• Nenhum resultado encontrado

Guia de solução de problemas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de solução de problemas"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

028-3006-12/V1.00/20

12-05/FO © Phonak AG All rights reserved

www.phonak.com/FM

Pediátrico 0-5 anos

Life is on

Somos sensíveis às necessidades de todos que depen-dem dos nossos conhecimentos, idéias e cuidados. Ao desafiar de maneira criativa os limites da tecnologia, desenvolvemos inovações que ajudam as pessoas a ouvir, entender e conhecer melhor a riqueza dos sons da vida.

Interaja livremente. Comunique-se com confiança. Viva a vida sem limites. Life is on.

(2)

Conteúdo

Cuidados gerais

Cuidados gerais e manutenção de seu aparelho auditivo Phonak e sistema FM página 3

Checagem matutina – inspiro página 4

Solução de problemas

Aparelhos auditivos página 5

inspiro página 6

Outros transmissores página 7

Perguntas mais frequentes

Receptores e transmissores página 8

Links úteis

Websites úteis da Phonak página 11

aparelhos auditivos e sistema FM Phonak

Acompanhamento e cuidados diários com seus

apare-lhos auditivos e sistema FM contribui para um exce-lente desempenho e uma longa vida útil.

Por favor, use as seguintes sugestões como um guia:

Informações gerais

Antes de aplicar spray de cabelo ou algum cosmético, você deve retirar os aparelhos auditivos do seu filho, pois estes produtos podem danificar os mesmos.

A gama completa dos aparelhos auditivos Nios S e o Naída S são resistentes à água!

Os aparelhos auditivos Nios S e Naída S são resistentes à água (incluindo imersão temporária), suor e poeira nas seguintes condições:

ƒQue o compartimento da pilha esteja completa-mente fechado e travado. Assegure-se de que nenhum corpo estranho, como cabelo, esteja preso no compartimento de pilha antes de fechar. ƒDepois de exposição à água, suor ou poeira, o

aparelho auditivo deve ser lavado em água limpa e bem seco.

ƒQue o aparelho auditivo seja usado e cuidado como descrito no respectivo manual de usuário. ƒSempre remover o aparelho auditivo do seu filho

antes de mergulhar, praticar esportes aquáticos, ou outras atividades onde tenha que ficar imerso por longo tempo ou submetido a grande pressão.

Quando os modelos Naída S e Nios S têm um receptor FM de design integrado acoplado, ambos são resis-tentes à água. IMPORTANTE: Quando os aparelhos auditivos têm o compartimento da pilha modificado para permitir uma sapata de áudio ou receptor univer-sal FM, eles NÃO SÃO mais resistentes à água.

(3)

Checagem matutina – inspiro

Solução de problemas dos aparelhos auditivos

O som do aparelho auditivo está mais fraco do que o habitual / sem som

Primeiro, verifique se você pode aumentar o volume com o controle de volume. Em seguida, verifique o tubo e molde e limpe o resíduo de cera se necessário. Verifique que a pilha esteja corretamente inserida e apropriadamente encaixada, e ajuste se necessário. Se não houver melhora, troque a pilha. Se o problema persistir, consulte o seu profissional de saúde auditiva.

Aparelho auditivo pára de funcionar após o contato com água

Enxágue o aparelho em água limpa e seque com um pano macio ou guardanapo. Abra o compartimento da pilha, coloque o aparelho auditivo para secar na silica, então troque a pilha.

Se tiver água no tubo do molde, remova-a totalmente chacoalhando suavemente para dispersar a água e reconecte o tubo no aparelho auditivo. Se o problema persistir, consulte o seu profissional de saúde auditiva.

A pilha acaba rápido demais

Insira uma pilha nova e anote exatamente quanto tempo dura. Consulte o seu profissional de saúde auditiva e diga o tempo de duração da pilha, com esta informação ele lhe aconselhará sobre o que fazer. Tecla do monitor

Tecla de OK

1. Segure o inspiro perto da criança a uma distância de aproximadamente 20cm dos receptores. Asse-gure-se de que nenhum outro receptor esteja no raio de sincronização.

2. Pressione a tecla “Monitor” no Menu inicial. 3. O resultado do processo de monitorização

apa-recerá no LCD do inspiro.

4. Um bip audível será ouvido no(s) aparelho(s) auditivo(s) se tudo estiver OK.

“Monitor” testará os seguintes ítens: ƒConectividade da sapata de áudio,

ƒNível da bateria do(s) aparelho(s) auditivo(s), ƒSe o programa FM do aparelho auditivo está

selecionado,

ƒSe o canal de FM está estabelecido corretamente.

Estalos ou zunidos

Verifique se há cera no tubo ou molde. Verifique se o tubo não esta rachado, quebrado, se mudou de cor, ou está muito duro e consulte o seu profissional de saúde auditiva para trocar o tubo ou molde se necessário.

Microfonia (apito)

Verifique se o molde esta inserido e encaixado correta-mente, se o problema persistir, consulte seu profis-sional de saúde auditiva.

Dor ou inflamação na orelha

Retire o aparelho auditivo e consulte o seu profis-sional de saúde auditiva. Se o problema for sério, por favor contacte o seu médico.

