2020
CONTEL INDUSTRIAL
PABX (16) 3456-3200
WWW.MCIMETALURGICA.COM.BR
O CATÁLOGO
THE CATALOG EL CATÁLOGO _________________________________________________________________________________________________________________________É com satisfação que apresentamos através deste catálogo, os resultados de constantes pesquisas e empreendimento para racionalizar projetos e produzir Conectores, Terminais, Grampos e Acessórios diversos com alto padrão de qualidade. Procuramos demonstrar o visual dos produtos bem como, suas especificações para condutores, dimensionais, matérias primas e ferramentas de aplicação de maneira a orientar a escolha do produto mais adequado a cada necessidade.
Entretanto, devido as constantes alterações tecnológicas, colocamos nossos Departamentos Comercial e Técnico a disposição para qualquer esclarecimento complementar às especificações contidas nesse catálogo.
It is with pleasure that we introduce through this catalog, the results of constant researches and enterprises to rationalize projects and to produce Connectors, Terminals, Staples and several Accessories with high quality pattern. We seek to demonstrate the visual of the goods, as well as, their specifications for conductors, dimensionals, raw-materials and application tools in order to guide the choice of the product more appropriate to each need. However, due to the constant technological alterations, we place our Commercial and Technical departments at your disposal for any further information regarding to the specifications contained in this catalog.
Es con satisfacción que presentamos a través de este catálogo los resultados de constantes pesquisas y emprendimentos para racionalizar proyectos y producir Conectores, Terminales, Grapas y Accesorios diversos con gran calidad. Buscamos demonstrar el visual de los productos, así como sus especificaciones para condutores, dimensionales, matérias primas y herramientas de aplicación de forma a orientar la escoja del producto más adecuado a cada necesidad. Sin enbargo por los constantes câmbios tecnológicos nuestros Departamentos Comercial y Tecnico están a disposición para cualquier esclarecimento complementar a las especificaciones de este catálogo.
RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR DADOS E/OU MEDIDAS SEM PRÉVIO AVISO.
WE RESERVE OURSELVES THE RIGHT OF ALTERING DATA AND/OR MESURES WITHOUT PREVIOUS WARNING. RESERVAMONOS EL DERECHO DE CAMBIAR DATOS Y/O MEDIDAS SIN PREVIO AVISO.
Indice
ALÇA PARA CONECTOR ESTRIBO ... 28
ANEL DE AMARRAÇÃO ... 45
BANDEIRA ... 49
BORNE CONCÊNTRICO DE PRESSÃO ... 46
BORNE CONCÊNTRICO DE PRESSÃO ... 47
CABEÇOTE DE ALUMÍNIO ... 33
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO COM ESTRIBO ... 15
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO ... 13
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO ... 14
CONECTOR CUNHA DE COBRE ... 16
CONECTOR CUNHA RAMAL COM ESTRIBO ... 12
CONECTOR CUNHA RAMAL ... 11
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “C” ... 24
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “CRIMPT” ... 26
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “H” ... 23
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO COM ESTRIBO ... 29
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO COM SEPARADOR ... 27
CONECTOR DE COBRE À COMPRESSÃO – TIPO “C” ... 25
CONECTOR DE CRUZAMENTO ... 32
CONECTOR DE ESTRIBO DE PRESSÃO ... 30
CONECTOR DERIVAÇÃO PERFURANTE ... 34
CONECTOR PARA ATERRAMENTO ... 22
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO BIMETÁLICO ... 4
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO COM RABICHO ... 5
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO SIMPLES ... 3
CONECTOR TIPO MOLA ... 35
CONECTOR TIPO NEMA COM DOIS FUROS ... 39
CONECTOR TIPO NEMA COM QUATRO FUROS ... 40
CONECTOR TIPO T ... 38
CONECTOR TIPO V BIMETÁLICO ... 37
ESPAÇADOR POLIMÉRICO LOSANGULAR ... 43
ESPAÇADOR POLIMÉRICO VERTICAL ... 44
GRAMPO DE ANCORAGEM FIM DE LINHA ... 36
GRAMPO DE LINHA VIVA – LIGA DE COBRE OU ALUMÍNIO ... 19
GRAMPO PARA ATERRAMENTO DUPLO ... 18
GRAMPO PARA ATERRAMENTO ... 17
GRAMPO PARALELO DE ALUMÍNIO EXTRUDADO ... 21
GRAMPO PARALELO DE BRONZE ... 20
ISOLADOR DE PINO POLIMÉRICO ... 42
ISOLADOR POLIMÉRICO DE ANCORAGEM OU SUSPENSÃO ... 41
LUVA DE EMENDA À COMPRESSÃO ... 10
LUVA DE ESTRIBO À COMPRESSÃO ... 31
PORTA FUSÍVEL – BASE “C” ... 48
TERMINAL À COMPRESSÃO ... 9
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR -TIPO AT ... 50
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR -TIPO BT/T1 ... 51
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR -TIPO BT/T2 ... 52
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR -TIPO BT/T3...53
TERMINAL DE PRESSÃO - FUNDIDO ... 7
TERMINAL DE PRESSÃO EM CRUZ ... 8
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO SIMPLES
SIMPLE SPLIT BOLT CONNECTOR
CONECTOR TORNILLO FENDIDO SIMPLE
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em cobre eletrolítico, calço e porca em
liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation of copper conductors.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Body manufactured in electrolytic copper, chuck and nut in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance.
FINISHING: Lustered.
