• Nenhum resultado encontrado

Gigaset DE310 IP PRO muito mais do que apenas telefonar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gigaset DE310 IP PRO muito mais do que apenas telefonar"

Copied!
152
0
0

Texto

(1)PRO Version 3, 30.05.2012. Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / cover_front_Kelvin.fm / 23.10.2012.

(2) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / Intro.fm / 23.10.2012. Gigaset DE310 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar. Gigaset DE310 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar. PRO Version 3, 30.05.2012. O seu Gigaset DE310 IP PRO é um telefone IP para utilização profissional. u Fácil de colocar em funcionamento Utilize o auto-aprovisionamento com uma central telefónica Gigaset ou os perfis predefinidos para cerca de 200 operadores VoIP. u Interface web para configuração Utilize e configure o seu telefone comodamente a partir do seu PC. u High Definition Sound Performance – HDSP Telefone com a máxima qualidade de som. u Funções telefónicas para utilização profissional Utilize o reencaminhamento de chamadas, a conferência, a rechamada, a função Não incomodar (DND). u Diversas agendas telefónicas Utilize a sua agenda telefónica pessoal com até 200 registos. Utilize uma lista telefónica LDAP ou listas telefónicas online na Internet. u Ligação à central telefónica Gigaset T500 PRO ou Gigaset T300 PRO Ligue os seu telefones a uma central telefónica Gigaset e efetue p. ex. uma conferência com os seus colegas, e uma gestão das listas de chamadas ou dos seus reencaminhamentos de chamadas. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através da Ethernet à sua rede local. Utilize o seu telefone como um Switch Fast Ethernet para a ligação a um PC. u Telefonar ecologicamente Reduza o impacto sobre o ambiente através do transformador economizador de energia. u Configurações individuais Carregue os seus próprios toques de chamada. Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em: www.gigaset.com/pro/gigasetDE310ippro. 2.

(3) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / overview.fm / 23.10.2012. Breve resumo do telefone. Breve resumo do telefone Teclas. 1. 2. PRO Version 3, 30.05.2012. 6 1 2 3 4. Tecla Silenciar Tecla do auricular Tecla Mãos-livres Tecla de Volume. 5 6 7 8. Teclas de função Centro de mensagens Tecla Não incomodar Tecla de navegação. 9 Tecla Terminar/ Retroceder. 3. 7. 5. 4. 8. 9. 10. 11. Ligar/desligar o microfone (Silenciar) Efetuar a chamada através do auricular Ligar/desligar a função mãos-livres Depende do estado de utilização: Volume do altifalante, auscultador, auricular ou regras de toque Funções que dependem do contexto Aceder às listas de chamadas e mensagens Ligar/desligar a função Não incomodar (DND) Percorrer listas e registos. No estado de repouso: È Aceder à lista de repetição da marcação. ‰ Confirmar ou iniciar ação, selecionar registo Z Aceder à agenda telefónica. Terminar/rejeitar chamada, interromper uma função; recuar um nível de menu (premir brevemente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar). 12. ¢ pág. 34 ¢ pág. 32 ¢ pág. 34 ¢ pág. 33 ¢ pág. 22 ¢ pág. 54 ¢ pág. 34 ¢ pág. 24 ¢ pág. 42 ¢ pág. 24 ¢ pág. 45 ¢ pág. 25 3.

(4) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / overview.fm / 23.10.2012. Breve resumo do telefone 10 Tecla de consulta 11 Tecla de conferência 12 Tecla de transferência. Indicadores luminosos (LEDs) A A piscar. Chamada de entrada. Iluminada A chamada está a ser efetuada através do altifalante (mãos-livres). Iluminada A chamada está a ser efetuada através do auricular.. B C Iluminada O microfone está silenciado (Mute). E A piscar Nova chamada ou mensagem no Centro de mensagens. G Iluminada A função "Não incomodar" está ativada.. Ecrã. £. ¢ pág. 35 ¢ pág. 37 ¢ pág. 38. Iniciar/terminar uma chamada de consulta, colocar interlocutor em espera Iniciar uma conferência Transferir chamada para outro interlocutor. Símbolos do ecrã ( em baixo) Extensão / Nome do utilizador Chamadas perdidas ( pág. 42) Mensagens novas ( pág. 52). U U U. Ó^@ôóÑ]ÕÔ. 18.08.2012 10:30 Linhas. T T T. ¢ pág. 32 ¢ pág. 34 ¢ pág. 32 ¢ pág. 34 ¢ pág. 54 ¢ pág. 34. Data Hora Funções no ecrã pág. 22) ( A configuração do formato da hora e da data é efectuada através do configurador web ( pág. 107).. ¢ ¢. 18 MyName ™ Ã 05 Chamadas. ¢. Símbolos do ecrã Ó. ^. @. ô ó. Ñ. ] PRO Version 3, 30.05.2012. Õ. Nova chamada ou mensagem no Centro de mensagens. Microfone silenciado. A chamada está a ser efetuada através da função mãos-livres (pisca quando recebe uma chamada). Auricular ligado. Toque de chamada desativado. A função "Não incomodar" está ativada. Telefone em ligação em conferência. Ligação segura.. Ô Ligação em qualidade HDSP. Ã. ™. Existem novas mensagens de voz (o número é indicado do lado direito). Existem chamadas perdidas.. ¢. ¢ pág. 54 ¢ pág. 34 ¢ pág. 29 ¢ pág. 18 ¢ pág. 57 ¢ pág. 34 ¢ pág. 37 ¢ pág. 33 ¢ pág. 33 ¢ pág. 52 ¢ pág. 42. É possível que existam outros símbolos dependentes das funções utilizadas. Serão indicados com a respetiva descrição.. 4.

(5) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / IVZ.fm / 23.10.2012. Índice. Índice Gigaset DE310 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Breve resumo do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Indicadores luminosos (LEDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cenários de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalar e ligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montagem de parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ligação de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Colocar o telefone em funcionamento (primeira utilização) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Procedimentos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21. Utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilizar por meio do teclado e do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Estrutura de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilizar no PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28. Efetuar chamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fazer uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Terminar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Funções ao telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Telefonar com vários interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Efetuar um reencaminhamento de chamadas (AWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38. Utilizar as listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. PRO Version 3, 30.05.2012. Visualizar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Marcar número de telefone de uma lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Transferência do número da lista de chamadas para a agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Eliminar registo ou lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44. Utilizar as agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Agenda telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lista telefónica LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Listas telefónicas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49. Gerir mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mensagens de voz no atendedor de chamadas externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Aceder a mensagens através do Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54. 5.

