Nota: os itens listados abaixo de cada kit indicam as partes nele incluídas
Quantidade por modelo
Nome da peça/descrição Número de peça
Antigo (1995) Novo (1996+) 2144 2166 2188 2144 2344 2166 2366 2377 2188 2388 2577 2588
Kit de instruções – CaseIH 21xx/23xx/25xx 4101003 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Sensor de fluxo – 16xx/21xx/23xx/25xx 4000197 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Sensor de plataforma 2000322-1 1 1 1
Braço de montagem (haste de 18", gancho S, corrente, mola)
2000311-2 1 1 1
Modelo de sensor de fluxo – 1640/1660/xx44/xx66
2000521-1 1 1
Gabarito de sensor de fluxo – 1680/xx88 2000521-2 1
Gabarito de perfuração – defletor 2000523 1 1 1 1 1 1
Defletor do elevador – 1640/1660/xx44/xx66 2000232-1 1 1 1 1
Defletor do elevador – 1680/xx88 2000232-2 1 1 1 1 1
Regulador inferior 2000254-2 1 1 1 1
Regulador inferior 2000514-1 1 1 1 1 1
Tampa lateral do pé do elevador 3100431 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Broca – 1/4" 2001001-25 1 1 1
Serra copo – 2-1/2" 2001002-250 1 1 1
Kit de Módulo – Umidade/Velocidade 4101004 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Módulo de Sensor de Umidade 4001538 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Módulo de Sensor de Velocidade 4001005 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Placa de montagem do módulo 4000244 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Cabo de controle da EMU – 3 pés 4001539-3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Cabo adaptador de sensor de umidade 4001605-1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kit de instalação do módulo 4101005 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Broca – 13/64" 2001000-20 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Broca – 9/32" 2001000-28 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Punção marcador – 11/32" 2001003-34 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Parafuso de cabeça sextavada – 1/4" x 3/4" 2002001-25075 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Porca sextavada – 1/4" 2002051-25 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Arruela de pressão partida – 1/4" 2002061-25 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Arruela de pressão dentada externa – 1/4" 2002063-25 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Parafuso auto atarraxante – 1/4" x 3/4" 2002075-25075 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Porca sextavada flangeada dentada – 1/4" 2002225 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Parafuso para chapa metálica – #14 x 1/2" 2002232-14050 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Nota: os itens listados abaixo de cada kit indicam as partes nele incluídas
Quantidade por modelo
Nome da peça/descrição Número de peça
Antigo (1995) Novo (1996+) 2144 2166 2188 2144 2344 2166 2366 2377 2188 2388 2577 2588 Kit de cabos – 2x44/2x66; 2x88 (2000+) 4101002 1 1 1 1 1 1 1 1 Kit de cabos – 2x88 (1995-1999) 4101014 1 1
Cabo de alimentação do sistema 4000277 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Cabo de alimentação da EMU 2000909-2 1 1 1 1 1 1 1 1
Cabo de alimentação da EMU 2000909-3 1 1
Cabo de velocidade do solo / elevador 4000274 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Cabo em T da plataforma 4000302-9 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Chicote do barramento CAN 4000326-1 1 1 1 1 1 1* 1 1
Chicote do barramento CAN 4000354-3 1 1*
Cabos de conexão de barramento CAN – velocidade, 1 pé
4000219-1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Cabos de conexão de barramento CAN – umidade, 2 pés
4000220-1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
WP – torre conectada – 3 pinos 2000902-3 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Anel isolante – 3/4" ID x 1-7/16" P.H.D. 2002825-75 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kit de instalação de cabos 2000901-4 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Fusível de lâmina – 20 amperes 2001012 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tubo corrugado – 3/8" dividido 2002805 .8 .8 .8 .8 .8 .8 .8 .8 .8 Organizador de cabos – 15" 2002817-15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Organizador de cabos – 6" 2002817-6 20 20 20 20 20 20 20 20 20 Braçadeira de cabos – 3/8" x 3/4" de
largura
2002820 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Anel isolante – 3 furos – OEM CaseIH 258336 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kit de tomada de cabine 2000644-2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tomada de cabine 2000128 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Parafuso Phillips – #6-32 x 1/2" 2002031-06050 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Porca sextavada – #6-32 2002051-06 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Arruela de pressão dentada interna – #6 2002062-06 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Parafuso auto atarraxante – 1/4" x 3/4" 2002075-25075 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Kit de peças – 2x44/2x66 2001312-3 1 1 1 1
Kit de peças – 2x77/2x88 2001312-4 1 1 1 1 1
Suporte posterior 3000691 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Barra de fixação – suporte posterior 2000139 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Mancal – 1,25" 2001007-125 1 1 1 1
Mancal – 1,375" 2001007-138 1 1 1 1 1
Kit de instalação do sensor de plataforma 2000330-4 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Gancho S 2000329-3 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Parafuso de cabeça 5/16" x 1" 2002001-31100 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Contraporca – 5/16" 2002055-31 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Arruela plana – 5/16" 2002071-31 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Kit de instalação de suporte de monitor 2001304-2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Broca – 13/64" 200100-20 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Nota: os itens listados abaixo de cada kit indicam as partes nele incluídas
Quantidade por modelo
Nome da peça/descrição Número de peça
Antigo (1995) Novo (1996+) 2144 2166 2188 2144 2344 2166 2366 2377 2188 2388 2577 2588
Kit de instalação de sensor de fluxo 2001300-4 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Adesivo: Não ajustar, utilizar ajuste inferior 2000132 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Broca – 1/2" 2001000-50 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Punção marcador – 11/32" 2001003-34 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Elo de compensação – corrente de esteira (CA550)
2001015 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Elo de rolo – corrente de esteira (CA550) 2001016 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Elo de conector – corrente de esteira (CA550) 2001017 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Papelão ondulado – 30,48 cm x 76,2 m 2001907-12 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 Parafuso francês – 1/2" x 2-3/4" 2002021-50275 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Contraporca – 1/2" 2002055-50 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Arruela de pressão partida – 1/2" 2002061-50 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Pacote de lenços com álcool 2002811 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bloco de montagem do defletor 3100181 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kit da barra de fixação 2001302 1 1 1
Canal 2000657 1 1 1
Montagem da barra de fixação 2000658 1 1 1
Suporte em L 2000659 1 1 1
Lima quadrada – 5/16" 2001006 1 1 1
Cabo de lima 2001019 1 1 1
Fita adesiva silver tape 2001014 1 1 1
Contraporca – 3/8" 2002055-38 3 3 3
Marcador 2002813 1 1 1
Sistema de suporte do elevador (EMS) – LH Std. 4100410 1 1
Sistema de suporte do elevador (EMS) – tipo OEM
4100418 1 1 1 1 1 1 1 1
Unidade de montagem do elevador (EMU) – tipo OEM
4000258 1 1 1 1 1 1 1 1
Unidade de montagem do elevador (EMU) – LH Std.