__________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en cobre electrolítico, calzo y tuerca
en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
_________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación MCI Al – Cu Ø mm Al – Cu Ø Mm A B mm² AWG MCM mm² AWG MCM PF0000 6 10 2,6 – 3,2 1,5 – 6 16 – 10 1,3 – 3,2 7,2 3,0 PF0001 10 8 3,3 – 4,1 1,5 – 10 16 – 8 1,3 – 4,1 8,2 4,2 PF0002 16 6 4,1 – 5,1 2,5 – 16 14 – 6 1,6 – 5,1 10,2 5,4 PF0003 25 4 5,2 – 6,4 2,5 – 25 14 - 4 1,6 – 6,4 13,2 6,7 PF0004 35 2 6,5 – 7,6 2,5 – 35 14 – 2 1,6 – 7,6 16,0 8,2 PF0005 50 1/0 8,3 – 9,5 2,5 – 50 14 – 1/0 1,6 – 9,5 19,0 9,5 PF0006 70 2/0 9,3 – 10,7 2,5 – 70 14 – 2/0 1,6 – 10,7 21,8 10,9 PF0007 95 3/0 10,4 – 12,6 10 – 95 8 – 3/0 3,3 – 12,6 25,4 13,6 PF0008 120 4/0 11,7 – 14,2 10 – 120 8 – 4/0 3,3 – 14,2 28,6 14,5 PF0009 150 300 15,8 – 16,0 10 – 150 8 – 300 3,3 – 16,0 32,0 16,2 PF0010 185 350 17,3 – 17,6 16 – 185 6 – 350 4,1 – 17,6 35,2 17,8 PF0011 240 450 19,6 – 20,3 16 – 240 6 – 450 4,1 – 20,3 40,6 20,6
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO BIMETÁLICO
BIMETALIC SPLIT BOLT CONNECTOR
CONECTOR TORNILLO FENDIDO BIMETÁLICO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre com alumínio. Recomendamos a aplicação do composto anti-óxido nas superfícies de contato elétrico.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Corpo e separador fabricado em cobre eletrolítico, calço e porca em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
_________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation of copper conductors with
aluminum. We recommend the application of the anti-oxide compound in the surfaces of electric contact.
CONDUCTORS: Wire and copper and aluminum cables, metric series and
AWG/MCM.
COMPOSITION: Body and separator manufactured in electrolytic copper, chuck and nut in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance.
FINISHING: Lustered.
_________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre con
aluminio. Recomendamos la aplicación del compuesto antióxido en las superfícies de contacto elétrico.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo y separador fabricado en cobre electrolítico, calzo y tuerca en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación MCI Al – Cu Ø mm Al – Cu Ø Mm A B mm² AWG MCM mm² AWG MCM PFB000 6 10 2,6 – 3,2 1,5 – 6 16 – 10 1,3 – 3,2 7,2 3,0 PFB001 10 8 3,3 – 4,1 1,5 – 10 16 – 8 1,3 – 4,1 8,2 4,2 PFB002 16 6 4,1 – 5,1 2,5 – 16 14 – 6 1,6 – 5,1 10,2 5,4 PFB003 25 4 5,2 – 6,4 2,5 – 25 14 - 4 1,6 – 6,4 13,2 6,7 PFB004 35 2 6,5 – 7,6 2,5 – 35 14 – 2 1,6 – 7,6 16,0 8,2 PFB005 50 1/0 8,3 – 9,5 2,5 – 50 14 – 1/0 1,6 – 9,5 19,0 9,5 PFB006 70 2/0 9,3 – 10,7 2,5 – 70 14 – 2/0 1,6 – 10,7 21,8 10,9 PFB007 95 3/0 10,4 – 12,6 10 – 95 8 – 3/0 3,3 – 12,6 25,4 13,6 PFB008 120 4/0 11,7 – 14,2 10 – 120 8 – 4/0 3,3 – 14,2 28,6 14,5 PFB009 150 300 15,8 – 16,0 10 – 150 8 – 300 3,3 – 16,0 32,0 16,2 PFB010 185 350 17,3 – 17,6 16 – 185 6 – 350 4,1 – 17,6 35,2 17,8 PFB011 240 450 19,6 – 20,3 16 – 240 6 – 450 4,1 – 20,3 40,6 20,6
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO COM RABICHO
BIMETALIC SPLIT BOLT CONNECTOR
CONECTOR TORNILLO FENDIDO BIMETÁLICO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre com alumínio. Recomendamos a aplicação do composto anti-óxido nas superfícies de contato elétrico.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Corpo e separador fabricado em cobre eletrolítico, calço e
porca em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation of copper conductors with
aluminum. We recommend the application of the anti-oxide compound in the surfaces of electric contact.
CONDUCTORS: Wire and copper and aluminum cables, metric series and
AWG/MCM.
COMPOSITION: Body and separator manufactured in electrolytic copper, chuck and nut in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance.
FINISHING: Lustered.
__________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre con aluminio. Recomendamos la aplicación del compuesto antióxido en las superfícies de contacto elétrico.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo y separador fabricado en cobre electrolítico, calzo y tuerca en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación MCI Al – Cu Ø mm Al – Cu Ø Mm A B C D E mm² AWG MCM mm² AWG MCM MÍN. MÁX. PFR000 6 10 2,6 – 3,2 1,5 – 6 16 – 10 1,3 – 3,2 21 9 3,0 8,2 3,0 11 PFR001 10 8 3,3 – 4,1 1,5 – 10 16 – 8 1,3 – 4,1 23 11 2,9 9,0 4,2 13 PFR002 16 6 4,1 – 5,1 2,5 – 16 14 – 6 1,6 – 5,1 25 12 3,5 10,6 5,4 14 PFR003 25 4 5,2 – 6,4 2,5 – 25 14 - 4 1,6 – 6,4 30 14 4,9 12,5 6,7 18 PFR004 35 2 6,5 – 7,6 2,5 – 35 14 – 2 1,6 – 7,6 33 16 7,4 16,3 8,2 19 PFR005 50 1/0 8,3 – 9,5 2,5 – 50 14 – 1/0 1,6 – 9,5 33 18 7,3 14,4 9,5 22 PFR006 70 2/0 9,3 – 10,7 2,5 – 70 14 – 2/0 1,6 – 10,7 39 20 7,6 18,0 10,9 25 PFR007 95 3/0 10,4 – 12,6 10 – 95 8 – 3/0 3,3 – 12,6 56 24 9,5 26,9 13,6 34 PFR008 120 4/0 11,7 – 14,2 10 – 120 8 – 4/0 3,3 – 14,2 56 24 11,0 29,7 14,5 34 PFR009 150 300 15,8 – 16,0 10 – 150 8 – 300 3,3 – 16,0 60 28 11,9 32,8 16,2 38 PFR010 185 350 17,3 – 17,6 16 – 185 6 – 350 4,1 – 17,6 67 29 13,1 37,0 17,8 40 PFR011 240 450 19,6 – 20,3 16 – 240 6 – 450 4,1 – 20,3 71 33 12,0 40,0 20,6 45
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
TERMINAL DE PRESSÃO SIMPLES - FUNDIDO
SIMPLE PRESSURE TERMINAL - CAST
TERMINAL DE PRESIÓN SIMPLE – FUNDIDO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a chaves, barramentos e quadros de distribuição.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica,
parafuso em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
USAGE: Connection of a conductor to the keys, copper bares and distribution boards.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper league, of high mechanical resistance, bolt in galvanized steel, electrolytic and bichromatic.
