• Nenhum resultado encontrado

Resistência à compressão Dureza Barcol 30 40

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Resistência à compressão Dureza Barcol 30 40"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

_____________________________________________________________________________________

PROTECTO GLASS REVESTIMENTOS INDUSTRIAIS LTDA Rua dos Coqueiros, 1378 – Campestre – Santo André/SP – CEP 09.080-010 – Tel: (11) 4421-7658/442-9071

utilizados intensamente nos Estados Unidos e Brasil como uma excelente alternativa técnica para recuperação de equipamentos industriais anteriormente revestidos com azulejos.

A queda dos primeiros azulejos, provocada pela falha no rejuntamento, inicia um ciclo sem fim de manutenção paliativa com a reaplicação de novos azulejos.

O aspecto mais crítico dessa falha é a constante contaminação do produto estocado bem como o dano de rotores de bombas e válvulas.

Os revestimentos PROTECTO GLASS 90 tem demostrado sua excelente resistência química bem como sua resistência física a rachaduras e empolamentos em serviços contínuos a quente.

ESPECIFICAÇÃO

PROTECTO GLASS 90 é um revestimento com base em resina poliéster, Ester Vinílica ou

Epoxy incorporada a cargas minerais especiais, reforços de vidro e flocos de vidro.

Consiste de um primer penetrante, uma camada base tixotrópica de 1/16¨ de espessura, duas camadas de tecido de vidro e um acabamento de 1,5 a 2,0 mm de espessura, formulado com flocos de vidro.  PROPRIEDADES FÍSICAS Resistência à flexão 840 Kg/cm² Resistência à tração 630 Kg/cm² Resistência à compressão 900 Kg/cm² Dureza Barcol 30 – 40 Coeficiente de dilatação Térmica 21x10-6 mm/mm/°C APLICAÇÃO RECOMENDADA

Todos os equipamentos revestidos com azulejos podem ser recuperados com o PROTECTO

GLASS 90, sem a remoção dos azulejos existentes.

PROTECTO GLASS 90 deve ser também aplicado em equipamentos de concreto operando

em temperaturas mais elevadas.  Estocagem de polpa branqueada  Estocagem de polpa não branqueada  Tanques de estocagem de alta consistência

 Torres de branqueamento com peróxido de hidrogênio  Tinas de filtros rotativos

(2)

_____________________________________________________________________________________

PROTECTO GLASS REVESTIMENTOS INDUSTRIAIS LTDA Rua dos Coqueiros, 1378 – Campestre – Santo André/SP – CEP 09.080-010 – Tel: (11) 4421-7658/442-9071

CONSTRUÇÃO MONOLÍTICA REFORÇADA PROTECTO GLASS 90

7.

Acabamento com base em

flocos de vidro – 1,5 a 2,0 mm

6.

Segundo tecido de vidro com

saturante

5.

Primeiro tecido de vidro com

saturante

4.

Camada base – Segundo passo 1/16”

3.

Camada base – Primeiro passo

2.

Primer – 25 a 50 micra 1.

Substrato – Azulejos ou

concreto

 SUBSTRATO

Azulejos: Todos os azulejos faltantes devem ser reaplicados com o uso de um adesivo Epoxy.

Não há necessidade de se aplicar rejuntamento novo.

Toda a superfície é jateada com granalha para remoção da ¨VITRIFICAÇÃO ¨ e formação do perfil de ancoragem. O rejuntamento deve ser rebaixado de 3 mm em relação à face dos azulejos.

Concreto: Jateamento abrasivo com granalha para remoção de todos os contaminantes e resíduos de

superfície, formando o perfil de ancoragem.  PRIMER

(3)

_____________________________________________________________________________________

PROTECTO GLASS REVESTIMENTOS INDUSTRIAIS LTDA Rua dos Coqueiros, 1378 – Campestre – Santo André/SP – CEP 09.080-010 – Tel: (11) 4421-7658/442-9071

Formulada com resina e cargas especiais, preenche as juntas.

