitados na Câmara de Câmbio BM&F e aderir a este Manual de Operações e às regras gerais do pregão de viva voz da BM&F.

A habilitação dos intermediadores na Câmara de Câmbio da BM&F e na Roda de Dólar Pronto implica o cumprimento de todos os processos de certificação exigidos pela BM&F e, quando cabível, o depósito das parcelas nos respectivos fundos que compõem o siste-ma de salvaguardas para as operações de câmbio pronto.

Os intermediadores deverão, ainda, contar com equipe qualificada e estrutura técnica e operacional para dar andamento às intermediações feitas na Roda de Dólar Pronto. A BM&F poderá exigir dos intermediadores comprovação dos requisitos mínimos de qua-lificação profissional. Dentre outros aspectos, os intermediadores deverão contar com a estrutura básica discriminada a seguir.

4.1.1 Operadores de Mesa

Os operadores de mesa são responsáveis pelas comunicações entre os intermediadores e os bancos. Recebem e colocam as ordens na Roda de Dólar Pronto e acompanham sua execução, mantendo todos os envolvidos constante-mente informados sobre a situação de cada uma.

Adicionalmente, os operadores de mesa, ou outros funcionários indicados pelos intermediadores, são responsáveis pela identificação dos bancos nas operações fechadas na Roda de Dólar Pronto por seu intermédio. A identificação dos ban-cos pelos intermediadores deve ser feita dentro do prazo-limite estabelecido pela BM&F, sendo de suma importância para o bom andamento dos negócios na Roda de Dólar Pronto. Falhas no processo de identificação de compradores e vendedores poderão acarretar perdas financeiras aos intermediadores, bem como a aplicação de outras medidas pela BM&F.

(8)

Para cumprir eficientemente suas funções, os operadores de mesa deverão ter conhecimento das normas e dos procedimentos operacionais do mercado de câmbio interbancário, da Roda de Dólar Pronto e da Câmara de Câmbio BM&F.

4.1.2 Operadores de Pregão

Os operadores de pregão são responsáveis pelo recebimento das ordens dos operadores de mesa e por sua execução mediante apregoação na Roda de Dólar Pronto, pelo preenchimento do cartão de registro de negócios e por seu processamento nos sistemas da BM&F.

Este Manual de Operações estabelece regras para o funcionamento da Roda de Dólar Pronto. Entretanto, considerando-se que esta é parte do ambiente de pregão de viva voz da BM&F, aplicam-se, no que couberem, as regras gerais do pregão. Por esse motivo, os operadores deverão ter pleno conhecimento de todas as normas que regem o pregão de viva voz e a Roda de Dólar Pronto, sob pena de incorrerem em riscos operacionais, que poderão resultar em perdas financeiras aos intermediadores, além de outras medidas passíveis de adoção pela BM&F.

4.1.3 Auxiliares de Pregão

Os auxiliares de pregão são responsáveis pela assistência aos operadores de pregão na condução das operações na Roda de Dólar Pronto, como preenchi-mento do cartão de registro de negócios e providências para seu processapreenchi-mento nos sistemas da BM&F.

Para cumprir eficientemente suas funções, os auxiliares de pregão deverão ter conhecimentos gerais sobre as normas e os procedimentos operacionais da Roda de Dólar Pronto e do pregão de viva voz da BM&F.

4.2 Participantes Compradores e Vendedores – Bancos

Para participar da Roda de Dólar Pronto comprando e vendendo, o participante deverá:

a) ter autorização para comprar e vender câmbio no mercado de interbancário, nos

termos da legislação em vigor;

b) estar habilitado na Câmara de Câmbio BM&F; e

c) contar com os serviços de intermediadores, nos termos da regulamentação cambial.

Como regra geral, os participantes colocarão suas ofertas de compra e de venda junto aos operadores de mesa dos intermediadores, que as transmitirão aos operadores de pregão para execução. Contudo, os Participantes com Liquidação Direta (PLDs), na for-ma estabelecida pela BM&F, poderão transmitir suas ordens diretamente aos operadores no pregão.

As operações de compra e venda executadas na Roda de Dólar Pronto somente serão contratadas e liquidadas pela Câmara de Câmbio BM&F mediante a confirmação do participante comprador ou vendedor identificado pelo intermediador, conforme o

(9)

dispos-to nos Manuais e no Regulamendispos-to da Câmara de Câmbio. A observação dos prazos e dos meios de confirmação das operações pelos compradores e vendedores identificados pelos intermediadores, bem como das demais condições estabelecidas pela Câmara de Câmbio BM&F, é de extrema relevância para o bom andamento dos negócios na Roda de Dólar Pronto. Erros operacionais poderão resultar em perdas financeiras, dentre outros danos de natureza administrativa, aos participantes compradores e vendedores, conso-ante as disposições deste Manual de Operações e do Regulamento e dos Manuais da Câmara de Câmbio da BM&F.

