• Nenhum resultado encontrado

Guia de instalação. Instalando o equipamento. Instalando o software. Digitalização/FAX e outras configurações. Como adquirir itens de consumo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de instalação. Instalando o equipamento. Instalando o software. Digitalização/FAX e outras configurações. Como adquirir itens de consumo"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)

Guia de instalação

1

Instalando o equipamento

2

Instalando o software

1

2

Digitalização/FAX e outras configurações

Como adquirir itens de consumo

(2)
(3)

1. Instalando o equipamento

120 - 127 V, 60 Hz, 7 A 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A

Power Source / Stromquelle / Source d’alimentation / Alimentazione / Strømkilde / Fuente de alimentación / Stroombron / Strømkilde / Fonte de alimentação / Fonte de energia / Virtalähde / Strömkälla / Zdroj napájení / Áramforrás / Źródło zasilania / Güç Kaynağı / Источник питания / Қуат көзі / 電源 / 10 50 15 80 32 89.6 20 cm (7.9 inches) 40 cm (15.8 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9 inches) 10 cm (4.0 inches) DSG064 DSG003 DSG004 DSG005 DSG006 DSG007 DSG008 DSG009 DSG010 DSG011 1 2 DSG012 DSG014

(4)

DSG015 DSG016 DSG017 DSG018 DSG019 DSG020 DSG021 DSG022 DSG023 DSG013 DSG026 DSG027 DSG032 1 2 DSG033

(5)

Language 1 21

German

English

French

DSG327

Program Fax Info.

Name: No.

DSG328

* This screen is not displayed in SP 320SN/325SNw.

Area 1 5

Asia

Europe

Oceania

DSG351

* This screen is not displayed in some models.

Country 83 89 UAE Turkey UK DSG329 Set Date 2 3 Day/Month/Year Month/Day/Year Year/Month/Day DSG330 12 12 Set Date Day/Month/Year / / 2016 DSG331 Set Time 2 2 24-hour Format 12-hour Format DSG332 17 45 DSG332 Set Time Hour: Min :

Vá para a página 4 “Instalar o software”. Para OS X, consulte o Guia do

usuário no CD-ROM fornecido ou em nosso site (http://www.ricoh.com/ printers/

sp310/support/gateway/).

(6)

2. Instalando o software

Verifique como o computador está conectado

Especifique como se conectar a seu computador de acordo com o ambiente de comunicação de seu sistema.

Vá para a página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)".

conectar via

cabo de interface USB conectar viacabo de interface Ethernet

usar roteador (ponto de acesso)?

Sim

Não

conectar via wireless? conectar via conexão com fio?

conectar-se via Wi-Fi Direct

Consulte o Guia do Wi-Fi Direct em nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/). utilizar computador?

conectar usando o Assistente de instalação Wi-Fi Vá para a página 7 "Fácil instalação usando o Assistente de instalação Wi-Fi". conectar usando o CD-ROM

Vá para a página 6 "Fácil instalação usando o CD-ROM".

DSG065

• Para se conectar usando o botão WPS, vá para a página 8 “Fácil instalação usando o botão WPS”. • Para conectar usando um código PIN, vá para a página 9 “Fácil instalação usando um código PIN”.

• Para configurar manualmente, consulte o Guia do Usuário no CD-ROM incluso ou nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/ support/gateway/).

• Quando a função Wi-Fi Direct está habilitada, um dispositivo compatível com o Wi-Fi Direct é reconhecido como um roteador (ponto de acesso), e a comunicação direta entre dispositivos compatíveis com o Wi-Fi Direct torna-se possível. Quando a comunicação é feita por meio da função Wi-Fi Direct, não é possível se conectar à Internet ao mesmo tempo.

Utilize o equipamento de um dispositivo inteligente

Android iOS

■Como utilizar o equipamento

de um dispositivo inteligente

Para informações sobre como utilizar o equipamento de um dispositivo inteligente, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente.

DSG348

■Como utilizar a marca NFC

(somente dispositivos Android

inteligentes)

Ao utilizar os dispositivos Android inteligentes, baixe e instale o RICOH SP 300 series SOM a partir do seguinte website ou código QR, em seguida, toque a marca NFC

no equipamento com o dispositivo.

http://www.ricoh.com/printers/sp310/

support/gateway/

(7)

Conectando o equipamento (USB/Rede)

Windows

dsg066 dsg067

Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão com fio.

● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● CD-ROM fornecido com o equipamento

1. Ligue o seu computador.

2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.

Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/).

ou

3. Clique em [Inst rápida].

4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim].

5. Selecione [Conexão USB] ou [Conexão de rede] de acordo com o ambiente de comunicação ou seu dispositivo.

6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação

concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador.

(8)

Conectando o equipamento via Wi-Fi (somente da série SP 325)

Windows

dsg068

Fácil instalação usando o CD-ROM

Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão wireless.

● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● Roteador (ponto de acesso)

● CD-ROM fornecido com o equipamento

1. Ligue o seu computador.

2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.

Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/).

ou

3. Clique em [Inst rápida].

4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim].

5. Selecione [Conexão wireless].

6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação

concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador.

A instalação foi concluída.

Para conectar usando o Assistente de instalação Wi-Fi, vá para a página 7 “Fácil instalação usando o Assistente de instalação Wi-Fi”.

Para conectar usando o botão WPS, vá para a página 8 “Fácil instalação usando o botão WPS”. Para conectar usando um código PIN, vá para

a página 9 “Fácil instalação com código PIN””.

Para conectar usando o Wi-Fi Direct, consulte o Guia do Wi-Fi Direct em nosso website (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/support/gateway/).

(9)

Fácil instalação usando o Assistente de instalação Wi-Fi

O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless.

● Roteador (ponto de acesso)

Verificando o SSID e a chave de criptografia

O SSID e a chave de criptografia para o roteador (ponto de acesso) podem estar impressos em uma etiqueta afixada ao roteador (ponto de acesso). Para detalhes sobre o SSID e a chave de criptografia, consulte o manual do roteador (ponto de acesso).

SSID

Chave de criptografia :XXXXXXXXXX:XXXXXXXXXX

DSG099

Confirme o SSID e a chave de criptografia e escreva-os no espaço em branco conforme mostrado a seguir.

SSID:

Chave de criptografia:

Configurando as instalações usando o painel de controle

● Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". ● Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado

ao equipamento.

1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente.

2. Pressione a tecla [User Tools].

DSG126

3. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK].

Ferr. Usuário 9 10

Configurações de rede

Conf. bandeja de papel Impr. lista/relatório

DSG083

4. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK].

Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.].

5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Wi-Fi] e depois a tecla [OK].

Config. de rede 2 4

Wi-Fi

Ethernet Configuração IPv4

DSG084

6. Selecione [Habilitar Wi-Fi] e pressione a tecla [OK].

Wi-Fi

Ativar Wi-Fi

DSG085

7. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Habilitar] e depois pressione [OK].

Habilitar Wi-Fi

Habilitar

Desabilitar

DSG086

8. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. 9. Aguarde até que o equipamento reinicie.

10. Pressione a tecla [User Tools].

DSG126

11. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Assist inst Wi-Fi] e depois a tecla [OK].

Ferr. Usuário 9 10

Assist inst Wi-Fi

Conf. bandeja de papel Configurações de rede

DSG352

12. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK].

Uma senha de acesso ao menu do [Assist inst Wi-Fi] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.].

13. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar o SSID do roteador (ponto de acesso) na lista de SSID pesquisada, e depois pressione a tecla [OK].

14. Insira a chave de criptografia usando as teclas numéricas e pressione a tecla [OK].

DSG353 Senha

Chv:

(8-63caract/64hex) WPA2-PSK

• Para a senha, você pode inserir de 8 a 63 caracteres ASCII (0x20-0x7e) ou 64 dígitos hexadecimais (0-9, A-F, a-f).

• Para detalhes sobre como verificar a chave de criptografia, consulte “Verificando o SSID e a chave de criptografia”.

15. Pressione a tecla [OK].

DSG354

Deseja mesmo conectar? (OK/Preto)

(10)

16. Verifique o resultado.

A conexão foi bem-sucedida:

DSG355

Êxito na conexão.

A conexão falhou:

DSG356

Falha na conexão.

• Verifique a configuração do roteador (ponto de acesso) e tente se conectar novamente.

17. A configuração das definições do Wi-Fi foi concluída.

Fácil instalação usando o botão WPS

● Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". ● Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado

ao equipamento.