FINISHING: Lustered.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a llaves, barramientos y cuadros de distribución.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica,
tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
Parafuso / Bolt / Tornillo Código Code Código Cu Ø A B C D E F Furo Cond. Cond. Hole Agujero Cond. Ø Tipo Type Tipo Rosca Thread Rosca MCI mm² mm TPS001 6 2,8 – 3,2 22 9 15 6,4 3 5 3,6 Fenda Rift Grieta 5/32” TPS002 10 3,6 – 4,1 24 11 19 6,4 3 5 4,5 3/16” TPS003 16 4,5 – 5,1 26 12 20 7,1 3 6 5,6 3/16” TPS004 25 5,7 – 6,4 28 13 24 7,1 3 6 6,7 1/4” TPS005 35 6,7 – 7,6 28 14 25 7,9 3 7 7,9 1/4” TPS006 50 8,0 – 8,9 33 15 31 9,5 3 7 9,1 Sextavado Hex Sextavado 5/16” TPS007 70 9,7 – 10,7 37 17 33 10,3 4 8 11,1 5/16” TPS008 95 11,5 – 12,6 44 21 38 10,3 4 11 13,0 5/16” TPS009 120 12,8 – 14,2 50 24 40 12,3 5 12 14,5 5/16” TPS010 150 14,3 – 15,8 55 25 43 12,7 5 13 16,2 5/16” TPS011 185 15,9 – 17,6 56 28 44 12,7 5 14 18,0 3/8” TPS012 240 18,4 – 20,3 61 30 47 12,7 5 15 20,5 3/8" TPS013 300 20,6 – 22,7 68 34 55 16,5 6 17 23,0 1/2" TPS014 400 23,1 – 25,7 75 38 65 16,5 7 19 26,0 1/2” TPS015 500 25,1 – 28,8 80 42 71 16,5 7 21 30,0 1/2"
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
TERMINAL DE PRESSÃO - FUNDIDO
PRESSURE TERMINAL - CAST
TERMINAL DE PRESIÓN – FUNDIDO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a chaves, barramentos e quadros de distribuição.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica,
porca em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado.
________________________________________________________ USAGE: Connection of a conductor to the keys, copper bares and
distribution boards.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper league, of high mechanical resistance, nut in galvanized steel, electrolytic and bichromatic.
FINISHING: Lustered.
__________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a llaves, barramientos y cuadros
de distribución.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica,
tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
Parafuso / Bolt / Tornillo Código Code Código Cu Ø A B C D E F Furo Cond. Cond. Hole Agujero Cond. Ø Rosca Thread Rosca MCI mm² mm TP001 6 2,8 – 3,2 27 12 22 6,4 4 6 3,6 1/4” TP002 10 3,6 – 4,1 27 12 22 6,4 4 6 4,5 1/4” TP003 16 4,5 – 5,1 31 14 24 7,1 4 7 5,6 1/4” TP004 25 5,7 – 6,4 31 14 24 7,1 4 7 6,7 1/4” TP005 35 6,7 – 7,6 33 15 25 7,9 4 7 7,9 5/16” TP006 50 8,0 – 8,9 35 16 27 9,5 5 8 9,1 5/16” TP007 70 9,7 – 10,7 38 18 32 10,3 5 9 11,1 3/8” TP008 95 11,5 – 12,6 41 22 36 10,3 5 11 13,0 3/8" TP009 120 12,8 – 14,2 48 23 38 12,3 6 12 14,5 1/2" TP010 150 14,3 – 15,8 54 26 41 12,7 6 13 16,2 1/2" TP011 185 15,9 – 17,6 60 28 46 12,7 6 13 18,0 1/2" TP012 240 18,4 – 20,3 63 32 49 12,7 6 16 20,5 1/2" TP013 300 20,6 – 22,7 68 33 53 16,5 7 16 23,0 9/16” TP014 400 23,1 – 25,7 76 37 59 16,5 7 19 26,0 9/16” TP015 500 25,1 – 28,8 78 40 63 16,5 8 20 30,0 9/16”
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
TERMINAL DE PRESSÃO EM CRUZ
PRESSURE TERMINAL IN CROSS
TERMINAL DE PRESIÓN EN CRUZ
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor em paralelo ou a 90º, à chave, barramentos e quadros de distribuição.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica,
parafusos e arruelas em aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________ USAGE: Connection of a conductor in parallel or at 90º, to the
keys, copper bares and distribution boards.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper league, of high mechanical resistance, bolts and washers in galvanized steel, electrolytic and bichromatic.
FINISHING: Lustered.
