• Nenhum resultado encontrado

DECODIFICADOR DIGITAL. Manual do equipamento

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DECODIFICADOR DIGITAL. Manual do equipamento"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

DECODIFICADOR

DIGITAL

(2)

Índice

1 Significado dos símbolos 3

2 Decodificador Digital 5

2.1 Conteúdo da caixa 5

2.2 Decodificador Digital 6

2.3 Controle remoto 7

2.4 Contole das funções de sua TV através do seu contole remoto 9

2.5 Colocando as pilhas no Controle remoto 9

3 Conexões 10

3.1 Conexão com HDMI 10

3.2 Conexão A/V direta ao televisor 10

3.3 Conexão com gravador de vídeo (DVD/VCR) 11

3.4 Conexão com cabo de ádio digital (SPDIF) 4 Cartão de acesso 12 5 Dúvidas 13 6 Informações técnicas 14 7 Marcas e parceiros 14 8 Códigos de TV 15

8 Codigos de TV

JVC

0106 0463 0650 0731 1253 2271 1774 0241 0321 0508 0166

0326 0993 0802 0715 0296

LG

0097 0153 0017 0856 1178 2309 0556 1768 2358 1167 0002

0004 0024 0606 0502 0324 0435 0802 0609

Panasonic

0102 0017 0115 0155 0650 1457 1271 0045 1480 1167 0009

0010 1819 0718 0416 0113 0011 0145 0119 0618 0136 0608

0807 0739 0345 0696 0901 0006

Philips

0055 0102 0017 0153 0115 1744 0639 0690 0556 2374 0216

0023 1019 1867 1167 2372 0215 0018 0807 0019 0422 0028

0279 0091 0090 0322 0520 0127 0709 0125 0521 0141 1516

0621 1017 0020 0201 0138 0181 0430 0901 0408 0715 0919

0008

Samsung

0122 0131 0017 0153 0650 0766 0161 0556 0173 0045 0170

1060 2051 1167 0002 0004 0013 0512 0024 0502 0028 0030

0031 0032 0092 0818 0094 0088 0802 0895 0437 0116 0101

0609 0123 0128 0133 0142 0135 0144 0224 0009

Sony

0055 0650 0168 1300 1685 0414 0089 0279 0093 0801 0107

0151 0276 0013

Toshiba

0117 0118 0122 0131 0161 0650 1156 0845 0512 2309 1524

1356 1656 1704 2006 0517 0157 0030 0202 0613 0096 0719

0093 0506 0109 0099 0627 0618 0121 0802 0437 0224 0011

0147 0715 0215

Aqui estão os codigos para as marcas de TV mais importantes. Se um código não funciona funciona com sua TV, tente o seguinte.

(3)

1 Significado dos símbolos

Importante

Ÿ Utilize este produto de acordo com a tensão especificada. Se não tem certeza da tensão em sua casa, consulte a companhia elétrica local. Desligue o produto da tomada antes de iniciar qualquer procedimento de instalação.

Ÿ O decodificador, como qualquer outro equipamento eletrônico, consome energia. Para reduzir seu consume coloque o decodificador em modo Stand-by sempre que não estiver em uso.

!

!

Este símbolo indica instruções importantes que acompanham o produto e que devem ser lidas e entendidas para a correta operação e manutenção do equipamento.

Após o uso, as pilhas devem ser descartadas em local ou sistema de coleta apropriado.

O símbolo de “Reciclável” nas embalagens plásticas significa que esses elementos são recicláveis. Portanto, não os jogue no lixo comum.

Este símbolo indica tensão perigosa no interior do produto e pode causar choques elétricos. Nunca remova a tampa de cobertura ou traseira do equipamento.

O símbolo de “Reciclável” na caixa da embalagem e do manual do equipamento significa que esses elementos são recicláveis. Portanto, não os jogue em lixo comum.

