• Nenhum resultado encontrado

Martin M2GO Martin M2PC. Guia de Segurança e Instalação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Martin M2GO Martin M2PC. Guia de Segurança e Instalação"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Martin M2GO

Guia de Segurança e Instalação

Martin M2PC

Martin M2GO

Safety and Installation Guide

Martin M2PC

(2)

©2012 Martin Professional A/S. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Martin Professional A/S e todas as empresas coligadas se isentam de responsabilidade por quaisquer ferimentos, danos, perdas diretas ou indiretas, perdas consequenciais ou econômicas ou qualquer outra perda ocasionada

pela utilização, inabilidade de utilização ou confiança nas informações contidas neste manual. O logotipo da

Sumário

Dimensões

...

1

Introdução ...3

Suporte Técnico ...4 Informações deSegurança ...5 Itens Inclusos ...6 Software ...7

Tela de toque recomendada para M2GO ...8

Sistema dePCrecomendado para M2PC ...8

Instalação eMontagem ...9

RetiradadaEmbalagem ...9

Disposição ...9

ConexõesdeAlimentação ...10

Conexões ...11

Painel Lateral Direito ...11

Painel traseiro ...12

Manutenção

...

13

Especificações ...14

M2GO ...15

(3)

Dimensões

Todas as dimensões são em milímetros.

Dimensions

(4)
(5)

Introdução

Obrigado por adquirir o Sistema de Controle de Iluminação Martin M2GO - M2PC.

O sistema oferece um controlador de iluminação avançado, com todos os recursos do controlador da série M da Martin em uma carcaça pequena e compacta.

O M2GO é uma mesa de iluminação completa com um processador integrado, enquanto que o M2PC é uma superfície de controle USB que requer um sistema de PC externo. Ambos os consoles são idênticos, com exceção do processador e das conexões associadas na traseira do M2GO. Leia com cuidado este Guia de Segurança e Instalação. Visite o site da Martin www.martin.com para obter documentação, incluindo o manual do usuário para o software, e acesso a nossos fóruns de usuário.

(6)

Suporte Técnico

Muitas informações relativas aos sistemas controladores da Martin Professional podem ser encontradas em www.martin.com/controllersupport

Perfis das Fixações

O software oferece um editor de perfil de fixações para criar perfis personalizados. É possível também fazer com que o Martin Professional adicione um novo perfil à biblioteca padrão. Solicitações de perfis podem ser feitas em nosso site

http://www.martin.com/controllersupport/fixture_libraries.html

Verifique se o perfil já está disponível antes de efetuar uma solicitação.

Vídeos de Treinamento

Uma grande quantidade de vídeos de treinamento mostrando o funcionamento do software pode ser encontrada em nosso canal no YouTube.

http://www.youtube.com/martincontroller

(7)

Informações de Segurança

Este produto é apenas para utilização profissional. Não é para uso doméstico. Ele apresenta riscos de ferimentos letais ou graves devido a choque elétrico. Leia este manual do usuário antes de conectar ou instalar o console, siga as precauções de segurança relacionadas abaixo e observe todos os avisos neste manual e os impressos no produto.

Se tiver perguntas sobre como operar o produto com segurança, entre em contato com seu fornecedor dos produtos Martin.

Este produto é APENAS para utilização em ambientes internos.

 Verifique se a fonte de alimentação está aterrada eletricamente. Não utilize adaptadores de levantamento de aterramento.

Na Finlândia: "Laite on liitettava suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan"

Na Noruega: "Apparatet ma tilkoples jordet stikkontakt" Na Suécia: "Apparaten skall anslutas till jordat uttag"

 Utilize apenas uma fonte de alimentação CA que esteja em conformidade com os códigos locais elétricos e de edifício e tenham proteção para sobrecarga e para falha de aterramento.

