Martin M2GO
Guia de Segurança e Instalação
Martin M2PC
Martin M2GO
Safety and Installation Guide
Martin M2PC
©2012 Martin Professional A/S. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Martin Professional A/S e todas as empresas coligadas se isentam de responsabilidade por quaisquer ferimentos, danos, perdas diretas ou indiretas, perdas consequenciais ou econômicas ou qualquer outra perda ocasionada
pela utilização, inabilidade de utilização ou confiança nas informações contidas neste manual. O logotipo da
Sumário
Dimensões
...
1
Introdução ...3
Suporte Técnico ...4 Informações deSegurança ...5 Itens Inclusos ...6 Software ...7Tela de toque recomendada para M2GO ...8
Sistema dePCrecomendado para M2PC ...8
Instalação eMontagem ...9
RetiradadaEmbalagem ...9
Disposição ...9
ConexõesdeAlimentação ...10
Conexões ...11
Painel Lateral Direito ...11
Painel traseiro ...12
Manutenção
...
13
Especificações ...14
M2GO ...15
Dimensões
Todas as dimensões são em milímetros.
Dimensions
Introdução
Obrigado por adquirir o Sistema de Controle de Iluminação Martin M2GO - M2PC.
O sistema oferece um controlador de iluminação avançado, com todos os recursos do controlador da série M da Martin em uma carcaça pequena e compacta.
O M2GO é uma mesa de iluminação completa com um processador integrado, enquanto que o M2PC é uma superfície de controle USB que requer um sistema de PC externo. Ambos os consoles são idênticos, com exceção do processador e das conexões associadas na traseira do M2GO. Leia com cuidado este Guia de Segurança e Instalação. Visite o site da Martin www.martin.com para obter documentação, incluindo o manual do usuário para o software, e acesso a nossos fóruns de usuário.
Suporte Técnico
Muitas informações relativas aos sistemas controladores da Martin Professional podem ser encontradas em www.martin.com/controllersupport
Perfis das Fixações
O software oferece um editor de perfil de fixações para criar perfis personalizados. É possível também fazer com que o Martin Professional adicione um novo perfil à biblioteca padrão. Solicitações de perfis podem ser feitas em nosso site
http://www.martin.com/controllersupport/fixture_libraries.html
Verifique se o perfil já está disponível antes de efetuar uma solicitação.
Vídeos de Treinamento
Uma grande quantidade de vídeos de treinamento mostrando o funcionamento do software pode ser encontrada em nosso canal no YouTube.
http://www.youtube.com/martincontroller
Informações de Segurança
Este produto é apenas para utilização profissional. Não é para uso doméstico. Ele apresenta riscos de ferimentos letais ou graves devido a choque elétrico. Leia este manual do usuário antes de conectar ou instalar o console, siga as precauções de segurança relacionadas abaixo e observe todos os avisos neste manual e os impressos no produto.
Se tiver perguntas sobre como operar o produto com segurança, entre em contato com seu fornecedor dos produtos Martin.
Este produto é APENAS para utilização em ambientes internos.
Verifique se a fonte de alimentação está aterrada eletricamente. Não utilize adaptadores de levantamento de aterramento.
Na Finlândia: "Laite on liitettava suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan"
Na Noruega: "Apparatet ma tilkoples jordet stikkontakt" Na Suécia: "Apparaten skall anslutas till jordat uttag"
Utilize apenas uma fonte de alimentação CA que esteja em conformidade com os códigos locais elétricos e de edifício e tenham proteção para sobrecarga e para falha de aterramento.
Utilize apenas a fonte de alimentação e os cabos de alimentação CA fornecidos e o conector correto para o país de funcionamento. É obrigatória a utilização do cabo de alimentação fornecido de fábrica para o funcionamento nos EUA e no Canadá. Desconecte o produto da alimentação imediatamente se a fonte ou o cabo de
alimentação ou qualquer tampa ou componente estiverem molhados ou não estiverem em perfeitas condições. Não reconecte à alimentação até que o item danificado tenha sido reparado ou substituído.
