www.skoda-auto.com
Funky
Rádio portugalsky 11.2013
S00.5615.04.65
1ST 012 765 CF
SIMPLY CLEVER
Rádio Funky
Manual de Instruções
Estrutura deste Manual de Instruções
(esclarecimentos)
O presente manual está estruturado de forma sistemática, para lhe facilitar a pes-quisa e a compreensão das informações necessárias.
No início deste manual existe um índice de conteúdos, onde estão ordenados su-cessivamente todos os assuntos descritos.
Indicações de direção
Todas as indicações de direção, como seja «esquerda», «direita», «à frente», «atrás», são dadas tendo por base o sentido de deslocação do veículo. Explicação dos símbolos
Identifica o fim de um parágrafo.
Identifica a continuação do parágrafo na página seguinte. ® Identifica a marca registada.
Avisos
ATENÇÃO
Os avisos mais importantes são assinalados com o título ATENÇÃO. Estes avi-sos de ATENÇÃO alertam-no para um perigo de acidente ou de ferimentos graves.
CUIDADO
Um aviso Cuidado chama a sua atenção para possíveis danos no veículo (por exem-plo danos na caixa de velocidades) ou assinala um risco geral de acidente.
Aviso
Um aviso normal chama a sua atenção para informações importantes relativas à utilização do seu veículo.
Índice
Avisos gerais
Avisos importantes 2
Descrição do dispositivo e operação do
dispositivo 3 Modo MENU 4
Rádio
Accionamento 6Leitor de CD
Accionamento 7Fontes externas
Operação 91
ÍndiceAvisos gerais
Avisos importantes
Informações introdutórias
Leia este Manual de Instruções do rádio Funky (adiante designado apenas como aparelho) com atenção, pois é necessário que proceda de acordo com o indicado neste Manual para utilizar corretamente o aparelho.
Neste Manual de Instruções são descritas todas as possíveis variantes de equi-pamento, sem que estas estejam assinaladas como equipamento extra, variante de modelo ou equipamento dependente do mercado.
Deste modo, nem todos os componentes de equipamento descritos neste Manu-al de Instruções terão necessariamente de estar presentes no seu veículo. O equipamento do seu veículo tem por base o seu contrato de compra do veículo. Mais informações estão disponíveis no concessionário ŠKODA1), onde comprou o veículo.
Tenha em atenção por favor, que este Manual apenas deve ser visto como um su-plemento às informações apresentadas no Manual de Instruções do seu veículo. Por isso este só poderá ser utilizado em conjunto com o atual Manual de Instru-ções do veículo. Uma descrição detalhada de algumas das funInstru-ções apresentadas neste Manual deve ser consultada no Manual de Instruções do veículo. Em caso de dúvidas relativas ao seu sistema de radionavegação dirija-se a um concessionário ŠKODA.
As ilustrações podem divergir em pormenores irrelevantes do seu sistema de ra-dionavegação; devendo ser entendidas apenas como informações de gerais.
Utilização do aparelho
O dispositivo deve ser utilizado apenas se a situação do trânsito o permitir.
ATENÇÃO
■Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção à condução do veículo! En-quanto condutor, é totalmente responsável pelo funcionamento do veículo.
■Utilize o aparelho só de modo a, em qualquer situação do trânsito, ter o veí-culo totalmente sob controlo - existe perigo de acidente!
■Ajuste o volume de som de modo a que os sinais acústicos provenientes do exterior, p. ex., sirenes de alarme de veículos prioritários, tais como viaturas da polícia, ambulâncias e viaturas de bombeiros, sejam sempre audíveis.
■Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos!
Cuidados com o visor
CUIDADO
■Não utilize quaisquer solventes, como gasolina ou terebintina, que possam da-nificar a superfície do visor.
■Trate o visor com cuidado, uma vez que a pressão dos dedos ou o toque com objetos afiados pode dar origem a amolgadelas ou riscos.
Aviso
As impressões digitais no visor podem ser limpas com um pano macio e, se
neces-sário, com álcool puro.