 Utilize apenas a fonte de alimentação e os cabos de alimentação CA fornecidos e o conector correto para o país de funcionamento. É obrigatória a utilização do cabo de alimentação fornecido de fábrica para o funcionamento nos EUA e no Canadá.  Desconecte o produto da alimentação imediatamente se a fonte ou o cabo de

alimentação ou qualquer tampa ou componente estiverem molhados ou não estiverem em perfeitas condições. Não reconecte à alimentação até que o item danificado tenha sido reparado ou substituído.

 Não exponha este produto a chuva ou umidade.

 Verifique se o fluxo de ar está livre e sem obstruções nas partes inferior e traseira do produto. Não bloqueie as passagens de ventilação.

 Opere o console apenas em uma superfície estável e sólida.

 Não utilize o produto se a temperatura ambiente exceder 40 °C (104 °F)  Procure um técnico qualificado para quaisquer operações de manutenção não

descritas neste manual.

 Não modifique o produto nem instale peças que não sejam genuínas da Martin.  Transporte o produto apenas em embalagem adequada ou em uma caixa de

transporte personalizada. Os danos ocorridos durante o transporte não serão cobertos pela garantia.

 Proteja a tela de toque interna de objetos pontiagudos e opere-a utilizando apenas um dedo.

 Cuidado: Há riscos de incêndio e choque elétrico. Utilize apenas em locais secos.  Cuidado: Há risco de explosão da bateria CMOS se for substituída por um tipo

incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as leis ambientais locais.  Cuidado: Não exponha a bateria CMOS a calor excessivo como da luz do sol ou fogo.

(8)

Itens Inclusos

Cada pacote contém os seguintes itens:  Controlador M2GO ou M2PC  Tampa de proteção

 Unidade de fonte de alimentação externa com conector XLR de 4 pinos  Lâmpada de mesa de LED

 cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), IEC P/N 11501012 de 3 pinos (para utilização fora dos EUA e do Canadá)

 cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), IEC P/N 11501502 de 3 pinos (com plugue NEMA 15-5P para utilização dentro dos EUA e do Canadá)

 Cabo USB

(9)

Software

O software para M2GO e M2PC está disponível no site de assistência www.martin.com/ controllersupport

Verifique periodicamente se há novos lançamentos que possam adicionar novas funcionalidades ou resolver algum problema.

Recomenda-se a atualização para a versão mais atual do software antes de utilizar o controlador pela primeira vez.

(10)

Tela de toque recomendada para o M2GO

O M2GO foi concebido para ser operado com uma tela de toque externa com uma resolução mínima de tela de 800 x 600 pixels.

Recomendamos enfaticamente que você não utilize o M2GO sem uma tela de toque porque o software do controlador foi concebido ao redor de uma interface de toque.

Sem a tela de toque o sistema fornecerá uma má experiência para o usuário e será difícil utilizá-lo.

O M2GO pode ser operado com os seguintes tipos de tela de toque:

 Telas compatíveis genéricas de toque Windows 7 que não exigem drivers personalizados

 Telas compatíveis ELO Touch Systems iTouch, Accutouch e IntelliTouch.  VGA, HDMI ou DVI

 USB 1.1 ou 2.0

Martin recomenda uma tela de toque 16:9 ELO com tecnologia iTouch.

Uma tela recomendada é ELO 2201L (peça número E382790), que está disponível no mundo por meio dos parceiros ELO de varejo.

http://www.elotouch.com/Products/LCDs/2201L/

Outras telas podem ser verificadas. Consulte www.martin.com para obter mais recomendações.

Sistema de PC recomendado para M2PC

O M2PC foi concebido para funcionamento com um sistema externo de PC que utilize uma tela de toque.

Recomendamos enfaticamente que você não utilize o M2GO sem uma tela de toque porque o software do controlador foi concebido ao redor de uma interface de toque.

Sem a tela de toque o sistema fornecerá uma má experiência para o usuário e será difícil utilizá-lo.