_________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor en paralelo o a 90º a llaves,
barramientos y cuadros de distribución.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica,
tornillos y arandelas en acero zincado electrolítico y bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
Parafuso / Bolt / Tornillo Código Code Código Cu Ø A B C D E F Furo Cond. Cond. Hole Agujero Cond. Ø Rosca Thread Rosca MCI mm² mm TC001 6 – 35 8 – 2 39 19 19 8,3 2 10 Fenda / Rift Grieta 5/32” TC002 16 – 50 4 – 1/0 52 25 19 10,3 3 12 5/32” TC003 25 – 95 2 – 4/0 65 30 22 12,9 4 15 Sextavado Hex Sextavado 3/16” TC004 35 – 120 1 – 250 75 35 31 14,0 3 18 1/4” TC005 50 – 150 1/0 – 300 82 37 37 14,2 4 19 1/4” TC006 95 – 240 4/0 – 500 98 43 43 14,8 7 21 5/16” TC007 120 – 400 250 – 750 98 46 43 15,7 7 20 5/16” TC008 150 – 500 300 – 1000 106 52 50 16,5 8 22 5/16"
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
TERMINAL À COMPRESSÃO
TERMINAL TO THE COMPRESSION
TERMINAL A COMPRESIÓN _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em condutores de cobre a chaves, barramentos, quadros de distribuição, painéis ou em outros locais com espaço limitado.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em cobre de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________ USAGE: Connection in copper conductors to the keys, copper bares, distribution boards, panels or in other limited space places.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper of high electric conductivity and mechanical resistance.
FINISHING: Tinned.
__________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en conductores de cobre a llaves, barramientos, cuadros de distribución, tableros o en otros sitios con espacio limitado.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en cobre de gran conductividad eléctrica y
resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
Código Code Código Cu Ø A B C E F G H Di De MCI mm² mm TM001 6 3,15 22 7 5,0 2 5 7 10 3,17 4,80 TM002 10 4,05 26 9 5,1 2 5 10 11 4,10 6,35 TM003 16 5,10 29 11 5,1 2 6 10 12 5,93 7,93 TM004 25 6,42 32 14 6,5 3 6,5 9 13 6,80 9,52 TM005 35 7,56 36 16 8,5 3 8,5 12 17 7,95 11,11 TM006 50 8,90 42 18 10,5 3 9,5 14 17,5 9,70 12,70 TM007 70 10,70 47 21 10,5 3 10 16,5 20 11,11 14,28 TM008 95 12,60 56 24 10,5 3 12 20 25 13,34 16,50 TM009 120 14,21 69 28 12,3 4 15 24 33 15,08 19,05 TM010 150 15,75 73 30 13,8 4 15 26 33 16,27 20,63 TM011 185 17,64 74 33 13,8 4 16 26 34 18,22 22,22 TM012 240 20,25 88 39 13,8 5 20 29 43 21,30 26,30 TM013 300 22,68 98 41 17,5 5 22 33 47 23,40 28,40 TM014 400 25,65 108 47 17,5 5 22 38 47 26,39 31,75 TM015 500 28,80 115 52 17,5 5 23 43 48 29,80 34,92
LUVA DE EMENDA À COMPRESSÃO
COMPRESSION SLEEVE
MANGUITO DE EMPALME A COMPRESIÓN
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Emenda em condutores de cobre, projetado com chanfros nas extremidades e ressalto centralizador que facilita a entrada e posicionamento dos condutores.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricada em cobre de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________ USAGE: Amendment in copper conductors, projected with chamfers in the extremities and centralizing projection that facilitates the entrance and the conductors positioning.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper of high electric conductivity and mechanical resistance.
FINISHING: Tinned.
__________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Empalme en conductores de cobre proyectada con chanfros en las extremidades y resalto centralizador que facilita la entrada y posicionamento de los conductores.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en cobre de gran conductividad eléctrica y
resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Código Code Código Cu Ø A Di De MCI mm² mm LM001 6 3,15 18 3,50 5,56 LM002 10 4,05 24 4,35 6,35 LM003 16 5,10 35 5,93 7,93 LM004 25 6,42 40 6,80 9,52 LM005 35 7,56 44 7,95 11,11 LM006 50 8,90 48 9,70 12,7 LM007 70 10,70 52 11,11 14,28 LM008 95 12,60 54 13,34 16,50 LM009 120 14,21 57 15,08 19,05 LM010 150 15,75 59 16,27 20,63 LM011 185 17,64 60 18,22 22,22 LM012 240 20,25 73 21,30 26,30 LM013 300 22,68 78 23,40 28,40 LM014 400 25,65 88 26,39 31,75 LM015 500 28,80 92 29,80 34,92
CONECTOR CUNHA RAMAL
WEDGE EXTENSION CONNECTOR
CONECTOR CUÑA RAMAL
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, aplicação rápida e segura usando somente um alicate bomba d’água 12” sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizados, não danificando os condutores mantendo-os suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em cobre de alta condutividade elétrica,
resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, fast and safe application, using only 12” water bomb pliers, without needing periodical readjustments, being able to be reused without damaging the conductors, maintaining them sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance, supplied with anti-oxide compound.