4000254 1 1
Gabarito de recorte 3000384 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kit de instalação do EMS 2001322-1 1 1
Kit de instalação do EMS 2001322-4 1 1 1 1 1 1 1 1
Sensor de umidade – 3 pés 4001215 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Modelo de colheitadeira
Modelos antigos (1995): Até número de série:
Modelos novos (1996+): A partir do número de série:
2144 172844 172845
2166 179999 180000
Advertência importante
Siga passo a passo as instruções com atenção. Se tiver alguma pergunta, entre em contato com Ag Leader Technology no telefone 515-232-5363 x 1.
As palavras que indicam direção (ESQUERDA e DIREITA) são utilizadas para descrever procedimentos de instalação. Essas palavras devem ser interpretadas como se você estivesse sentado no assento do operador.
As palavras de aviso (PERIGO, ADVERTÊNCIA, CUIDADO e NOTA) são utilizadas para chamar a atenção sobre informações importantes para garantir a correta/segura instalação e operação deste produto.
• – Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, causará a morte ou lesões graves.
• – Indica uma situação de perigo potencial que, se não for evitada, pode causar a morte ou lesões graves.
• – Indica uma situação de perigo potencial que, se não for evitada, poderá causar lesões leves ou moderadas.
• CUIDADO – Indica práticas que podem causar danos materiais, mas não envolvem lesões pessoais.
• NOTA – A palavra de aviso utilizada para referir-se às práticas que não envolvem danos materiais nem lesões pessoais.
Conteúdo
Item Página
Componentes comuns 5
Instalação do display 7
Instalação do cabo do display 9
Instalação do cabo de alimentação 13
Instalação do Módulo de Sensor de Velocidade 14
Instalação do cabo de velocidade do solo / elevador 16 Instalação do cabo em T de altura da plataforma (modelos de 1996 e
posteriores)
17 Instalação do sensor de plataforma (modelo 2144 e 2166 de 1995) 19
Instalação do barramento CAN, cabos de conexão de módulos e alimentação da EMU (EMU em tanque de grãos)
46
Inspeção final 47
Verificação operacional 48
Componentes comuns
Fig. 1. Conectores do barramento CAN
1. Terminador (marrom) 2. Plugue (azul)
Fig. 2. Módulos
1. Módulo de Sensor de Velocidade 2. Módulo de Sensor de Umidade
1. Display
2. Cabo do display
3. Relê de controle de alimentação 4. Módulo de Sensor de Velocidade 5. Cabos de conexão do módulo de
velocidade
6. Chicote do barramento CAN
7. Cabos de conexão do módulo de umidade
8. Módulo de Sensor de Umidade 9. Cabo do sensor de umidade 10. Unidade de montagem do
elevador
Fig. 3. Layout do sistema
Instalação do display
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Display
• (1) Suporte posterior
• (1) Barra de fixação (reforça o suporte posterior) • (1) Suporte U
• (1) Marcador
• (1) Punção marcador • (1) Broca – 13/64"
• (4) Parafuso auto atarraxante – 1/4" x 3/4" • (3) Parafuso de cabeça sextavada – 1/4" x 3/4" • (1) Parafuso de cabeça sextavada – 1/4" x 1" • (4) Arruela plana – 1/4"
• (2) Arruela de pressão partida – 1/4" • (2) Porca sextavada – 1/4"
• (2) Contraporca – 1/4" Procedimento
passo a passo
1. Monte a barra de fixação no suporte posterior utilizando (2) contraporcas e parafusos sextavados de 1/4" x 3/4". Insira os parafusos na extremidade da barra de fixação que tem apenas (2) furos. Veja a Fig. 4 que ilustra como é montada a barra de fixação ao suporte posterior.
NOTA: em 2006, foi adicionado um painel de instrumentos para o motor de
controle eletrônico na coluna da cabine onde está instalado o suporte mostrado na Fig. 5. Se houver medidores, instale o suporte posterior abaixo do painel de instrumentos, mas que fique o mais alto possível para não bloquear os medidores quando o display for instalado.
3. Utilizando o suporte posterior como gabarito, marque (4) furos na coluna da cabine com um marcador permanente e perfure com o punção no centro para que fique alinhado.
4. Faça os furos com a broca de 13/64" fornecida.
5. Fixe o suporte posterior na coluna da cabine com os parafusos auto atarraxantes de 1/4" x 3/4".
6. Fixe o suporte U no suporte posterior utilizando fixadores de 1/4", como mostrado na Fig. 4. Não os aperte totalmente.
Fig. 5. Suporte posterior instalado na coluna da cabine.
NOTA: os vários furos e ranhuras de montagem ajudam ganhar versatilidade na
instalação. Certifique-se de não bloquear os medidores da coluna e de que a janela lateral não interfira com a entrada USB do display.
7. Instale o display na melhor posição para facilitar a visualização. Aperte o suporte U totalmente.
Instalação do Cabo do display
Peças necessárias para o procedimento:
• (1) Cabo do display (no kit do display, não no kit da colheitadeira) • (1) Relê de controle de alimentação (no kit do display, não no kit da
colheitadeira)
• (1) Tomada de cabine (3,5 polegadas quadradas) • (1) Marcador • (1) Punção • (1) Broca – 1/4" • (1) Broca – 13/64" • (1) Serra copo – 2-1/2" • (1) Lima de metal
• (1) Corrugado bipartido preto – 3/8" x 9-1/2" de comprimento • (4) Parafuso Phillips – #6 x 1/2"
• (4) Arruela de pressão partida – #6 • (4) Porca sextavada – #6
• (4) Parafuso auto atarraxante – 1/4" x 3/4" • (1) Tubo de silicone adesiva preta
• (1) Anel isolante – 3/4" ID x 1-7/16" P.H.D. • Organizadores de cabos
Procedimento passo a passo
1. Plugue o Relê de controle de alimentação (Fig. 3, #3) ao conector tipo Delphi de 4 pinos do cabo do display.
2. Tire a tampa do console que está localizada à direita do assento, abaixo dos controles do operador.
3. Posicione a extremidade multiconectora do cabo do display no console e em direção à parede traseira para que os conectores fiquem acessíveis através da tomada localizada do lado exterior da parede direita da cabine, como
mostrado na Fig. 6. O conector serial de 9 pinos e o conector tipo Delphi de 2 pinos (localizados a 45.72 cm da extremidade do cabo do display) podem ser
Fig. 6. Tomada de cabine
4. Oriente o conector pequeno e redondo do cabo do display em direção ao chão dentro do console. Em seguida passe o conector pelo espaço entre a parede do console e a parede da cabine, como mostrado na Fig. 7. A parede do console é flexível o suficiente para que passe o conector.
Fig. 7. Espaço para que passe o cabo do display Tomada
Espaço para o cabo do display
5. Direcione o cabo do display adiante pelo chão até a coluna da cabine e em seguida pela coluna até o display.
6. Plugue o cabo do display ao conector correspondente na parte traseira do display.
CUIDADO: nunca acople conectores elétricos com força. Se os conectores não se acoplam facilmente, significa que eles não estão bem alinhados. 7. Enrole o excesso de cabos no console ao lado do assento.