Não exponha este produto a chuva ou umidade.
Verifique se o fluxo de ar está livre e sem obstruções nas partes inferior e traseira do produto. Não bloqueie as passagens de ventilação.
Opere o console apenas em uma superfície estável e sólida.
Não utilize o produto se a temperatura ambiente exceder 40 °C (104 °F) Procure um técnico qualificado para quaisquer operações de manutenção não
descritas neste manual.
Não modifique o produto nem instale peças que não sejam genuínas da Martin. Transporte o produto apenas em embalagem adequada ou em uma caixa de
transporte personalizada. Os danos ocorridos durante o transporte não serão cobertos pela garantia.
Proteja a tela de toque interna de objetos pontiagudos e opere-a utilizando apenas um dedo.
Cuidado: Há riscos de incêndio e choque elétrico. Utilize apenas em locais secos. Cuidado: Há risco de explosão da bateria CMOS se for substituída por um tipo
incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as leis ambientais locais. Cuidado: Não exponha a bateria CMOS a calor excessivo como da luz do sol ou fogo.
Itens Inclusos
Cada pacote contém os seguintes itens: Controlador M2GO ou M2PC Tampa de proteção
Unidade de fonte de alimentação externa com conector XLR de 4 pinos Lâmpada de mesa de LED
cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), IEC P/N 11501012 de 3 pinos (para utilização fora dos EUA e do Canadá)
cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), IEC P/N 11501502 de 3 pinos (com plugue NEMA 15-5P para utilização dentro dos EUA e do Canadá)
Cabo USB
Software
O software para M2GO e M2PC está disponível no site de assistência www.martin.com/ controllersupport
Verifique periodicamente se há novos lançamentos que possam adicionar novas funcionalidades ou resolver algum problema.
Recomenda-se a atualização para a versão mais atual do software antes de utilizar o controlador pela primeira vez.
Tela de toque recomendada para o M2GO
O M2GO foi concebido para ser operado com uma tela de toque externa com uma resolução mínima de tela de 800 x 600 pixels.
Recomendamos enfaticamente que você não utilize o M2GO sem uma tela de toque porque o software do controlador foi concebido ao redor de uma interface de toque.
Sem a tela de toque o sistema fornecerá uma má experiência para o usuário e será difícil utilizá-lo.
O M2GO pode ser operado com os seguintes tipos de tela de toque:
Telas compatíveis genéricas de toque Windows 7 que não exigem drivers personalizados
Telas compatíveis ELO Touch Systems iTouch, Accutouch e IntelliTouch. VGA, HDMI ou DVI
USB 1.1 ou 2.0
Martin recomenda uma tela de toque 16:9 ELO com tecnologia iTouch.
Uma tela recomendada é ELO 2201L (peça número E382790), que está disponível no mundo por meio dos parceiros ELO de varejo.
http://www.elotouch.com/Products/LCDs/2201L/
Outras telas podem ser verificadas. Consulte www.martin.com para obter mais recomendações.
Sistema de PC recomendado para M2PC
O M2PC foi concebido para funcionamento com um sistema externo de PC que utilize uma tela de toque.
Recomendamos enfaticamente que você não utilize o M2GO sem uma tela de toque porque o software do controlador foi concebido ao redor de uma interface de toque.
Sem a tela de toque o sistema fornecerá uma má experiência para o usuário e será difícil utilizá-lo.
O PC deve atender a estas recomendações mínimas: Sistema Operacional Windows 7
Processador Intel Core i5 Conexão USB 2.0 4 GB RAM
Tela de toque com 1280 x 800 de resolução
Martin recomenda uma tela de toque 16:9 ELO com tecnologia iTouch.
Uma tela recomendada é ELO 2201L (peça número E382790), que está disponível no mundo por meio dos parceiros ELO de varejo.
http://www.elotouch.com/Products/LCDs/2201L/
Outras telas podem ser verificadas. Consulte www.martin.com para obter mais recomendações.