FINISHING: Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetálica, aplicación rápida y segura usando solamente un alicate bombas de agua 12” sin necesitar reajustes periódicos que pueden ser reutilizados, no dañando los conductores manteniendolos suficientemente apartados para minimizar los efectos de corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Soma dos
condutores Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Embalagem Packing Envase Código Code Código Principal Run Principal Ø Derivação Tap Derivación Ø Color Cor Color
MCI Mín. Max. Mín. Max. Mín. Max. A B C D E F
CCR I 3,17 8,12 3,17 7,42 11,19 14,01 31,4 32,5 2,2 31,4 18,4 1,0 Cinza
Gray / Gris
CCR II 3,17 8,12 3,17 5,21 9,51 11,18 18,7 28,1 2,2 18,7 16,0 1,0 Green / Verde Verde
CCR III 2,54 6,55 1,27 4,65 7,68 9,50 18,7 24,6 1,2 18,7 16,0 0,6 Vermelha Red / Rojo CCR IV 2,54 6,55 1,27 4,65 6,21 7,67 18,7 22,9 1,2 18,7 16,0 0,6 Azul Blue / Azul CCR V 2,54 4,93 1,27 4,65 4,70 6,20 19,2 22,0 1,2 20,0 17,4 0,6 Amarela Yellow/Amarillo CCR VI 8,01 10,61 6,54 9,36 16,79 18,72 31,4 39,9 2,2 31,4 19,9 1,0 Branca/Azul White/Blue / Blanco/Azul CCR VII 4,66 10,11 4,66 8,30 14,02 16,78 31,4 35,4 2,2 31,4 18,4 1,0 Branca/Vermelha White/Red / Blanco/Rojo CCR VIII 8,01 10,11 8,01 10,11 18,73 20,22 31,4 39,9 2,2 31,4 18,4 1,0 Verde/Branca Green/White / Verde/Blanco CCR IX 2,54 6,55 1,27 4,65 4,70 9,50 32,0 29,0 1,5 32,0 23,0 0,6 Vermelho/Azul/Amerelo Red/Blue/yellow Rojo/Azul/Amarillo
CONECTOR CUNHA RAMAL COM ESTRIBO
EXTENSION WEDGE CONNECTOR WITH STIRRUP
CONECTOR CUÑA RAMAL CON ESTRIBO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, projetado com estribo para multiplicar as derivações, sem causar dano ao condutor, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos, usando somente um alicate bomba d’água de 12”. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Estribo e conector fabricado em liga de cobre de alta
condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, projected with stirrup to multiply the derivations, without causing damage to the conductor, developed for a simple and fast application, without needing periodical readjustments, using only 12” water bomb pliers.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG.
COMPOSITION: Stirrup and connector manufactured in copper league of
high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with anti-oxide compound.
FINISHING: Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetálica, proyetacto con estribo para multiplicar las derivaciones sin causar daño al conductor, desarrollado para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos usando solamente un alicate bomba de água de 12”.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Estribo y conector fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Código Code Código Principal Run Principal Cu/Al Ø
MCI mm² AWG Mìn. Max. Mìn. Max. C D E
CRE I 10-25 6-2 3,57 8,12 10,60 14,02 143,0 63,0 6,35
CRE VII 16-50 16-50 4,12 10,11 14,02 16,78 143,0 63,0 6,35
Opcional: Acrescentar “A” ao código para estribo fabricado em alumínio.
Optional: Add “A” to the code for stirrup manufactured in aluminum.
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO
ALUMINUM WEDGE CONNECTOR
CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado, mantendo os condutores suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, developed for a simple and fast application without needing periodical readjustments, being able to be reused, maintaining the conductors sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with the anti-oxide compound.
FINISHING: Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetalica, desarrolada para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos que puede ser reutilizado manteniendo los conductores suficientemente apartados para minimizar los efectos de la corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de alumínio de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Série Vermelha
Red Series
Serie Rojo
Série Azul (Tipo I)
Blue Series (Type I)
Serie Azul (Tipo I)
Condutores / Conductors / Conductores Condutores / Conductors / Conductores
Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) MCI Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø
Mín/Max Min. Máx. MCI
Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø Mín/Max Min. Máx. CCA100 4,11-6,55 6-4 6-6 4,11-5,84 8,41 11,58 CCA200 8,23-12,70 1/0-2/0 1/0-2 6,53-11,79 15,77 20,22 CCA101 5,18-8,38 4-2 4-6 4,11-6,55 10,41 13,46 CCA201 9,25-14,53 2/0-3/0 6-6 4,11-5,18 13,51 17,96 CCA102 4,11-6,55 4-6 8-8 3,25-4,11 7,54 10,57 CCA202 9,25-14,53 2/0-3/0 4-4 5,18-6,55 14,88 19,33 CCA103 6,53-10,11 2 8 3,25-4,11 9,83 12,40 CCA203 9,25-14,53 2/0-4/0 2/0-2 6,53-11,79 18,69 22,89 CCA104 6,53-10,11 2-1/0 4-6 4,11-6,55 11,79 15,29 CCA204 9,25-14,53 4/0 4 5,18-6,55 16,87 20,90 CCA105 6,53-10,11 2-1/0 2-4 5,18-8,38 13,08 16,66 CCA205 8,23-12,70 2/0-3/0 1/0-2 6,53-10,11 17,53 21,49 CCA106 6,53-10,11 1/0 8 3,25-4,11 11,48 14,22 CCA206 9,25-14,53 3/0-4/0 2/0-1/0 6,53-11,79 20,42 24,46 CCA107 6,53-10,11 1/0 2 6,53-10,11 14,81 18,39 CCA207 9,25-14,53 3/0-4/0 3/0-2/0 9,25-14,53 21,79 25,73
Aplicação Cartucho Vermelho
Aplication Red Cartridge
Aplicación Cartucho Rojo
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
CCA208 9,25-14,53 4/0 6 4,11-5,18 15,80 19,53 CCA209 9,25-14,53 4/0 3/0 9,25-14,53 23,83 27,13 CCA210 9,25-14,53 4/0 4/0 9,25-14,53 24,28 28,70
Aplicação Cartucho Vermelho
Aplication Red Cartridge
Aplicación Cartucho Rojo
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO
ALUMINUM WEDGE CONNECTOR
CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado, mantendo os condutores suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, developed for a simple and fast application without needing periodical readjustments, being able to be reused, maintaining the conductors sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with the anti-oxide compound.