6 Informações técnicas

7 Marcas e produtos

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. «Dolby» e o símbolo do duplo D são marcas comercias da Dolby Laboratories

Recepção – Demodulação · Entrada RF: 950-2150 MHz, 75Ω · Sintetizador DVB-S2 · DiSEqC 1.1** · Demodulação QPSK e 8PSK Vídeo · MPEG2 MP@ML (SD) · MPEG2 MP@HL (HD) · MPEG4 AVC / H264 (HD) · Formatos de vídeo 4:3 e 16:9 · Resolução até 1920 x 1080 pixels

Audio

· MPEG-1 camanda I e II · Dolby Digital (Ac3)

Outras informações

· Tensão: 100-240 V, 50-60 Hz · Potência: 11 Watts **DiSEqC is a trademark of Eutelsat

Copyright © Kudelki Group. Todos os direitos reservados .

HDMI, o logotipo HDMI e o termo interface Multimídia de Alta Definição são marcas comerciais da HDMI LICENSING LLC.

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.

«Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a a sistemas operando em caráter primário.»

Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br

(4)

5 Dúvidas

O equipamento está desligando sozinho

Verifique se está ligado corretamente na tomada elétrica. Muitos destes casos são resolvidos apenas com a reconexão do cabo de energia elétrica ou ligando o cabo em outra tomada. Para realizar está operação, certifique-se de que o equipamento esta desligado antes de retirar/ colocar o cabo na tomada.

Todos os canais estão sem imagem Os cabos que interligam a TV e o decodificador Oi TV devem estar bem conectados .

Outro ponto importe é verificar se á TV está sintonizada corretamente conforme o.tipo de conexão efetuada entre a TV e o decodificador Oi TV (AV ou HDMI).

Sem Imagem apenas em algum canal Consulte se a função bloqueio de canais no está ativada. Neste caso desative esta função para assistir o canal.

Atraso na Transmissão

O equipamento HDTV recebe som e imagem com diferença de até 5 segundos em~relação à tecnologia. analógica, tv aberta e rádio. Isso acontece por que o sinal HD recebe maior tratamento antes de ser transmitido, garantindo dessa ~orma melhor qualidade de imagem e som além da transmissão de maior número de informações ao cliente.

Todos os canais estão com som Mono Para que o cliente tenha acesso ao som Estéreo é preciso que a TV esteja sintonizada.no canal HDMl ou AV.

Sem áudio em alguns canais

Caso a função SAP da TV estiver acionada e o canal ou o programa não d!spo~ibilizar esta função, o canal pode ficar sem áudio. Para solucionar este problema desative a função SAP da TV.

Sem áudio em todos os canais

Certifique que as teclas de função MUTE ou SAP da TV estejam des~tivadas. Caso alguma destas teclas de função esteja ativa, é preciso desativá-Ia.

Recomendações de segurança

Ÿ Não sobrecarregue tomadas elétricas na parede, não utilize extensões, adaptadores ou benjamins.

Ÿ Não exponha o equipamento a qualquer tipo de líquido. Não coloque objetos com líquido em cima do aparelho. Ÿ Utilize um pano ligeiramente umedecido (sem solventes) para limpar o equipamento.

Ÿ As ranhuras na parte superior e laterais do receptor devem estar descobertas para permitir a ventilação de ar. Ÿ Não coloque o equipamento por cima de carpetes ou tapetes.

Ÿ Não empilhe equipamentos eletrônicos sobre o produto.

Ÿ Não utilize acessórios inadequados. Eles podem ser perigosos ou danificar o equipamento.

Ÿ Desligue o produto da tomada elétrica antes de ligar ou desligar o cabo da antena parabólica, evitando qualquer dano. Ÿ Desligue o produto da tomada elétrica antes de ligar ou desligar o cabo do televisor, evitando qualquer dano. Ÿ O cabo LNB tem de ter uma ligação à terra para a antena parabólica.

Ÿ Coloque o produto no interior para evitar a exposição a relâmpagos, chuva ou sol. Ÿ Não o coloque perto de um radiador ou reguladores de ar quente.