O PC deve atender a estas recomendações mínimas: Sistema Operacional Windows 7

Processador Intel Core i5 Conexão USB 2.0 4 GB RAM

Tela de toque com 1280 x 800 de resolução

Martin recomenda uma tela de toque 16:9 ELO com tecnologia iTouch.

Uma tela recomendada é ELO 2201L (peça número E382790), que está disponível no mundo por meio dos parceiros ELO de varejo.

http://www.elotouch.com/Products/LCDs/2201L/

Outras telas podem ser verificadas. Consulte www.martin.com para obter mais recomendações.

(11)

Instalação e Montagem

Retirada da Embalagem

Abra com cuidado a caixa de transporte e retire todos as partes e capas protetoras para reutilização. Não transporte o M2GO / M2PC em nenhum outro recipiente além da caixa de papelão fornecida pela fábrica com os acessórios de embalagem protetora original ou uma caixa de proteção criada por profissionais.

O console é fornecido com uma tampa protetora com presilhas. Remova a tampa com cuidado antes de conectar o sistema.

A tampa pode ser convenientemente colocada sob o console durante o funcionamento.

Disposição

O controlador requer uma posição de montagem estável, que forneça suporte para todos os 4 pés de borracha na parte inferior.

Jamais coloque o controlador sobre um cobertor ou outra superfície macia, pois isto pode bloquear as aberturas da ventilação e causar superaquecimento que poderá desligar o processador interno e, possivelmente, danificá-lo.

Setup and Assembly

Unpacking

Open the shipping box carefully and keep all included pieces and protective covers for re-use. Do not transportnthe M2GO / M2PC in any other container than the factory-provided cardboard box with the original protective packaging inserts or a professionally designed protective case.

The console is provided with a protective clip-on cover. Remove the cover carefully before powering up the system.

The cover can be conveniently placed underneath the console during operation.

Placement

The controller requires a stable mounting position that provides support for all 4 rubber feet on the bottom.

Never place the controller onto a blanket or other soft surface as this would block the ventilation openings and cause overheating that will shut down the internal processor and possibly damage the controller.

(12)

Conexões de Alimentação

M2GO – M2PC da Martin aceitam alimentação de tomada CA a 100 a 240 V 50/60 Hz. Não o conecte a alimentação fora desta faixa. Danos resultantes de conexão incorreta não são cobertos pela garantia.

América do Norte: Um cabo com um plugue NEMA 15-5P é fornecido para utilização do M2GO – M2PC nos EUA e no Canadá. Este cabo aprovado deverá ser utilizado na América do Norte. No restante do mundo: O cabo IEC fornecido não é instalado com um plugue específico do país. Instale apenas um plugue que atenda aos códigos elétricos locais e nacionais e seja adequado para os tipos específicos de saída de energia do país. Consulte um eletricista certificado se tiver dúvidas relativas às exigências específicas do país.

Um plugue de aterramento de 3 pinos deve ser instalado seguindo as instruções do fabricante dele. A tabela abaixo mostra alguns diagramas possíveis de identificação dos pinos. Se estes não estiverem claramente identificados ou se houver dúvidas quanto à instalação apropriada, consulte um eletricista qualificado.

Cor do fio (código UE padrão) Pino Símbolo

marrom ativo L

azul neutro N

amarelo/verde aterramento

1. Verifique se o interruptor de alimentação está na posição desligado (OFF).

2. Insira o conector XLR de 4 pinos da unidade de fonte de alimentação na entrada de alimentação na traseira da mesa

3. Insira o cabo de alimentação fornecido no conector IEC da unidade de fonte de alimentação e conecte o cabo a uma tomada de energia adequadamente protegida e aterrada.

4. M2GO: Conecte um monitor externo com toque ativado, por exemplo, ELO 2201L, com as conexões de vídeo e de USB.

M2PC: Conecte o cabo USB ao sistema do PC

Power Connections

Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.

Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.

Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.

A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.