Para a boa condução dos negócios na Roda de Dólar Pronto, os participantes compradores e vendedores deverão ter pleno conhecimento de suas normas e procedimentos operacionais, bem como de todos os Manuais e Regulamentos da Câmara de Câmbio BM&F, a todos aderindo prontamente. Todos os procedimentos operacionais e regulamentares da Câma-ra de Câmbio são aprovados nos termos da legislação vigente paCâma-ra o SPB.

5.

Operações

Este Manual de Operações, bem como as regras gerais do pregão de viva voz da BM&F, determina as condições sob as quais as negociações na Roda de Dólar Pronto serão conduzidas. Os intermediadores e os bancos deverão atentar para todos os procedimentos operacionais definidos, uma vez que a violação de qualquer dessas regras poderá resultar em perdas finan-ceiras e outras medidas administrativas, além de poder gerar riscos para o sistema como um todo. Todos os parâmetros fixados neste Manual de Operações poderão ser revistos pela BM&F.

5.1 Dias de Funcionamento

As negociações na Roda de Dólar Pronto ocorrerão nos dias de funcionamento do pregão de viva voz da BM&F.

5.2 Horário de Pregão

As apregoações serão iniciadas às 09:15 e encerradas às 16:00, sem intervalos. Os regis-tros de cartões de negócios terão início às 09:15 e término às 16:10. Não serão permiti-dos registros de cartões fora desse horário.

5.3 Execução de Ordens

Os operadores de pregão executarão as ordens recebidas mediante sua apregoação. As regras para essas apregoações estão definidas na seção 6 deste Manual de Operações.

5.4 Registro das Operações Fechadas

As operações deverão ser registradas nos sistemas da BM&F em até 10 (dez) minutos, contados dos respectivos fechamentos. Todos os controles serão efetuados tendo por base os sistemas tecnológicos e administrativos do pregão de viva voz da BM&F. Os registros dos negócios fechados serão realizados via preenchimento e processamento do cartão de registro de negócios nos sistemas da BM&F. Cada cartão de registro de negócios deverá estar assinado pelos intermediadores representantes do comprador e do vendedor.

(10)

Cada negócio fechado na Roda deverá compor um único cartão de registro, assim como cada cartão de registro deverá conter um único negócio fechado na Roda.

O processamento dos negócios nos sistemas da BM&F sensibilizará o sistema de gerenciamento de risco da Câmara de Câmbio BM&F, bloqueando, proporcionalmente aos parâmetros fixados (volatilidade, taxa de câmbio etc.), os valores depositados em garantia pelos intermediadores no Fundo Garantidor, nos termos do Regulamento e dos Manuais da Câmara. É fundamental que os intermediadores acompanhem esse processo.

O Fundo Garantidor é mútuo e constituído, nos termos do Regulamento e dos Manuais da Câmara, por depósitos da BM&F e dos participantes intermediadores, para cobrir os riscos da etapa de negociação das operações na Roda de Dólar Pronto, entre o fecha-mento do negócio e sua confirmação pelos bancos.

A Câmara acompanhará a exposição total do Fundo Garantidor e de cada intermediador isoladamente, de acordo com os procedimentos estabelecidos em seu Manual de Gerenciamento de Risco. Porém, não serão definidos limites individuais para as exposi-ções dos intermediadores. Estas poderão superar os respectivos depósitos no fundo, uma vez que este é mútuo. Todavia, a Câmara não permitirá que a exposição total do Fundo Garantidor seja excedida, podendo, para isso, solicitar à BM&F e aos intermediadores depósitos adicionais ou tomar outras medidas de ordem prudencial.

5.5 Interrupção de Negócios

A BM&F, para preservar o sistema de negociação e de liquidação, poderá interromper as negociações na Roda de Dólar Pronto sempre que a relação entre volatilidade e liquidez indicar essa necessidade.

5.6 Leilões

A BM&F, a critério do Diretor de Pregão, poderá submeter a leilão qualquer operação que, em seu entendimento, esteja fora dos padrões de negociação da Roda de Dólar Pronto.

5.7 Diretos

Negócios diretos são operações realizadas pelos bancos comprador e vendedor com o mesmo intermediador, o mesmo volume e a mesma taxa de câmbio. Esses negócios serão sempre levados a leilão pelo Diretor do Pregão da BM&F.