(6) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / IVZ.fm / 23.10.2012. Índice. Utilizar o intercomunicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configurações de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configurar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configurar o toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Alterar o nome ou eliminar toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configurar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Repor as predefinições do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Apresentar informações relativas ao equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62. Configurações para a rede local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Configurações da LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. Configurador web – Configurar o telefone no PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Iniciar o configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Árvore de menu do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Executar o assistente de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. Configurar o telefone através do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Rede e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Chamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107. Consultar o estado do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119. Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 O nosso modelo ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sistema de gestão ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120. PRO Version 3, 30.05.2012. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinação de teclas de funções do sistema telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6. 121 121 121 122 122 124.

(7) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / IVZ.fm / 23.10.2012. Índice. Software Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Notas sobre licenciamento e direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Texto da licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131. PRO Version 3, 30.05.2012. Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145. 7.

(8) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / security.fm / 23.10.2012. Indicações de segurança. Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e o Manual de instruções. Utilize apenas o transformador indicado no equipamento.. O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afetado. Respeite as condições técnicas nas respetivas áreas de utilização, p. ex., em consultórios. Caso utilize dispositivos médicos (p. ex., um estimulador cardíaco - pacemaker), informe-se junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência (para informações sobre o seu produto Gigaset, consulte "Características técnicas"). Os aparelhos não estão protegidos contra salpicos de água. Por esse motivo, não os coloque em ambientes húmidos como por exemplo, em casas de banho. Não utilizar os equipamentos em locais com perigo de explosão (p. ex., em oficinas de pintura). Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções. Desligue os equipamentos avariados ou solicite a reparação por parte da Assistência, dado que os mesmos poderão interferir com outros serviços móveis.. PRO Version 3, 30.05.2012. Nota O cabo Ethernet fornecido destina-se à ligação a um PC. Para a ligação do telefone a uma rede local devem utilizar-se exclusivamente cabos blindados.. 8.

(9) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Cenários de aplicação. Cenários de aplicação Utilização em ambiente empresarial com central telefónica e estrutura de servidores Se utilizar o seu Gigaset DE310 IP PRO numa rede de dados com infraestrutura telefónica, o seu telefone utiliza as funções da central telefónica e dos servidores disponíveis. Neste cenário, a configuração das contas VoIP bem como da maioria das funções é efetuada diretamente na central telefónica.. Ligação DSL. RDIS, S2M. 6 1. 5. 4. 2 7. 3. §§1§§ Telefone IP Gigaset. PRO Version 3, 30.05.2012. §§2§§ Telefone IP Gigaset com Switch (Gigaset DE310 IP PRO) integrado.. Permite ligar o seu PC diretamente ao telefone e ter assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional. §§3§§ Bases DECT IP para ligação de terminais móveis DECT §§4§§ Switch Ethernet Permite Quality of Service (QoS), 100 Mbit ou Gigabit Ethernet e PoE (Power over Ethernet). §§5§§ Central telefónica (p. ex., Gigaset T500 PRO) Efetua chamadas VoIP através da Internet bem como RDIS (possibilidade de ligar um acesso básico ou primário). Também podem ligar-se equipamentos analógicos. Está ligada à rede interna através de uma porta Ethernet. §§6§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP da central telefónica para a Internet. 9.

(10) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Cenários de aplicação §§7§§ Servidores de ficheiros, email, colaborativos e sistemas NAS podem ser integrados sem. problemas na arquitetura da central telefónica, por exemplo: – Organizar convites para conferências através da central telefónica – A cópia de segurança da central telefónica pode ser efetuada para um servidor ou sistema pode ser iniciado através da rede – Gerir centralmente listas telefónicas online. Utilização em ambiente simples sem central telefónica Também pode utilizar o seu Gigaset DE310 IP PRO sem central telefónica.. Ligação à Internet. 3. 1 RDIS, S2M 2. Operador SIP. §§1§§ Telefone IP Gigaset com Switch (Gigaset DE310 IP PRO) integrado.. PRO Version 3, 30.05.2012. Permite ligar o seu PC diretamente ao telefone e ter assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional. §§2§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP do telefone para a Internet. §§3§§ O operador SIP transmite chamadas telefónicas e liga à rede telefónica convencional. Neste cenário as contas VoIP do seu telefone têm que ser criadas por si. Pode criar até 2 contas VoIP no seu telefone.. 10.

(11) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Primeiros passos Verificar o conteúdo da embalagem Telefone Gigaset DE310 IP PRO. Auscultador com cabo para ligação ao telefone. Cabo Ethernet para ligação de um PC na segunda porta LAN do telefone. PRO Version 3, 30.05.2012. Suporte de parede e ferramenta para fixar a segurança do auscultador em caso de montagem de parede.. Transformador para ligar o telefone à rede elétrica (se necessário) com três módulos de fichas diferentes (Europa, Grã-Bretanha, EUA) O telefone pode ser alimentado com corrente através de PoE (Power over Ethernet) quando ligado a um Switch compatível com PoE (¢ pág. 16).. 11.

(12) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos Atualização do firmware Sempre que existam funções novas ou melhoradas para o seu Gigaset, são disponibilizadas atualizações do firmware, que poderá carregar para o seu telefone (pág. 115). Caso isso resulte em alterações nas funcionalidades do telefone, poderá obter uma nova versão do manual de instruções existente ou complementos para o mesmo, na Internet, em www.gigaset.com/pro. Selecione o produto que corresponde ao seu telefone. Nessa página encontra um link para o manual de instruções. Para saber qual é a versão do firmware que está presentemente carregada no seu telefone, consultar a pág. 117.. Instalar e ligar o telefone O telefone foi concebido para funcionar em ambientes fechados e secos, com temperaturas entre os ±0 °C e os +45 °C. ¤ Coloque o telefone num lugar central de forma a que seja possível efetuar a ligação à rede local. Atenção. u Nunca exponha o Gigaset DE310 IP PRO às seguintes situações:. Fontes de calor, radiação solar direta, outros equipamentos elétricos. u Proteja o seu Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores.. PRO Version 3, 30.05.2012. Nota Também pode fixar o seu Gigaset DE310 IP PRO na parede (¢ pág. 17).. 12.

(13) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Ligar o auscultador. 1. 3 2. §§1§§ Insira a ficha que se encontra na extremidade mais comprida do cabo de ligação em espi-. ral, na tomada na parte inferior do telefone. §§2§§ Coloque a parte não espiralada do cabo no entalhe de fixação previsto para o efeito.. PRO Version 3, 30.05.2012. §§3§§ Insira a outra ficha do cabo de ligação na tomada existente no auscultador.. 13.