Segurança anti-roubo
A codificação anti-roubo do rádio evita uma colocação em funcionamento do sis-tema depois de uma interrupção de tensão, p. ex. durante uma reparação do veí-culo ou depois de roubo. Depois de se desligar a bateria, de uma separação do aparelho da tensão de bordo do veículo e de um defeito do fusível, é necessário introduzir código para a respectiva colocação em funcionamento.
Introdução do código
›
Ligar o rádio com a ignição ligada. Surge a indicação SAFE e depois 1000.›
Introduzir o código de segurança com a ajuda das teclas de função 1 - 4 11.›
Confirmar o código de segurança através do pressionar prolongado das teclasde função 6 11.
1) Explicação dos termos » Manual de Instruções, capítulo Prefácio.
Número de código
O número de código só pode ser pedido «online» através do sistema ŠKODA, para assim garantir uma protecção anti-roubo ainda mais eficiente. Neste caso deve ser procurada uma oficina especializada 1).
Número de código errado
Se na introdução do código se confirmar um código errado, o processo pode ser repetido mais uma vez. A quantidade de tentativas é indicada na segunda linha do visor.
Se o código for incorrectamente introduzido pela segunda vez, o aparelho fica bloqueado durante uma hora, aproximadamente. Só depois de passada uma hora, durante a qual o aparelho e a ignição ficaram ligados, é que é então possível repe-tir a introdução do código de segurança.
Se forem de novo efectuadas duas tentativas inválidas, o aparelho fica novamen-te bloqueado durannovamen-te uma hora.
O ciclo - duas tentativas, uma hora bloqueado - mantém-se válido.
Aviso
Normalmente, o código está memorizado no painel de instrumentos. Assim é au-tomaticamente descodificado (codificação de conforto). Uma introdução manual do código não é por isso necessária em condições normais.
Descrição do dispositivo e operação do dispositivo
Vista geral do aparelho
Fig. 1 Vista geral do aparelho - botão de ajuste
›
para ligar e desligar o aparelho (carregar)›
para ajustar o volume de som da fonte áudio actualmente em reprodução (rodar)Botão de menu
›
para activar a função Scan›
para efectuar ajustes em cada um dos modos de funcionamento›
Mudar para a faixa anterior/seguinteRADIO - modo de rádio
MEDIA - modo de media
TP - ligar/desligar a rececão de programas de trânsito
MENU - ajuste das funções especiais e - teclas para avançar e retroceder
›
Modo RADIO - para a selecção das emissoras a partir da lista de memória›
Modo MEDIA - para a selecção do título anterior ou seguinte›
Modo MENU - para o ajuste dos valores de referência de funções especiaisRanhura de CD 1 2 3 4 5 6 7 8
1) Explicação dos termos » Manual de Instruções, capítulo Prefácio.
3
- ejectar um CD - ajustes de som Teclas de função
›
memorizar e seleccionar as emissoras de rádio›
Introdução do códigoEntrada AUX - ligar uma fonte de áudio externa
Ligar/desligar dispositivo
›
Para ligar ou desligar o aparelho, carregue no botão de ajuste 1.Depois de ligar o aparelho, é reproduzida a última fonte áudio que estava activa antes de o desligar.
Se o aparelho estiver ligado e a chave do veículo for retirada da ignição, o apare-lho desliga-se automaticamente.
Com a ignição desligada, o sistema desliga-se automaticamente passado cerca de meia hora (protecção contra descarga da bateria do veículo).
Ajustar o volume de som
›
Para aumentar o volume de som, rode o botão de ajuste 1 para a direita.›
Para diminuir o volume de som, rode o botão de ajuste 1 para a esquerda. A alteração do volume de som é indicada no visor do aparelho.Se diminuir o volume de som para o nível 0, os altifalantes são colocados em mo-do de silêncio e no visor surge o símbolo .
CUIDADO
Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos!
Ajustar o som
Pressionando novamente a tecla selecionar o parâmetro desejado.