5.8 Identificação dos Bancos pelos Intermediadores

As operações registradas nos cartões de negócios serão processadas pelos sistemas do pregão de viva voz e transmitidas, em tempo real, para os sistemas da Câmara de Câmbio e para as mesas dos intermediadores. O sistema de risco da Câmara de Câmbio, também em tempo real, promoverá o bloqueio de garantias depositadas no Fundo Ga-rantidor, até que os participantes, comprador e vendedor, sejam identificados e confir-mem a aceitação das respectivas operações.

Os intermediadores deverão identificar os compradores e os vendedores nos prazos fixados para que estes possam, pelos sistemas da Câmara de Câmbio, confirmar as operações e, assim, permitir que esta proceda ao desbloqueio das garantias dos intermediadores no

(11)

Fundo Garantidor, restabelecendo os respectivos limites operacionais, de acordo com este Manual de Operações e com os Manuais e o Regulamento da Câmara de Câmbio. Não obstante a necessidade de adoção dessa providência nos prazos fixados, a Câmara de Câmbio poderá, dependendo da situação do mercado, aguardar até 10 (dez) minutos, contados do processamento do negócio nos sistemas do pregão de viva voz da BM&F. Os intermediadores deverão utilizar os meios de comunicação oferecidos pela BM&F. Em caso de problemas de ordem operacional que impossibilitem sua utilização, em regime de contingência, os intermediadores poderão identificar os compradores e os vendedores por contato telefônico com a mesa de operações da Câmara de Câmbio BM&F.

5.9 Confirmação de Operações pelos Bancos Identificados pelos

Intermediadores

Os bancos, comprador e vendedor, deverão confirmar as operações indicadas pelos intermediadores nos prazos fixados para que possam ser processadas pelos sistemas da Câmara de Câmbio e formalizadas nos sistemas do Bacen (PCAM 383), nos termos e nos prazos fixados na regulamentação cambial, neste Manual de Operações e nos Manuais e no Regulamento da Câmara de Câmbio. Apesar da necessidade de confirmação da operação nos prazos fixados, a Câmara poderá, dependendo das circunstâncias do mer-cado de câmbio, aguardar até 10 (dez) minutos, contados da emissão de sua comunica-ção aos bancos envolvidos.

Todo o sistema de comunicação entre a Câmara de Câmbio e seus participantes, compra-dores e vendecompra-dores, para os efeitos das confirmações e das contratações de operações negociadas na Roda de Dólar Pronto, está baseado em mensagens específicas, desenha-das, aprovadas e incluídas no Catálogo de Mensagens do SPB ou, para aqueles participan-tes que não estejam integrados a esse sistema, nos sistemas de comunicação da Bolsa. Verificados problemas de ordem operacional que impeçam a utilização desses meios, os bancos poderão confirmar suas operações por contato telefônico com a Câmara de Câmbio BM&F, em regime de contingência.

A confirmação das operações pelos bancos ratifica a sensibilização prévia do sistema de gerenciamento de risco da Câmara de Câmbio BM&F, relativamente ao comprador e ao vendedor, liberando os bloqueios de garantias dos respectivos intermediadores no Fundo Garantidor. Nesse momento, finda a responsabilidade dos intermediadores pelas opera-ções confirmadas pelos participantes compradores e vendedores.

5.10 Rejeição de Operações pelos Bancos

Os bancos, comprador e vendedor, poderão rejeitar as operações identificadas erronea-mente como suas pelos intermediadores. Essa rejeição deverá ser feita nos prazos fixa-dos para que os intermediadores solucionem a questão o mais rápido possível, evitando, com isso, grandes exposições ao risco de mercado que, nessa situação, acabam assumin-do. Muito embora a importância dessas providências, a Câmara de Câmbio poderá, considerando as condições de mercado, aguardar até 10 (dez) minutos, contados da emissão da comunicação solicitando a confirmação.

Essas situações terão o tratamento definido neste Manual de Operações e nos Manuais e no Regulamento da Câmara de Câmbio.

(12)

6.

Apregoações

Conforme mencionado na subseção 5.3, os operadores de pregão executarão as ordens recebi-das por meio de apregoação. Essas apregoações deverão obedecer às regras a seguir, além daquelas gerais do pregão de viva voz.

6.1 Obrigatoriedade de Fechamento dos Negócios

Os negócios serão fechados pelos melhores preços praticados, tendo obrigatoriedade de fechamento as ofertas de compra pelo maior preço e as ofertas de venda pelo menor preço.

