• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTRUÇÃO ROÇADEIRA AGRÍCOLA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUÇÃO ROÇADEIRA AGRÍCOLA"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE INSTRUÇÃO

ROÇADEIRA AGRÍCOLA

C-230

PARA SUA PRÓPRIA SEGURANÇA, LEIA ESTE MANUAL

CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO.

ATENÇÃO:

SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTAMÁQUINA. SUAROÇADEIRA SHINDAIWA C-230/T-230 É DOTADO DE UM ESCAPAMENTO COM PROTEÇÃO PARAEVITARACIDENTES COM O OPERADOR. NÃO USEA MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO.

!

(2)

INTRODUÇÃO

ÍNDICE

A- Identificação das Peças

B- Especificações Técnicas

C- Montagem

D- Preparação do Combustível

E- Partida com motor frio

F- Preparação e Operação

G- Preparo para o trabalho

H- Instruções de segurança

I- Manutenção e ajustes

J- Armazenagem

K- Instruções Gerais

L- Problemas e soluções

Termo de garantia limitada

Comprovante de garantia limitada

02

03

04

15

16

18

20

21

22

23

24

25

27

28

As roçadeiras C230/T230 foram projetadas e construídas

oferecendo:

para uso agrícola em sítios e fazendas, para o corte de capim em geral, gramas, roçagem de culturas de frutas, café, desgalhamento de árvores e para derriçar café com a montagem do derriçador Brudden modelo DCM11,

— Alto desempenho — Conforto — Segurança — Excelente durabilidade — Alta potência — Baixo peso

(3)

A - IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

Acelerador Cobertura Lâmina Proteção Tubo Externo Cabo Monopla Gatilho Acelerador Protetor

Cortador fio nylon (opcional) Caixa de Engrenagem Tubo Externo Cabo Tanque

C-230

T-230

B - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

MOTOR 2 TEMPOS REFRIGERADO A AR

Modelo

Diâmetro c Curso (Pistão)

Cilindradas (cc/pol3)

Potência / RPM

Ignição

Carburador

Partida

COMBUSTÍVEL

Mistura (Gasolina / Óleo 2T)

Capacidade do Tanque

Peso ( sem acessórios) C-230

Peso (sem acessórios) T-230

ACESSÒRIOS

Uma lâmina 3 facas de 10”

Um cinto de sustentação

Um misturador de combustível

Chave Allen 4 mm

Chave combinada 13 / 17 mm e fenda

C-230 / T-230

32 x 28 mm

22,5 / 1,4

1,2 HP / 7500 RPM

Eletrônica

Diafragma

Retrátil

conforme página 15

0,6 litro

4,6 Kg

4,4 Kg

(4)

C - MONTAGEM

O motor, guidão, tubo externo e o protetor da lâmina são embalados separadamente e devem ser montados na seguinte ordem:

MODELO C-230

C 1 - MONTAGEM DO MOTOR

C/ TUBO EXTERNO

— Soltar o parafusoAllen da abraçadeira. — Montar o motor ao tubo externo com a

vela para cima.

— O entalhado na ponta do eixo deve acoplar até que a abraçadeira coincida com a linha do decalque do tubo externo. — Apertar o parafuso da abraçadeira.

Abraçadeira

ChaveAllen Limitador Nunca remova o limitador

Linha de acoplamento Tubo externo Eixo central

MODELO T-230

C 1 - MONTAGEM DO MOTOR

C/ TUBO EXTERNO

— Soltar o parafusoAllen da abraçadeira. — Montar o motor ao tubo externo com a

vela para cima.

— O entalhado na ponta do eixo deve acoplar até que a abraçadeira coincida com a linha do decalque do tubo externo. — Apertar o parafuso da abraçadeira.

Abraçadeira

ChaveAllen Limitador Nunca remova o limitador

Linha de acoplamento Acelerador Manopla Tubo externo Abraçadeira Parafuso Allen Eixo central Motor

(5)

MONTAGEM (continuação)

C 2 - MONTAGEM DO CABO

— Desmontar a abraçadeira conforme a figura acima. —Colocar os casquilhos no tubo externo.

— Colocar o cabo sobre os casquilhos, montar e apertar a abraçadeira. (Localizar o cabo distante 120mm do engate do cinto ou na posição mais confortável para o operador). Cinto Cabo Abraçadeira Arruela Parafuso Tubo externo Casquilho Cabo do acelerador

MODELO C-230

MONTAGEM (continuação)

C 2 - MONTAGEM DO CABO

— Desmontar a abraçadeira conforme a figura acima.