Nota: Esta checagem só será possível com o

inspiro e receptores Dynamic FM. O receptor deve estar conectado ao aparelho auditivo e este deve estar ligado.

(4)

Solução de problemas – inspiro

Solução de problemas – outros transmissores

O transmissor inspiro executará um auto-diagnóstico

durante a inicialização e irá alertá-lo se houver pro-blemas. Assim, haverá uma pequena demora na iniciali-zação. Também monitora automaticamente o sinal de transmissão FM a cada 15 minutos. Esta informação pode ser gravada para sua própria referência via FM Successware. O inspiro irá monitorar-se constante-mente sobre os principais problemas e irá alertá-lo com um som se:

ƒA bateria estiver fraca

ƒO microfone estiver mudo por mais de 15 minutos

Reinicialização

Assim como os computadores e telefones celulares, o inspiro inclui uma função de reinicialização. Este é ativado como segue:

1. Ligue o inspiro (ver abaixo)

2. Pressione suas quatro teclas simultaneamente (veja abaixo) até o inspiro reinicializar

Botão de ligar

Pressione simultaneamente

Dynamic SmartLink+, ZoomLink+, EasyLink+ e Classic SmartLink, ZoomLink e EasyLink

ƒAssegure-se de que o transmissor está ligado e a bateria carregada (isto é indicado pelo símbolo de bateria. Deve ter pelo menos uma barra cheia). ƒVerifique se o carregador correto está sendo

usado.

ƒTodos os carregadores têm uma etiqueta indicati-va. O transmissor não pode ser sobrecarregado. ƒEstes transmissores carregam-se totalmente em

2 horas.

ƒSe houver interferência, garanta que a antena esteja conectada (no caso do SmartLink +), ou tente outra frequência.

ƒAssegure-se de que o receptor e o transmissor estejam na mesma frequência. Caso contrário pressione, „F“ (para o SmartLink+). Para EasyLink+ e ZoomLink+, desligue e ligue novamente. ƒAssegure-se de que o(s) aparelho(s) auditivo(s) e

o(s) receptor(es) estejam com o programa de FM configurados corretamente.

ƒPara a utilização com o celular, por favor garanta que o seu telefone possui a funcionalidade para Bluetooth antes da compra.

ƒPara configurar o SmartLink+ com o celular, consulte o Guia do Usuário no www.phonak.com (ver Uso & Suporte/Downloads de FM).

(5)

Perguntas frequentes

Perguntas frequentes sobre

Receptores

Não consigo ouvir o sinal de FM. O que devo fazer?

Tente o seguinte:

ƒCertifique-se de seus receptores FM estão ligados. ƒ(Ao usar um receptor MyLink ou um MyLink+,

certifique-se sua bateria está carregada). ƒConfira a programação do seu aparelho auditivo.

Ligue o seu aparelho auditivo no programa de FM. (Quando utilizar um receptor MyLink ou MyLink+, o seu aparelho auditivo deve ser mudado para modo „T“ (bobina).

ƒSincronize o receptor para o mesmo canal que o seu transmissor, aproximando ambos dentro de 50 cm no máximo. Desligue e ligue o transmissor novamente ou pressione „Sync“ caso o transmissor seja um inspiro.

Outras sugestões:

ƒTroque a pilha do aparelho auditivo ƒLimpe o contato do receptor

ƒVerifique se você está usando a sapata de áudio/ todos os cabos corretos

ƒVerifique a interface mecânica: certifique-se de que a sapata de áudio/receptor/todos os cabos estão conectados corretamente no aparelho auditivo

Preciso desligar meu receptor enquanto eu não estiver usando FM?

Não. O receptor deverá desligar automaticamente dentro de 40 segundos se um sinal de FM não for detectado. Ele vai monitorar constantemente se existe um sinal de FM e vai religar-se imediatamente na últi-ma frequência utilizada, caso haja um sinal de FM.

O aparelho auditivo tem que estar ligado para alterar as frequências no receptor de design inte-grado ou no MLxi da Phonak?

Sim. O receptor da Phonak usa a energia do aparelho auditivo, por isso, este deve estar ligado.

Como a voltagem da pilha do aparelho auditivo afeta o ganho do receptor de design integrado ou do receptor universal MLxi da Phonak?

Ela terá um efeito direto, se a pilha estiver fraca, o ganho do receptor irá diminuir. Sempre é bom garantir que as pilhas dos aparelhos estejam boas. A duração da pilha vai depender do aparelho auditivo e de como é usado.

Quantos canais meu receptor Phonak pode ter?

Contacte o seu representante Phonak local para con-firmar quais são as frequências permitidas. Normal-mente o seu sistema virá programado com todas as frequências disponíveis registradas para uso em sua região. Quando o aparelho auditivo, com receptor de

FM conectado, é desligado e ligado novamente, estes dispositivos podem reverter para a frequência padrão ou para a última frequência utilizada (dependendo da regulagem feita pelo seu profissional de saúde audi-tiva). A mudança de frequências é necessária apenas se o seu filho está passando por interferências no canal atual.