Ÿ Recomendamos que o equipamento seja posicionado a 10 cm de distância de quaisquer outros aparelhos suscetíveis a influências eletromagnética, como um televisor ou um vídeo-cassete.

Ÿ Não bloqueie as entradas com objetos nem coloque o produto sobre camas, sofás, tapetes e etc.

Ÿ Se colocar o produto numa prateleira ou estante certifique-se de que existe ventilação adequada e que se cumpriram as instruções de montagem do fabricante.

Ÿ Não coloque o produto sobre carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas instáveis de onde possa cair.

Ÿ Desligue o produto da tomada elétrica durante uma trovoada. Isso pode evitar que a unidade sofra danos provocados por raios e picos de tensão. Recomendamos ainda que o equipamento seja desconectado da tomada elétrica se não há pretensão de utilizá-lo por um grande período de tempo.

Ÿ Não introduza nenhum tipo de objeto através das aberturas na unidade.

Ÿ Quando for necessário substituir peças, certifique-se de que os técnicos utilizam peças de substituições especificadas pelo fabricante ou com as mesmas características da peça original.

Ÿ Não modifique nem transforme, arbitrariamente, o cabo de alimentação. Ÿ Não dobre nem torça o cabo de alimentação.

Ÿ Certifique-se de desligar o cabo de alimentação puxando-o pela tomada. Ÿ Mantenha os aparelhos de aquecimento afastados do cabo de alimentação.

Ÿ A tomada, como um dispositivo de conexão e desconexão, deve permanecer acessível ao usuário.

(5)

2 Decodificador Digital

2.1 Conteúdo da caixa

Ao desembalar o seu receptor, certifique-se de que os seguintes acessórios estejam incluídos: · 1 Decodificador Digital

· 1 Controle Remoto · 2 Pilhas AAA

· 1 Fonte de alimentação externa · 1 Cabo HDMI

· 1 Guia rápido · 1 Manual de Instruções

· 1 Contrato de prestação de serviços · 1 cartão de acesso (Smart Card)

Se estiver faltando um destes itens comunique imediatamente o técnico da OiTV que estiver realizando a instalação ou entre em contato com a sua Central de Relacionamento Oi TV.

Os sacos plásticos podem ser perigosos. Para evitar sufocamento, mantenha-os longe de bebês e crianças. As pilhas do controle remoto são removíveis com o uso de ferramentas domésticas comuns.

As pilhas fornecidas não contêm substâncias perigosas como mercúrio, cádmio ou chumbo. As pilhas nunca devem ser jogadas no lixo doméstico, mas em local separado ou em um sistema de coleta específico.

Por conter partes pequenas, não é recomendável deixar o controle remoto ao alcance de crianças menores de 3 anos de idade

!

!

!

4 Cartão de acesso (Smart Card)

O cartão de acesso de e sempre estar inse ido no compartimento do cartão de seu decodificador Se prec sar do número do cart o de acesso verifique em Informações Técn cas No menu de informações estarão todas as n o mações necessárias para a manutenção do Decodificador Digital Caso precise removê -Io uxe o cartão para frente como na figura abaixo

v i ã , i i f r , p . r . . . .

O cartão de acesso é frágil Insira o sempre corretamente e com cuidado Não o dobre. Não o remova desnecessariamente

Caso o cartão esteja inserido de forma incorreta uma mensagem na tela da sua TV informará sobre o problema e solução.

. -. , . '

!

!

(6)

2.2.1 Painel Frontal

1 Tecla (ON/STBY): Liga o decodificador (Power) ou coloca-o em modo Stand-by. 2 Tecla para mudar de canal para acima

3 Tecla para mudar de canal para abaixo

4 Indicador luminoso: Verde indica que o aparelho está ligado. Vermelho indica que o aparelho está em Stand By. Apagado indica que o aparelho está desligado

5 Sensor infravermelho: recebe os comandos do controle remoto. (no deve estar tampado!!)

Nota: O painel frontal do produto está sujeito a alterações sem aviso prévio.