FINISHING: Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetalica, desarrolada para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos que puede ser reutilizado manteniendo los conductores suficientemente apartados para minimizar los efectos de la corrosión galvânica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de aluminio de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Série Azul (Tipo II)
Blue Series (Type II)
Serie Azul (Tipo II)
Série Amarela
Yellow Series
Serie Amarillo
Condutores / Conductors / Conductores Condutores / Conductors / Conductores
Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) MCI Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø
Mín/Max Min. Máx. MCI
Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø Mín/Max Min. Máx. CCA220 15,24-17,37 336,4 6 4,11-5,18 18,75 22,48 CCA300 13,31-19,05 336,4 6 4,11-5,18 19,43 24,67 CCA221 15,24-17,37 336,4 4 5,18-6,55 20,17 23,85 CCA301 13,31-19,05 336,4 4 5,18-6,55 20,50 25,73 CCA222 15,24-17,37 336,4 2 6,53-8,46 21,77 25,68 CCA302 13,31-19,05 336,4 2 6,53-9,02 21,84 27,08 CCA223 15,24-17,37 336,4 1/0 8,23-12,70 23,77 27,71 CCA303 16,92-22,68 336,4 1/0-2/0 5,18-6,55 23,93 28,40 CCA224 15,24-17,37 336,4 2/0 9,25-14,27 25,45 29,03 CCA304 16,92-23,88 336,4 3/0 9,70-14,27 29,31 34,54 CCA225 15,24-17,37 336,4 3/0 10,39-14,27 26,77 30,43 CCA305 16,92-23,88 336,4 4/0 11,07-16,51 30,89 36,09 CCA226 15,24-17,37 336,4 4/0 11,68-15,24 28,42 32,61 CCA306 16,92-23,88 336,4 336,4 12,22-19,05 32,94 40,31 CCA227 15,24-17,37 336,4 336,4 15,24-17,37 30,18 34,71 CCA307 16,92-22,68 397,5-477 6-6 4,11-5,05 22,86 26,82 CCA228 16,30-18,50 336,4 397,5 15,00-18,50 32,50 37,00 CCA308 16,92-22,68 397,5-477 4-4 5,18-6,55 23,93 28,40 CCA229 16,30-18,50 397,5 1/0 9,50-10,80 25,80 29,30 CCA309 16,92-22,68 397,5-477 2-2 6,53-8,28 25,27 30,10 CCA230 16,30-18,50 397,5 2/0 9,50-10,80 25,80 29,30 CCA310 16,92-23,88 397,5-477 1/0-1/0 8,23-11,48 26,97 32,21 CCA231 16,30-18,50 397,5 4/0 12,70-14,60 29,00 33,10 CCA311 16,92-23,88 397,5-477 2/0-2/0 8,79-14,27 27,99 33,15 CCA232 16,30-18,50 397,5 397,5 15,00-18,50 32,50 37,00 CCA312 16,92-23,88 397,5-477 3/0-3/0 9,70-14,27 29,31 34,54
Aplicação Cartucho Azul
Aplication Blue Cartridge
Aplicación Cartucho Azul
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
CCA313 16,92-23,88 397,5-477 4/0-4/0 11,07-16,51 30,89 36,09 CCA314 16,92-23,88 397,5-477 336,4 14,55-19,05 35,08 40,31 CCA315 16,92-23,88 397,5-477 397,5-477 16,92-23,88 38,71 43,94
Aplicação Cartucho Amarelo
Aplication Yellow Cartridge
Aplicación Cartucho Amarillo
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO COM ESTRIBO
ALUMINUM WEDGE CONNECTOR WITH STIRRUP
CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO CON ESTRIBO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica ao condutor principal por um conector cunha com estribo, na posição normal ou lateral sem causar dano ao condutor, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos, o estribo é utilizado para conexão de um grampo de linha viva ou conector derivação tipo cunha.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Estribo fabricado em liga de cobre e conector em liga de alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Estribo estanhado e conector dacapado fosco.
____________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation to the main
conductor through a wedge connector with stirrup, in the normal or lateral position without causing damage to the conductor, developed for a simple and fast application, without needing periodical readjustments, the stirrup is used for the connection of a alive line staple or type wedge derivation connector.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and
AWG/MCM.
COMPOSITION: Stirrup manufactured in copper league and connector in aluminum
league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with anti-oxide compound.
FINISHING: Tinned stirrup and dull clean metallic connector.
____________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación simple y bimetálica al conductor principal
por un conector cuña con estribo en la posición normal o lateral sin causar daño al conector, desarrollado para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos, el estribo es utilizado para conexión de una grapa de linea viva o conector derivación tipo cuña.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Estribo fabricado en liga de cobre y conector en liga de alumínio de
gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Estribo estañado y conector decapado mate.
____________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores Condutores / Conductors / Conductores
Código Code Código Principal Run Principal Figura Drawing Figura Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Cartucho Cartridge Cartucho Cor Color Color Aplicação Application Aplicación Código Code Código Principal Run Principal Figura Drawin g Figura Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Cartu cho Cartri dge Cartuc ho Cor Color Color Aplica ção Applica tion Aplicac ión MCI AWG Cu/Al Ø Mín/ Max A B C MCI AWG Cu/Al Ø Mín/ Max A B C CEN100 4 5,9-6,4 1 118 78 6,35 Vermelha Red / Rojo CEN200 2/0 1 118 78 6,35 Azul Blue Azul CEN101 2 7,4-8,0 118 78 6,35 CEN201 3/0 118 78 6,35 CEN102 1/0 9,4-10,1 118 78 6,35 CEN202 4/0 118 78 6,35 CEL100 4 5,9-6,4 2 118 71 6,35 CEN203 336,4 118 78 6,35 CEL101 2 7,4-8,0 118 71 6,35 CEL200 2/0 2 118 71 6,35 CEL102 1/0 9,4-10,1 118 71 6,35 CEL201 3/0 118 71 6,35 CEP100 4 5,9-6,4 3 65 127 6,35 CEL202 4/0 118 71 6,35 CEP101 2 7,4-8,0 65 127 6,35 CEL203 336,4 118 71 6,35 CEP102 1/0 9,4-10,1 65 127 6,35 CEP200 2/0 3 65 127 6,35 CEP201 3/0 65 127 6,35 CEP202 4/0 65 127 6,35 CEP203 336,4 65 127 6,35
Opcional: Acrescentar “A” ao código para estribo fabricado em alumínio.