— Colocar o cabo sobre o tubo externo, montar e apertar a abraçadeira. (Localizar o cabo a cerca de 250mm distante, ou na posição mais confortável para o operador). Parafuso Allen Arruela de pressão Arruela lisa Cabo Acelerador Tubo externo Abraçadeira Porca d Me ida á c 2 b si a 5 0mm

MODELO T-230

(6)

MONTAGEM (continuação)

C 3 - MONTAGEM DO CABO DO ACELERADOR

— Remover a cobertura do cilindro (figura 01 e 02)

— Direcionar o cabo do acelerador para o lado esquerdo do motor (figura 03) —Conectar a ponta S do cabo na alavanca sobre o carburador (figura 04)

Soltar o Knob e desconectar o cachimbo Cachimbo

Cobertura Figura 01 Figura 03

Figura 02 Figura 04 Conectar o cabo do acelerador Levantar o canto da cobertura

MONTAGEM (continuação)

— Montar o terminal de fixação no encaixe conforme mostrar a figura acima. — Ligar o terminal do fio vermelho no terminal procedente do interior do motor. — Montar a cobertura do cilindro.

— Encaixar o cachimbo na vela. Terminal do fio

preto Fio vermelho

Terminal de fixação

Fio preto

Encaixar o cachimbo na vela

(7)

MONTAGEM DO PROTETOR C-230

- PARA USO COM LAMINA:

- Retirar da bolsa de ferramentas as peças: Abraçadeira; Espaçadores e parafusos Allen; - Encaixar o protetor entre a placa e o tubo; - Montar os espaçadores, a abraçadeira, rosquear e apertar os parafusos.

PARA USO COM CORTADOR DE FIO DE NYLON: Apertar os ganchos e encaixar o canal da base no protetor.

Obs: Para reutilizar com lamina retire a base.

Caso tenha necessidade de retirar o parafuso da caixa, o “LIMITADOR de APERTO poderá cair. Ao montar novamente o parafuso, coloque o LIMITADOR na abertura da abraçadeira de aperto. Atenção: Apertar o parafuso sem o LIMITADOR provocará a quebra da caixa de engrenagem.

CUIDADO !: Parafuso allen Abraçadeira Espaçador Espaçador Placa Protetor Receptor do gancho Base Gancho Protetor Contraporca Arruela lisa Limitador aperto Tubo externo Parafuso da caixa

MONTAGEM DO PROTETOR T-230

- MONTAGEM DO PROTETOR

- Para o uso somente do cortador de fio de nylon.Montar o protetor encostado à caixa de engrenagens.

1- Retire o parafuso que prende a caixa de engrenagens;

2- encaixe o protetor na caixa, e monte o parafuso menor;

3- Monte a abraçadeira com 2 calços, aparafuse e aperte os 4 parafusos maiores; 4- Monte a arruela lisa e a contra porca no parafuso menor e aperte.

PARA USO COM LÂMINA

Para uso com lâmina, montar o protetor afastado da caixa de engrenagens a cerca de 10 cm.

1- Monte o protetor com os calços a abraçadeira e os 4 parafusos maiores.

CUIDADO! Certifique-se de que você apertou todos os parafusos que fixam o protetor e a caixa de engrenagens.

10 cm P r f soa au s len al al o C ç B ç dera a ira t t r Pro e o Porca l Caço Parafuso menor Parafuso maior

(8)

MONTAGEM (continuação)

C 4 - MONTAGEM DA LÂMINA

— Soltar e retirar o parafuso com o protetor e o flange (usar a chave de vela). — Montar a lâmina conforme mostram as figuras acima.

NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.

Trava de segurança

Lâmina

2 - Montar a lâmina 1 - Puxar a trava

3 - Voltar a trava ao centro

MONTAGEM (continuação)

— Montar o flange com o rebaixo interno para o lado da lâmina. — Montar e apertar o parafuso com o protetor.

— A cabeça do parafuso deve ficar sempre alojada no interior do protetor, para não entrar em contato direto com o solo ou as ervas em corte.

CUIDADO: Após apertar o parafuso, certifique-se de que o flange esteja

completamente apoiado na lâmina.