Wire color (standard EU code) Pin Symbol

brown live L

blue neutral N

yellow/green ground

1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.

2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk

3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the

cable to a properly protected and grounded power outlet.

4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.

Power Connections

Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.

Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.

Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.

A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.

Wire color (standard EU code) Pin Symbol

brown live L

blue neutral N

yellow/green ground

1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.

2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk

3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the

cable to a properly protected and grounded power outlet.

4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.

Power Connections

Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.

Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.

Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.

A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.

Wire color (standard EU code) Pin Symbol

brown live L

blue neutral N

yellow/green ground

1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.

2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk

3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the

cable to a properly protected and grounded power outlet.

4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.

(13)

Conexões

Painel da lateral direita

USB

O painel da lateral direita oferece um soquete de dispositivo USB. Este conector, idealmente, é adequado pen drives USB ou um teclado.

Esta conexão não é adequada para operações de inicialização (por exemplo, instalação de um sistema operacional).

Em vez disso, utilize os conectores USB na traseira do console para este objetivo. Não exceda a corrente nominal de 500 ma em nenhuma

porta de dispositivo USB.

MIDI

Um cartão MIDI opcional pode ser instalado dentro do controlador.

O cartão MIDI fornece conectores DIN de 5 pinos de entrada, saída e através de MIDI. O software é compatível com Notas de MIDI que entram, Controle de Exibição de MIDI e sinais de Código de Tempo de MIDI.

SMPTE (Sociedade dos Engenheiros de Cinema e

Televisão)

Um cartão SMPTE opcional pode ser instalado dentro do controlador.

O dispositivo SMPTE oferece conectores XLR de 3 pinos para sinais de entrada e saída de SMPTE.

Connections

Right Side panel

USB

The right side panel offers a USB device socket. This connector is ideally suited for USB flash drives or a keyboard.

This connection is not suitable for boot operations (e.g. installation of an operating system). Use the USB connectors on the back of the console for this purpose instead.

Do not exceed a current of 500ma on any USB device port.

MIDI

An optional MIDI card can be installed inside the controller.

The MIDI card provides MIDI In, Out and Thru 5-pin DIN connectors. The software supports incoming MIDI Notes, MIDI Show Control and MIDI Timecode signals.

SMPTE

An optional SMPTE card can be installed inside the controller.

(14)

Painel traseiro

M2GO

M2PC

Back panel

M2GO

DC Power IN XLR 4-pin male

Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights

DMX 1-4 XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMX

Input

USB 4 x USB-A device connections (max. 500ma.) 1 x USB-B input connection

Network RJ45 Gigabit Remote network connection

EtherDMX RJ45 Gigabit DMX Ethernet connection

VGA 15-pin monitor connection

HDMI HDMI digital monitor connection

Line Out Green 3.5mm stereo jack

Line In Blue 3.5mm stereo jack

Mic In Pink 3.5mm mono jack

M2PC

DC Power IN XLR 4-pin male

Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights

DMX 1-2

(3+4 optional) XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMXInput

USB 1 x USB-B input connection

Back panel

M2GO

DC Power IN XLR 4-pin male

Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights

DMX 1-4 XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMX

Input

USB 4 x USB-A device connections (max. 500ma.) 1 x USB-B input connection

Network RJ45 Gigabit Remote network connection

EtherDMX RJ45 Gigabit DMX Ethernet connection

VGA 15-pin monitor connection

HDMI HDMI digital monitor connection

Line Out Green 3.5mm stereo jack

Line In Blue 3.5mm stereo jack

Mic In Pink 3.5mm mono jack

M2PC

DC Power IN XLR 4-pin male

Desklight XLR 3-pin female, 12V, 500ma for Littlite type gooseneck desklights

DMX 1-2

(3+4 optional) XLR 5-pin female DMX Outputs, RDM compatible, bidirectional for DMXInput

USB 1 x USB-B input connection

Entrada da

Energia CC 4 pinos macho XLR

Luz da mesa 3 pinos fêmea XLR, 12 V, 500 ma para luzes de mesa pescoço de ganso tipo Littlite DMX 1-4 5 pinos fêmea XLR saídas DMX, compatível com RDM, bidirecional para entrada DMX USB 4 x conexões de dispositivo USB-A (máx. 500 ma.)