■TRE - ajuste dos tons agudos
■BAS - ajuste dos tons graves
■BAL - ajuste do equilíbrio sonoro entre os lados esquerdo e direito
■FAD - ajuste do equilíbrio sonoro entre a parte de trás e a da frente
9 10 11 12
Modo MENU
Função SCN (Scan)
Pressionar o botão de menu 2 ou a tecla MENU e, em seguida, a tecla de função SCN.
É iniciada a reprodução automática de todas as emissoras recepcionáveis na ban-da de frequência actual, durante aprox. cinco segundos caban-da uma.
Pressione de novo no botão do menu 2 ou a tecla de função Scan, para concluir a reprodução automática da estação de rádio actualmente em reprodução.
Função AS
Pressionar a tecla MENU e, em seguida, a tecla de função AS.
É iniciada uma procura automática de emissoras, durante a qual as 6 emissoras com o sinal mais forte são memorizadas nos níveis FM1 e AM1. AM1 nebo DA1.
Função UPD
Pressionar a tecla MENU e em seguida a tecla de função UPD.
Começa uma atualização automática das emissoras de rádio e as emissoras com o sinal mais forte são armazenadas no nível de memória FM1, AM1 ou DA1.
Ajustar as funções especiais
Pressionar a tecla MENU e, em seguida, a tecla de função SET.
■SKM (SEEK MODE) - procura automática de emissoras
■ALL - pára a procura de emissoras em todas as emissoras disponíveis no local
■PRESET - pára a procura de emissoras apenas nas emissoras memorizadas
■VOL - ajuste do volume de som ao ligar o aparelho
■GALA - adaptação do volume de som em função da velocidade
■DIS - ajuste da iluminação do visor
■PHONE - reprodução das chamadas telefónicas através dos altifalantes do
veí-culo
■PDC - ajuste da diminuição do volume de som com o controlo da distância de estacionamento activo
■PDC VOL ATTENU 0 - sem limitação do volume de som
■PDC VOL ATTENU 1 - limitação do volume de som no nível médio ■PDC VOL ATTENU 2 - limitação do volume de som no nível baixo
■PDC VOL ATTENU 3 - colocação em modo de silêncio (Mute)
■AUX - ajuste da sensibilidade de entrada de uma fonte externa ■OFF - desligado
■AUX VOL LEVEL 1 - nível elevado, destinado especialmente a Notebooks ■AUX VOL LEVEL 2 - nível médio, destinado especialmente a leitores de
casse-tes ou CD
■AUX VOL LEVEL 3 - nível baixo, destinado especialmente a leitores de MP3 ■SFO - ligar/desligar a busca automática após a emissão atual da emissora DAB
em outro programa Ensemble
■DTP - ligar/desligar a emissão de trânsito DAB-TP
■FML - ligar/desligar a mudança automática da emissora DAB atualmente repro-duzida com sinal defeituosos para a emissora correspondente na faixa de fre-quência FM; enquanto a emissora é recebida na faixa de frefre-quência FM, é apre-sentado atrás do nome da emissora
Aviso
Qualquer mudança de configuração será salva por mudar para outro item do
me-nu.
5
Rádio
Accionamento
Modo de rádio
O dispositivo permite a receção de rádio analógica das faixas de frequências FM e AM bem como a receção rádio digital DAB.
Nas áreas DA1/DA2, FM1/FM2 e AM1/AM2 estão para cada uma 6 espaços de me-mória disponíveis. Para mudar acione brevemente a tecla RADIO.
Procura manual
Ajustar a estação desejada girando o botão do menu 2. Procura automática de emissoras
Ao pressionar brevemente a tecla / o aparelho procura a respetiva emissora de rádio anterior/seguinte na banda selecionada ou retorna à emissora de rádio memorizada anterior/seguinte em dependência da função ajustada SKM . Memorizar uma emissora de rádio
Sintonize a estação de rádio pretendida e mantenha a tecla de função 11 premida até soar um sinal acústico.
A emissora de rádio sintonizada é com isso memorizada na posição da tecla de função pressionada.