Quando a lâmina não fica bem apoiada entre as flanges, causará vibrações na máquina. Fixação da lâmina Lâmina Flange Protetor Sentido de aperto Chave Allen

(9)

MONTAGEM (continuação)

CORTADOR DE FIO DE NYLON

(ACESSÓRIO OPCIONAL)

— Este acessório é indicado para aparar gramados de média altura e fazer os acabamentos em geral.

— Para montar o cortador deve-se recolocar a Placa B. Rosquear o cortador em sentido anti-horário.

— Não é necessário utilizar chave para apertar o cortador.Apertar com a mao.

COMPRIMENTO MÁXIMO DO CORDÃO

— O comprimento máximo de trabalho para o cordão e de 1 7 cm, ou seja, a ponta de um deve alcançar a saída do outro.

ATENÇÃO: Nunca trabalhe com o comprimento acima do recomendado pois

causará danos à embreagem,

Para aumentar ou diminuir o comprimento do cordão, puxar o corpo do carretel e virar para a direita ou para a esquerda.

Placa B Aumenta Diminui Puxa Corpo 17 cm LÂMINA 3 FACAS

— Para aparar gramados e roçar capim de baixa altura em geral. — Possui corte em ambos os lados

das facas.

AFIAÇÃO DA LÂMINA

— Rebaixar as pontas (A) e o diâmetro (B). Ao executar esta operação deve-se manter todas as alturas com igual medida, para manter a lâmina balanceada. 120º Dente Afiado 30º

B

A

PREPARO DO COMBUSTÍVEL

1. Mistura do Combustível: Óleo Mineral (comum)

Use sempre uma proporção gasolina/ óleo de 25:1, quando de utilização de óleo 2T comum.

Óleo Semi-Sintético

Use sempre uma proporção gasolina/ óleo de 40:1, quando da utilização de óleo 2 T semi-sintético. Com a utilização deste óleo, o motor funciona mais limpo internamente, por um longo período de tempo.

Óleo semi-sintético recomendado: CASTROL=ACTEVO;

SHELL=ADVANCE VSX LUBRAX=MOTO2

ATENÇÃO: Utilize somente óleo para motores de 2 tempos.

Prepare a mistura de combustível, somente no momento em que estíver operando a roçadeira.

Nunca prepare mistura de grande quantidade de combustível.

Se a máquina irá ficar parada por vários dias, proceda a operação de secar a máquina (ver pág. 23).

Nunca reutilize combustível preparado com óleo, que tenha ficado parado por vários dias. Faça uma nova mistura.

Utilize sempre um mesmo tipo de gasolina.

Óleo 2T 1000 500 Óleo 2T GASOLINA GASOLINA MINERAL MINERAL 25:1 CLASSE JASO FB GASOLINA 1000 GASOLINA GASOLINA Óleo 2T SEMI-SINTÉTICO SEMI-SINTÉTICO Óleo 2T 500 40:1 CLASSE JASO FC

(10)

E - PARTIDA COM O MOTOR FRIO

OU APÓS REABASTECER

— Antes de ligar o motor, coloque a roçadeira em um local de superfície limpa e plano.

PROCEDIMENTO DE PARTIDA

1 -Colocar o botão de liga /

desliga na posição I. 2 - Fechar (levantar) o afogador, (somentecom o motor frio).

3 -Pressionar o bulbo de borracha embaixo do carburador até que o combustível Tubo de

retorno

Bulbo de borracha Para desligar o motor coloque o botãona posição “O”. NOTA: Antes de desligar o motor, deixe-o funcionar em marcha 4 - Segure o motor com a mão esquerda e

com a direita puxe o cordão de partida, de acordo com a figura.

AVISO: Não é necessário puxar o cordão

até o fim, para aumentar a sua duração.

5 - Quando o motor "pegar", coloque a alavanca do afogador em sua posição original.

• Se o motor parar, acione novamente a partida.

QUANDO O MOTOR ESTIVER QUENTE:

• Puxe o cordão de partida.

AVISO: A ação de ligar o motor repetidas vezes com o afogador fechado fará que

o motor afogue. Ligue o motor com o afogador aberto. Uma vez que o motor comece a funcionar, deixe-o esquentando por 2 ou 3 minutos em velocidade baixa.

PARADA DO MOTOR REGULAGEM DA MARCHA LENTA

Regular a marcha lenta de forma que a lâmina não gire.