6.2 Volume Mínimo

O volume mínimo de apregoação será de US$50.000,00 (cinqüenta mil dólares dos Estados Unidos da América).

6.3 Volume Máximo

O volume máximo de apregoação será de US$10.000.000,00 (dez milhões de dólares dos Estados Unidos da América).

6.4 Volumes Apregoados e Operações Fechadas

Os operadores de pregão apenas poderão apregoar e fechar operações de acordo com os volumes múltiplos da Tabela 1.

Volumes Múltiplos

De Até

Volume mínimo US$1.000.000,00 US$50.000,00

US$1.000.000,00 US$5.000.000,00 US$500.000,00

US$5.000.000,00 Volume máximo US$1.000.000,00

Tabela 1 – Volumes de Apregoações e Fechamentos

6.5 Patamares de Interferência

Os operadores de pregão poderão fechar negócios interferindo em ofertas que estejam dentro dos intervalos da Tabela 2.

Ofertas Interferências

De Até

Volume mínimo US$950.000,00 US$50.000,00

US$1.000.000,00 US$4.500.000,00 US$500.000,00

US$5.000.000,00 Volume máximo US$1.000.000,00

(13)

6.6 Oferta Firme

As ofertas firmes poderão ser regulamentadas por Ofício Circular da BM&F.

6.7 Apregoações Incorretas

Os operadores de pregão que não apregoarem corretamente, segundo este Manual de Operações e as regras gerais do pregão de viva voz, estarão sujeitos à aplicação dos critérios a seguir.

6.7.1 Apregoações sem Volume

O operador de pregão será obrigado a aceitar, no mínimo, US$50.000,00 (cin-qüenta mil dólares) e, no máximo, US$1.000.000,00 (um milhão de dólares), a critério daquele que estiver fechando sua oferta.

6.7.2 Apregoações sem Taxa

Caso a oferta apregoada seja de compra, o operador de pregão será obrigado a aceitar a taxa de venda do momento. Caso a oferta apregoada seja de venda, o operador de pregão será obrigado a aceitar a taxa de compra do momento. Caso não haja ofertas de compra ou de venda consideradas justas no momento, a BM&F, por intermédio do Diretor do Pregão, poderá arbitrar uma taxa de câmbio para a operação.

6.7.3 Apregoações sem Volume e sem Taxa

Serão aplicados os critérios anteriores, além de outros considerados necessários pelo Diretor do Pregão.

6.8 Divergências Operacionais

Para a solução de divergências operacionais na Roda de Dólar Pronto, valem as regras gerais do pregão de viva voz da BM&F, a critério do Diretor de Pregão.

7.

Operações Rejeitadas

Os bancos, comprador e vendedor, identificados pelos intermediadores poderão rejeitar as operações negociadas em desacordo com suas instruções. Nesses casos, as operações confir-madas pelos demais compradores e/ou vendedores estarão contratadas, considerando-se que a contraparte do negócio será sempre a Câmara de Câmbio da BM&F. Os intermediadores que tiverem suas operações rejeitadas pelos compradores e/ou vendedores deverão solucionar a pendência no prazo determinado pela Câmara de Câmbio, que monitorará todo o processo. Esta dará conhecimento do fato ao Diretor do Pregão, a quem solicitará assistência para solu-ção do problema, se for o caso.

Nas situações de rejeição de operações por compradores e/ou vendedores, a BM&F adotará as seguintes providências: o intermediador responsável poderá, no prazo definido pela Câmara de Câmbio, identificar novo comprador ou vendedor ou, nos termos das instruções da Câmara de Câmbio, colocar nova oferta na Roda de Dólar Pronto para solucionar o negócio rejeitado. A Câmara de Câmbio poderá aguardar solução em até 10 (dez) minutos, contados da rejeição.

(14)

Normalmente, a solução poderá ser obtida por uma das seguintes alternativas:

a) o intermediador entra em contato com o comprador ou o vendedor que rejeitou a opera-ção e soluciona a pendência. Nesse caso, o intermediador identificará novamente o comprador ou o vendedor que rejeitou a operação e aguardará sua confirmação;

b) o intermediador poderá identificar novo comprador ou vendedor. Isso pode ocorrer em função de erro operacional na identificação. Nesse caso, o intermediador aguardará a confirmação do novo comprador ou vendedor identificado; ou

c) o intermediador reverte a operação na Roda de Dólar Pronto. Isso pode acontecer por erro operacional que tenha levado ao fechamento indevido de uma operação na Roda de Dólar Pronto. Nesse caso, o intermediador entrará em contato com a Câmara de Câmbio BM&F e tomará as devidas providências para a identificação e a confirmação da operação.