Aviso
■O DAB - Digital Audio Broadcasting consiste na transmissão digital de progra-mas de rádio com base nas norprogra-mas de transmissão DAB, DAB+ ou DMB. Isto possi-bilita a transmissão de várias emissoras num conjunto denominado Ensemble através de um canal de frequência. O nome do Ensemble é apresentado no écran por cima do nome da emissora DAB. Além disso, permite ainda a transmissão de dados adicionais e informações (p. ex. notícias, desporto, meteorologia, avisos, etc.).
■«R adio D ata S ystem» - serve para a transmissão de códigos de programa e serviços adicionais e possibilita assim entre outros um seguimento automático de uma emissora. Em emissoras de rádio habilitadas a RDS é indicado o nome da emissora em vez da respectiva frequência, caso a recepção seja suficientemente
boa.
Função do programa de trânsito TP
A função ligada de informações de trânsito (doravante referido apenas como in-formações) identifica uma emissora de trânsito na faixa de frequência FM ou DAB. Ativar/desativar informações
›
Acione a tecla TP. Procura de estaçõesTratando-se da emissora ajustada atual de uma emissora de trânsito, então é apresentado depois de pressionar a tecla TP no ecrã do aparelho atrás do nome da emissora «TP FM» ou «TP DAB».
Tratando-se da emissora ajustada atual de nenhuma emissora de trânsito, então depois de pressionar a tecla TP é procurado por uma emissora de trânsito. Duran-te a busca, é apresentado no ecrã do aparelho «TP SEEK». Depois de encontrada uma emissora, o aparelho ajusta essa emissora.
Se a função TP é ativada durante a reprodução de mídia, então é procurado no fundo por uma emissora de trânsito.
Textos apresentados no ecrã do aparelho
- uma emissora de trânsito ou durante a reprodução de mídia é ajustada no fundo uma emissora de trânsito na área de frequência FM.
- uma emissora de trânsito ou durante a reprodução de mídia é ajustada no fundo uma emissora de trânsito na área de frequência DAB.
- nenhuma emissora de trânsito ou na área de frequência FM ou DAB não foi encontrada nenhuma emissora de trânsito.
Ouvir/interromper informações
Durante a reprodução de mídia e com a função TP ajustada o aparelho monitoriza no fundo automaticamente, se uma informação de trânsito é enviada. Logo que uma informação de trânsito seja enviada, a reprodução de mídia é interrompida. Depois da finalização a reprodução de mídia é retomada.
Durante a informação de trânsito é apresentado no ecrã do aparelho «INFO» com o nome ou a frequência da emissora de trânsito.
A informação pode ser interrompida através do girar do botão do menu 2» Fig. 1
na página 3.
TP FM TP DAB NO TP
Leitor de CD
Accionamento
Avisos sobre o manuseamento de CD
No leitor interno podem ser reproduzidos CD áudio (CD-A) e CD MP3. Colocar um CD
Introduza um CD, com o lado impresso virado para cima, na ranhura de CD 8, até que o mesmo seja recolhido automaticamente.
A reprodução inicia-se automaticamente.
Para um CD inserido ´e indicado no ecrã do aparelho através do texto«CD-IN». Retirar um CD
Pressionar a tecla - o CD é ejetado.
Se o CD «ejetado» não for retirado em cerca de 10 segundos, este é novamente recolhido por motivos de segurança.
Teclas no aparelho destinadas ao comando das fontes áudio actuais As teclas de setas no aparelho ou têm sempre efeito sobre a fonte áudio actualmente em reprodução, independentemente do menu em que se encontra.
- carregar brevemente dentro de 2 segundos da reprodução muda para o início do título ou capítulo anterior, eventualmente depois de 2 segundos para o início do título ou capítulo atual.
- uma pressão muda para o princípio do título ou capítulo seguinte.
A reprodução do título anterior ou seguinte também pode ser selecionada através do girar do botão de menu 2 » Fig. 1 na página 3.