NOTA: Regulagem normal = 3000 ± 250 rpm

Partida

Parafuso de regulagem

(11)

F - PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO

AJUSTE DACINTADE SUSTENTAÇÃO

1 - O uso da cinta de sustentação reduz a fadiga quando a roçadeira é usada por longo tempo. Ajuste o comprimento da cinta de maneira que a almofada fique sobre o ombro esquerdo.

2 - Ajuste o comprimento das correias até que o disco fique paralelo ao solo.

ATENÇÃO: Antes de iniciar o trabalho, retire pedras, pedaços de madeira,

arame, restos de construção.A Brudden não se responsabiliza pelos danos pessoais causados pela quebra de lâmina, pois isto acontece somente quando ocorre fortes impactos por várias vezes na lâmina.

COMO USAR A ROÇADEIRA

1 - Ligue o motor e acelere o gatilho. O disco começa a girar.

2 - Quando soltar o gatilho, a embreagem centrífuga desaclopará e o disco se deterá (motor em marcha lenta).

3 - Como o disco gira da direit a para a esquerda, obtém-se mais eficiência movimentando-o da direita para a esquerda.

Almofada

Paralelo ao solo

4 - O disco cortará melhor se somente se usar 2/3 para cortar ervas daninhas.

ATENÇÃO: Durante o trabalho, puxe o acelerador o suficiente para que a lâmina

corte livremente.

— Acelerar todo o motor com pouca carga de corte causa: • consumo excessivo de combustível;

• superaquecimento do motor (provoca danos no pistão e no cilindro). — Acelerar pouco o motor com qualquer carga de corte causa: • insuficiência de ar para refrigeração do motor;

• patinação e superaquecimento do conjunto de embreagem.

5 - ACABAMENTO DE MEIO FIO

Inclinar o cabo (guidão) a 100º para a direita e manter o cortador de fio de nylon na posição vertical.

6 - ACABAMENTO DE CANTOS

Com o cortador na posição horizontal, o f i o d e n y l o n c o r t a r á m e l h o r movimentando-o da direita para a esquerda.

AVISO: Durante o período de trabalho, é

obrigatório o uso dos equipamentos de segurança (ver página 20).

(12)

G - PREPARO PARA O TRABALHO

Use chapéu (boné) ou capacete protetor. Devido ao alto

ruído do motor use um protetor para ouvido.

Use sempre óculos de proteção. Use roupa que

cubra os braços e as pernas Roupa larga e solta é perigoso. Trabalhe com o sinto de sustentação. Usar luvas de pano para segurar firmemente a máquina. Nunca operar a máquina com a lâmina acima de sua cintura. Mantenha o ritmo do andar. Não tente querer adiantar.

Mantenha seu equilíbrio durante todo o tempo de trabalho.

Usar calçado anti-derrapante (sapato ou botina)

Nunca trabalhe sem o protetor de lâminas.

H - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Em dias de muito calor, não use o equipamento

por tempo prolongado. Assegure-se de que não há pessoas, ou animais a menos de 15 metros de distância.

Não fume quando estiver trabalhando com a roçadeira. Seja extremamente cuidadoso ao trabalhar em terreno acidentado e em dias de chuva. Mantenha o protetor da lâmina corretamente fixado,

nunca trabalhar sem o protetor.

Se a lâmina entrar em contato com algum objeto duro, pare o motor e verifique se ocorreu quebra ou trinca na lâmina.

Tenha muito cuidado quando operar a máquina em terreno com pedras, ou perto de fio elétrico e cercas com tela de arame. Não trabalhe com a lâmina

trincada, porque ao soltar

(13)

I - MANUTENÇÃO E AJUSTES

MANUTENÇÃO NORMAL

1 - Limpe a roçadeira. Revise as aletas do cilindro e o filtro de ar. 2 - Reaperte os parafusos e peças soltas.

3 - Verfique se o tanque não está vazando.

MANUTENÇÃO DE 10 A 15 HORAS

2 - Remova e limpe a vela. O espaço entre os elétrodos deve ser de 0,6mm. Use sempre as velas recomendadas pela Shindaiwa.