8. Se for necessário, prenda os cabos com as braçadeiras e organizadores de cabos fornecidos.
9. Desde a plataforma do lado direito da cabine, abra a grande porta metálica retangular na frente do tanque de grãos e tire os parafusos das bordas da tomada que se mostra na Fig. 6.
NOTA: o restante da seção está dividido segundo o ano do modelo. Se estiver fazendo a instalação em um modelo 1995, vá para o passo 19. Se a instalação for em um modelo 1996 ou mais recente, pule para o passo 20.
19. Para os modelos 1995, continue com os passos 19a até 19i.
a. Use um punção para marcar exatamente 50,8 mm acima da parte superior da tomada e no centro respeito aos lados.
CUIDADO: para evitar danificar os cabos quando estiver perfurando, verifique que o cabo do display e outros fios estejam longe da parede interna da cabine.
b. Perfure no local marcado acima da tomada com a serra copo de 2-1/2" fornecida e broca piloto de 1/4" usando uma furadeira com baixa velocidade. Perfure na parede externa e interna da cabine. Retire as rebarbas com uma lima.
e. Corte o anel isolante fornecido de 3/4" I.D. x 1-7/16" P.H.D. e insira-o ao redor dos fios que foram passados pelo furo da parede da cabine. Insira o anel isolante no furo de 1-1/2" da tomada fornecida.
f. Segure a tomada alinhada no exterior da parede da cabine de forma que a tomada fique centralizada no furo de 2-1/2". Marque a posição dos (4) furos da tomada na parede da cabine com um marcador.
g. Tire a tomada e perfure as (4) marcas no centro com o punção. Faça os (4) furos com a broca de 13/64" fornecida.
h. Aplique um aro de silicone adesiva preta ao redor da parte traseira da tomada que fica contra a parede da cabine.
i. Posicione a tomada no local marcado na parede da cabine e insira os (4) parafusos auto atarraxantes de 1/4".
20. Para os modelos 1996, continue com os passos 20a até 20c. a. Tire o adesivo traseiro que cobre o furo acima da tomada.
b. Passe os conectores Deutsch de 4 pinos, Cannon redondo de 4 pinos e Ethernet redondo do cabo do display pelo furo da parede interna da cabine ao exterior. O conector tipo Delphi de 3 pinos do cabo do display deve ser deixado dentro da cabine para que seja conectado ao cabo de alimentação na seguinte seção.
c. Corte o anel isolante fornecido de 3/4" I.D. x 1-7/16" P.H.D. e insira-o ao redor dos fios que foram passados pelo furo da parede da cabine. Insira o anel isolante no furo de 1-1/2" da tomada.
NOTA: não instale a tomada retangular que foi removida no passo 9 até instalar o cabo de alimentação na próxima seção.
Instalação do cabo de alimentação
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Cabo de alimentação
• (1) Fusível de lâmina mini de 20 amperes • Organizadores de cabos
Procedimento passo a passo
1. Localize o cabo de alimentação. Conecte a extremidade T do cabo de
alimentação ao conector auxiliar de alimentação correspondente localizado na parte traseira do assento do operador, à direita.
2. Oriente o cabo de alimentação inserindo o conector tipo Delphi de 3 pinos na extremidade oposta do cabo direcionando-o para baixo através da ranhura retangular do lado do conector auxiliar de alimentação.
3. Chegue até abaixo através do espaço onde estão montados os fusíveis e Relês, puxe e passe o cabo com cuidado e plugue-o ao conector tipo Delphi de 3 pinos do cabo do display correspondente deixado dentro da cabine perto da tomada exterior na seção anterior.
4. Localize o painel de fusíveis na tampa do lado direito do assento. No canto superior esquerdo do painel de fusíveis, identifique o terminal #4 e insira o fusível de lâmina mini de 20 amperes fornecido.
NOTA: isso fornecerá energia continuamente ao display. Se desejar, pode usar
outro tamanho de fusível no terminal #4. O fusível pode ser de 7 a 20 amperes. Se precisar de alimentação comutada do conector auxiliar, instale outro fusível no terminal #8.
5. Insira novamente a tomada exterior que foi removida no passo 9 da seção anterior.
Instalação do Módulo de Sensor
de Velocidade
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Módulo de Sensor de Velocidade • (1) Placa de montagem do módulo • (1) Marcador
• (1) Punção
• (1) Broca – 13/64"
• (2) Parafuso auto atarraxante – 1/4" x 3/4" • (2) Porca sextavada flangeada dentada – 1/4" Procedimento
passo a passo
1. Posicione a placa de montagem do módulo acima do cabo do display na parede da cabine, como mostrado na Fig. 8.
Fig. 8. Placa de montagem do módulo instalada.
2. Marque os furos centrais da parte superior e inferior da placa de montagem na parede da cabine com um marcador.
3. Com cuidado, faça uma marca com o punção fornecido no meio dos (2) furos a serem perfurados.
5. Fixe a placa de montagem do módulo na parede da cabine com os parafusos auto atarraxantes de 1/4".
6. Instale o Módulo de Sensor de Velocidade na placa de montagem com as porcas flangeadas dentadas de 1/4", como mostrado na Fig. 9.
Instalação do cabo de velocidade do solo
/ elevador
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Cabo de velocidade do solo / elevador • Organizadores de cabos
Procedimento passo a passo
1. Localize o conector retangular grande perto do cabo do display, como mostrado na Fig. 10.
Fig. 10. Cabo de velocidade do solo / elevador instalado
2. Desconecte os conectores e insira o cabo em T de velocidade do solo / elevador entre eles, como mostrado na Fig. 10.
3. Conecte as (2) extremidades opostas do cabo em T aos conectores correspondentes do Módulo de Sensor de Velocidade.
4. Prenda os cabos com os organizadores de cabos para evitar danos das peças móveis mecânicas.
Conector retangular grande
Instalação do Cabo em T de
altura da plataforma
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Cabo em T de altura da plataforma • Organizadores de cabos
NOTA: as máquinas modelo 1996 e posteriores estão equipadas com um sensor
de altura da plataforma OEM. Um cabo é fornecido para conectar com o T ao sensor existente nesses modelos. Nos modelos 1995, deve ser instalado um sensor de plataforma. Essas instruções estão detalhadas na próxima seção.
Procedimento passo a passo (máquinas 1996 e
posteriores)
1. Localize o sensor de altura da plataforma à esquerda da esteira alimentadora, como mostrado na Fig. 11.
Fig. 12. Conexão em T no chicote da colheitadeira
2. Desconecte o sensor do chicote da colheitadeira e insira o cabo em T de altura da plataforma, como mostrado na Fig. 12.
3. Leve o cabo pela parte traseira da esteira alimentadora para o lado direito da colheitadeira, como mostrado na Fig. 12.
4. Conecte o cabo em T de altura da plataforma ao conector correspondente de 8 pinos "sensor de posição" do Módulo de Sensor de Velocidade.