1 x conexão de entrada de USB-B

Rede Conexão de rede remota RJ45 Gigabit

EtherDMX Conexão de Ethernet RJ45 Gigabit DMX

VGA Conexão do monitor de 15 pinos

HDMI Conexão de monitor digital HDMI

Line Out Interruptor estéreo de 3,5 mm verde

Entrada de linha Interruptor estéreo de 3,5 mm azul

Mic/Line In (Entrada de

Microfone/Linha) Interruptor mono de 3,5 mm rosa

Entrada da

Energia CC 4 pinos macho XLR

Luz da mesa 3 pinos fêmea XLR, 12 V, 500 ma para luzes de mesa pescoço de ganso tipo Littlite DMX 1-2

(3+4 opcional) 5 pinos fêmea XLR saídas DMX, compatível com RDM, bidirecional para entrada DMX

(15)

13 © 2012 Martin Professional A/S Guia de Segurança e Instalação Martin M2GO e M2PC

Assistência Técnica

O Martin M2GO - M2PC foi concebido como um dispositivo resistente, em condição adequada para percursos em estrada. Uma limpeza ocasional é a única manutenção exigida do usuário. Para obter informações sobre manutenção, entre em contato com o representante da Martin ou visite www. martin.com.

Toda manutenção não descrita neste documento deverá ser realizada por um técnico qualificado da Martin.

O M2GO - M2PC exige limpeza periódica, como qualquer computador. A programação depende muito do ambiente de funcionamento. Consulte um técnico de manutenção da Martin para obter informações, se necessário.

Como com qualquer computador, nunca vaporize o limpador diretamente na mesa. Sempre vaporize em um pano sem fiapos e só então limpe. Produtos de limpeza concebidos para celulares e tablets tendem a funcionar muito bem para a limpeza de um console de iluminação.

Importante! Excesso de poeira e acúmulo de fluido de fumaça sujo, etc., podem prejudicar o desempenho, causar superaquecimento e danificar o controlador, o que não é coberto pela garantia.

Power Connections

Martin M2GO - M2PC accepts AC mains power at 100-240V 50/60Hz. Do not connect it to power outside this range. Damage resulting from incorrect connection is not covered under warranty. North America: A cable with a NEMA 15-5P plug is provided for use with the M2GO - M2PC in the USA and Canada. This approved cable must be used in North America.

Rest of the world: The provided IEC cable is not fitted with a country-specific plug.

Install only a plug that meets local and national electrical codes and is suitable for the country's specific power outlet types. Refer to a certified electrician for any questions regarding a country's specific requirements.

A 3-prong grounding-type (earthed type) plug must be installed following the plug manufacturer’s instructions. The table below shows some possible pin identification schemes; if the pins are not clearly identified, or if you have any doubts about proper installation, consult a qualified electrician.

Wire color (standard EU code) Pin Symbol

brown live L

blue neutral N

yellow/green ground

1. Check the power switch and ensure that it is set to the center OFF position.

2. Insert the XLR 4-pin connector from the power supply unit into the power input on the back of the desk

3. Insert the provided power cable into the IEC connector of the power supply unit and connect the

cable to a properly protected and grounded power outlet.