Pode um receptor Phonak ser utilizado com trans-missores de outros fabricantes?

Sim, teoricamente pode, contanto que o transmissor funcione com a mesma frequência padrão do receptor Phonak. No entanto, é importante notar que você pode não ter o mesmo nível de desempenho que um trans-missor Phonak teria, e não será possível mudar de canal. Também não haverá o Dynamic FM.

Nota: Um bom desempenho só é obtido quando se

utiliza transmissores FM da Phonak em conjunto com receptores FM da Phonak.

(6)

Perguntas frequentes sobre

Transmissores

Por quanto tempo devo recarregar o meu transmissor?

Não haverá problema de sobrecarga nos transmissores da Phonak, uma vez que eles vão desligar quando estiverem totalmente carregados. (Consulte o Guia do usuário para os detalhes exatos.) Recomendamos que, quando você não estiver usando seu transmissor, deixe-o recarregando.

Até qual distância posso me afastar da criança quando utilizar o transmissor?

Dentro de um edifício, a distância é de aprox. 15 me-tros. Fora, a distância é de aprox. 40–50 meme-tros. Equipamentos eletrônicos de alta potência, grandes instalações eletrônicas e estruturas metálicas podem prejudicar ou reduzir significativamente o alcance de um transmissor.

Como posso aumentar o alcance do meu transmis-sor FM se a faixa de operação é menor do que o especificado acima?

SmartLink+ possui uma antena interna que transmite seu sinal FM em torno de 3 metros. Se você quiser um maior alcance de transmissão, você deve conectar o cabo externo. Para garantir um alcance maior da faixa de transmissão possível dos transmissores da linha „Link“ (SmartLink, ZoomLink etc), verifique se o cabo externo não está enrolado. Com o inspiro, assegure-se de que seu microfone está completamente desenrola-do.

O que posso fazer se eu tiver ruído estático dentro do alcance de transmissão do meu transmissor?

Algumas antenas de rádio ou outros equipamentos eletrônicos podem interferir na transmissão do FM. Tente outro canal de FM sem interferências.

Como faço para usar minha entrada de áudio do transmissor?

Quando o cabo de áudio (fornecido com o transmissor FM) estiver ligado a um dispositivo multimídia, o transmissor detecta automaticamente a presença de um sinal de áudio externo e muda para o modo de entrada de áudio externa (indicando a letra „A“ no visor do transmissor) . Se o transmissor não reconhe-cer o áudio externo imediatamente, tente aumentar o volume do dispositivo de áudio de saída. Com o trans-missor inspiro, há uma configuração de entrada de áudio especial para determinados dispositivos de áudio, como o iPod nano. Para acessar, vá em „Menu“ e para o sub-menu „Dispositivo de áudio“. Selecione „Configurar microfone Mute“ se você quiser silenciar o microfone iLapel ou EasyBoom quando um sinal de entrada de áudio é detectado.

Os sistemas FM da Phonak são compatíveis com implantes cocleares?

Sim. Todos os produtos Phonak são certificados para o uso com todos os implantes existentes.

Links úteis

Conheça mais sobre o SoundRecover em

http://www.phonak.com/br/b2c/pt/products/ hearing_instruments.html

Aprenda mais sobre Dynamic FM em

http://www.phonak.com/br/b2c/pt/products/fm.html

Confira nossos vídeos em

www.youtube.com/PhonakFM www.youtube.com/PhonakPediatrics Siga-nos em www.facebook.com/PhonakPediatric Siga-nos em www.twitter.com/PhonakFM www.twitter.com/PhonakPediatric

Referências

Documentos relacionados

Our contributions are: a set of guidelines that provide meaning to the different modelling elements of SysML used during the design of systems; the individual formal semantics for

O canabidiol é um composto presente na planta Cannabis sativa, que promove diversos benefícios à saúde humana, como por exemplo sobre as doenças neurológicas como epilepsia,

2.1.1 Este Edital é destinado a pessoas jurídicas, de direito público ou privado, com o mínimo de um ano em funcionamento e sem registro de inadimplência junto ao governo

 Ambulância da marca Ford (viatura nº8), de matrícula XJ-23-45, dotada com sirene, luz rotativa e equipamento de comunicação (Emissor/Receptor com adaptador);.  Ambulância da

De uma forma geral as medições efectuadas pelo sensor ASAR apresentam uma qualidade aceitável para a avaliação do recurso energético das ondas marítimas l como se pode

• Ponto 38: Antonio Jose Gomes esquina com a Francisco de Assis Andrade • Ponto 39: Antonio jose Gomes em frente ao terreno baldio de esquina • Ponto 40: Jose Bonifacio próximo

firmada entre o Sinduscon-AL e Sindticmal e que não tiver nenhuma ausência em cada período de aferição, bem como contar com 3 (três) meses ou mais de vigência de contrato de

Prestadores Prestadores Ciclo de Debates Ciclo de Debates GV Sa GV Sa ú ú de de 18.outubro.2006 18.outubro.2006 1. Aç ções SulAm ões SulAmé érica rica - - Curto/Mé