5. Use organizadores de cabo para prender o cabo no canto do lado direito da plataforma e onde for necessário para evitar que o cabo esteja em contato com peças móveis.
Instalação do sensor de altura
da plataforma
Peças necessárias para o procedimento:
• (1) Sensor de altura da plataforma com cabo correspondente • (1) Suporte de sensor de plataforma (apenas 2144/2166) • (1) Braço de montagem (haste roscada com gancho S) • (1) Mola de extensão com gancho S e parafuso
• (1) Punção
• (1) Broca – 11/32"
• (3) Parafuso de cabeça sextavada – 5/16" x 1" • (4) Arruela plana – 5/16"
• (3) Contraporca – 5/16" • Organizadores de cabos
NOTA: a instalação do sensor de plataforma está dividida em duas partes. A primeira é para as máquinas 2144 e 2166 modelo 1995. A segunda parte é para máquinas 2188 modelo 1995.
Procedimento passo a passo (apenas 2144/2166
modelo 1995)
1. Localize um perfil tubular quadrado grande, abaixo do lado direito da cabine, perto da frente, como mostrado na Fig. 13.
Suporte do sensor
Sensor de plataforma
colheitadeira, como mostrado na Fig. 13. Ajuste as porcas flangeadas firmemente.
5. Instale o braço de montagem roscado no furo do eixo de articulação do sensor. Aperte com uma porca sextavada e uma arruela de pressão de cada lado do eixo.
6. Com o cabo em direção à traseira da colheitadeira, monte o sensor da
plataforma no lado inferior do suporte do sensor. Use as ranhuras da frente da parte externa do sensor da plataforma e (2) arruelas planas, contraporcas e parafusos de 5/16" x 1".
7. Posicione o sensor da plataforma alinhado com a esteira alimentadora e ajuste (2) porcas de 5/16".
8. Com o braço roscado na posição central mantida pela mola, use a chave para manter o eixo de articulação fixo e curve o braço roscado para cima até tocar a base da peça plástica na frente da cabine.
9. Posicione (2) porcas com o gancho S entre elas a 10,16 cm da extremidade exterior do braço.
10. Eleve a plataforma até a altura máxima. Deixe a corrente pendurada verticalmente até ficar fixa.
11. Meça 12,7 cm desde o ponto onde a corrente toca a esteira alimentadora e faça um furo com folga de 11/32" para um parafuso de 5/16".
12. Fixe o gancho S no topo da esteira alimentadora com um parafuso e uma contraporca de 5/16".
13. Com a esteira alimentadora (garganta da máquina) elevada e o braço de montagem centralizado, prenda a corrente no gancho S no elo onde a corrente não fique com folga. Tire o excedente de corrente.
14. Leve o cabo para trás e para cima até o Módulo de Sensor de Velocidade do lado direito da cabine. Conecte o cabo do sensor de altura da plataforma ao conector correspondente de 8 pinos "sensor de posição" do Módulo de Sensor de Velocidade.
15. Use organizadores de cabo para prender o cabo no canto do lado direito da plataforma e onde for necessário para evitar que o cabo esteja em contato com peças móveis.
Procedimento passo a passo (apenas 2188 modelo 1995)
1. Localize o perfil tubular metálico retangular, abaixo do lado direito da cabine perto do separador, como mostrado na Fig. 14.
Fig. 14. Sensor de altura da plataforma instalado (2188, modelo 1995)
2. Meça 11,43 cm desde a borda do perfil e faça uma linha no perfil.
3. Meça e marque 25,4 mm. na linha de uma extremidade à outra do perfil. Faça uma marca no centro com o punção e faça (2) furos de 11/32" nos pontos de interseção no perfil.
4. Instale o braço de montagem roscado no furo do eixo de articulação do sensor com uma porca e uma arruela de pressão de cada lado do eixo.
8. Posicione duas porcas com o gancho S entre elas a 10,16 cm da extremidade exterior do braço.
9. Eleve a plataforma até a altura máxima. Deixe a corrente pendurada verticalmente até ficar fixa.
10. Meça 12,7 cm desde o ponto onde a corrente toca a esteira alimentadora e faça um furo com folga para um parafuso de 5/16".
11. Fixe o gancho S no topo da esteira alimentadora com um parafuso e uma contraporca de 5/16".
12. Com a esteira alimentadora (garganta da máquina) elevada e o braço de montagem centralizado, prenda o gancho S no elo onde a corrente não fique com folga. Tire o excedente de corrente.
13. Leve o cabo para trás e para cima até o Módulo de Sensor de Velocidade do lado direito da cabine. Conecte o cabo do sensor de altura da plataforma ao conector correspondente de 8 pinos "sensor de posição" do Módulo de Sensor de Velocidade.
14. Use organizadores de cabo para prender o cabo no canto do lado direito da plataforma e onde for necessário para evitar que o cabo esteja em contato com peças móveis.
Instalação do sensor de fluxo
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Sensor de fluxo
• (1) Defletor de aço inox
• (1) Bloco de montagem do defletor
• (1) Kit da barra de fixação (apenas modelos 1995)
• (1) Gabarito de perfuração/recorte (apenas modelos 1995) • (1) Gabarito de perfuração (modelos 1996+)
• (2) Elo de compensação – CA550 • (3) Elo de rolo – CA550
• (3) Elo de conector – CA550 • (1) Punção
• (1) Broca – 1/2"
• (2) Parafuso francês – 1/2" x 2-3/4" • (2) Arruela de pressão partida – 1/2" • (2) Contraporca – 1/2"
• (1) Adesivo: "Não ajustar, utilizar ajuste inferior"
NOTA: o processo de instalação do sensor de fluxo está dividido nas seguintes
(2) partes:
1. Primeira parte: modelos 1995 que requerem perfurar no elevador. 2. Segunda parte: modelos 1996 e posteriores que já tem um furo para o
sensor de fluxo. Para modelos 1996 e posteriores, pule para a página 27.
Procedimento passo a passo (apenas modelos
1995)
1. Tire a tampa de bloqueio (canal U de ferro de 10-1/2" de largura) que trava (2) parafusos do mancal localizados no topo do elevador de grãos limpos. Tire os (2) parafusos do mancal e a placa de fixação onde esses parafusos estão fixados.
2. Instale a nova placa de fixação que contém (3) parafusos de 3/8" apontados para cima.
Fig. 15. Gabarito de perfuração/recorte fixado no elevador
6. Marque o interior do recorte do retângulo grande.
7. Tire o gabarito e faça furos de 1/2" nos seguintes (6) locais marcados com o punção:
a. (2) furos que passem pela placa que segura os parafusos reguladores do mancal;
b. (4) furos que definam os cantos das áreas de recorte marcadas.
8. Cole fita ao redor da área de recorte marcada, como mostrado na Fig. 16, para evitar riscar a pintura enquanto estiver cortando.
9. Corte entre os (4) furos de 1/2" que definem os cantos do recorte com uma ferramenta de corte adequada (siga a borda exterior das linhas marcadas).