5

1 4 2 3

2.2.2 Painel Lateral

1 Cartão de acesso (Smart Card)

2 Compartimento do cartão de acesso: local para inserção do cartão de

acesso

1

2

3.3 Conexão com Gravador de Vídeo (DVD/VCR)

3.4 Conexão com cabo de áudio digital (SPDIF) Cabo

Cabo A/V (*)

Se for observada qualidade degradada de imagem é provável que a programação esteja protegida contra cópia: Conecte o decodificador diretamente ao televisor, não o conectando através de um vídeo cassete.

Entrada HDMI

!

Cabo Cabo HDMI Entrada HDMI do televisor Cabo de audio digital(*)

Entrada de A/V do televisor 2.2 Decodificador Digital

(7)

2.2.3 Painel Traseiro

1 SATELLITE IN (ENTRADA DE SINAL DE SATÉLITE): conecta o receptor digital à antena parabólica da Oi TV.

2 USB: Conexão para cabo USB ou dispositivos de armacenamento externo (para uso futuro) 3 ETHERNET: Conexão para cabo de rede (Ethernet/RJ-45) (para uso futuro)

4 HDMI: Saída de vídeo e áudio digital de alta definição para conectar o decodificador Oi TV a uma TV ou

equipamento com entrada HDMI (home theater, etc.)

5 VIDEO COMPOSTO: Saída analógica de vídeo composto para conectar o decodificador Oi TV

a uma TV ou equipamento com entrada de vídeo composto (home theater, etc).

6 AUDIO: saída de áudio coaxial estéreo para conectar dispositivos

com entrada de áudio (TV, home theater, etc.).

7 SPDIF: Saída de audio digital para Home Theater.

8 DC IN 12V: conecta o receptor digital à fonte externa de energia elétrica. (*)

* Tensão perigosa.

Nota:

O painel traseiro do produto está sujeito a alterações sem aviso prévio.

A etiqueta com os números de identificação do equipamento está na parte de embaixo do decodificador.

!

!

1 5 7 6 4 3 2 8

3.1 Conexão com HDMI

3.2 Conexão A/V direita ao televisor

Cabo Cabo Cabo HDMI Entrada HDMI do televisor Cabo A/V (*)

(8)

TV Controle remoto realiza o chaveamento do controle para a TV. TECLAS NUMÉRICAS seleciona o canal desejado. Opções de legenda Seleciona o idioma da legenda, quando disponível. INFO exibe as informações sobre o programa selecionado. OK

acessa o Mini Guia e confirma as seleções no Menu e no Guia de

Programação.

Portal

acessa ,os Serviços Oi TV.

Menu

acessa o Menu Oi TV

VOL

aumenta, (triângulo pra cima) e diminui (triângulo pra baixo) o volume da TV.

REW retrocede um conteúdo gravado/exibido. Mudo retira o áudio da TV. STOP* finaliza a exibição de conteúdo gravado. REC* Inicia/interrompe uma gravação de conteúdo. Play* reproduz um conteúdo gravado. FWD* avança o programa

CH(Triângulo pra cima) e CH(triângulo pra baixo)

avança e retorcede os canais

Sair

sai da tela atual (menu, Guia de Programação ou outra) e volta a à programação da OI TV. Opções de áudio seleciona Ó idioma do áudio,quando disponível. Power liga e desliga o decodificador Oi TV. Oi realiza o chaveamento do controle para o set-top box Oi TV.

Guia

exibe o guia de programação.

Teclas de Navegação

navegam entre os itens do Menu e do Guia de Programação. INPUT permite a seleção de opções de entrada daTv. Voltar

volta para o último canal exibido. Retorna um nível na navegação do Menu e Guia de Navegação.

Play*

reproduz um conteúdo gravado.