A Câmara de Câmbio, com a assistência do Diretor do Pregão, monitorará todos os passos visando a solução do problema e, caso entenda necessário, diante de quaisquer circunstâncias, inclusive de risco de mercado, tomará as providências necessárias para resolvê-lo, as quais poderão envolver a execução de ordem contrária na Roda de Dólar Pronto ou a utilização de um de seus bancos correspondentes no mercado nacional. Todos os custos, se houver, serão transferidos para o intermediador responsável pelo problema. Havendo resultado positivo em função de mudanças da taxa de câmbio, este será agregado ao Fundo Garantidor, em subconta específica na cota da BM&F, permitindo o acompanhamento analítico da composição do Fundo Garantidor.

8.

Fluxos Gerais das Operações na Roda de Dólar Pronto

As negociações na Roda de Dólar Pronto obedecem a fluxos operacionais definidos, desde a colocação da ordem pelo banco até a formalização da contratação da operação no Banco Central do Brasil, de acordo com a situação específica. Esses procedimentos operacionais são detalhados tanto neste Manual de Operações quanto no Regulamento e nos Manuais da Câ-mara de Câmbio BM&F. Destacam-se neste Manual de Operações, com o objetivo de facilitar a compreensão da Roda de Dólar Pronto, 12 (doze) fluxos operacionais, conforme mostram as Figuras 2 a 13.

O fluxo operacional de uma operação confirmada pelos bancos segue a Figura 2 e pode ser descrito da seguinte maneira:

(i) bancos comprador e vendedor colocam ordens nas mesas dos intermediadores, por liga-ções telefônicas;

(ii) operadores das mesas dos intermediadores transmitem ordens para operadores de pre-gão, por ligações telefônicas;

(iii) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão, por meio de cartão de leitura ótica, e enviada à Câmara de Câmbio e aos intermediadores, para identificação dos bancos comprador e vendedor;

(15)

Figura 2 – Operação Confirmada pelos Bancos 1 2 3 – 7 3 – 4 – 7 5 – 6 – 8 5 – 6 – 8 10 – 11 9 9 3 – 4 – 7 2 1

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

BACEN

(v) Câmara de Câmbio solicita aos bancos confirmação da operação (BMC0011);

(vi) bancos confirmam operação (BMC0012);

(vii) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediadores de que operação foi confirmada; (viii) Câmara de Câmbio solicita aos bancos registro da operação no Bacen (BMC0010); (ix) bancos registram operação no Bacen;

(x) Câmara de Câmbio captura operação do Bacen; e

(xi) Câmara de Câmbio confirma operação no Bacen.

O fluxo operacional de uma operação rejeitada por um banco e solucionada pelo intermediador segue a Figura 3 e pode ser descrito da seguinte maneira:

(i) bancos comprador e vendedor colocam ordens nas mesas dos intermediadores, por liga-ções telefônicas;

(ii) operadores das mesas dos intermediadores transmitem ordens para operadores de pre-gão, por ligações telefônicas;

(iii) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão, por meio de cartão de leitura ótica, e enviada à Câmara de Câmbio e aos intermediadores, para identificação dos bancos comprador e vendedor;

(16)

Figura 3 – Operação Rejeitada por um Banco – Solução pelo Intermediador 1 2 3 – 7 – 11 3 – 4 – 7 – 8 – 11 5 – 6 – 9 – 10 – 12 5 – 6 – 12 14 – 15 13 13 3 – 4 – 7 2 1

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

BACEN

(iv) intermediadores identificam bancos comprador e vendedor;

(v) Câmara de Câmbio solicita aos bancos confirmação da operação (BMC0011);

(vi) banco vendedor confirma operação e banco comprador rejeita a operação (BMC0012);

(vii) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que a

operação foi rejeitada, e intermediador do banco vendedor de que operação foi confirmada;

(viii) intermediador do banco comprador soluciona pendência indicando outro banco ou o

mesmo banco novamente;

(ix) Câmara de Câmbio solicita ao banco comprador confirmação da operação (BMC0011);

(x) Banco comprador confirma a operação (BMC0012);

(xi) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que opera-ção foi confirmada;

(xii) Câmara de Câmbio solicita aos bancos registro da operação no Bacen (BMC0010); (xiii) bancos registram operação no Bacen;

(xiv) Câmara de Câmbio captura operação do Bacen; e (xv) Câmara de Câmbio confirma operação no Bacen.