10. Use uma lima para remover arestas afiadas.
NOTA: apenas os (2) cantos inferiores do recorte devem ser limados quadrados.
11. Instale o defletor de inox no topo do elevador utilizando o seguinte procedimento:
a. Segurando o defletor de forma horizontal, com a parte curvada voltada para baixo em direção à parte traseira da colheitadeira, insira os parafusos franceses de 1/2" nas ranhuras do defletor. Posicione o bloco de
montagem sobre os parafusos, com o lado dos furos escareados no bloco perto do defletor.
b. Posicione o defletor dentro do elevador e guie o topo dos parafusos dentro dos furos de 1/2".
c. Insira as arruelas de pressão e contraporcas de 1/2" nos parafusos franceses.
d. Segurando o defletor para cima contra a barra de montagem e para trás contra a parte traseira da carcaça do elevador, ajuste as porcas só o suficiente para segurar o defletor contra o topo do elevador.
e. Toque na borda da frente do defletor para verificar que esteja ajustado contra a parte traseira do elevador.
f. Aperte totalmente as porcas nos parafusos franceses. Toque na borda traseira do defletor para verificar que esteja ajustado contra a parte traseira do elevador.
12. Tire a corrente de transmissão abaixo da proteção do lado direito da colheitadeira.
15. No topo do elevador, gire a engrenagem superior do elevador para inserir uma pá diretamente na engrenagem. Verifique a folga entre a ponta da pá e o defletor de inox.
16. Ajuste o eixo superior para que a folga entre a ponta da pá e o defletor
inoxidável seja de 9,52 a 12,7 mm. As falhas nesse passo podem causar baixo rendimento. O eixo superior no deve ser ajustado de novo depois de
completar a instalação.
17. Depois de ajustar os suportes do mancal do eixo superior, pode haver uma abertura na carcaça do elevador abaixo das placas deslizantes do mancal o suficientemente grande para deixar que os grãos caiam no chão. Se for necessário, use silicone adesiva para lacrar a carcaça.
18. Instale a nova tampa de bloqueio na nova placa de fixação. Não instale o suporte L nem o sensor de fluxo nesse momento. A Fig. 17 exibe o sensor de fluxo instalado.
Fig. 17. Sensor de fluxo instalado
19. Cole o adesivo "Não ajustar! Utilizar ajuste inferior" no elevador, do lado da tampa de bloqueio do regulador, como mostrado na Fig. 18.
Fig. 18. Adesivo colado no elevador
Procedimento passo a passo (modelos 1996 e
posteriores)
1. No topo do elevador de grãos limpos, tire o pequeno suporte L fixado com parafusos de 3/8".
2. Tire a tampa da placa curvada que cobre a abertura retangular do sensor de fluxo.
3. Posicione o gabarito de perfuração nos (2) parafusos de 5/16" da frente da placa de fixação. Veja a Fig. 19.
4. Marque com o punção marcador de 11/32" o centro de (2) pequenos furos do gabarito na carcaça do elevador, como mostrado na Fig. 19.
Fig. 19. Marcação de furos para placa do defletor 5. Tire o gabarito e faça (2) furos de 1/2" para os parafusos da placa de
montagem do defletor.
6. Instale o defletor de inox no topo do elevador utilizando o seguinte procedimento:
a. Segurando o defletor de forma horizontal, com a parte curvada voltada para baixo em direção à parte traseira da colheitadeira, insira os parafusos franceses de 1/2" nas ranhuras do defletor. Posicione o bloco de montagem sobre os parafusos, com o lado dos furos escareados no bloco perto do defletor.
b. Posicione o defletor dentro do elevador e guie o topo dos parafusos dentro dos furos de 1/2".
d. Segurando o defletor para cima contra a barra de montagem e para trás contra a parte traseira da carcaça do elevador, ajuste as porcas só o suficiente para segurar o defletor contra o topo do elevador.
e. Toque na borda da frente do defletor para verificar que esteja ajustado contra a parte traseira do elevador.
f. Aperte totalmente as porcas nos parafusos franceses. Toque na borda traseira do defletor para verificar que esteja ajustado contra a parte traseira do elevador.
7. Tire a corrente de transmissão abaixo da proteção do lado direito da colheitadeira.
NOTA: uma forma fácil de fazer isso é puxar a corrente para comprimir a mola do
esticador da corrente e usar um alicate de pressão na haste da mola para manter o esticador nessa posição. Assim a corrente pode ser retirada da engrenagem de acionamento da base sem parti-la.
8. Abra a base do elevador de grãos limpos e gire a corrente até que os elos de ligação fiquem abaixo.
9. Divida a corrente do elevador tirando um elo de ligação ou desconectando um elo de compensação.
NOTA: a corrente do elevador não será reconectada até depois de instalar o regulador inferior na próxima seção.
10. No topo do elevador, gire a engrenagem superior do elevador para inserir uma pá diretamente na engrenagem. Verifique a folga entre a ponta da pá e o defletor de inox.
11. Tire a tampa de bloqueio e ajuste o eixo superior para que a folga entre a ponta da pá e o defletor de inox seja de 9,52 a 12,7 mm. As falhas nesse passo podem causar baixo rendimento. O eixo superior no deve ser ajustado de novo depois de completar a instalação.
Instalação do regulador do
elevador
NOTA: um regulador deslizante deve ser instalado na extremidade inferior do elevador de grãos limpos para que o eixo superior do elevador possa ficar em uma posição fixa. A calibração de peso pode mudar se o eixo superior for ajustado.
NOTA: se a corrente do elevador e a engrenagem de acionamento superior tiverem muitos anos de uso, é recomendável instalar peças novas. Se essas peças forem trocadas depois, poderia afetar a precisão.
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Montagem do regulador do elevador • (1) Mancal – 35 mm
• (1) Tampa lateral do pé do elevador
• (1) Elo de compensação – corrente do elevador Procedimento
passo a passo
1. Tire o mancal inferior do eixo helicoidal de grãos limpos.
2. Tire a tampa lateral do pé do elevador, como mostrado na Fig. 20.
3. Como mostrado na Fig. 20, curve a borda inferior do divisor central dentro do elevador de 20 a 30 graus. Isso vai garantir que o regulador inferior possa ser ajustado para cima o suficiente para remover meio elo quando a corrente se estique fora do ajuste descendente do regulador inferior.
Fig. 20. Divisor central sendo curvado para aumentar o percurso do regulador
5. Monte o regulador frouxamente na lateral da tampa do pé do elevador com parafusos franceses de 3/8".
6. Use uma régua para medir o movimento para cima e para baixo que o regulador deslizante tem.
7. Se o percurso total for menor a 22,22 mm, veja o que pode estar interferindo. Se o centro da engrenagem estiver batendo no divisor central, tire a tampa lateral e curve a borda inferior do divisor de novo para aumentar o percurso para cima. Em seguida instale a tampa novamente.