4. M2GO: Connect an external touch-enabled monitor, e.g. ELO 2201L with both the video and USB connections.

M2PC: Connect the USB cable to the PC system

(16)

Especificações

Software

Sistema operacional industrial integrado Windows

Instalação do sistema operacional pelo dispositivo de armazenamento USB

Backup de exibição no disco SSD ou dispositivo de armazenamento em USB (não incluído) Compatível com ELO iTOUCH, IntellitTouch e AccuTouch USB, dispositivos genéricos de toque Windows 7

Controle e Programação

Protocolo: DMX512A (RDM), Artnet2 4 DMX universos, expansível para 8 2.048 canais, expansíveis para 4.096

Sem limite para a quantidade de canais DMX por fixação

Extensa biblioteca de fixações para todos os fabricantes conhecidos 65.000 predefinições para cada grupo de funções (P/T, cor, gobo, etc.) Gerador de efeitos para programação automatizada de efeitos complexos

Função personalizável de luzes alta e baixa para identificar as fixações individuais Programações relativa ou absoluta

Função de ventilador para todos os canais (incluindo parâmetros de sincronismo) Alterações instantâneas de sincronismo global

Listas de sugestões virtuais Macros

Espere, siga e conecte as sugestões

Funcionalidades de reprodução HTP, LTP, acompanhamento, código de tempo, submaster e groupmaster

Sincronismos individuais de parâmetro Recurso intuitivo de correção

Clonagem tipo fixação

Todos os canais com resolução de 16 bits Interface do Usuário e de Controle

Principal interface de reprodução: Dez apagadores graduais de reprodução de 60 mm (2,4 pol.), cada um com quatro botões de função atribuível.

Oito teclas multiuso personalizáveis Botão de seleção de reprodução

Seção GO Master com Ir, Pausar, Snap e Liberar

Quatro x codificadores giratórios digitais com botão de empurrar e LED de status para controle dos parâmetros de fixação

Tela de toque de 3,5 pol. para grupos de parâmetro, parâmetros de efeito, ventilação e sincronismos globais

Apagador gradual giratório e botão grand master Botão cego / de visualização

Função personalizável de luzes alta e baixa Padrões personalizáveis de parâmetro Fixações e grupos seguinte/anterior Teclas grandes de comando

Reprodução

Atribua uma sugestão, lista de sugestões ou efeitos a qualquer apagador gradual de reprodução 100 bancos de reprodução, cada um contendo 10 reproduções

100 páginas de 100 reproduções ativadas por botão de tela de toque Sem limite de sugestões por lista de sugestões

Apagamento gradual completo de 16 bits para fixações de alta resolução

Tempos individuais de surgimento e apagamento graduais para todas as reproduções Sobreposição manual disponível em todos os momentos

(17)

M2GO

Dimensões

Comprimento: 300 mm (11,8 pol.) Largura: 540 mm (21,3 pol.)

Altura com tampa de proteção contra poeira instalada de 99 mm (3,9 pol.) Peso: 5,2 kg (11,5 lbs)

Temperatura operacional: 0° a 40 °C (32° - 104 °F) Avaliação do IP: IP 20

Conexões

4 x DMX de saídas universais: XLR de trava de 5 pinos Tela de monitor externa: VGA e HDMI

rtnet para até 8 DMX universais no total: Gigabit RJ-45 Conexão do controlador MaxNet: Gigabit RJ-45

5 x mídia de armazenamento / periféricos de hardware: USB 2.0

Pronto para receber módulo interno de MIDI e módulo de Código de Tempo SMPTE MIDI interno de entrada, saída, através (Controle de Exibição de MIDI, Anotações de MIDI, Código de Tempo de MIDI): Opcional

Entrada e saída de código de tempo interno de SMPTE: XLR de 3 pinos (opcional) 12 V CC de entrada de fonte de alimentação: XLR de 4 pinos

Luz de mesa (de caída controlada): XLR Sistema elétrico:

Alimentação de tomada CA para 12 V CC externo PSU (incluso): 100 a 240 V nominal, 50/60 Hz Corrente máxima: 1,5 A

Saída de 12 V CC: 5 A, 60 W máx. Hardware

Tela de toque RGB de 3,5 pol. industrial

Drive de armazenamento interno SSD de 32 GB Placa-mãe industrial com processador dual-core 4 GB RAM