2.3 Controle remoto

* Funcionalidade depende do modelo do equipamento e da habilitação do DVR

Para saber mais sobre as outras funcionalidades do controle remoto consulte o Guia Prático de Consulta ou acesse www.oi.com.br

2. 4 Controle das f nções de sua V at avés do seu contro e emoto u T r l r

Você pode uti i ar seu controle remoto para controlar algumas das fun oes de sua TV após p ss onar o botão TV

· Ligar desligar sua TV (ON OFF) com o botão TV .

· Ajus ar o volume sando VOL+ e

VOL-· Remover o áudio utilizando o bot o MUDO · Selec onar as entradas da TV u ando o botão INPUT

Primeiro você deve configurar seu contr le remoto para usa o Có igo de V correto para a sua marca de TV. Você pode definir o código você mesmo opção ) ou de xar seu controle remoto enco trar o código corre o opção 2)

Opção 1

1 Pressione o botão V .

2 Pressione e sequre os botões 1 e 3 por 3 segundos e depois ibere-os

3 Use os botões numéricos para inserir o código de;:t dígitos para a marca de sua TV (veja quadro na página 15).

4 Se o código digitado é válido o ind cado Standby p ar uma ve 5 Ver ique se as outras funções de V control veis estão c o ando

Nota: Se o Cód go de TV é invál do ou se você pressionar um botão er ado o ndicador p sca quat o

vezes por um curto período e depois se desligará. As configurações anteriores serão restauradas e termina a otina ae instalação

Opção 2

1 L gue a TV a TV não deve ser em modo Standby)

2 Press one e segure TV e OK juntos po 3 segu dos e depo s ibere-os O LED verde piscará duas vezes e permanecerá ligado durante a var edura

3 Pressione o botão e continue pressionando-o para fazer a varredu a através dos códigos O controle remoto está tentando todos os códigos para colocar a TV no modo Standby 4 Quando a TV entra em modo Standby pare çle pressionar o botão

5 Pres sione OK para salvar a confiqura o

2 5 Colocando as pilhas no controle remoto

O controle remoto do decodificador precisa de 2 pilhas AAA

Toda vez que qualquer tecla for p essionada, o botão de l ga desliga acenderá indicando o perfeito func onamento do controle remoto Caso isto não ocorra verifique a pos :ão das pilhas ou as

substitua por novas

Não misture pilhas novas e antigas ou diferen es tipos de p lhas (normais e a cal nas porque isso prejudica o desempenho e durabil dade.

l z ç re i : l t u ã . i s , ó r d T ( 1 i n t ( . T l , i r isc z if T á fun i n , i i , r i i r ~ . i ( i r n i l r r . , çã . . r i / , i . , is . ! i l i ) i . . / , I . , , / . . , . á . , . . . . . I , , . , -'

!

Referências

Documentos relacionados

Tomando a distinção entre ciência real (royal science) e ciência nômade (nomad science), Holland explica suas consequências sociais, como os dois modos de conhecimento tem

esta norma, que reproduz um costume de direito internacional hoje codificado pela convenção de Viena de abril de 1961 2 , nunca suscitou, ao que se saiba, grandes

A segunda contribuição é explicitar que a aplicação desse método, mesmo que tratando de um recorte específico no processo histórico de formação para o trabalho simples e

As variáveis escolhidas foram como input o Patrimônio Líquido (PL) e como outputs as Receitas Financeiras (RF) e o Resultado Antes do Resultado Financeiro e dos Tributos

168,§5 Adotar medidas de incentivo destinadas a proteger e melhorar a saúde humana, e nomeadamente a lutar contra os grandes flagelos transfronteiriços, medidas relativas à

130 Pesquisa revelou que o cluster vinícola existente em São Roque é incompleto e que as empresas que se desverticalizaram são mais competitivas do que as que

Dessa forma, Benjamim postula uma verdade para além da história, pois a verdade do passado está naquilo que ele encerra e, por isso, a tarefa do historiador será revelar

Procure ligar o cabo de alimentação do equipamento em local onde não haja tráfego de pessoas e use uma tomada elétrica exclusiva para ligar o equipamento.. Para substituição do