VELARECOMENDADA

MARCA TIPO

NGK BM6A

CHAMPION CJ8

MANUTENÇÃO DE CADA 50 HORAS DE TRABALHO

1 - Remova o protetor do cilindro e limpe todas as sujeiras das aletas. Ao montar novamente verifique se o protetor está 1 - Soltar o parafuso da tampa

- Levantar a tampa

- Lavar o filtro com gasolina ou água com sabão

Filtro (espuma) 0,6 mm Protetor do cilindro Aleta do cilindro

2 - Encha a caixa de engrenagem com graxa. Remova o anel do eixo e encha com graxa limpa. Use somente graxa recomendada para engrenagens.

A base de sabão de Litio.

ATENÇÃO: Os danos mecânicos

ocorridos pela falta de e x e c u ç ã o d a s manutenções básicas, aqui descritas, não conferem direito de garantia de reposição das peças afetadas.

DESCARBONIZAÇÃO DO MOTOR

O motor Shindaiwa deve ser descarbonizado a cada: - Óleo mineral (JASO FB): 150 horas de trabalho. - Óleo semi-sintético (JASO FC): 350 horas de trabalho.

Este serviço deve ser efetuado somente por uma assistência técnica autorizada

CUIDADO:

A falta desta manutenção faz com que pedaços de carvão que se soltam, quebrem em pequeninos pedaços, e ao passar entre o pistão e o cilindro, causem danos nestas peças.

J - ARMAZENAGEM

Se a unidade for ser armazenada por longo tempo, siga as seguintes instruções: 1 - Limpe bem todas as partes externas e proteja-as com uma leve camada de

óleo.

2 - Esgote o combusfivel do tanque.

3 - Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar.

4 - Acione o sistema de bombeamento embaixo do carburador para esgotá-lo completamente.

5 - Remova a vela e coloque um pouco de óleo no orifício da vela. Acione o sistema de partida por 2 ou 3 vezes para lubrificar o interior do motor. Montar a vela.

6 - Se houver alguma peça danificada, repare antes de guardar a máquina. 7 - Armazene a roçadeira em lugar livre de pó ou poeira.

Graxa (nova)

Graxa (usada) Anel

(14)

INSTRUÇÕES GERAIS

— Utilize a lâmina adequada para cada tipo de trabalho. Para grama e capim baixo utilizar lâmina 3 pontas. Para capim colonião, napie e similares utilizar lâmina com 8 a 30 dentes. Para corte de galhos e pequenas árvores utilizar lâmina de serra. Caso tenha dúvida, consulte nossos revendedores ou um assistente técnico autorizado.

— Quando estiver efetuando corte de vegetação leve, nunca operar a máquina com o acelerador todo puxado.Nota: Trabalhar por tempo prolongado com o

acelerador todo puxado, efetuando corte de vegetação leve, provocará superaquecimento do motor, o qual o fará fundir e também desgaste do eixo cardam e das buchas no interior do tubo do sistema de transmissão.

— Puxar todo o acelerador somente quando estiver efetuando cortes pesados como: Capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam muito alto, corte de galhos e pequenas árvores.

— A utilização de lâmina com 3 ou 4 pontas para cort ar capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam altos, provoca golpes no sistema de transmissão, o qual danificará o entalhado do eixo cardan e do tambor da embreagem.

— A lâmina pode cortar em baixas velocidades, mas não se recomenda trabalhar nestas condições por tempo prolongado, porque o motor vibrará devido a não firmeza de engate da embreagem. Nota: Trabalhar nestas condições por

tempo prolongado, provocará o desgaste prematuro da embreagem, com o atrito gera superaquecimento e trinca a isolação da bobina. Estes danos somente ocorrem quando se trabalha com lâmina de serrar cega (sem corte) e com o comprimento do fio de nylon acima do recomendado.

— Acelerar o motor de acordo com o esforço de corte do momento em que estiver operando a máquina.

— Utilize somente as velas que recomendamos (ver página 21). Velas com outras especificações causam danos ao motor. Limpeza da máquina, de carburador e descarbonizáção não são cobertos pela garantia.

— Deixar o motor resfriar por mais ou menos 10 minutos antes de reabastecer a máquina.

— Transportar a máquina sempre com o motor desligado.

— A fumaça expelida pelo motor em ambiente fechado é prejudicial à saúde. — Não permitir que alguma pessoa que não tenha instrução ou prática de

utilização com roçadeira, inicie o trabalho sem acompanhamento.

— Obedeça as instruções de segurança (ver página 20) e de preparo para o trabalho (ver página 19) com a finalidade de evitar acidentes pessoais e ou

L - POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES

MOTOR NÃO PEGA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Vela

(Não emite faísca)

1 - Elétrodo sujo ou úmido. 2 - Carvão no elétrodo. 3 - Isolador quebrado.