(14) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Ligar o cabo de rede Para poder efetuar chamadas VoIP, o seu telefone tem que ter acesso à Internet. Esta ligação é feita na rede local através de um Gateway. Ligar o seu telefone à rede local do Gateway. Poderá encontrar uma descrição das diferentes possibilidades no capítulo Cenários de aplicação na pág. 9.. 1. 2. §§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet ao conector de ligação LAN do lado direito. na parte posterior do telefone. §§2§§ A segunda ficha do cabo Ethernet liga-se a uma porta LAN no Switch Ethernet da. sua rede local ou diretamente no Gateway. Para a ligação, utilizar exclusivamente um cabo blindado.. PRO Version 3, 30.05.2012. Atenção Se ligar o seu Gigaset DE310 IP PRO a um Switch Ethernet compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ), a alimentação do telefone é feita através de PoE (Power over Ethernet). A rede PoE não pode ultrapassar os limites normalizados.. 14.

(15) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Ligar o computador O telefone tem integrado um Switch de 2 portas. Com este, pode ligar o seu computador à rede local através do seu telefone e, desta forma, não tem que instalar nenhuma ligação adicional no Switch ou no Router. O cabo Ethernet fornecido destina-se a esta ligação. Não utilize este cabo para ligar o telefone à rede local (¢ pág. 14).. 2. 1. §§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet ao conector LAN esquerdo na parte pos-. terior do telefone. §§2§§ Ligue o segundo conector do cabo Ethernet a um conector LAN no computador.. PRO Version 3, 30.05.2012. Nota Pode utilizar e configurar o seu Gigaset DE310 IP PRO através deste ou qualquer outro PC na rede local. Para esse fim, consulte o capítulo Configurador web – Configurar o telefone no PC, ¢ pág. 70.. 15.

(16) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Ligar o telefone à rede elétrica (se necessário) O seu Gigaset DE310 IP PRO recebe alimentação suficiente através de PoE (Power over Ethernet) e não necessita de ser ligado à rede elétrica. Condição prévia: o telefone está ligado a um Switch Ethernet compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ) (¢ pág. 14). Para ligar o seu telefone à alimentação elétrica em caso de necessidade, o transformador é fornecido com três fichas diferentes para a Europa, a Grã-Bretanha e EUA. Utilize a ficha apropriada ao local de utilização.. Europa 1. EUA 2. Grã-Bretanha. §§1§§ Faça deslizar a ficha escolhida nos entalhes na parte inferior da tomada até encaixar. §§2§§ Para retirar novamente a ficha, prima o botão com indicação Push e puxe a ficha para fora. do transformador.. 2 3. PRO Version 3, 30.05.2012. 1. §§1§§ Ligue o transformador ao conector na parte posterior do telefone. §§2§§ A seguir, ligue a ficha do transformador a uma tomada elétrica.. Atenção Utilize apenas o transformador fornecido. Nota Pode proteger o seu telefone contra roubo, equipando-o com um cadeado tipo Kensington. O ponto de encaixe encontra-se na parte posterior do telefone (§§3§§). 16.

(17) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Montagem de parede O Gigaset DE310 IP PRO também é adequado para montagem na parede. A embalagem inclui um suporte para parede. ¤ Retire o cabo do telefone antes de iniciar a montagem. 1. 2. 143 mm. 5 mm Ø. ¤ Faça dois furos para cavilhas e insira. as cavilhas. Pode utilizar o suporte de parede como escantilhão para a furação.. 3. xes para cabos na parte posterior do suporte de parede e aparafuse o suporte à parede.. 4. ¤ Retire a fixação do auscultador, com. PRO Version 3, 30.05.2012. ¤ Encaminhe o cabo através dos encai-. a ajuda da ferramenta fornecida, da caixa do auscultador e volte a inserir de modo a que a barra fique a apontar para cima.. ¤ Encaixe o telefone no suporte de ¤. parede: pendurando, primeiro, no gancho em baixo e depois, em cima, inclinando para a parede e empurrando para baixo. Volte a ligar o cabo.. 17.

(18) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Ligação de auriculares Pode ligar uns auriculares através da ligação RJ9 do seu Gigaset DE310 IP PRO.. ¤ Ligue o cabo do auricular à ficha RJ9 do telefone. Colocar o telefone em funcionamento (primeira utilização) Ao ligar o seu telefone à rede elétrica, este inicia-se automaticamente. Confirme se eventualmente o telefone está alimentado via PoE (Power over Ethernet). Isso significa que já tem alimentação quando é ligado a um Switch Ethernet compatível com PoE. A primeira vez que o telefone é colocado em funcionamento, é apresentado um assistente de instalação que o conduz ao longos dos passos de instalação necessários.. Efetuar as definições de idioma e fuso horário. ¤ Com a tecla de Navegação, selecione o Select your Language Deutsch OK PRO Version 3, 30.05.2012. ¤. 18. idioma pretendido. Prima para tal a parte de cima ou a parte de baixo da tecla de navegação q. Poderá encontrar informações completas sobre a tecla de navegação na ¢ pág. 24. Prima a tecla de função por baixo de §OK§, para confirmar a seleção. Em alternativa, pode também utilizar a função OK da tecla de Navegação (Prima ‰no centro da tecla)..

(19) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. ¤ Com a tecla de navegação, selecione o fuso horário pretendido.. ¤ Prima a tecla de função por baixo de §OK§,. Selec. Fuso Horário (GMT) GMT, Dublin, OK. para confirmar a seleção.. Depois de ter efetuado a sua seleção, pode voltar à última configuração com a tecla Terminar I. Se necessário, pode corrigir a sua escolha. Nota A data e a hora são automaticamente definidas por meio de um servidor de tempo. Pode selecionar um servidor através do configurador web ou pode desativar esta função (¢ pág. 107).. Estabelecer ligação à rede local. PRO Version 3, 30.05.2012. Para que o seu telefone possa efetuar chamadas via Internet e para que seja possível utilizálo a partir do PC, é necessário ter uma ligação à rede local. O telefone verifica se já existe uma ligação à rede. A ligação à rede é estabelecida automaticamente quando o telefone recebe um endereço de IP atribuído automaticamente por um servidor DHCP. Neste caso, o ecrã seguinte não é apresentado e o procedimento continua ¢ pág. 20. Nota A configuração de rede predefinida no seu telefone é a seguinte: LAN de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com DHCP. Caso o seu telefone não tenha ainda nenhuma ligação à rede, é necessário efetuar as configurações de rede. Dependendo do tipo de rede, necessita ainda das seguintes informações sobre a configuração: u Rede de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com endereçamento IP estático O endereço IP do seu telefone, a máscara de sub-rede, os endereços IP do Gateway e do servidor DNS. u Rede de acordo com Protocolo IP Versão 6 (IPv6) Selecionar endereços IP automaticamente: IPv6 como Tipo de rede. A ligação é depois estabelecida automaticamente. Endereços IP estáticos: o endereço IP do seu telefone, o comprimento do prefixo do endereço e o endereço IP do servidor DNS. Caso ainda não exista nenhuma ligação à rede, é-lhe perguntado se pretende efetuar agora a configuração. ¤ Selecione §§Sim§§, se tiver as informações necessárias.. 19.