Optional: Add “A” to the code for stirrup manufactured in aluminum.
Opción: Agregar “A” al código cuando estribo fabricado en alumínio.
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
CONECTOR CUNHA DE COBRE
COPPER WEDGE CONNECTOR
CONECTOR CUÑA DE COBRE
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado, mantendo os condutores suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connections in derivation, developed for a simple and fast application without needing periodical readjustments, being able to be reused, maintaining the conductors sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance, supplied with the anti-oxide compound.
FINISHING: Lustered.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación desarrollado para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos que puede ser reutilizado, manteniendo los conductores suficientemente apartados para minimizar los efectos de corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Embalagem /Packing Envase
Cor / Color / Color Aplicação / Application / Aplicación Código Code Código Principal Run Principal Ø Derivação Tap Derivación Ø MCI mm² Ø mm² Ø A B C D E CCC001 16 5,1 16 5,1 24,4 30,8 17,0 37,1 8,0 Vermelha Red/ Rojo CCC002 35 7,6 16 5,1 24,4 30,8 17,0 37,1 8,0 CCC003 35 7,6 35 7,6 24,4 30,8 17,0 37,1 8,0 CCC004 70 10,7 16 5,1 40,7 40,2 25,0 56,2 11,7 Azul Blue Azul CCC005 70 10,7 35 7,6 40,7 40,2 25,0 56,2 11,7 CCC006 70 10,7 70 10,7 40,7 40,2 25,0 56,2 11,7 CCC007 120 14,2 16 5,1 40,7 40,2 25,0 56,2 11,7 CCC008 120 14,2 35 7,6 40,7 40,2 25,0 56,2 11,7 CCC009 120 14,2 70 10,7 40,7 40,2 25,0 56,2 11,7 CCC010 120 14,2 120 14,2 40,7 40,2 25,0 56,2 11,7
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
GRAMPO PARA ATERRAMENTO
CLAMP FOR GROUNDING
GRAPA PARA ATERRAMIENTO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a uma haste de aterramento ou tubo IPS.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta resistência mecânica e parafuso em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connection of a conductor to an grounding rod or IPS pipe.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high mechanical resistance and bolt in galvanized steel, electrolytic and bichromatic.
FINISHING: Lustered.
_________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a una varilla de aterramiento o tubo IPS.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica, y tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Figura Drawing Figura Haste Rod Varilla Tubo IPS IPS Pipe Tubo IPS Condutores Conductors Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Parafuso Bolt Tornillo Rosca Thread Rosca Material Material Material A B C D
MCI Pol. Ø mm Pol. Ø mm Mm² AWG Min. Max.
TT000 1 1/2” 12,7 1/4" 13,70 6-50 10-2 39 20 9 11,10 20,00 1/4"UNC Latão Brass Latón TT001 5/8” 13,8 1/4" 13,70 6-50 10-1/0 44 24 12 14,70 24,60 1/4"UNC TT002 3/4" 16,8 3/8” 17,20 6-50 10-1/0 64 31 14 14,00 28,60 5/16”UNC TT003 5/8” 13,8 1/4" 13,70 6-50 10-1/0 48 25 17,5 14,70 24,60 5/16"UNC TT010 2 1/2" 13,00 1/4" 13,70 6-50 10-1/0 49 24 26 13,00 23,60 M10 Bronze Bronce Bronce TT011 5/8” 14,30 3/8” 17,20 6-50 8-1/0 60 22 26 14,00 27,20 M10 TT012 3/4" 17,30 1/2" 21,30 6-50 8-1/0 66 27 21 17,00 31,30 M10
Opcionais: Acrescentar “G” ao código para parafuso galvanizado à fogo. Acrescentar “L” ao código para parafuso em bronze silício.
Optional: Add “G” to the code for fire galvanized bolt. Add “L” to the code for bolt in silic bronce.
Opción: Agregar “G” al código para el tornillo galvanizado a fuego. Agregar “L” al código para el tornillo en bronce silício.
GRAMPO PARA ATERRAMENTO DUPLO
CLAMP OF DOUBLE GROUNDING
GRAPA PARA ATERRAMIENTO DUPLO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a uma haste de aterramento ou tubo IPS, permite instalar o condutor em paralelo ou a 90º.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
resistência mecânica, parafuso tipo “U”, porcas e arruelas de pressão em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connection of a conductor to a grounding rod or IPS pipe, it allows to install the conductor in parallel or at 90º.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high conductivity and
mechanical resistance, bolt “U” type, nuts and pressure washers in galvanized steel, electrolytic and bichromatic.