(17)

Figura 4 – Operação Rejeitada por um Banco – Solução pela Câmara 1 2 3 – 7 – 11 3 – 4 – 7 – 8 – 11 5 – 6 – 9 – 10 5 – 6 3 – 4 – 7 2 1

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

BACEN

O fluxo operacional de uma operação rejeitada por um banco e solucionada pela Câmara segue as Figuras 4, 5, 6 e 7. As etapas relacionadas à Figura 4 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) bancos comprador e vendedor colocam ordens nas mesas dos intermediadores, por liga-ções telefônicas;

(ii) operadores das mesas dos intermediadores transmitem ordens para operadores de pre-gão, por ligações telefônicas;

(iii) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão, por meio de cartão de leitura ótica, e enviada à Câmara de Câmbio e aos intermediadores, para identificação dos bancos comprador e vendedor;

(iv) intermediadores identificam bancos comprador e vendedor;

(v) Câmara de Câmbio solicita aos bancos confirmação da operação (BMC0011);

(vi) banco vendedor confirma operação e banco comprador rejeita a operação (BMC0012);

(vii) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que a

operação foi rejeitada, e intermediador do banco vendedor de que operação foi confirmada;

(18)

(viii) intermediador do banco comprador soluciona pendência indicando outro banco ou o

mesmo banco novamente;

(ix) Câmara de Câmbio solicita ao banco comprador confirmação da operação (BMC0011);

(x) banco comprador rejeita a operação (BMC0012); e

(xi) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que a operação foi rejeitada.

Figura 5 – Operação Rejeitada por um Banco – Solução pela Câmara

5 – 10 4 2 8 – 9 3 1 – 6 – 7 – 10 6 – 7 – 10 BANCO COMPRADOR BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO BACEN

As etapas relacionadas à Figura 5 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) Câmara de Câmbio solicita venda de moeda estrangeira a intermediador escolhido ale-atoriamente;

(ii) operador da mesa do intermediador escolhido pela Câmara transmite ordem ao opera-dor de pregão;

(iii) banco solicita compra de moeda estrangeira a outro intermediador;

(iv) operador da mesa do intermediador escolhido pelo banco comprador transmite ordem ao operador de pregão;

(v) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão e enviada à Câmara de Câmbio;

(19)

(vi) operação é enviada aos intermediadores para indicação dos bancos;

(vii) intermediador escolhido pelo banco comprador indica esse banco; intermediador

esco-lhido pela Câmara indica a própria Câmara, que vinculará essa operação à operação com rejeição que está sendo solucionada;

(viii) Câmara solicita confirmação da operação pelo banco comprador (BMC0011); (ix) banco comprador confirma operação (BMC0012); e

(x) Câmara informa pregão e intermediadores de que operação foi confirmada.

O registro, no Bacen, de operação com rejeição solucionada pela Câmara pode acontecer de duas formas. Não havendo diferença de taxa de câmbio entre a operação com rejeição (Figura 4) e a solução pela Câmara (Figura 5), a operação será registrada de acordo com os procedi-mentos da Figura 6. Havendo diferença de taxa de câmbio entre a operação com rejeição (Figura 4) e a solução pela Câmara (Figura 5), a operação será registrada de acordo com os procedimentos da Figura 7.

Figura 6 – Operação Rejeitada por um Banco – Solução pela Câmara

1 1

3 – 4

2 2

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

BACEN

As etapas relacionadas à Figura 6 podem ser descritas da seguinte maneira:

(20)

(ii) bancos registram operação no Bacen;

(iii) Câmara de Câmbio captura operação do Bacen; e

(iv) Câmara de Câmbio confirma operação no Bacen.

Figura 7 – Operação Rejeitada por um Banco – Solução pela Câmara

BANCO COMPRADOR BANCO CORRESPONDENTE BANCO VENDEDOR CÂMARA DE CÂMBIO BACEN 1 - 2 2 2 4 - 5 3 3 3 3

As etapas relacionadas à Figura 7 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) Câmara de Câmbio solicita ao banco correspondente duas operações com moeda es-trangeira, uma de compra e outra de venda, nas mesmas condições (taxa de câmbio, volume de moeda estrangeira e data de liquidação) da operação negociada entre os bancos comprador e vendedor;

(ii) Câmara solicita ao banco correspondente e aos bancos comprador e vendedor registro das operações no Bacen (BMC0010);

(iii) bancos registram operações no Bacen;

(iv) Câmara de Câmbio captura operações do Bacen; e

(21)

Figura 8 – Operação Não-Aceita pela Câmara 1 2 3 – 7 3 – 4 5 – 6 – 8 5 – 6 – 8 10 - 11 9 9 3 – 4 2 1