Instalação e Montagem
Retirada da Embalagem
Abra com cuidado a caixa de transporte e retire todos as partes e capas protetoras para reutilização. Não transporte o M2GO / M2PC em nenhum outro recipiente além da caixa de papelão fornecida pela fábrica com os acessórios de embalagem protetora original ou uma caixa de proteção criada por profissionais.
O console é fornecido com uma tampa protetora com presilhas. Remova a tampa com cuidado antes de conectar o sistema.
A tampa pode ser convenientemente colocada sob o console durante o funcionamento.
Disposição
O controlador requer uma posição de montagem estável, que forneça suporte para todos os 4 pés de borracha na parte inferior.
Jamais coloque o controlador sobre um cobertor ou outra superfície macia, pois isto pode bloquear as aberturas da ventilação e causar superaquecimento que poderá desligar o processador interno e, possivelmente, danificá-lo.
Setup and Assembly
Unpacking
Open the shipping box carefully and keep all included pieces and protective covers for re-use. Do not transportnthe M2GO / M2PC in any other container than the factory-provided cardboard box with the original protective packaging inserts or a professionally designed protective case.
The console is provided with a protective clip-on cover. Remove the cover carefully before powering up the system.
The cover can be conveniently placed underneath the console during operation.
Placement
The controller requires a stable mounting position that provides support for all 4 rubber feet on the bottom.
Never place the controller onto a blanket or other soft surface as this would block the ventilation openings and cause overheating that will shut down the internal processor and possibly damage the controller.
Conexões de Alimentação
M2GO – M2PC da Martin aceitam alimentação de tomada CA a 100 a 240 V 50/60 Hz. Não o conecte a alimentação fora desta faixa. Danos resultantes de conexão incorreta não são cobertos pela garantia.
América do Norte: Um cabo com um plugue NEMA 15-5P é fornecido para utilização do M2GO – M2PC nos EUA e no Canadá. Este cabo aprovado deverá ser utilizado na América do Norte. No restante do mundo: O cabo IEC fornecido não é instalado com um plugue específico do país. Instale apenas um plugue que atenda aos códigos elétricos locais e nacionais e seja adequado para os tipos específicos de saída de energia do país. Consulte um eletricista certificado se tiver dúvidas relativas às exigências específicas do país.
Um plugue de aterramento de 3 pinos deve ser instalado seguindo as instruções do fabricante dele. A tabela abaixo mostra alguns diagramas possíveis de identificação dos pinos. Se estes não estiverem claramente identificados ou se houver dúvidas quanto à instalação apropriada, consulte um eletricista qualificado.
Cor do fio (código UE padrão) Pino Símbolo
marrom ativo L
azul neutro N
amarelo/verde aterramento
1. Verifique se o interruptor de alimentação está na posição desligado (OFF).
2. Insira o conector XLR de 4 pinos da unidade de fonte de alimentação na entrada de alimentação na traseira da mesa
3. Insira o cabo de alimentação fornecido no conector IEC da unidade de fonte de alimentação e conecte o cabo a uma tomada de energia adequadamente protegida e aterrada.
4. M2GO: Conecte um monitor externo com toque ativado, por exemplo, ELO 2201L, com as conexões de vídeo e de USB.
M2PC: Conecte o cabo USB ao sistema do PC
Power Connections
Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.
Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.
Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.
A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.
Wire color (standard EU code) Pin Symbol
brown live L
blue neutral N
yellow/green ground
1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.
2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk
3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the
cable to a properly protected and grounded power outlet.
4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.
Power Connections
Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.
Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.
Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.
A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.
Wire color (standard EU code) Pin Symbol
brown live L
blue neutral N
yellow/green ground
1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.
2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk
3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the
cable to a properly protected and grounded power outlet.
4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.
Power Connections
Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.
Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.
Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.
A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.
Wire color (standard EU code) Pin Symbol
brown live L
blue neutral N
yellow/green ground
1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.
2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk
3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the
cable to a properly protected and grounded power outlet.
4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.
Conexões
Painel da lateral direita
USB
O painel da lateral direita oferece um soquete de dispositivo USB. Este conector, idealmente, é adequado pen drives USB ou um teclado.