4 - Espaço no elétrodo pouco ou demasiado.

5 - Elétrodo queimado.

1 - Remova a vela e limpe-a 2 - Limpe a vela. 3 - Trocar a vela. 4 - Deixar 0,6mm de espaço. 5 - Trocar a vela. Com compressão adequada e combustível suficiente (se emitindo faísca) Pouca compressão e suficiente combustível (se emitindo faísca) Falta de combustível no carburador.

1 - Motor afogado.

2 - Combustível não apropriado. 1 - Desgaste excessivo no cilindro,

pistão e anéis. 2 - Vela solta.

1 - Falta de combustível. 2 - Tubagem solta. 3 - Tubagem entupida.

4 - Combustível não atinge o carburador. 5 - Respiro do tanque entupido.

1 - Com o afogador aberto, puxe o cordão de arranque. 2 - Troque o combustível. 1 - Troque-os. 2 - Ajuste-a. 1 - Abasteça o tanque. 2 - Verifique e ajuste. 3 - Limpe ou troque o filtro. 4 - Consulte “Como ligar o motor”. 5 - Substitua-o

ACELERAÇÃO ESCASSA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Sistema de combustível

1 - Filtro de combustível entupido. 2 - Filtro de ar entupido.

3 - Marcha lenta demasiado lenta.

1 - Limpe-o ou troque-o. 2 - Limpe-o.

3 - Ajuste-o. Escapamento de ar 1 - Carburador solto.2 - Tubagem de combustível solta. 1 - Ajuste-o.2 - Ajuste-o.

MOTOR FALHANDO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Aquecimento 1 - Motor aquecido. 2 - Vela aquecida.

1 - Deixe-o funcionamento em marcha lenta.

2 - Limpe-a e ajuste a 0,6mm. Sistema elétrico 1 - Fio terra com mau contato.2 - Interruptor danificado. 1 - Verifique.2 - Verifque ou troque.

(15)

MOTOR SEM POTÊNCIA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Sujeira

1 - Filtro sujo.

2 - Carvão no silenciador.

3 - Escapamento de ar na tubagem do combustível.

4 - Tubagem do combustível entupida. 5 - Pistão travado.

6 - Diafragma do carburador não funciona. 7 - Água no combustível. 1 - Limpe-o. 2 - 3 - Verifique-o e ajuste. 4 -

5 - Troque as peças com desgaste. 6 - Troque-o.

7 - Troque o combustível. Limpe-o.

Limpe-o.

Aquecimento

1 - Demasiado ar e pouco combustível. 2 - Mistura do combustível errada. 3 - Carvão no pistão.

4 - Capa de ventilador, e aletas do cilindro sujas.

5 - Carga do trabalho excessiva.

1 - Ajuste o carburador. 2 - Use mistura 25:1. 3 - Limpe o carvão. 4 - Limpe-as.

5 - Use roçadeira devidamente. Motor com excesso

de ruído 1 - Cilindro aquecido. 2 - Combustível impróprio.

3 - Carvão na câmara de combustão.

1 - Ajuste o carburador e limpe as aletas.

2 - Troque-o. 3 - Limpe-a.

PARADA INDEVIDA DO MOTOR DURANTE O USO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Abruptamente

1 - Toque no interruptor. 2 - Cabo da vela solto. 3 - Pistão riscado.

4 - Demasiado carvão na vela. 5 - Sistema de ignição danificado.

1 - Não o toque. 2 - Ajuste-o. 3 - Troque-o. 4 - Limpe a vela. 5 - Verifique. Vários 1 - Tanque vazio. 2 - Carburador obstruido. 3 - Tanque entupido. 4 - Água no combustível. 1 - Abasteça. 2 - Limpe-o. 3 - Limpe-o. 4 - Troque o combustível.

O MOTOR EM GERAL

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Pouca rotação 1 - Mola da embreagem centrífuga danificada. 2 - Porca do disco solta.

1 - Troque-a. 2 - Ajuste ou troque. Excesso de vibração

1 - Disco danificado. 2 - Eixo central danificado. 3 - Coxins do eixo desgastado. 4 - Caixa de engrenagem solta.

1 - Troque-a. 2 - Verifique e troque. 3 - Troque-os. 4 - Ajuste.