FINISHING: Lustered.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a varilla de aterramiento o tubo IPS, permite instalar el conductor en paralelo o a 90º. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricación en liga de cobre de gran conductividade
eléctrica y resistencia mecánica, tornillo tipo “U”, tuercas y arandelas de presión en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Haste Rod Varilla Tubo IPS IPS Pipe Tubo IPS Condutores Conductors Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Parafuso Bolt Tornillo Rosca Thread Rosca
MCI Pol. Ø mm Pol. Ø mm Pol. Ø mm Mm² AWG/MC
M A B C GT001 5/8” 14,30 3/4” 17,30 3/8” 17,20 10-16 8-4 67 53 33 3/8” GT002 5/8” 14,30 3/4” 17,30 3/8” 17,20 16-70 4-2/0 67 52 40 3/8” GT003 5/8” 14,30 3/4” 17,30 3/8” 17,20 10-16 8-4 67 53 33 3/8” latão GT004 5/8” 14,30 3/4” 17,30 3/8” 17,20 16-70 4-2/0 67 52 40 3/8” latão GT005 1/2” 13,00 1/2” 13,00 1/4" 13,70 10-16 8-4 64 53 33 5/16” GT006 1/2” 13,00 1/2” 13,00 1/4" 13,70 16-70 4-2/0 64 55 40 5/16” GT007 1/2” 13,00 1/2” 13,00 1/4" 13,70 10-16 8-4 64 53 33 5/16” latão GT008 1/2” 13,00 1/2” 13,00 1/4" 13,70 16-70 4-2/0 64 55 40 5/16” latão GT009 5/8” 14,30 3/4” 17,30 3/8” 17,20 50-120 2/0-250 67 54 47 3/8” GT010 5/8” 14,30 3/4” 17,30 3/8” 17,20 150-240 300-500 87 63 59 3/8” GT011 7/8” - 1” 23,00 1/2"-3/4” 21,30-26,70 10-16 8-4 68 59 41 3/8” GT012 7/8” - 1” 23,00 1/2"-3/4” 21,30-26,70 16-70 4-2/0 76 61 42 3/8” GT013 7/8” - 1” 23,00 1/2"-3/4” 21,30-26,70 50-120 2/0-250 76 62 47 3/8” GT014 7/8” - 1” 23,00 1/2"-3/4” 21,30-26,70 150-240 300-500 94 62 60 3/8” GT015 - - - - 1” 33,40 10-16 8-4 71 67 34 3/8” GT016 - - - - 1” 33,40 16-70 4-2/0 71 72 42 3/8” GT017 - - - - 1” 33,40 50-120 2/0-250 84 72 56 3/8” GT018 - - - - 1” 33,40 150-240 300-500 114 76 61 3/8” GT019 - - - - 1.1/4” 42,20 50-120 2/0-250 89 76 47 3/8” GT020 - - - - 1.1/2” 48,30 10-16 8-4 102 83 45 3/8” GT021 - - - - 1.1/2” 48,30 16-70 4-2/0 102 81 41 3/8” GT022 - - - - 1.1/2” 48,30 50-120 2/0-250 102 81 46 3/8” Opcionais:
Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Acrescentar “G” ao código para parafuso U, porcas e arruelas de pressão galvanizados à fogo. Acrescentar “L” ao código para parafuso U, porcas e arruelas de pressão em bronze silício.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Add “G” to the code for bolt U, nuts and pressure washers fire galvanized. Add “L” to the code for bolt U, nuts and pressure washers in silicium bronce. Opción: Agregar “E” al código para acabamiento estañado.
Agregar “G” al código para tornillo U, tuercas y arandelas de pressión galvanizado a fuego. Agregar “L” al código para tornillo U, tuercas y arandelas de pressión in bronce silício.
GRAMPO DE LINHA VIVA – LIGA DE COBRE OU ALUMÍNIO
HOT LINE CLAMP – COPPER OR ALUMINUM LEAGUE
GRAPA DE LÍNEA VIVA – LIGA DE COBRE O ALUMINIO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de um condutor principal a uma rede ramal ou chave fusível, projetado de maneira a minimizar os efeitos dos esforços de torção na instalação ou retirada do grampo.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre ou (alumínio na opção estanhado) da série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Corpo e componentes, fabricados em liga de cobre ou alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, porca e arruela de pressão em bronze silício, alumínio ou aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Liga de cobre abrilhantado; liga de alumínio decapado
fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE: Connection in derivation of a main conductor to an extension net or fuse key, projected on a way to minimize the effects of the torsion efforts in the installation or retreat of the staple.
CONDUCTORS: Wire and copper cables or (aluminum in the tinned option) of the metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Body and components, manufactured in copper or
aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, nut and pressure washer in silicium bronce, aluminum or bichromatic electrolytical galvanized steel.
FINISHING: Lustered copper league; dull clean metallic aluminum league.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexion en derivación de un conductor principal a una red ramal o llave fusible, proyectado de forma a minimizar los efectos de los esfuerços de torción en la instalación o retirada de la grapa.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o (alumínio en la opción estañado) de la serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo y componentes, fabricados en liga de cobre o aluminio de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, tuerca y arandela de pressión en bronce silício, alumínio o acero zincado electrolítico bicromatizado. ACABAMIENTO: Liga de cobre abrilhantado; liga de alumínio decapado
mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores Dimensões
Dimensions Dimensiones (mm) (Aberto) Código Code
Código Draw Fig.
Fig. Principal Run Principal Derivação Tap Derivación MCI Cu Al Ø mm Cu Al Ø mm A B C D E F G H ACABAMENTO mm² AWG MCM mm² AWG MCM GLV001 1 10-70 8-2/0 3,7-11,4 6-35 10-2 3,0-8,0 122 49 37 22 16 16 20 8,5 GLV002 1 16-120 6-250 4,7-14,6 10-70 8-2/0 3,7-11,4 150 63 46 16 17 18 26 11,0 GLV003 1 10-70 8-2/0 3,7-11,4 6-35 10-2 3,0-8,0 122 49 37 22 16 16 20 8,5 ESTANHADO GLV004 1 16-120 6-250 4,7-14,6 10-70 8-2/0 3,7-11,4 150 63 46 16 17 18 26 11,0 ESTANHADO GLV005 1 10-70 8-2/0 3,7-11,4 6-35 10-2 3,0-8,0 122 49 37 22 16 16 20 8,5 ALUMÍNIO GLV006 1 16-120 6-250 4,7-14,6 10-70 8-2/0 3,7-11,4 150 63 46 16 17 18 26 11,0 ALUMÍNIO GLV007 1 F6 250 F8 250 PADRÃO CEEE