Esta conexão não é adequada para operações de inicialização (por exemplo, instalação de um sistema operacional).
Em vez disso, utilize os conectores USB na traseira do console para este objetivo. Não exceda a corrente nominal de 500 ma em nenhuma
porta de dispositivo USB.
MIDI
Um cartão MIDI opcional pode ser instalado dentro do controlador.
O cartão MIDI fornece conectores DIN de 5 pinos de entrada, saída e através de MIDI. O software é compatível com Notas de MIDI que entram, Controle de Exibição de MIDI e sinais de Código de Tempo de MIDI.
SMPTE (Sociedade dos Engenheiros de Cinema e
Televisão)
Um cartão SMPTE opcional pode ser instalado dentro do controlador.
O dispositivo SMPTE oferece conectores XLR de 3 pinos para sinais de entrada e saída de SMPTE.
Connections
Right Side panel
USB
The right side panel offers a USB device socket. This connector is ideally suited for USB flash drives or a keyboard.
This connection is not suitable for boot operations (e.g. installation of an operating system). Use the USB connectors on the back of the console for this purpose instead.
Do not exceed a current of 500ma on any USB device port.
MIDI
An optional MIDI card can be installed inside the controller.
The MIDI card provides MIDI In, Out and Thru 5-pin DIN connectors. The software supports incoming MIDI Notes, MIDI Show Control and MIDI Timecode signals.
SMPTE
An optional SMPTE card can be installed inside the controller.
Painel traseiro
M2GO
M2PC
Back panel
M2GO
DC Power IN XLR 4-pin male
Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights
DMX 1-4 XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMX
Input
USB 4 x USB-A device connections (max. 500ma.) 1 x USB-B input connection
Network RJ45 Gigabit Remote network connection
EtherDMX RJ45 Gigabit DMX Ethernet connection
VGA 15-pin monitor connection
HDMI HDMI digital monitor connection
Line Out Green 3.5mm stereo jack
Line In Blue 3.5mm stereo jack
Mic In Pink 3.5mm mono jack
M2PC
DC Power IN XLR 4-pin male
Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights
DMX 1-2
(3+4 optional) XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMXInput
USB 1 x USB-B input connection
Back panel
M2GO
DC Power IN XLR 4-pin male
Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights
DMX 1-4 XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMX
Input
USB 4 x USB-A device connections (max. 500ma.) 1 x USB-B input connection
Network RJ45 Gigabit Remote network connection
EtherDMX RJ45 Gigabit DMX Ethernet connection
VGA 15-pin monitor connection
HDMI HDMI digital monitor connection
Line Out Green 3.5mm stereo jack
Line In Blue 3.5mm stereo jack
Mic In Pink 3.5mm mono jack
M2PC
DC Power IN XLR 4-pin male
Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights
DMX 1-2
(3+4 optional) XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMXInput
USB 1 x USB-B input connection
Entrada da
Energia CC 4 pinos macho XLR
Luz da mesa 3 pinos fêmea XLR, 12 V, 500 ma para luzes de mesa pescoço de ganso tipo Littlite DMX 1-4 5 pinos fêmea XLR saídas DMX, compatível com RDM, bidirecional para entrada DMX USB 4 x conexões de dispositivo USB-A (máx. 500 ma.)
1 x conexão de entrada de USB-B
Rede Conexão de rede remota RJ45 Gigabit
EtherDMX Conexão de Ethernet RJ45 Gigabit DMX
VGA Conexão do monitor de 15 pinos
HDMI Conexão de monitor digital HDMI
Line Out Interruptor estéreo de 3,5 mm verde
Entrada de linha Interruptor estéreo de 3,5 mm azul
Mic/Line In (Entrada de
Microfone/Linha) Interruptor mono de 3,5 mm rosa
Entrada da
Energia CC 4 pinos macho XLR
Luz da mesa 3 pinos fêmea XLR, 12 V, 500 ma para luzes de mesa pescoço de ganso tipo Littlite DMX 1-2
(3+4 opcional) 5 pinos fêmea XLR saídas DMX, compatível com RDM, bidirecional para entrada DMX
13 © 2012 Martin Professional A/S Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC
Assistência Técnica
O Martin M2GO - M2PC foi concebido como um dispositivo resistente, em condição adequada para percursos em estrada. Uma limpeza ocasional é a única manutenção exigida do usuário. Para obter informações sobre manutenção, entre em contato com o representante da Martin ou visite www. martin.com.