(20) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. ¤ Selecione §§Não§§, se pretender efetuar a configuração da rede posteriormente através do menu (¢ pág. 63). Tipo de rede Voltar. OK. Se tiver selecionado §§Sim§§§, efetue agora a configuração da rede. Dependendo da sua seleção, são apresentados outros ecrãs nos quais deverá introduzir os dados solicitados. Encontra informações completas para a configuração LAN a partir da ¢ pág. 63. ¤ Depois de efetuadas todas as definições, prima a tecla de função por baixo da indicação §§OK§§. As suas configurações são gravadas.. O seu telefone está agora ligado à rede local e pode ser configurado para efetuar chamadas VoIP.. Configuração do acesso VoIP. PRO Version 3, 30.05.2012. Para que seja possível telefonar para qualquer interlocutor na Internet, rede fixa e rede móvel via Internet, precisa do serviço de um operador VoIP. Condição prévia: – Tem na sua rede uma central telefónica, que disponibiliza contas VoIP para o seu telefone – Efetuou o registo (p. ex., através do seu computador) junto de um operador VoIP e criou uma conta VoIP. O telefone procura na rede um ficheiro de aprovisionamento e verifica se já estão criadas contas VoIP. Em caso afirmativo, as contas VoIP são automaticamente configuradas. Pode agora telefonar via Internet com o seu telefone. Caso não esteja criada nenhuma conta VoIP, tem que efetuar manualmente a configuração. Para tal, utiliza o assistente de instalação do configurador web (¢ pág. 73).. 20.

(21) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / starting.fm / 23.10.2012. Primeiros passos. Procedimentos adicionais Depois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes referências, para encontrar rapidamente os temas mais importantes. Se não estiver familiarizado com a utilização de telefones comandados por menus como, p. ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro o capítulo Utilizar o telefone na pág. 22.. Utilizar o telefone por meio do teclado e de menus ¢ pág. 22 Utilizar o telefone através de um computador ¢ pág. 28 Efetuar chamadas telefónicas ¢ pág. 29 Criar e utilizar agendas telefónicas ¢ pág. 45 Configurar toques de chamada ¢ pág. 57 Criar uma conta VoIP ¢ pág. 73 Carregar os seus próprios toques de chamada ¢ pág. 112. PRO Version 3, 30.05.2012. Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (¢ pág. 119).. 21.

(22) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / using.fm / 23.10.2012. Utilizar o telefone. Utilizar o telefone Para a utilização e configuração simples do seu Gigaset DE310 IP PRO tem diversas possibilidades. u O teclado e o ecrã permitem um acesso mais rápido e bem estruturado às funções do seu telefone. u A interface web do utilizador permite o acesso a partir do PC e simplifica a configuração do seu telefone (¢ pág. 28). u Se estiver ligado a uma central telefónica Gigaset T500 PRO ou Gigaset T300 PRO, pode para além disso usufruir das várias funcionalidades da central telefónica, p. ex. o gestor de chamadas, lista de chamadas ou conferências agendadasconfiguração centralizada. Em função da situação, deverá decidir qual o método que pretende utilizar.. Utilizar por meio do teclado e do menu Ecrã e teclas de função O ecrã permite um acesso rápido a todas as funções do seu telefone, sobretudo às funções do menu. No estado de repouso, símbolos no ecrã informam sobre o estado do seu telefone (¢ pág. 4). Adicionalmente, é visualizada a hora. Por meio de teclas de funções no ecrã, é possível ativar funções do telefone e navegar através do menu. As funções disponíveis dependem da situação de utilização. Estas são indicadas na extremidade inferior do ecrã. Exemplo: Voltar. OK. Funções atuais das teclas de função. PRO Version 3, 30.05.2012. Teclas de função Algumas das funções importantes: §§Opções§§ Abrir um menu dependente do contexto de utilização. §§OK§§ Confirmar a seleção. Tecla Apagar: Apaga carateres da direita para a esquerda. Û §§Voltar§§ §§Guardar§§ ß. 22. Retroceder para o nível de menu anterior ou interromper o processo. Guardar as alterações. Copiar para a agenda telefónica..

(23) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / using.fm / 23.10.2012. Utilizar o telefone. Escrever e editar texto Para a introdução de texto por meio do teclado está disponível um editor de texto.. Nome: Ke| jkl. ~. abc. Inserir texto. A todas as teclas entre Q e O estão atribuídas várias letras e números. A introdução de um caráter específico ocorre premindo várias vezes a tecla correspondente. Exemplo: k = 2 x a tecla 5. Os carateres disponíveis vão sendo apresentados no campo de edição. O caráter marcado é inserido à esquerda do cursor.. Apagar/corrigir carateres Premir a tecla de função. É apagado o caráter à esquerda do cursor. Premir sem Û soltar apaga a palavra à esquerda do cursor. Modo de introdução Em função de cada situação de utilização, existem diversos modos de introdução. O modo ativo está indicado no lado direito do campo de introdução. Abc Letras, primeira letra maiúscula, as seguintes minúsculas, por exemplo, para a introdução de nomes. abc Apenas minúsculas, por exemplo, para a introdução de endereços de email. 123 Apenas dígitos para a introdução de números. Mudar de modo de introdução # Premir a tecla Cardinal. O modo para a introdução de texto é alterado. Movimentar o cursor. r. PRO Version 3, 30.05.2012. Premir a tecla de Navegação brevemente: Movimentar o cursor caráter a caráter. Premir a tecla de navegação sem soltar: Movimentar o cursor palavra a palavra. q Premir a tecla de Navegação: Movimentar o cursor linha a linha. O cursor mantém a posição horizontal. Inserir carateres especiais * Premir a tecla Asterisco. É apresentada a tabela com os carateres especiais.. p. Carateres Especiais « _ ’ " = / \ ;:,.-+* Inserir Voltar. §Inserir§. Selecionar o caráter pretendido. Premir a tecla de função. O caráter selecionado é inserido na posição em que se encontra o cursor.. 23.