Processador gráfico integrado Itens Inclusos

Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), EU (Schuko), IEC de 3 pinos Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), US, IEC de 3 pinos

PSU externo de 12 V CC 5 A

Luz de mesa de LED com plugue angular Tampa de proteção

Martin Show Designer 5 MC Edição de 45 dias de teste Visualizador em 3D CD de documentação do usuário

Informações sobre pedidos

M2GO™ Console P/N 90737000

Duas licenças de expansão universal DMX P/N 39808031

Midi óptico PCB P/N 91613038

(18)

M2PC

Dimensões

Comprimento: 300 mm (11,8 pol.) Largura: 540 mm (21,3 pol.)

Altura com tampa de proteção contra poeira instalada: 99 mm (3,9 pol.) Peso: 4,6 kg (10,2 lbs.)

Temperatura operacional: 0° a 40 °C (32° - 104 °F) Avaliação do IP: IP 20

Conexões

2 x DMX de saídas universais: XLR de trava de 5 pinos

1 x mídia de armazenamento / periféricos de hardware: USB 2.0

Pronto para receber módulo interno de MIDI e módulo de Código de Tempo SMPTE MIDI interno de entrada, saída, através (Controle de Exibição de MIDI, Anotações de MIDI, Código de Tempo de MIDI): Opcional

Entrada e saída de código de tempo interno de SMPTE: XLR de 3 pinos (opcional) 12 V CC de entrada de fonte de alimentação: XLR de 4 pinos

Luz de mesa (de caída controlada): XLR Sistema elétrico:

Alimentação de tomada CA para 12 V CC externo PSU (incluso): 100 a 240 V nominal, 50/60 Hz Corrente máxima: 1,5 A

Saída de 12 V CC: 5 A, 60 W máx. Hardware

Tela de toque RGB de 3,5 pol. industrial Itens Inclusos

Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), EU (Schuko), IEC de 3 pinos Cabo de alimentação de 1,5 m (4,9 pés), US, IEC de 3 pinos

PSU externo de 12 V CC 5 A

Luz de mesa de LED com plugue angular Tampa de proteção

Martin Show Designer 5 MC Edição de 45 dias de teste Visualizador em 3D CD de documentação do usuário

Informações sobre pedidos

M2PC™ Console P/N 90737010

Duas licenças de expansão universal DMX P/N 39808031

Duas portas DMX opcionais PCB P/N 90703030

Midi óptico PCB P/N 91613038

(19)
(20)

Referências

Documentos relacionados

Após registrar um resultado positivo, em janeiro de 2018, o indicador Ifo/FGV de Clima Econômico (ICE) da América Latina — elaborado em parceria entre o Instituto alemão Ifo e

Number and percentage of bovine oocytes (combined for five replicates) with an intact sperm head (ISH), sperm head decondensation (DH) and pronucleus formation (PN) after ICSI

O resumo da análise de variância dos dados referentes ao tempo decorrido até a morte do primeiro peixe de cada parcela (IM) e a concentração de oxigênio dissolvido na água

Ainda que a função primordial do relacionamento entre as personagens seja a de recurso para unir as histórias narradas por Carrie, a amizade entre as protagonistas merece

Assim, o objetivo deste trabalho foi o de avaliar a solubilização de oito fosfatos naturais distintos (Araxá, Catalão, Bayovar, Argélia, Abaeté, Patos de Minas,

Desta forma, é importante compreender como é que alguns destes sites funcionam e, para isso, iremos analisar o conteúdo de cinco sites na Internet relativamente aos hotéis na cidade

Para m uitos representantes sindicalistas os “ com ités de emprêsas” tenderiam ao coroam ento desta reforíma. Em bora, in ic i- almente, suas atribuições fôssem m ais

E o anjo da presença falou a Moisés conforme a palavra do Senhor, dizendo: 'Escreve a história completa da Criação; como Deus, nosso Senhor, concluiu em seis