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

BACEN

O fluxo operacional de uma operação rejeitada pela Câmara segue as Figuras 8, 9, 10, 11, 12 e 13. As etapas relacionadas à Figura 8 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) bancos comprador e vendedor colocam ordens nas mesas dos intermediadores, por liga-ções telefônicas;

(ii) operadores das mesas dos intermediadores transmitem ordens para operadores de pre-gão, por ligações telefônicas;

(iii) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão, por meio de cartão de leitura ótica, e enviada à Câmara de Câmbio e aos intermediadores, para identificação dos bancos comprador e vendedor;

(iv) intermediadores identificam bancos comprador e vendedor;

(v) Câmara de Câmbio analisa a posição dos bancos, aceita a operação do banco vendedor e não aceita a operação do banco comprador; solicita ao banco vendedor confirmação da operação (BMC0011); e entra em contato com banco comprador para solucionar pendência (depósito de garantias);

(vi) banco comprador deposita garantias e confirma operação; banco vendedor confirma operação (BMC0012);

(22)

(vii) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediadores de que operação foi confirmada; (viii) Câmara de Câmbio solicita aos bancos registro da operação no Bacen (BMC0010); (ix) bancos registram operação no Bacen;

(x) Câmara de Câmbio captura operação do Bacen; e

(xi) Câmara de Câmbio confirma operação no Bacen.

Figura 9 – Operação Não-Aceita pela Câmara

1 2 3 – 7 – 11 3 – 4 – 7 – 8 – 11 5 – 6 – 9 – 10 – 12 5 – 6 – 12 14 – 15 13 13 3 – 4 – 7 2 1

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

BACEN

As etapas relacionadas à Figura 9 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) bancos comprador e vendedor colocam ordens nas mesas dos intermediadores, por liga-ções telefônicas;

(ii) operadores das mesas dos intermediadores transmitem ordens para operadores de pre-gão, por ligações telefônicas;

(iii) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão, por meio de cartão de leitura ótica, e enviada à Câmara de Câmbio e aos intermediadores, para identificação dos bancos comprador e vendedor;

(23)

(v) Câmara de Câmbio analisa a posição dos bancos, aceita a operação do banco vendedor e não aceita a operação do banco comprador; solicita ao banco vendedor confirmação da operação (BMC0011); e entra em contato com o banco comprador para solucionar pendência (depósito de garantias).

(vi) banco comprador não deposita garantias e rejeita operação; banco vendedor confirma operação (BMC0012);

(vii) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que

opera-ção não foi aceita, e intermediador do banco vendedor de que operaopera-ção foi confirmada;

(viii) intermediador do banco comprador soluciona pendência indicando outro banco ou o

mesmo banco novamente;

(ix) banco comprador deposita garantias; Câmara de Câmbio analisa e aceita operação e solicita confirmação ao banco comprador (BMC0011);

(x) banco comprador confirma a operação (BMC0012);

(xi) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que opera-ção foi confirmada;

(xii) Câmara de Câmbio solicita aos bancos registro da operação no Bacen (BMC0010); (xiii) bancos registram operação no Bacen;

(xiv) Câmara de Câmbio captura operação do Bacen; e (xv) Câmara de Câmbio confirma operação no Bacen.

Figura 10 – Operação Não-Aceita pela Câmara

1 2 3 – 7 – 10 3 – 4 – 7 – 8 – 10 5 – 6 – 9 5 – 6 3 – 4 – 7 2 1

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

(24)

As etapas relacionadas à Figura 10 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) bancos comprador e vendedor colocam ordens nas mesas dos intermediadores, por liga-ções telefônicas;

(ii) operadores das mesas dos intermediadores transmitem ordens para operadores de pre-gão, por ligações telefônicas;

(iii) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão, por meio de cartão de leitura ótica, e enviada à Câmara de Câmbio e aos intermediadores, para identificação dos bancos comprador e vendedor;

(iv) intermediadores identificam bancos comprador e vendedor;

(v) Câmara de Câmbio solicita aos bancos confirmação da operação (BMC0011);

(vi) banco vendedor confirma operação e banco comprador rejeita a operação (BMC0012);

(vii) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que

opera-ção não foi aceita, e intermediador do banco vendedor de que operaopera-ção foi confirmada;

(viii) intermediador do banco comprador soluciona pendência indicando outro banco ou o

mesmo banco novamente;

(ix) banco comprador não deposita garantias; Câmara de Câmbio analisa e não aceita operação; e

(x) Câmara de Câmbio informa pregão e intermediador do banco comprador de que a operação não foi aceita.