Toda manutenção não descrita neste documento deverá ser realizada por um técnico qualificado da Martin.
O M2GO - M2PC exige limpeza periódica, como qualquer computador. A programação depende muito do ambiente de funcionamento. Consulte um técnico de manutenção da Martin para obter informações, se necessário.
Como com qualquer computador, nunca vaporize o limpador diretamente na mesa. Sempre vaporize em um pano sem fiapos e só então limpe. Produtos de limpeza concebidos para celulares e tablets tendem a funcionar muito bem para a limpeza de um console de iluminação.
Importante! Excesso de poeira e acúmulo de fluido de fumaça sujo, etc., podem prejudicar o desempenho, causar superaquecimento e danificar o controlador, o que não é coberto pela garantia.
Power Connections
Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.
Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.
Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.
A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.
Wire color (standard EU code) Pin Symbol
brown live L
blue neutral N
yellow/green ground
1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.
2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk
3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the
cable to a properly protected and grounded power outlet.
4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.
M2PC: Connect the USB cable to the PC system
Especificações
SoftwareSistema operacional industrial integrado Windows
Instalação do sistema operacional pelo dispositivo de armazenamento USB
Backup de exibição no disco SSD ou dispositivo de armazenamento em USB (não incluído) Compatível com ELO iTOUCH, IntellitTouch e AccuTouch USB, dispositivos genéricos de toque Windows 7
Controle e Programação
Protocolo: DMX512A (RDM), Artnet2 4 DMX universos, expansível para 8 2.048 canais, expansíveis para 4.096
Sem limite para a quantidade de canais DMX por fixação
Extensa biblioteca de fixações para todos os fabricantes conhecidos 65.000 predefinições para cada grupo de funções (P/T, cor, gobo, etc.) Gerador de efeitos para programação automatizada de efeitos complexos
Função personalizável de luzes alta e baixa para identificar as fixações individuais Programações relativa ou absoluta
Função de ventilador para todos os canais (incluindo parâmetros de sincronismo) Alterações instantâneas de sincronismo global
Listas de sugestões virtuais Macros
Espere, siga e conecte as sugestões
Funcionalidades de reprodução HTP, LTP, acompanhamento, código de tempo, submaster e groupmaster
Sincronismos individuais de parâmetro Recurso intuitivo de correção
Clonagem tipo fixação
Todos os canais com resolução de 16 bits Interface do Usuário e de Controle
Principal interface de reprodução: Dez apagadores graduais de reprodução de 60 mm (2,4 pol.), cada um com quatro botões de função atribuível.
Oito teclas multiuso personalizáveis Botão de seleção de reprodução
Seção GO Master com Ir, Pausar, Snap e Liberar
Quatro x codificadores giratórios digitais com botão de empurrar e LED de status para controle dos parâmetros de fixação
Tela de toque de 3,5 pol. para grupos de parâmetro, parâmetros de efeito, ventilação e sincronismos globais
Apagador gradual giratório e botão grand master Botão cego / de visualização
Função personalizável de luzes alta e baixa Padrões personalizáveis de parâmetro Fixações e grupos seguinte/anterior Teclas grandes de comando
Reprodução
Atribua uma sugestão, lista de sugestões ou efeitos a qualquer apagador gradual de reprodução 100 bancos de reprodução, cada um contendo 10 reproduções
100 páginas de 100 reproduções ativadas por botão de tela de toque Sem limite de sugestões por lista de sugestões
Apagamento gradual completo de 16 bits para fixações de alta resolução
Tempos individuais de surgimento e apagamento graduais para todas as reproduções Sobreposição manual disponível em todos os momentos
M2GO
Dimensões
Comprimento: 300 mm (11,8 pol.) Largura: 540 mm (21,3 pol.)