TERMO DE GARANTIA LIMITADA

A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA., garante o equipamento ECHO-SHINDAIWA deste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e uso normal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecidas as seguintes regras:

PERÍODO DE GARANTIA:

VALIDADE:

Ÿ Apartir da data de emissão da Nota Fiscal e do COMPROVANTE DE GARANTIALIMITADA.

Ÿ Esta Garantia é concedida somente ao primeiro comprador. APLICAÇÃO DAGARANTIA:

A Garantia será prestada pela Brudden, GRATUITAMENTE, desde que as peças e componentes apresentem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MONTAGEM, após análise conclusiva. PERDADO DIREITO DE GARANTIA:

Ÿ Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do Manual de

Manutenção preventiva / corretiva imperfeita ou incorreta;

Ÿ Instruções; ou com abusos, sobrecarga de trabalho ou acidentes; Ÿ Manutenção preventiva / corretiva por pessoas não autorizadas; Ÿ Emprego de peças e componentes não fornecidos pela Brudden; Ÿ Uso de equipamento sem filtro de ar;

Ÿ Mistura de combustível imprópria;

Ÿ Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original; Ÿ Uso de lâmina faca reta.

ITENS EXCLUÍDOS DAGARANTIA:

Ÿ Peças que apresentem desgaste ou fadiga pelo uso normal, SALVO SE CONSEQUÊNCIAS DE

DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRlMA;

Ÿ Peças consideradas de Manutenção Normal tais como: Filtro de Ar, Componentes de Borracha

do Sistema deAlimentação de Combustível, Corda de Partida, Velas, etc.;

Ÿ Defeitos decorrentes de acidentes;

Ÿ Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros; Ÿ Deslocamento e fretes dos equipamentos, peças e componentes;

Ÿ Deslocamento e imobilização de pessoal. GENERALIDADES:

Ÿ Peças substituídas em garantia serão de propriedade da Brudden;

Ÿ A Garantia de peças e componentes substituídos extingue-se com o prazo de Garantia do

Equipamento;

Ÿ Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITO AO PROPRIETÁRIO A

INDENIZAÇÃO E NEMAEXTENSÃO NO PRAZO DE GARANTIA;.

Ÿ Somente a ECHO-SHINDAIWA é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a

fabricação do equipamento

Ÿ Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento de Atendimento ao

01 (um) ano na assistência, fabricante ou revendedor, já incluída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias, a partir da data de emissão de nota fiscal de venda ao primeiro proprietário.

(16)

ANOTAÇÕES

USO PROIBIDO

(17)

Brudden

DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO

BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.

Avenida Industrial, 700 - Distr. Industrial PABX (14) 3405-5000 - Fax (14) 3405-5035

C.P. 11 - 17580-000 - Pompéia - SP

E-mail: brudden@brudden.com.br Re

Referências

Documentos relacionados

Raramente foi observada hipotensão sintomática em pacientes com hipertensão não complicada; em pacientes hipertensos tratados com maleato de enalapril, existe maior probabilidade

(doze) horas de trabalho por 36 (trinta e seis) horas de descanso, no período compreendido das 19h (dezenove horas) às 07h (sete horas), perceberão entre às 22h (vinte e duas horas)

Uma vez consideradas as diferenças essenciais acerca das fontes luminosas, especialmente as diferenças atreladas às soluções ópticas, cumpre agora tratarmos especificamente de

Foi apresentado pelo proponente, no relatório do cumprimento do objeto (doc. 14-29), os resultados ob dos durante a execução do projeto, indicando a transmissão

Essa é a forma de usar a visão sistêmica, não focando nos fatos apenas, mas o que há além do ser humano que está a sua frente e faz parte da sua vida.. Se conseguir adotar aos

DICA 3: Quando o sujeito composto (aquele que possui dois ou mais núcleos) vem antes do verbo, a concordância deve obrigatoriamente ser feita com os núcleos desse sujeito, ou seja,

§ 3º - As candidaturas serão recepcionadas pela Coordenadoria de Acompanhamento do Programa de Ações Afirmativas (CAF), que organizará a nominata de integrantes, a

MATHEUS AUGUSTO PEREIRA, CFO DA MOBILIARE HERMES LUCIO PEREIRA, CEO DA MOBILIARE VICTOR HUGO PEREIRA, CPO DA MOBILIARE... 34