Comutar entre as fontes áudio
Pressionar a tecla MÉDIA, para selecionar a fonte de reprodução: CD (Unidade de CD Interno)NAV (aparelho multifunções ligado) ou AUX.
ATENÇÃO
A unidade CD é um produto laser. Este produto laser foi classificado na data de fabrico em conformidade com as normas nacionais/internacionais DIN EN 60825-1 : 2008-05 e DHHS Rules 21 CFR, sub capítulo J como produto laser classe 1. O raio laser neste produto laser de classe 1 é tão fraco que não repre-senta qualquer perigo quando utilizado corretamente. Este produto foi desen-volvido de forma a que o raio laser seja limitado ao interior do dispositivo. No entanto, tal não significa que o laser integrado na caixa, sem a respetiva caixa, não possa ser classificado como um produto laser de uma classe superior. Por essa razão, não se deve em caso algum abrir a caixa do dispositivo.
CUIDADO
■Para a reprodução na unidade interna nunca colocar CDs com a marcação «Não introduzir em unidades sem gaveta» ou utilizar Eco Disc.
■Depois de acionar a tecla é necessário aguardar alguns segundos até que o CD seja ejetado. Durante esse tempo, o bloqueio na parte da frente da ranhura de CD está aberto.
■É imprescindível aguardar que o CD seja ejetado antes de tentar inserir um novo CD. Caso contrário a unidade no dispositivo pode ser danificada.
■Um CD sujo, danificado mecanicamente, não legível ou incorretamente inserido pode causar problemas de reprodução. Por esta razão, o CD pode provavelmente não ser reproduzível ou pode causar saltos na reprodução. Verifique o CD e insira--o corretamente no dispositivo. Mantendo-se o problema experimentar um outro CD e dado o caso procurar oficina especializada.
■Se a temperatura interior do dispositivo for demasiado elevada, não serão acei-tes mais CD. O aparelho comuta para o último estado de funcionamento activo.
■Nunca limpar a superfície do CD com líquidos como gasolina, dissolvente de tin-tas, ou limpador de discos - este pode ser danificado.
■Nunca coloque os CDs de modo a ficarem expostos diretamente aos raios sola-res!
■Escrever no CD apenas com canetas adequadas.
■Não utilize cola no CD!
Aviso
■Em vias desniveladas ou não fixas e com vibrações fortes podem ocorrer saltos na reprodução.
■Com frio ou depois de chuvadas, pode formar-se humidade (condensado) no dis-positivo. Isto pode levar a saltos na transmissão ou impedir a transmissão. Neste caso é necessário aguardar até que a humidade se dissipe.
7
■Estando um CD sujo, por favor nunca limpar este em movimentos circulares, mas de dentro para fora. Para usar um pano macio sem fiapos. Se a sujidade for muito intensa, recomendamos que limpe o CD com um detergente próprio para CD disponível no mercado e que o deixe secar.
■CD protegidos contra cópia e CD-R e CD-RW gravados pelo próprio, podem, sob determinadas circunstâncias, não ser reproduzidos ou ser reproduzidos apenas de forma limitada.
■Preste por favor atenção aos restantes avisos relativos ao modo de MP3 .
■As prescrições legais válidas no seu país relativas aos direitos de autor devem ser respeitadas.
■A unidade CD não contém nenhumas peças que precisam ser assistidas ou repa-radas. Se o leitor de CD estiver com defeito é necessário procurar uma oficina
es-pecializada.
Operação de reprodução
Pressionar a tecla MEDIA e em seguida a tecla de função CD (Unidade de CD inter-na), NAV (aparelho multifunções ligado) ou AUX » Página 9, Avisos e
procedi-mento com fontes externas. ■CD - Mudar para um CD introduzido
■SCN - Todas as faixas da fonte de áudio atual são reproduzidas por respetiva-mente 10 segundos, a reprodução automática também pode ser iniciada ou terminada através do tocar breve do botão de menu 2.