 CAMADA BASE – SEGUNDO PASSO

Formulada com resina e cargas especiais, a camada base aplicada com desempenadeira, apresenta baixo coeficiente de dilatação térmica e a tixotropia adequada para aplicação dos reforços.

 REFORÇOS DE VIDRO

Dois tecidos de vidro são usados para consolidar falhas do substrato e fornecer a resistência adicional a choques térmicos.

 SATURANTE

Usado para impregnar as fibras dos tecidos e uni-los entre si e a base, resultando numa forte ligação química – mecânica.

 ACABAMENTO

Aplicado com desempenadeira, o acabamento formulado com resina altamente resistente à corrosão, incorpora um exclusivo sistema de sobreposição de flocos ou escamas de vidro (hammermilled Flakeglass).

Esta sobreposição reduz a permeabilidade do revestimento a níveis baixíssimos em relação a todos os outros revestimentos, bem como fornece altíssima resistência a choques térmicos e à abrasão.

INSTRUÇÕES DE APLICAÇÃO COM CONSUMOS POR METRO QUADRADO

1. AZULEJOS: Todos os azulejos faltantes devem ser reaplicados, utilizando-se um adesivo Epoxy.

Não há necessidade de aplicação do rejuntamento, uma vez que o jato de areia irá removê-lo. Toda superfície deve sofrer um jateamento abrasivo com granalha para eliminação da ¨Vitrificação¨ dos azulejos bem como para a formação do perfil adequado de ancoragem. Todos os rejuntamentos devem ser rebaixados de 3 mm em relação à face dos azulejos.

(4)

_____________________________________________________________________________________

PROTECTO GLASS REVESTIMENTOS INDUSTRIAIS LTDA Rua dos Coqueiros, 1378 – Campestre – Santo André/SP – CEP 09.080-010 – Tel: (11) 4421-7658/442-9071

2. CONCRETO: Jateamento abrasivo com granalhas ou limpeza química com acido muriático para remoção de todos os resíduos e contaminantes de superfície, especialmente membranas de cura e agentes desmoldantes.

3. Aplicar o PRIMER P-27 com rolo de pelo curto ou trincha sobre a superfície seca. Deixar curar durante a noite ou ate a superfície estar seca ao toque.

Consumo de Material por m²:

PRIMER P-27 300g CATALISADOR PH-2 6g

Cuidar para que o Primer atinja todo o perfil das juntas.

Observar se há áreas secas sem brilho, o que indica maior porosidade. O Primer deve ser reaplicado nessas áreas.

4. Preencher inicialmente todas as juntas com a camada base.

Aplicar, em seguida, com desempenadeira de aço a camada base, numa espessura de 1/16¨, de forma uniforme e lisa.

Consumo de Material por m²:

PROTECTO GLASS 90 Líquido 2,6 Kg CATALISADOR PH-2 52g CARGA G-1 5,2Kg

No caso de superfícies de concreto considerar a metade do consumo acima.

Atenção: Misturar muito bem o PROTECTO GLASS líquido e o Catalisador antes de adicionar a Carga.

Os catalisadores são menos viscosos que a resina.

Se impropriamente misturados, ao se adicionar a CARGA G-1, esta absorverá o catalisador, interrompendo o processo de cura.

5. Aplicar o primeiro tecido sobre a camada base úmida, sobrepassando as pontas em 1¨. Usando uma trincha de cerdas naturais duras, pressionar o tecido firmemente, removendo todas as bolsas de ar e rugas. Usar uma técnica similar a aplicação de papel de parede.