(24) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / using.fm / 23.10.2012. Utilizar o telefone. Tecla de navegação A tecla de navegação permite um acesso mais rápido a funções importantes do telefone. Com ela, pode facilmente percorrer listas e pastas.. No estado de repouso Lista de repetição da marcação. Menu principal. Aceder à agenda telefónica. Em menus e listas Dependendo da situação de utilização: §§OK§§, §§Sim§§, §§Guardar§§, §§Escolher§§ ou §§Alterar§§ . Transferir o número indicado no ecrã para a agenda telefónica. Premir brevemente: Navegar uma linha para cima/para baixo. Premir sem soltar: Percorrer a lista linha a linha para cima/para baixo.. Em campos de introdução Movimentar o cursor linha a linha para cima/para baixo.. Premir brevemente: Movimentar o cursor caráter a caráter para a esquerda/direita. Premir sem soltar: Movimentar o cursor rapidamente para a esquerda/direita.. PRO Version 3, 30.05.2012. Representação da tecla de Navegação neste manual de instruções As seguintes imagens demonstram como utilizar a tecla de Navegação:. ‰. stuv. 24. Prima o centro da tecla de Navegação. Prima a tecla de Navegação em baixo/em cima/à esquerda/à direita..

(25) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / using.fm / 23.10.2012. Utilizar o telefone. Explicação do Menu As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.. Aceder ao menu principal. ¤ Com o telefone no estado de repouso, prima o centro da tecla de Navegação ‰. As funções do menu do ecrã são apresentadas com o respetivo símbolo.. Ã Atendedor. Voltar. OK. Aceder a uma função ou abrir o sub-menu correspondente ¤ Navegue com a tecla de Navegação q para o registo pretendido e prima a tecla de função §OK§ ou a tecla de Navegação ‰. Regressar ao nível anterior. ¤ Prima a tecla de função §Voltar§ ou brevemente a tecla Terminar I. O processo em curso é interrompido e volta ao nível de menu anterior. Do menu principal regressa ao estado de repouso.. Voltar ao estado de repouso A partir de qualquer ponto do menu do ecrã, volta ao estado de repouso da seguinte maneira: ¤ Premir a tecla Terminar I sem soltar. Ou: ¤ Não premir nenhuma tecla: Após 3 minutos, o ecrã voltará automaticamente para o estado de repouso. As configurações que não tiverem sido confirmadas premindo as teclas de função §OK§, §Sim§, §Guardar§ our §Alterar§ ou a tecla de Navegação ‰ não serão guardadas.. PRO Version 3, 30.05.2012. Percorrer listas. Branco, Susana Voltar. OK. Se não for possível apresentar em simultâneo todas as funções/registos da lista no ecrã (lista demasiado longa), aparecem setas do lado direito do ecrã. As setas indicam em que direção pode percorrer a lista para visualizar outros registos.. 25.

(26) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / using.fm / 23.10.2012. Utilizar o telefone. Representação dos passos de utilização no manual de instruções Os passos de utilização para a navegação através do menu do ecrã, são apresentados de um modo abreviado.. Exemplo: regular o volume do toque de chamada ‰ ¢ Configurações ¢ Áudio ¢ Config. de Toques ¢ Volume significa:. ¤ Prima o centro da tecla de navegação para aceder ao menu principal.. ¤ Percorra com a tecla de Navegação q para Ÿ. cima/para baixo, até estar selecionado o submenu Configurações.. Configurações. Voltar. OK. ¤ Prima a tecla de função §OK§ para confirmar a seleção.. ¤ Continue a navegar no menu. com a tecla de navegação ou de função, até chegar ao submenu Volume .. Áudio Voltar. OK Config. de Toques Voltar. OK. PRO Version 3, 30.05.2012. Volume Voltar. OK Volume da Chamada Nível 2 Voltar. 26. OK Guardar.

(27) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / using.fm / 23.10.2012. Utilizar o telefone. Estrutura de menus A representação seguinte mostra a estrutura de menus completa do menu do ecrã. Serviços da rede. Próxima Ch. Anónima Todas Ch. Anónimas Reencaminhar Chamada em Espera Rechamadas Autom.. Atendedor. ¢ pág. 52. Contactos. Agenda Telefónica. Configurações. ¢ pág. 35 ¢ pág. 35 ¢ pág. 38 ¢ pág. 36 ¢ pág. 32. ¢ pág. 45 Lista Telef. LDAP ¢ pág. 48 Listas telefónicas online ¢ pág. 49 Data e Hora. ¢ pág. 56. Áudio. Config. de Toques. O nome pode ser selecionado livremente O nome destes registos no menu depende das definições no confipág. 101). gurador web (. ¢. Volume Melodias Silen. Ch. Anónimas. Toques Auxiliares Recursos Áudio Ecrã. Iluminação Contraste. Idioma. PRO Version 3, 30.05.2012. Rede local Inicializar Atendedor. (. ¢ pág. 62). ¢ pág. 61 ¢ pág. 64 ¢ pág. 61. ¢ pág. 59 ¢ pág. 59 ¢ pág. 60 ¢ pág. 61. ¢ pág. 57 ¢ pág. 58 ¢ pág. 58. 27.

(28) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / using.fm / 23.10.2012. Utilizar o telefone. Utilizar no PC Pode utilizar as funções básicas do seu telefone a partir do seu PC por meio do configurador web.. Iniciar o configurador web Para iniciar o configurador web, necessita do endereço IP do seu telefone. Poderá encontrálo no seguinte menu do telefone: ‰ ¢ Info (¢ pág. 62).. Nota O endereço IP do seu telefone pode, em função das configurações do servidor DHCP na sua rede, alterar-se ocasionalmente. Para chamar o configurador web: ¤ Inicie o browser da Internet no seu PC. ¤ Insira o endereço IP no campo de endereço:. PRO Version 3, 30.05.2012. Exemplo: É apresentado o ecrã de registo. ¤ Selecione o idioma pretendido. ¤ Selecione Utilizador como tipo de utilizador e introduza a respetiva senha. A predefinição para a senha é user. Esta predefinição pode ser alterada. ¤ Clique em OK. Estão disponíveis as seguintes funções em modo Utilizador: u Gerir os seus contactos na agenda telefónica local e selecionar diretamente o número de telefone da agenda telefónica (¢ pág. 110) u Visualizar as listas de chamadas (¢ pág. 112) u Encaminhar chamadas de entrada para outros números de telefone (¢ pág. 96) u Bloqueie números de telefone individuais e/ou todas as chamadas anónimas. (¢ pág. 99) u Carregar toques de chamada do PC para o telefone (¢ pág. 112) u Selecionar toques de chamada diferentes para as suas ligações VoIP (¢ pág. 96) u Nesta página decide a programação da tecla da agenda telefónica (¢ pág. 107) u Alterar a senha para a identificação do utilizador (¢ pág. 109) u Configurar o ecrã do seu telefone (¢ pág. 109) Todas as funções do configurador web – modo Utilizador e modo Administrador – estão descritas no capítulo Configurador web – Configurar o telefone no PC a partir da pág. 70.. 28.