● Nas etapas 16 e 17, configure cada definição em dois minutos.

O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless.

● Roteador (ponto de acesso)

1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente.

2. Pressione a tecla [User Tools].

DSG126

3. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK].

Ferr. Usuário 9 10

Configurações de rede

Conf. bandeja de papel Impr. lista/relatório

DSG083

4. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK].

Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.].

5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Wi-Fi] e depois a tecla [OK].

Config. de rede 2 4

Wi-Fi

Ethernet Configuração IPv4

DSG084

6. Selecione [Habilitar Wi-Fi] e pressione a tecla [OK].

Wi-Fi

Ativar Wi-Fi

7. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Habilitar] e depois pressione [OK].

Habilitar Wi-Fi

Habilitar

Desabilitar

DSG086

8. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. 9. Aguarde até que o equipamento reinicie.

10. Pressione a tecla [User Tools].

DSG126

11. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK].

Ferr. Usuário 10 11

Configurações de rede

Assist inst Wi-Fi Impr. lista/relatório

DSG087

12. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK].

Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.].

13. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Wi-Fi] e depois a tecla [OK].

Config. de rede 2 4

Wi-Fi

Ethernet Configuração IPv4

DSG084

14. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [WPS] e depois a tecla [OK].

Wi-Fi 6 7

Inserir SSID Conexão atual

WPS

DSG091

15. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [PBC] e depois a tecla [OK].

Tipo de WPS 1 2 PIN PBC DSG092 16. Pressione [Sim]. Conectar via WPS PBC? PBC Sim Não DSG093

A mensagem “Empurre o [AP] em 2 minutos” é exibida e o equipamento começa a se conectar no método PBC.

(11)

17. Pressione o botão WPS no roteador (ponto de acesso) em dois minutos.

WPS

CHV607

• Para detalhes sobre como utilizar o botão WPS, consulte os manuais do roteador (ponto de acesso).

18. Verifique o resultado.

A conexão foi bem-sucedida: PBC

Conexão com AP bem-sucedida

SAIR

DSG094

• Pressione [EXIT] para retornar à tela exibida na etapa 15 e depois pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. A conexão falhou: PBC Conexão com AP falhou SAIR DSG095

• Pressione [SAIR] para retornar à tela exibida na etapa 15. Verifique a configuração do roteador (ponto de acesso) e tente se conectar novamente.

19. A configuração das definições do Wi-Fi foi concluída.

Fácil instalação com código PIN"

● Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". ● Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado

ao equipamento.

● Nas etapas 18 a 20, configure cada definição em dois minutos.

● Para estabelecer uma conexão usando o código PIN, use um computador conectado ao roteador (ponto de acesso).

● O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless.

● Roteador (ponto de acesso)

1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente.

2. Abra a janela de configuração do código PIN (página da Web) para o roteador (ponto de acesso) em seu computador.

3. Pressione a tecla [User Tools].

DSG126

4. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK].

Ferr. Usuário 9 10

Configurações de rede

Conf. bandeja de papel Impr. lista/relatório

DSG083

5. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK].

Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.].

6. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Wi-Fi] e depois a tecla [OK].

Config. de rede 2 4

Wi-Fi

Ethernet Configuração IPv4

DSG084

7. Selecione [Habilitar Wi-Fi] e pressione a tecla [OK].

Wi-Fi

Ativar Wi-Fi

DSG085

8. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Habilitar] e depois pressione [OK].

Habilitar Wi-Fi

Habilitar

Desabilitar

DSG086

9. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. 10. Aguarde até que o equipamento reinicie.

11. Pressione a tecla [User Tools].

DSG126

12. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK].

Ferr. Usuário 10 11

Configurações de rede

Assist inst Wi-Fi Impr. lista/relatório

DSG087

13. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK].

Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu

(12)

14. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Wi-Fi] e depois a tecla [OK].

Config. de rede 2 4

Wi-Fi

Ethernet Configuração IPv4

DSG084

15. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [WPS] e depois a tecla [OK].

Wi-Fi 6 7

Inserir SSID Conexão atual

WPS

DSG091

16. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [PIN] e depois a tecla [OK].

Tipo de WPS 2 2

PIN

PBC

DSG096

17. Verifique o código PIN.

DSG098

Código PIN:

PIN

Conectar Anular XXXXXXXX

Anote o código PIN para que você não o esqueça.