6. Aplicar imediatamente o Saturante com rolo de pelo curto, sem excesso. As fibras devem perder sua cor branca.

7. Aplicar imediatamente o segundo tecido, conforme os itens 5 e 6, tomando os mesmos cuidados.

(5)

_____________________________________________________________________________________

PROTECTO GLASS REVESTIMENTOS INDUSTRIAIS LTDA Rua dos Coqueiros, 1378 – Campestre – Santo André/SP – CEP 09.080-010 – Tel: (11) 4421-7658/442-9071

Consumo do Material por m²:

PROTECTO GLASS 90 Líquido 1,0 Kg CATALISADOR PH-2 20g TECIDO DE VIDRO 2,2m²

8. Deixar curar. Eliminar com lixadeira qualquer saliência ou bolsa de ar.

9. Aplicar com desempenadeira de aço uma camada, espessura 0,75 a 1,00mm, de PROTECTO

GLASS 90

Acabamento

Consumo do Material por m²:

PROTECTO GLASS 90 - ACABAMENTO 2,0 Kg

CATALISADOR PH-2 40g

Misturar muito bem os dois componentes antes da aplicação.

10. Imediatamente roletear a superfície com rolo de pelo curto umedecido com solvente S-40, para orientação dos flocos.

11. Repetir as operações 9 e 10.

12. A limpeza de ferramentas deve ser feita com solvente PROTECTO GLASS S-10 ou acetona.

 INSTRUÇÕES PARA TRANSPORTE

Os líquidos PROTECTO GLASS 90 têm ¨flash point¨ de 23°C (PMCC), sendo classificados como líquidos inflamáveis.

Os catalisadores são classificados como Líquidos Oxidantes.

 ESTOCAGEM

Os líquidos PROTECTO GLASS são estáveis por aproximadamente 6 meses quando estocados em ambiente frios e secos.

(6)

_____________________________________________________________________________________

PROTECTO GLASS REVESTIMENTOS INDUSTRIAIS LTDA Rua dos Coqueiros, 1378 – Campestre – Santo André/SP – CEP 09.080-010 – Tel: (11) 4421-7658/442-9071

O calor excessivo provocara gelificação prematura do material, reduzindo drasticamente o tempo de trabalho (pot life).

Manter distante de chamas ou faíscas.

 SEGURANÇA

O contato direto com a pele ou a inalação de gases podem provocar problemas de dermatite. Usar luvas, óculos e roupas de proteção adequada.

Ventilação adequada deve ser mantida para diluição dos gases, que são mais pesados que o ar. Se ocorrer contato com a pele, lavar imediatamente com agua e sabão.

Se os olhos forem atingidos, lavar imediatamente com agua por 15 minutos e consultar um especialista.

Se o catalisador cair na roupa, retirá-la e lavá-la imediatamente.

 NOTA IMPORTANTE

Todos os dados e recomendações aqui oferecidos correspondem ao nosso melhor conhecimento até a data de publicação e sugerem apenas possíveis aplicações.

PROTECTO GLASS não assume nenhuma responsabilidade pelos resultados obtidos ou danos

decorrentes de obras executadas sem a sua supervisão direta.

Recomendações ou anúncios técnicos não podem ser tomados como uma licença de operação ou interpretados como infração a qualquer patente.

Referências

Documentos relacionados

• Trabalhamos com a granalha de aço por ser o melhor tipo de abrasivo para produção de rugosidade necessária para preparação de superfície e posterior

Limpeza por jateamento abrasivo para atingir um perfil rugosidade na superfície utilizando abrasivo não metálico aprovado que seja adequado para atingir um perfil de rugosidade

Limpeza por jateamento abrasivo para atingir um perfil rugosidade na superfície utilizando abrasivo não metálico aprovado que seja adequado para atingir um perfil de rugosidade

Eu destacaria cinco prioridades: primeiro, a de que as operações de paz devem se dar a partir de um acordo abran- gente entre os atores nas áreas de segurança, desenvolvimento

De acordo com as pesquisas realizadas por Dalmácio (2009), existem evidências de que a adoção de boas práticas de governança corporativa tem impacto positivo na acurácia

Quatro interfaces RS-485 para até oito leitores de cartão, conexão de rede com o sistema host e memória Compact Flash (2 GB). Nº de encomenda

O presente trabalho apresenta análises estatísticas baseadas nos ensaios de resistência à compressão do concreto utilizado na construção da laje de fundo do

 Quanto à inversão dos resultados entre as ferramentas de metal-duro e de cerâmica se deve a maior dureza e resistência das cerâmicas ao desgaste abrasivo causado