(29) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Efetuar chamadas telefónicas Fazer uma chamada Caso não escolha nenhuma conta VoIP, todas as chamadas serão efetuadas através da conta VoIP padrão. A primeira conta a ser configurada será predefinida como conta padrão. Isto pode ser alterado posteriormente através do configurador web (¢ pág. 90).. Selecionar conta VoIP. 18 MyName Chamadas. 18.02.2012 10:30 Linhas. Se, no seu equipamento, estiverem disponíveis várias contas VoIP, pode selecionar a conta através da qual efetua a chamada. §§Linhas§§ Premir a tecla de função. q Selecionar a conta pretendida. §§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a seleção.. Introduzir o número por meio do teclado Pode telefonar utilizando o auscultador, o sistema mãos-livres ou através de um auricular ligado (¢ pág. 67). ~ Introduzir o número de telefone. c Levantar o auscultador. Ou c Levantar o auscultador. ~ Introduzir o número de telefone. §§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado.. PRO Version 3, 30.05.2012. Durante a chamada é indicada a duração da chamada. Em vez de levantar o auscultador:. A B. Premir a tecla Mãos-livres para telefonar através do altifalante. Premir a tecla do auricular para falar através do auricular. Também é possível comutar em qualquer altura durante uma chamada. Ao longo deste manual o símbolo c pode sempre representar A ou B.. 29.

(30) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas Durante a introdução do número de telefone: Û Premir a tecla de função, para apagar dígitos introduzidos erradamente à esquerda do cursor. ß Premir a tecla de função, para transferir o número de telefone introduzido para a agenda telefónica local (¢ pág. 45). I Interromper a marcação com a tecla Terminar.. Marcar a partir da agenda telefónica Na agenda telefónica local pode guardar até 200 registos. Pode criar e gerir mais rapidamente os registos da agenda telefónica com o configurador web (¢ pág. 110) ou através do menu do ecrã do telefone (¢ pág. 45). Para marcar proceda da seguinte maneira: Z Aceda à agenda telefónica por meio da tecla de navegação s. Ou através do menu do ecrã ‰ ¢ Contactos ¢ Agenda Telefónica. q c. Branco, Susana Ver. Opções. Percorra a lista até ao nome pretendido. Levante o auscultador. O número predefinido para o contacto será marcado (¢ pág. 47).. Nota. PRO Version 3, 30.05.2012. Também pode marcar um número de telefone da agenda telefónica através do configurador web (¢ pág. 110).. 30.

(31) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Marcar a partir das listas de chamadas São memorizadas as seguintes chamadas: u chamadas efetuadas (Lista de repetição de marcação) u chamadas atendidas u chamadas perdidas As listas de chamadas retêm cada uma os 60 últimos números. Se o número estiver gravado na agenda telefónica, é apresentado o respetivo nome. Pode percorrer os registos apresentados e marcar diretamente. Se a lista de chamadas perdidas contiver novos registos, a tecla do centro de mensagens E pisca e o símbolo Ó aparece no ecrã. Como guardar números de telefone de uma lista na agenda telefónica (¢ pág. 42).. Ver a lista de chamadas e marcar o número de telefone Abrir a lista de chamadas pretendida: È Abrir a lista de repetição de marcação através da tecla de Navegação t. E Aceder à lista de chamadas perdidas no centro de mensagens. ou por meio da tecla de função §§Chamadas§§ §§Chamar§§. 18 MyName. ™. Chamadas. 18.02.2012 10:30 Linhas. q. §§OK§§. Premir a tecla de função para visualizar as listas de chamadas. Selecionar lista: Todas as Cham. Ch.Realizadas Ch.Atendidas Ch.Perdidas Premir a tecla de função para aceder à lista de chamadas selecionada.. É apresentada a última (mais recente) chamada ou o último número marcado.. PRO Version 3, 30.05.2012. Todas as Cham. š Branco, Susana Ver. 2/30. q c. Se necessário, selecionar outro registo. Levantar o auscultador. O número é marcado.. Opções. Nota. Também pode aceder às listas de chamadas através do configurador web (¢ pág. 112).. 31.

(32) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Iniciar uma rechamada Se a linha de um interlocutor a que ligou estiver ocupada, pode solicitar uma rechamada. Condição prévia: a sua central telefónica ou o seu operador suporta esta função. §§Rechamada§§ Premir a tecla de função para solicitar uma rechamada. Quando a linha do interlocutor volta a estar livre, é iniciada a rechamada.. Desativar a função de rechamada Pode desativar a função de rechamada para todas ou apenas para determinadas contas VoIP configuradas para o seu telefone. ‰ ¢ Serviços da rede ¢ Rechamadas Autom. Contas para as quais está ativa uma rechamada estão assinaladas com um visto. q Selecionar o registo pretendido. §§Alterar§§ Premir a tecla de função, para remover o visto e desativar a rechamada.. Chamadas recebidas. Ouve o toque de chamada, a tecla mãos-livres A pisca. §§1§§. × Branco, Susana. Rejeitar. Não tocar. O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja ativada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 35) e o respetivo nome caso esteja registado na agenda telefónica. Adicionalmente, é indicada a conta através da qual a chamada entrou. c Levantar o auscultador. Fala com o interlocutor.. Nota. PRO Version 3, 30.05.2012. Quando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo correspondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas telefónicas, caso estejam configuradas (¢ pág. 101). Desativar o toque de chamada §§Não tocar§§ Premir a tecla de função para desativar o toque de chamada. Pode depois decidir se pretende atender a chamada ou rejeitá-la. Rejeitar chamada §§Rejeitar§§ Premir a tecla de função ou a tecla Terminar I para rejeitar a chamada.. Terminar a chamada & 32. Pousar o auscultador ou premir a tecla Terminar I..

(33) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Funções ao telefonar Indicações durante o estabelecimento da ligação ou durante a chamada §§1§§. ÕÔ. Linha. W Branco, Susana. 09:13. Info. W Ô. Õ. 09:13 §§Info§§. O ecrã indica u a conta VoIP, através da qual está a telefonar. u o número do interlocutor (desde que esteja. autorizada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 35) e o respetivo nome, se estiver gravado na agenda telefónica.. Símbolo da ligação. Indica os diferentes estados da ligação.. z W. Estabelecer ligação Ligação estabelecida. X œ. Ligação interrompida Ligação em conferência. Indica uma ligação com qualidade de voz de alta definição. Identifica uma ligação encriptada. Indica a duração da chamada. Premir a tecla de função para visualizar informações técnicas sobre o telefone. Esta função é útil quando, p. ex., liga para a Linha de Apoio de Assistência Técnica.. Alterar volume Durante uma chamada, pode alterar o volume do auscultador do telefone, da função mãoslivres ou do auricular. Enquanto o telefone está a tocar, pode alterar o volume do toque de chamada. H Para diminuir o volume, premir o lado esquerdo da tecla, para aumentar premir o lado direito da tecla. A cada pressão das teclas, o volume sobe ou desce um nível.. PRO Version 3, 30.05.2012. O volume tem 5 níveis de regulação. É indicada a definição atual. Quando altera o volume do toque de chamada, é memorizado o último valor. A regulação permanente do volume do toque de chamada e das melodias, faz-se através do menu Volume (¢ pág. 57).. 33.