Figura 11 – Operação Não-Aceita pela Câmara

5 – 10 4 2 8 – 9 3 1 – 6 – 7 – 10 6 – 7 – 10 BANCO COMPRADOR BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO BACEN

(25)

As etapas relacionadas à Figura 11 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) Câmara de Câmbio solicita venda de moeda estrangeira a intermediador escolhido ale-atoriamente;

(ii) operador da mesa do intermediador escolhido pela Câmara transmite ordem ao opera-dor de pregão;

(iii) banco solicita compra de moeda estrangeira a outro intermediador;

(iv) operador da mesa do intermediador escolhido pelo banco comprador transmite ordem ao operador de pregão;

(v) operação fechada na Roda de Dólar Pronto é registrada no sistema do pregão e enviada à Câmara de Câmbio;

(vi) operação é enviada aos intermediadores para indicação dos bancos;

(vii) intermediador escolhido pelo banco comprador indica esse banco; intermediador

esco-lhido pela Câmara indica a própria Câmara, que vinculará essa operação à operação com rejeição que está sendo solucionada;

(viii) Câmara solicita confirmação da operação pelo banco comprador (BMC0011); (ix) banco comprador confirma operação (BMC0012); e

(x) Câmara informa pregão e intermediadores e de que operação foi confirmada.

O registro, no Bacen, de operação não-aceita pela Câmara e solucionada por esta ou pelo intermediador pode acontecer de duas formas. Não havendo diferença de taxa de câmbio entre a operação não-aceita (Figura 10) e a solução pela Câmara (Figura 11), a operação será registrada de acordo com os procedimentos da Figura 12. Havendo diferença de taxa de câm-bio entre a operação não-aceita (Figura 10) e a solução pela Câmara (Figura 11), a operação será registrada de acordo com os procedimentos da Figura 13.

As etapas relacionadas à Figura 12 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) Câmara de Câmbio solicita aos bancos registro da operação no Bacen (BMC0010);

(ii) bancos registram operação no Bacen;

(iii) Câmara de Câmbio captura operação do Bacen; e

(iv) Câmara de Câmbio confirma operação no Bacen.

As etapas relacionadas à Figura 13 podem ser descritas da seguinte maneira:

(i) Câmara de Câmbio solicita ao banco correspondente duas operações com moeda es-trangeira, uma de compra e outra de venda, nas mesmas condições (taxa de câmbio, volume de moeda estrangeira e data de liquidação) da operação negociada entre os bancos comprador e vendedor;

(ii) Câmara solicita ao banco correspondente e aos bancos comprador e vendedor registro das operações no Bacen (BMC0010);

(iii) bancos registram operações no Bacen;

(iv) Câmara de Câmbio captura operações do Bacen; e

(26)

Figura 12 – Operação Não-Aceita pela Câmara

1 1

3 – 4

2 2

BANCO COMPRADOR BANCO VENDEDOR

INTERMEDIADOR INTERMEDIADOR

CÂMARA DE CÂMBIO BM&F – PREGÃO

BACEN

Figura 13 – Operação Não-Aceita pela Câmara

BANCO COMPRADOR BANCO CORRESPONDENTE BANCO VENDEDOR CÂMARA DE CÂMBIO BACEN 1 – 2 2 2 4 – 5 3 3 3 3

(27)
(28)

Referências

Documentos relacionados

dois gestores, pelo fato deles serem os mais indicados para avaliarem administrativamente a articulação entre o ensino médio e a educação profissional, bem como a estruturação

Os aspectos abordados nesta perspectiva relacionam-se às questões de PIB, investimentos públicos/privados, desempenho dos setores, renda per capita, arrecadação, orçamento

Os maiores coeficientes da razão área/perímetro são das edificações Kanimbambo (12,75) e Barão do Rio Branco (10,22) ou seja possuem uma maior área por unidade de

Foram realizados testes em garrafões de 20 litros para estabelecer critérios de operação e dimensionamento de uma planta de lixiviação em pilhas permanentes para tratar

É fato que as inovações tecnológicas têm transformado os modos de ser e de agir, impactando todo o contexto social quanto a dimensão educacional também. Por conta

Senhor Lourival de Jesus por conta de seu falecimento, solicitando uma Moção de Pesar inclusive, solicitou também a restauração das estradas da zona rural, em especial

Não haverá jamais maior dor que a de perda um ente querido, e a ele ter de dizer o defenitivo adeus, e não existem quaisquer palavras ou gestos que algo possam contra o sofrimento

Le attività musicali nella città di Porto, verranno gestite sia dall'IIC stesso, stabilitosi presso il Consolato Italiano Onorario di Porto, e la