18. Insira o código PIN do equipamento (8 dígitos) na página Web do roteador (ponto de acesso). (A página Web acessada na etapa 2)

19. Execute o WPS (sistema PIN) da página Web do roteador (ponto de acesso). 20. Pressione [Connect]. DSG098 Código PIN: PIN Conectar Anular XXXXXXXX

A mensagem “Aguarde 2 minutos” é exibida e a conexão com o método PIN se inicia.

21. Verifique o resultado.

A conexão foi bem-sucedida: PIN

Conexão com AP bem-sucedida

SAIR

DSG368

• Pressione [EXIT] para retornar à tela exibida na etapa 16 e depois pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. A conexão falhou: PIN Conexão com AP falhou SAIR DSG369

• Pressione [SAIR] para retornar à tela exibida na etapa 16. Verifique a configuração do roteador (ponto de acesso) e tente se conectar novamente.

(13)

3. Digitalização/FAX e outras configurações

For safe and correct use, be sure to read Safety Information before using the machine. Appendix Troubleshooting Maintaining the Machine Configuring the Machine Using Utilities Configuring the Machine Using the Control Panel Sending and Receiving a Fax Scanning Originals Copying Originals Printing Documents Loading Paper Guide to the Machine

User Guide

■Para aqueles que estejam

usando os recursos de

digitalização pela primeira vez

Para informações sobre como especificar as configurações iniciais de digitalização, consulte “O que você pode fazer com a sua função de digitalização” no Guia do Usuário incluso no CD-ROM ou em nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/).

■Para aqueles que estejam

usando os recursos de fax pela

primeira vez

Para informações sobre como especificar as definições iniciais de fax, consulte “Configurações iniciais” no Guia inicial do FAX.

Como adquirir itens de consumo

Para informações sobre itens de consumo, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente.

http://www.ricoh.com/printers/

sp310/support/gateway/

(14)

Marca comercial

Android é uma marca comercial da Google Inc.

IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e em outros países e só pode ser utilizada por meio de licença.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA, Wi-Fi Protected Access, WPA2 e Wi-Fi Protected Access 2 são marcas registradas da Wi-Fi Alliance. Linux é uma marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e em outros países.

Mac OS é uma marca comercial ou marca registrada da Apple Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

Microsoft®, Windows®, Windows Server® e Windows Vista® são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países/regiões.

Red Hat e Red Hat Enterprise Linux são marcas comerciais da Red Hat, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.

SUSE é uma marca registrada da SUSE Linux AG. SUSE e openSUSE são marcas registradas da Novell, Inc. Ubuntu e Canonical são marcas registradas da Canonical Ltd.

Nomes de outros produtos usados neste manual são somente para propósitos de identificação e podem ser marcas comerciais de suas respectivas

(15)

• Manual

• Software

• Linux driver

• Informações sobre

produtos consumíveis

Referências

Documentos relacionados

Isatto (2000) corrobora a tese de que a maioria das causas dos baixos patamares de eficiência e qualidade dos produtos da ICC brasileira têm origem em

Foi verificada diferença significativa entre a composição tecidual da paleta comparada a perna em ovinos abatidos aos 120, 210 e 360 dias e em animais não castrados e castrados,

A presente pesquisa teve como objetivo, apontar o nível de satisfação dos discentes do curso de Agronomia da Universidade de Cruz Alta, com relação à área experimental, a

Um análise conjunta dos resultados dos diversos efeitos, bem como da parcela explicada da variabilidade total, parece apontar para uma possível explicação sobre como o efeito

Este documento apresenta a estrutura das tarifas das atividades reguladas de Uso do Terminal de Receção, Armazenamento e Regaseificação de Gás Natural Liquefeito, de Uso da Rede

O estudo de Paul De Man sobre a escrita poética e autobiográfica de William Wordsworth expõe como o/a autor/a de uma autobiografia acaba por adquirir uma

Esta abertura antecipada das brácteas involucrais durante a fase bissexuada indica um favorecimento da transferência de pólen por polinizadores, para pseudantos na fase

N.º 16/2021 – DPO/SP Aquisição de serviços de vigilância e nadador-salvador para a época balnear 2021 Consulta Prévia 30.694,50 € NORSALVA – Associação de Nadadores