■SCAN CD - Reproduzir os títulos de um CD
■SCAN FOLDER - Reproduzir os títulos da pasta seleccionada
■SCAN PLAYLIST - Reproduzir lista de reprodução (pasta das faixas selecio-nadas de cada pasta, que está armazenada no CD), só aparece, quando no CD reproduzido está colocada uma lista de reprodução.
■MIX - Reproduzir todos os títulos da fonte áudio actual por ordem aleatória
■A função MIX ativada é destacado por um sublinhado. ■MIX CD - Reproduzir os títulos de um CD por ordem aleatória
■MIX FOLDER - Reproduzir os títulos da pasta seleccionada por ordem
aleató-ria
■MIX PLAYLIST - reproduzir em sequência aleatória lista de reprodução (pasta das faixas selecionadas de cada pasta, que está armazenada no CD); só apa-rece, quando no CD reproduzido está colocada uma lista de reprodução.
■ - Folhear as pastas no sentido ascendente
■ - Folhear as pastas no sentido descendente
■INF - através do pressionar novamente da tecla de função INFO pode ser sele-cionada a apresentação de informações adicionais sobre arquivos MP3 no vi-sor
■TITLE - Nome do título ■ARTIST - Nome do intérprete
■ALBUM - Nome do álbum
■FILE - Ficheiro ■FOLDER - Pasta
■SCR - Informações sobre os arquivos de MP3, cujo comprimento se prolonga
para além da superfície do ecrã, através do acionamento o texto de informa-ção completo é apresentado por etapas
■NAV - mudar para o aparelho multifunções ligado
■AUX - mudar para uma fonte externa ligada a uma entrada multimédia
AUX » Página 9, Avisos e procedimento com fontes externas
Avisos gerais sobre o modo de MP3
Requisitos dos ficheiros e suportes de dados MP3
›
CD-ROM, CD-R, CD-RW com uma capacidade de 650 MB e 700 MB.›
Os CD devem corresponder à norma ISO 9660-Level 2, assim como ao sistema de ficheiros Joliet (single session e multisession).›
Os nomes dos ficheiros não devem ter mais do que 64 caracteres.›
A estrutura do índice está limitada a uma profundidade de 8 planos de índice.›
O nome do artista, do álbum e do título do ficheiro MP3 reproduzido, pode ser apresentado, se estas informações estiverem disponíveis como ID3-Tag» Pági-na 8, Operação de reprodução. Se não existir nenhum ID3-Tag, será indicado o nome da pasta ou do ficheiro.›
Os ficheiros WMA (Windows Media Audio) podem também ser reproduzidos se não estiverem adicionalmente protegidos os direitos de autor pelo processo DRM (Digital Rights Management). Tais ficheiros WMA não são suportados pelo aparelho.Bitrate (fluxo de dados por unidade de tempo)
›
O aparelho suporta ficheiros MP3 com taxas de bits de 32 até 320 kbit/s, assim como ficheiros MP3 com taxas de bits variáveis.›
Em ficheiros com taxa de bits variável, a indicação do tempo de transmissãopo-de não ser precisa.
Fontes externas
Operação
Avisos e procedimento com fontes externas
Uma fonte externa ligada através da entrada AUX pode ser reproduzida no veícu-lo através aparelho.
Fontes de áudio externas não podem ser controladas através do aparelho. Em qualquer altura pode ser selecionada no aparelho uma outra fonte de áudio. Enquanto a fonte de áudio externa não for desligada, esta mantém-se sempre ativa em segundo plano.
Poderá encontrar informações sobre a utilização da fonte áudio externa no manu-al de instruções do respectivo fabricante.
Condições para a conexão bem-sucedida
Para a conexão de fontes de áudio externas através da entrada AUX é utilizado o conetor padrão 3,5 mm. Se a fonte de áudio externa não tem esta ficha jack, tem de ser utilizado um adaptador (por exemplo, de uma fonte externa com a entrada USB).