8. Reconecte a corrente do elevador. Se for necessário, adicione um ou dois elos de compensação fornecidos.
9. Com o helicoidal suspendido na corrente do elevador, aperte todos os parafusos do regulador inferior.
10. Insira o colar de retenção no mancal.
11. A Fig. 21 exibe o sensor após finalizada a instalação do regulador inferior. 12. Reinstale a corrente de transmissão do elevador na engrenagem de
acionamento inferior e solte o tensor acionado por mola.
Instalação da unidade de montagem do elevador (EMU)
Peças necessárias para o procedimento:
• (1) Unidade de montagem do elevador (EMU) • (1) Gabarito de recorte
• (1) Marcador • (1) Broca – 1/4" • (1) Serra copo – 2" • (1) Lima de metal
• (1) Rolo de fita adesiva silver tape
• (2) Parafuso de cabeça panela fenda simples – 1/4" x 1" • (4) Arruela de pressão dentada externa – 1/4"
• (4) Porca sextavada – 1/4" • (4) Contraporca – 1/4"
NOTA: a instalação da EMU está dividida em (3) partes, segundo o modelo da máquina e o ano, da seguinte forma:
1. Primeira parte: modelos 2x44, 2x66 e 2x77 (todos os anos). Também inclui modelos 2x88 (2000 e posteriores).
2. Segunda parte: modelos 2x88 (1999 e anteriores). Nessa parte se explica como instalar a EMU do tipo OEM. Uma das proteções deve ser
modificada e será necessário encomendar algumas peças à CaseIH. 3. Terceira parte: modelos 2x88 (1999 e anteriores). Nessa parte se explica
como instalar uma EMU do tipo universal dentro do tanque de grãos.
Procedimento passo a passo (modelos 2x44, 2x66, 2x77 e modelos 2x88 2000 e posteriores)
NOTA: essas instruções, se seguidas ao pé da letra, são iguais às instruções de
instalação de fábrica da Case-IH.
1. Localize o local de montagem acima do suporte de reforço, como mostrado na Fig. 22.
2. Posicione o gabarito galvanizado no elevador de grãos limpos, como mostrado na Fig. 23. O lado direito do gabarito deve estar alinhado com a borda direita do elevador. A parte inferior do gabarito deve estar apoiada no suporte de reforço inferior.
3. Cole o gabarito no local certo como explicado acima.
4. Marque os furos de entrada e saída com um marcador permanente. Também marque (4) furos de montagem e (1) furo de acesso. Veja a Fig. 24.
Fig. 22. Local de montagem (foto modelo 2366) Local para a EMU
Fig. 24. Furos e recortes marcados
5. Marque com o punção o centro de (4) furos de montagem exteriores e (1) furo de acesso.
6. Faça o furo de acesso com a serra copo de 2" e a broca de 1/4" fornecidas. Veja a Fig. 23 para uma correta localização.
7. Faça os (4) furos de montagem com a broca de 1/4" fornecida.
8. Corte os furos de entrada e saída com uma ferramenta de corte adequada. A Fig. 25 exibe como deve ficar o elevador depois de fazer todos os cortes.
NOTA: se utilizar uma máquina de corte plasma para fazer os cortes de
Fig. 25. Cortes dos furos de acesso, entrada e saída
9. Insira os parafusos de cabeça panela fenda simples de 1/4" x 1" com as arruelas de pressão dentada externa nos (4) furos de montagem desde o interior. Ajuste as contraporcas nos parafusos cabeça panela.
10. Instale a EMU nos parafusos de 1/4" e prenda as contraporcas de 1/4". A Fig. 26 exibe a instalação da EMU finalizada.
Procedimento passo a passo – modelos 2x88 anteriores a 2000 (requer a modificação de uma proteção)
NOTA: para essa seção é necessário comprar um kit de modificação de proteção
da CaseIH para instalar este tipo de EMU. Verifique se você tem a EMU
adequada antes de continuar. Deve ser igual àquela mostrada na Fig. 26 da seção anterior. Se não for igual, você tem um tipo de EMU diferente que deve ser
montada no tanque de grãos e requer instruções de instalação diferentes. Pule para a próxima seção para as instruções de instalação da EMU no tanque de grãos.
4. Localize o local de montagem no elevador de grãos limpos, entre o pé do elevador e o elevador de retorno (tambor de retorno), como mostrado na Fig. 27.
Fig. 27. Local de montagem (foto modelo 1680)
5. No elevador de retorno (tambor de retorno) das máquinas 2x88, tire os (2) parafusos do suporte articulado da proteção e tire o suporte. Veja a Fig. 28. 6. Destrave e remova a proteção abrindo e levantando ela. Se você tiver uma
2x888 anterior a 2000, deverá comprar o kit de modificação de proteção, conforme mencionado acima. A Fig. 29 exibe uma 2188 com o suporte de proteção modificado instalado.
7. Posicione o gabarito galvanizado na posição de montagem da EMU. O lado direito do gabarito deve estar alinhado com a borda direita do elevador. A parte inferior do gabarito deve estar a uns 25 mm da borda inferior. O flange
curvado do gabarito deve estar apoiado no suporte de reforço inferior, como mostrado na Fig. 30.
Fig. 30. Gabarito posicionado no elevador (foto modelo 1680)
8. Cole o gabarito no local certo como explicado acima.
9. Marque os furos de entrada e saída com um marcador, como mostrado na Fig. 24.
10. Marque com o punção o centro de (4) furos de montagem exteriores e (1) furo de acesso.
11. Faça o furo de acesso com a serra copo de 2" e a broca de 1/4" fornecida. 12. Faça os (4) furos de montagem com a broca de 1/4" fornecida.
13. Corte os furos de entrada e saída com uma ferramenta de corte adequada. A Fig. 31 exibe como deve ficar o elevador depois de fazer todos os cortes. 14. Insira os parafusos de cabeça panela de 1/4" x 1" com as arruelas de pressão
dentada externa nos (4) furos de montagem desde o interior. Ajuste as contraporcas nos parafusos.
15. Instale a EMU nos parafusos de 1/4" e prenda as contraporcas. A Fig. 32 exibe a instalação finalizada.
Procedimento passo a passo – modelos 2x88 anteriores a 2000 (instalação no tanque de grãos)
NOTA: as colheitadeiras 2x88 anteriores ao ano de 2000 requerem uma EMU
invertida para que seja instalada do lado esquerdo do elevador de grãos limpos no tanque de grãos. É possível montar outro tipo de EMU do lado direito do elevador de grãos limpos, da mesma forma que nos modelos 2x44 e 2x66, mas deve ser comprado um kit de modificação de proteção da CaseIH. As seguintes instruções servem para a instalação de uma EMU no tanque de grãos. Vá a seção anterior para instruções de instalação de uma EMU similar às séries 2x44 e 2x66.
1. Tire o calço separador da carcaça da EMU que servirá como gabarito para fazer os furos e recortes.
2. Posicione o calço separador sobre a parte superior do elevador, como mostrado na Fig. 33. O lado direito do calço deve estar alinhado com a borda direita do elevador.
Fig. 33. Posição do calço separador dentro do tanque de grãos (foto modelo 1480)
3. Marque o contorno dos furos de entrada e saída com um marcador permanente. Não conseguirá marcar o furo retangular maior completamente.