(34) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Silenciar (Mute) Pode desligar o microfone do auscultador, do sistema mãos-livre e do auricular. O seu interlocutor deixa de o ouvir. C Premir a tecla Silenciar durante a chamada. Prima novamente a tecla para voltar a ligar o microfone. Enquanto a função estiver ativada, a tecla C está iluminada e no ecrã aparece o símbolo ^.. Ativar/desativar a função mãos-livres Ativar durante uma chamada através do auscultador: A & Premir a tecla Mãos-livres e pousar o auscultador. Enquanto a função estiver ativada, a tecla A está iluminada e no ecrã aparece o símbolo @. Em modo Mãos-livres, ouve e pode falar com o seu interlocutor. Para desativar a função mãos-livres durante uma chamada: c Levantar o auscultador. A chamada prossegue através do auscultador.. Notas Deve informar o seu interlocutor quando ativar a função mãos-livres.. Função Não incomodar Quando não quer atender nenhuma chamada e não quer que o telefone toque, ative a função "não incomodar" (DND). Com a função ativada, pode continuar a fazer chamadas. G Premir a tecla Não incomodar. Prima novamente a tecla para desativar a função. Enquanto a função estiver ativada, a tecla G está iluminada e no ecrã aparece o símbolo Ñ.. Notas. u Para chamadas anónimas, pode desligar permanentemente o toque de chamada. PRO Version 3, 30.05.2012. (¢ pág. 58).. u Através do configurador web, pode criar uma lista de bloqueio para nomes ou núme-. ros indesejados (¢ pág. 99). Quando a ativa, só são sinalizadas as chamadas com números que não se encontrem na lista de bloqueio. u Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica Gigaset, esta função pode ser ativada através da interface web da central telefónica.. 34.

(35) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Estabelecer chamada anónima - suprimir a identificação do número de telefone Pode suprimir a transmissão do seu número de telefone (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Nesse caso, o seu número de telefone não será apresentado. As chamadas serão efetuadas anonimamente. Condição prévia: é apenas possível efetuar chamadas anónimas através das ligações VoIP nas quais o operador suporta a funcionalidade “estabelecer chamada anónima”. Poderá ter de ativar a função junto do seu operador VoIP.. Efetuar a próxima chamada como anónima Selecione: ‰ ¢ Serviços da rede ¢ Próxima Ch. Anónima Depois proceda como habitualmente: ~ Introduzir o número de telefone. c Levantar o auscultador. O número é marcado. O seu número não é transmitido.. Ativar/desativar a função “estabelecer uma chamada anónima” para todas as chamadas É possível ativar/desativar permanentemente a supressão do número para todas as contas ou para determinadas contas VoIP do seu telefone. ‰ ¢ Serviços da rede ¢ Todas Ch. Anónimas Contas para as quais a supressão do número está ativa estão assinaladas com um visto. q Selecionar o registo pretendido. §§Alterar§§ Premir a tecla de função para aplicar o visto. Premir novamente a tecla de função para remover o visto.. Telefonar com vários interlocutores. PRO Version 3, 30.05.2012. Efetuar uma consulta Durante uma chamada quer consultar um segundo interlocutor. J Durante a chamada, premir a tecla de Consulta. A chamada é suspensa. Pode falar com um segundo interlocutor. Depois de terminar, prima novamente a tecla de consulta. Entra em novamente em contacto com o primeiro interlocutor.. 35.

(36) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Atender/rejeitar chamada em espera Durante uma chamada, ouve o sinal de chamada em espera.. §§1§§. Chamada em. × Teresa Bastos. Atender. Rejeitar. O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja ativada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 35) e o respetivo nome caso esteja registado na agenda telefónica. Adicionalmente é indicado através de que número de ligação a chamada está a entrar e se se trata de uma rechamada.. Atender uma chamada: §§Atender§§ Premir a tecla de função para atender a chamada.. §§1§§. Alternar. W ..345123456789099. Remover. 09:13. Adicionar. Está em ligação com o interlocutor que estava em espera. O primeiro interlocutor ouve a melodia de chamada em espera. O número é indicado e identificado como interlocutor em espera pelo símbolo à. q Selecionar ligação. §§Remover§§ Premir a tecla de função para terminar a ligação selecionada.. Rejeitar a chamada: §§Rejeitar§§ Premir a tecla de função para rejeitar a chamada em espera.. PRO Version 3, 30.05.2012. Ativar/desativar a chamada em espera Pode evitar que fiquem chamadas em espera durante uma chamada, para todas as contas ou para contas específicas. ‰ ¢ Serviços da rede ¢ Chamada em Espera Contas para as quais é permitida a chamada em espera estão assinaladas com um visto. Interlocutores que liguem através de outras contas ouvem o sinal de ocupado. q Selecionar o registo pretendido. §§Alterar§§ Premir a tecla de função para aplicar o visto. Premir novamente a tecla de função para remover o visto.. 36.

(37) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Alternar entre chamadas Está a falar com um interlocutor, um outro está suspenso porque, por exemplo, atendeu uma chamada em espera ou colocou uma chamada em espera. J Premir a tecla de Consulta para alternar entre ambos os interlocutores. Iniciar uma chamada para um terceiro interlocutor: §§Adicionar§§. ~. Premir a tecla de função. Ambos os interlocutores são colocados em espera. Inserir o número de telefone do terceiro interlocutor. §§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado. Para, depois de terminar a consulta, voltar a falar com um interlocutor em espera: q Selecionar o interlocutor pretendido. J Premir a tecla de Consulta.. Efetuar uma conferência Está a falar com um interlocutor e um outro está suspenso. q Selecionar o interlocutor em espera. K Premir a tecla Conferência para adicionar à conferência o interlocutor em espera. Ou Está a falar com um ou mais interlocutores e pretende incluir um outro. K Premir a tecla de Conferência. ~ Inserir o número de telefone do outro interlocutor. §§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado. Quando o interlocutor atende é automaticamente incluído na chamada em conferência.. §§1§§. Conferênc.. ]. ž ..345123456789099. PRO Version 3, 30.05.2012. Remover. 09:13. Adicionar. Os participantes na conferência são apresentados. Desligar um interlocutor da Conferência: q Selecionar o interlocutor. §§Remover§§ Premir a tecla de função para terminar a conferência com o interlocutor marcado. §§Adicionar§§ Premir a tecla de função para iniciar uma consulta com um outro interlocutor. Os participantes na chamada em Conferência são colocados em espera.. Nota Só é possível efetuar chamadas em conferência entre interlocutores que estejam a ser contactados utilizando a mesma. 37.