Altura com tampa de proteção contra poeira instalada de 99 mm (3,9 pol.) Peso: 5,2 kg (11,5 lbs)
Temperatura operacional: 0° a 40 °C (32° - 104 °F) Avaliação do IP: IP 20
Conexões
4 x DMX de saídas universais: XLR de trava de 5 pinos Tela de monitor externa: VGA e HDMI
rtnet para até 8 DMX universais no total: Gigabit RJ-45 Conexão do controlador MaxNet: Gigabit RJ-45
5 x mídia de armazenamento / periféricos de hardware: USB 2.0
Pronto para receber módulo interno de MIDI e módulo de Código de Tempo SMPTE MIDI interno de entrada, saída, através (Controle de Exibição de MIDI, Anotações de MIDI, Código de Tempo de MIDI): Opcional
Entrada e saída de código de tempo interno de SMPTE: XLR de 3 pinos (opcional) 12 V CC de entrada de fonte de alimentação: XLR de 4 pinos
Luz de mesa (de caída controlada): XLR Sistema elétrico:
Alimentação de tomada CA para 12 V CC externo PSU (incluso): 100 a 240 V nominal, 50/60 Hz Corrente máxima: 1,5 A
Saída de 12 V CC: 5 A, 60 W máx. Hardware
Tela de toque RGB de 3,5 pol. industrial
Drive de armazenamento interno SSD de 32 GB Placa-mãe industrial com processador dual-core 4 GB RAM
Processador gráfico integrado Itens Inclusos
Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), EU (Schuko), IEC de 3 pinos Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), US, IEC de 3 pinos
PSU externo de 12 V CC 5 A
Luz de mesa de LED com plugue angular Tampa de proteção
Martin Show Designer 5 MC Edição de 45 dias de teste Visualizador em 3D CD de documentação do usuário
Informações sobre pedidos
M2GO™ Console P/N 90737000
Duas licenças de expansão universal DMX P/N 39808031
Midi óptico PCB P/N 91613038
M2PC
Dimensões
Comprimento: 300 mm (11,8 pol.) Largura: 540 mm (21,3 pol.)
Altura com tampa de proteção contra poeira instalada: 99 mm (3,9 pol.) Peso: 4,6 kg (10,2 lbs.)
Temperatura operacional: 0° a 40 °C (32° - 104 °F) Avaliação do IP: IP 20
Conexões
2 x DMX de saídas universais: XLR de trava de 5 pinos
1 x mídia de armazenamento / periféricos de hardware: USB 2.0
Pronto para receber módulo interno de MIDI e módulo de Código de Tempo SMPTE MIDI interno de entrada, saída, através (Controle de Exibição de MIDI, Anotações de MIDI, Código de Tempo de MIDI): Opcional
Entrada e saída de código de tempo interno de SMPTE: XLR de 3 pinos (opcional) 12 V CC de entrada de fonte de alimentação: XLR de 4 pinos
Luz de mesa (de caída controlada): XLR Sistema elétrico:
Alimentação de tomada CA para 12 V CC externo PSU (incluso): 100 a 240 V nominal, 50/60 Hz Corrente máxima: 1,5 A
Saída de 12 V CC: 5 A, 60 W máx. Hardware
Tela de toque RGB de 3,5 pol. industrial Itens Inclusos
Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), EU (Schuko), IEC de 3 pinos Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), US, IEC de 3 pinos
PSU externo de 12 V CC 5 A
Luz de mesa de LED com plugue angular Tampa de proteção
Martin Show Designer 5 MC Edição de 45 dias de teste Visualizador em 3D CD de documentação do usuário
Informações sobre pedidos
M2PC™ Console P/N 90737010
Duas licenças de expansão universal DMX P/N 39808031
Duas portas DMX opcionais PCB P/N 90703030
Midi óptico PCB P/N 91613038