›
Só podem ser ligados aparelhos USB da especificação 2.0.›
A versão da tabela de atribuição do ficheiro FAT (File Allocation Table) do apare-lho ligado deve ser FAT16 (< 2 GB) ou FAT32 (> 2 GB).›
Na reprodução de um aparelho com um disco rígido (HDD), no qual se encontram grandes volumes de dados, pode haver um atraso de tempo na leitura da vista geral dos ficheiros de música.›
Na reprodução de um aparelho, no qual se encontra uma estrutura de pastas complicada, pode haver um atraso de tempo na leitura da vista geral dos fichei-ros de música.›
A estrutura das pastas no aparelho ligado não deve ultrapassar a profundidade de oito planos. Uma pasta não deve conter mais do que 1000 ficheiros.›
Para a ligação do aparelho não deve ser utilizado qualquer cabo de extensão oudistribuidor USB (HUB). Adaptador
Recomendamos adquirir dos acessórios originais ŠKODA um adaptador para liga-ção de dispositivos USB, dispositivos com saída Mini USB ou um iPod.
Adaptar o volume de som da reprodução da fonte áudio externa
O volume de som da reprodução da fonte áudio externa pode ser alterado através do regulador do volume de som 1 » Fig. 1 na página 3.
Dependendo da fonte áudio ligada, o volume do som de saída pode ser alterado na fonte áudio externa.
Além disso, é possível alterar a sensibilidade de entrada da fonte áudio externa, para assim adaptar o volume de som da reprodução da fonte áudio externa ao das outras fontes áudio ou para evitar distorções» Página 4, Ajustar as funções
espe-ciais.
ATENÇÃO
■Nunca coloque fontes externas sobre o painel de comutação. Estas pode-riam voar no habitáculo devido a uma manobra súbita de condução e magoar os passageiros.
■Nunca coloque fontes externas perto dos airbags. Estas poderiam ser proje-tadas para o habitáculo devido ao disparo dos airbags e magoar os passagei-ros.
■Durante a condução, as fontes externas não devem ser seguradas na mão nem colocadas sobre os joelhos. Estas poderiam voar no habitáculo devido a uma manobra súbita de condução e magoar os passageiros.
■Passe sempre o cabo de ligação da fonte externa de modo a que não o inco-mode durante a condução.
CUIDADO
A entrada AUX só deve ser utilizada para fontes áudio!
Aviso
■Poderá encontrar informações sobre a utilização da fonte externa no manual de instruções do respectivo fabricante.
■Se estiver ligada uma fonte áudio externa através de AUX, equipada com um adaptador para o abastecimento externo de corrente, pode acontecer, que o sinal áudio sofra interferências. Isso depende da qualidade do adaptador utilizado.
Entrada AUX
A entrada para uma fonte de áudio externa AUX encontra-se no aparelho 12.
9
›
A entrada AUX é ativada premindo a tecla MEDIA e premindo seguidamente a tecla de função AUX.Depois de conectar a fonte, a reprodução é iniciada automaticamente.
Fontes áudio externas que estão ligadas através da entrada AUX, não podem ser operadas através do dispositivo.
ŠKODA AUTO a.s. trabalha continuamente no desenvolvimento de todos os tipos e modelos. Por favor tenha compreensão, que por isso são possíveis alterações em qualquer altura do âmbito do fornecimento na forma, equipamento e técnica. As indicações sobre a aparência, rendimentos, medidas, pesos, normas e funções do veículo correspondem ao nível de informações existente a data do fecho da re-dação. Alguns equipamentos só aparecem eventualmente mais tarde ou são dis-ponibilizados apenas em certos mercados, informações são fornecidas por con-cessionários ŠKODA. Com base nas indicações, ilustrações e descrições deste ma-nual não poderão ser feitas quaisquer exigências.
A reprodução, cópia, tradução ou outra utilização, também parcial, não é permitida sem a autorização escrita da ŠKODA AUTO a.s.
Todos os direitos, segundo a lei sobre os direitos de autor, ficam exclusivamente reservados à ŠKODA AUTO a.s.
Reservado o direito de proceder a alterações. Editado por: ŠKODA AUTO a.s.