(38) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Transferir uma chamada Está a falar com um interlocutor e pretende transferir a chamada para um terceiro. Transferência sem consulta:. L ~. Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa. Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a chamada. L Premir novamente a tecla de Transferência. A ligação é transferida para o número marcado. A sua ligação com o interlocutor é terminada. Transferência após consulta: Este processo deve ser selecionado para se certificar de que esta ligação realmente se estabelece. L Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa. ~ Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a chamada. §§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado. Também pode esperar que o terceiro interlocutor atenda e falar com ele para, p. ex., avisar que vai transferir uma chamada. Depois prima a tecla de Transferência L. Transferir para um interlocutor em espera: Está a falar com um interlocutor e outros interlocutores estão em espera. Pode transferir a ligação em curso para um dos interlocutores em espera. q Selecionar um dos interlocutores em espera. L Premir a tecla de Transferência. O interlocutor selecionado fica em comunicação com o interlocutor atual.. Efetuar um reencaminhamento de chamadas (AWS). PRO Version 3, 30.05.2012. No reencaminhamento de chamadas, as chamadas são reencaminhadas para outra ligação. Pode estabelecer um reencaminhamento de chamadas específico da ligação (ou seja, para cada conta VoIP configurada). Condição prévia: O seu operador VoIP suporta o reencaminhamento de chamadas ou este serviço é disponibilizado através da central telefónica.. 38.

(39) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Reencaminhamento de chamadas através do serviço de rede de um operador. ‰ ¢ Serviços da rede ¢ Reencaminhar A lista contém as contas configuradas para o seu telefone.. q. Selecionar a conta pretendida. §§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a seleção.. q. Todas as Cham. Voltar. OK. Todas as Cham. Se não atender Se ocupado Desligado. Nº de Destino: 089123456 Û. Selecionar quando o reencaminhamento de chamadas deve estar em vigor. §§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a seleção.. Todas as chamadas são reencaminhadas. As chamadas serão reencaminhadas se, depois de vários toques, ninguém atender. As chamadas serão reencaminhadas apenas se o seu telefone estiver ocupado. Não são reencaminhadas quaisquer chamadas. I~. Guardar. §§Guardar§§. Inserir o número de telefone para o qual a chamada deve ser encaminhada. Premir a tecla de função para gravar a configuração para esta conta.. Nota. PRO Version 3, 30.05.2012. Consulte: u Configurar o reencaminhamento de chamadas através do configurador web (¢ pág. 96).. 39.

(40) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. Reencaminhamento de chamadas através da central telefónica Se o seu Gigaset DE310 IP PRO estiver ligado a uma central telefónica Gigaset, o reencaminhamento de chamadas não é gravado no telefone, mas na central telefónica. Neste caso, pode definir o reencaminhamento de chamadas confortavelmente na central telefónica Gigaset. Para cada número de telefone atribuído ao seu telefone pode criar um reencaminhamento de chamadas. Se o reencaminhamento de chamadas estiver ativado, este é apresentado no ecrã de repouso do telefone. ‰ ¢ Serviços da rede ¢ Reencaminhar A lista contém as contas configuradas para o seu telefone. q Selecionar a conta pretendida. §§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a seleção. Se na central telefónica estiverem atribuídos vários números a uma conta, estes serão apresentados. q Selecionar o número telefónico para o qual pretende criar um reencaminhamento de mensagens. §§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a seleção.. §§3§§ ..9876543212344543. Todas as Cham. Voltar. Todas as Cham. Se ocupado Se não atender. PRO Version 3, 30.05.2012. §§OK§§. 40. ‰. OK. A conta selecionada e o número telefónico são apresentados no lado superior direito. Os reencaminhamentos de chamadas ativos são assinalados com ‰. ¤ Selecione quais os reencaminhamentos de chamadas que pretende memorizar.. Todas as chamadas são reencaminhadas. As chamadas serão reencaminhadas apenas se o seu telefone estiver ocupado. As chamadas serão reencaminhadas se, depois de vários toques, ninguém atender. Isto aplica-se também às chamadas em espera, que não pretende atender. Premir a tecla do ecrã, para configurar o reencaminhamento de chamadas..

(41) Gigaset DE310 IP PRO / pt / A31008-M2218-P101-3-7919 / telephony.fm / 23.10.2012. Efetuar chamadas telefónicas. r. Se ocupado Ligado Voltar. Guardar. §§3§§ Para:. Atendedor chamadas Voltar. Guardar. §§3§§ Após x segundos:. 15 Voltar. Guardar. No caso de um reencaminhamento de chamadas do tipo Se não atender, selecione o período de tempo de espera até o reencaminhamento de chamadas ser ativado. r Selecionar o período de tempo pretendido. São apresentados valores desde 5 até 120 segundos.. Premir a tecla de função para gravar a configuração para esta conta.. PRO Version 3, 30.05.2012. §§Guardar§§. Ligar/desligar o reencaminhamento de chamadas. s Selecionar o tipo de destino em Para. Pode reencaminhar as chamadas para um atendedor de chamadas ou número de telefone. r Selecionar Atendedor chamadas ou Número de destino. ~ Introduzir o número do atendedor de chamadas ou o número de telefone, para o qual a chamada dever ser encaminhada.. 41.

Referências

Documentos relacionados

MATRÍCULA nº 4.540 do 1º CRI de Piracicaba/SP: 01 (UMA) GLEBA DE TERRAS, situada no imóvel denominado “Algodoal”, contendo a área de 53.982,00m², desta cidade, que assim

•   O  material  a  seguir  consiste  de  adaptações  e  extensões  dos  originais  gentilmente  cedidos  pelo 

Professor: Luiz Carlos Mantovani Junior Centro: CEART Depto: Música Semestre: 2011/2 Categoria Funcional: Efetivo Titulação: Mestre Regime: DI Classe: Assistente

O relatório encontra-se dividido em 4 secções: a introdução, onde são explicitados os objetivos gerais; o corpo de trabalho, que consiste numa descrição sumária das

libras ou pedagogia com especialização e proficiência em libras 40h 3 Imediato 0821FLET03 FLET Curso de Letras - Língua e Literatura Portuguesa. Estudos literários

Desta forma, é de grande importância a realização de testes verificando a segurança de extratos vegetais de plantas como Manjerona (Origanum majorana) e Romã

2.7.3 Nos Lotes de esquina poderão ser feitos fechamentos nas divisas laterais voltadas para as vias públicas, a partir do limite do terreno, desde que executados com gradil de

Como mencionado anteriormente, em Cuba a densidade de médicos por número de habitantes é de 6,72 para cada 1 mil habitantes, média considerada altíssima, tendo