4. Marque os (5) furos utilizados para prender a EMU no elevador com uma broca. Tire o calço separador.
5. Com um marcador e uma régua, estenda para baixo a linha exterior do furo de entrada para que meça 20,32 cm da extremidade superior à inferior. O furo de 20,32 cm do elevador coincidirá com a cavidade da parte traseira do calço separador. Os cinco furos laterais do elevador vão coincidir com o lado maior da abertura da parte traseira do calço separador.
NOTA: estender as dimensões do furo de entrada é crucial para a operação da
EMU. Se elas não forem estendidas, a umidade não ficará apropriada devido ao baixo volume de grãos passando pelo sensor.
6. Faça furos de 9/32" nos (5) locais marcados com a broca.
7. Faça furos de 1/2" em todos os cantos dos furos de entrada e saída. Corte os furos de entrada e saída com uma ferramenta de corte adequada. Procure se manter dentro das linhas marcadas para evitar que os grãos vazem pelos furos. 8. Lime as bordas dos furos para remover arestas afiadas que podem desgastar as
pás da corrente ou impedir a montagem correta.
9. Insira (1) arruela de pressão dentada externa em cada um dos (5) parafusos de cabeça panela de 1/4".
10. Insira os parafusos nos furos de 9/32" de dentro para fora. Insira e ajuste (1) porca sextavada de 1/4" em cada parafuso para evitar que eles caiam da parte traseira do elevador.
11. Posicione o separador de plástico nos (5) parafusos. Se não encaixar
facilmente, afrouxe e reposicione os parafusos primeiro no calço separador e reajustando as porcas.
12. Posicione a carcaça da EMU sobre os parafusos de montagem no topo do calço separador. Insira (5) contraporcas nos parafusos de montagem. Insira (4) parafusos auto atarraxantes de 1/4" x 3/4" diretamente no calço separador de plástico. Veja a Fig. 34 com a instalação finalizada.
Instalação do Módulo de Sensor
de Umidade
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Módulo de Sensor de Umidade • (1) Placa de montagem do módulo • (1) Cabo de controle da EMU • (1) Marcador
• (1) Punção
• (1) Broca – 9/32"
• (2) Parafuso de cabeça sextavada – 1/4" x 3/4" • (2) Arruela de pressão partida – 1/4"
• (2) Porca sextavada – 1/4"
• (2) Porca sextavada flangeada dentada – 1/4" Procedimento
passo a passo
1. Posicione a placa de montagem do módulo do lado do elevador perto da EMU. Se a EMU estiver instalada na altura do chão, instale a placa de montagem acima da EMU, como mostrado na Fig. 35. Se a EMU estiver instalada no tanque de grãos, instale a placa de montagem abaixo da EMU, como mostrado na Fig. 36. Nos dois casos, alinhe os (2) furos da placa de montagem o mais perto da borda dianteira do elevador, perto do meio do flange que está ao longo de todo o lado dianteiro do elevador.
NOTA: ao decidir o local de montagem, verifique que o cabeamento chegue até o Módulo de Sensor de Umidade e a EMU.
2. Marque o local dos (2) furos dianteiros com um marcador permanente. 3. Marque com o punção e faça os (2) furos com a broca de 9/32" fornecida. 4. Prenda a placa de montagem no elevador com os parafusos, arruelas de pressão
e porcas de 1/4" fornecidos.
5. Prenda o Módulo de Sensor de Umidade nos pinos de 1/4" da placa de montagem do módulo com as porcas flangeadas dentadas fornecidas.
6. Conecte o plugue Deutsch de 8 pinos do cabo de controle da EMU ao conector correspondente (mesmo tipo e cor) do Módulo de Umidade.
7. Plugue os conectores tipo Delphi do cabo de controle da EMU aos componentes da EMU. A camisa de 3 pinos conecta ao interruptor de
proximidade e a torre de 2 pinos conecta ao motor, como mostrado na Fig. 37.
NOTA: o novo Módulo de Umidade possui um conjunto de circuitos integrados para controlar a EMU. Já não é necessário conectar um Relê externo ao cabeamento do módulo.
Interruptor de proximidade
Fig. 37. Cabo de controle da EMU conectado à EMU
NOTA: se a EMU foi usada anteriormente com um monitor de rendimento da série PF ou YM2000, ela tem um botão manual de limpeza na tampa elétrica que não será utilizado. Remova o botão de limpeza e insira um tampão de borracha que foi fornecido em todos os kits de atualização.
8. Reinstale a tampa elétrica na EMU. Há uma ranhura na lateral da tampa para passar o cabeamento do módulo.
Instalação do sensor de
umidade
Peças necessárias para o procedimento:
• (1) Sensor de umidade com o cabo correspondente • Organizadores de cabos
Procedimento passo a passo
1. Localize o sensor de umidade como mostrado na Fig. 38. O sensor fornecido é uma nova versão a partir de agosto de 2009. A funcionalidade é idêntica ao anterior, mas existem algumas diferenças que vale a pena mencionar.
a. A tampa do sensor está integrada à montagem do sensor de umidade para facilitar a instalação.
b. O cabo terra foi retirado. A conexão elétrica entre o sensor de umidade e a EMU é feita através do pino/porca borboleta/sensor da interface da
carcaça.
Fig. 38. Sensor de umidade
2. Instale o sensor de umidade na carcaça da EMU encaixando a aba da parte inferior da tampa do sensor com a aba na lateral da carcaça. Incline o sensor para cima para inserir a lâmina do sensor na cavidade de grãos e ajuste a tampa com uma porca borboleta.
3. Direcione o cabo do sensor de umidade para o Módulo de Umidade. Conecte o plugue Deutsch de 8 pinos do cabo do sensor de umidade ao conector
4. Prenda os cabos excedentes com organizadores de cabos para que fiquem afastados das peças móveis.
Instalação do barramento CAN, cabos de conexão de módulos e alimentação da EMU
Peças necessárias para o procedimento: • (1) Chicote do barramento CAN
• (1) Cabos de conexão do módulo de umidade • (1) Cabos de conexão do módulo de velocidade • (1) cabo de alimentação da bateria da EMU • (1) Anel isolante – três furos
• Organizadores de cabos
NOTA: o seguinte processo está dividido em (2) partes. A primeira parte é
específica para colheitadeiras com EMU do tipo OEM instalada na lateral direita do elevador. A segunda parte é específica para colheitadeiras modelo 2x88 com EMU instalada no tanque de grãos. Se a EMU estiver instalada no tanque de grãos, pule para a página 46.
Procedimento passo a passo (EMU tipo OEM)
NOTA: comece o posicionamento do barramento CAN no Módulo de Sensor de Umidade e avance em direção ao sensor de fluxo e cabo do display conforme os seguintes passos.
1. Plugue o conector fêmea cinza dos cabos de conexão do Módulo de Umidade ao conector macho cinza correspondente do Módulo de Sensor de Umidade. 2. Plugue o conector fêmea preto dos cabos de conexão do Módulo de Umidade
ao conector Y rede CAN do barramento CAN.
NOTA: o chicote do barramento CAN se parece com a configuração "Y". (2)
cabos estão conectados com uma Y rede CAN em uma extremidade e corrugados juntos alguns metros. Os cabos de conexão do Módulo de Umidade se conectam à Y rede CAN na extremidade dupla corrugada.
a. Leve o cabo atrás da carcaça do rotor para as baterias do outro lado da colheitadeira. Prenda o cabo em intervalos de 45 a 60 cm para que fiquem afastados das peças móveis.
b. Conecte os terminais do cabo de alimentação aos terminais da bateria. Certifique-se de que o cabo com fusível vermelho conecte ao terminal positivo e o cabo preto ao terminal negativo. Verifique se há 12V nos terminais.
6. Direcione o chicote do barramento CAN para o cabo do display junto com chicote existente, como mostrado na Fig. 39.
Fig. 39. Barramento CAN junto com o chicote existente
7. Plugue o barramento CAN mais curto ao cabo do display. O conector fêmea preto do cabo do display conecta ao conector macho preto da Y rede CAN do barramento CAN.
8. Plugue o conector fêmea preto dos cabos de conexão do Módulo de
Velocidade ao conector macho branco da Y rede CAN do barramento CAN. 9. Plugue o conector fêmea cinza dos cabos de conexão do Módulo de
Velocidade ao conector de 4 pinos "barramento CAN" do Módulo de Sensor de Velocidade.
10. Direcione o barramento CAN mais comprido (rotulado: ao sensor de fluxo) para cima pela lateral dianteira da parede do tanque de grãos atrás da porta de acesso.
11. Tire o anel isolante da frente da parede do tanque de grãos e passe o barramento CAN pelo furo.
12. Conecte o barramento CAN ao sensor de fluxo. O sensor de fluxo pluga ao conector branco da Y rede CAN instalada no barramento CAN.
13. Comece prendendo o barramento CAN na parede direita do tanque de grãos com organizadores de cabos. Continue no sensor de fluxo e avance em direção ao furo na frente do tanque de grãos. O excesso de cabo pode ser enrolado na frente do tanque de grãos perto do cabo do display.
14. Insira o anel isolante de 3 furos fornecido no furo na frente do tanque de grãos.
Procedimento passo a passo (EMU no tanque
de grãos)
NOTA: comece o posicionamento do barramento CAN no Módulo de Sensor de Umidade no tanque de grãos e avance em direção ao sensor de fluxo e cabo do display conforme os seguintes passos.
1. Plugue o conector fêmea cinza dos cabos de conexão do Módulo de Umidade ao conector macho cinza correspondente do Módulo de Sensor de Umidade. 2. Plugue o conector fêmea preto dos cabos de conexão do Módulo de Umidade
ao conector Y rede CAN do barramento CAN.
NOTA: o chicote do barramento CAN se parece com a configuração "Y". (2)
cabos estão conectados com uma Y rede CAN em uma extremidade e corrugados juntos alguns metros. Os cabos de conexão do Módulo de Umidade se conectam à Y rede CAN na extremidade dupla corrugada.
3. Leve os cabos de conexão do Módulo de Umidade e o chicote do barramento CAN pela frente do elevador de grãos limpos até a lateral direita do tanque de grãos. Se for necessário, prenda os cabos nos parafusos com as braçadeiras. 4. Direcione o barramento CAN mais curto (rotulado: ao sensor de fluxo) ao
sensor de fluxo. O sensor de fluxo pluga ao conector branco da Y rede CAN instalada no barramento CAN.
do display conecta ao conector macho preto da Y rede CAN do barramento CAN.
8. Plugue o conector fêmea preto dos cabos de conexão do Módulo de
Velocidade ao conector macho branco da Y rede CAN do barramento CAN. 9. Plugue o conector fêmea cinza dos cabos de conexão do Módulo de
Velocidade ao conector de 4 pinos "barramento CAN" do Módulo de Sensor de Velocidade.
Inspeção final A instalação está completa. Faça uma inspeção visual na colheitadeira para verificar o seguinte:
• Todas as conexões de cabos foram feitas;
• Os cabos excedentes foram prendidos para evitar interferências; • Todas a ferramentas foram removidas da colheitadeira;
Verificação operacional
A verificação operacional só pode ser realizada depois de criar e ativar a configuração de colheita. Consulte a Ficha de Referência Rápida (veja o kit de instruções) do Manual do Operador para obter instruções.
Procedimento passo a passo
1. Aperte e solte o botão de energia. 2. Crie e ative a configuração de colheita.
a. Consulte a Ficha de Referência Rápida e/ou o Manual do Operador. 3. Verifique que os Módulos CAN estejam ligados e com comunicação.
a. Cada módulo tem um indicador LED, que deve estar verde.
b. O LED do sensor de fluxo está localizado na célula de carga. A maioria dos sensores de fluxo tem um furo na carcaça que permite ver o LED sem necessidade de tirar o sensor.
c. Os seguintes módulos devem estar listados como dispositivos CAN no display:
239 MÓDULO DE VELOCIDADE 240 SENSOR DE FLUXO
244 MÓDULO DE UMIDADE
4. Verifique os seguintes sinais analógicos de entrada (a, b e c podem ser
verificados na tela de EXECUÇÃO, mas o sinal (d) deve ser verificado na tela de DIAGNÓSTICO):
a. Sinal de VELOCIDADE DO ELEVADOR (RPM).
1. A velocidade do elevador deve marcar zero com o separador desligado.
2. Engate o separador e a plataforma. O display deve mostrar o valor das RPM. Na aceleração máxima, a velocidade do elevador é aproximadamente 400 RPM +/- 50.
b. Sinal VELOCIDADE DO SOLO (Km/H).
1. A velocidade do solo deve marcar zero com a colheitadeira parada. 2. Rode a colheitadeira devagar. O display deve mostrar o valor de
Km/H em velocidades baixas (menos de 1,6 Km/H).
NOTA: se estiver utilizando as rodas como o principal sensor de velocidade, a velocidade do solo mostrada no display pode não ser igual à leitura da
colheitadeira até que o sistema seja calibrado.
c. Sinal ALTURA DA PLATAFORMA (%).
1. Eleve e abaixe a plataforma. A % da altura da plataforma deve aumentar e diminuir respectivamente.
1. A temperatura em Celsius deve ser mostrada com um valor diferente de zero. A precisão não é importante porque será calibrada depois.
Histórico de revisões
Data Revisão Iniciais Modificações Maio 2004 N/C SLH - Primeiro lançamento de instruções
Ago 2006 A SLH
- Adicionado: comentários sobre a instalação do suporte traseiro para modelos 2006 com painel de instrumentos adicional
- Adicionado: 2377 como modelo suportado
- Atualizado: verificação operacional e lista de peças Dez 2006 B SLH - Adicionado: 2577 e 2588 como modelos suportados Dez 2009 C SLH - Modificação: cabo do display