Formulário Relatório de Progresso - Componente Científica
Relatório de Progresso
nº 2
Período a que o relatório diz respeito: Data de início: 01-02-2013
Data de fim: 28-02-2014
1. Identificação do Projecto
Referência do Projecto: PTDC/CLE-LIN/119787/2010 Investigador Responsável: Sónia Marise de Campos Frota
Instituição Proponente: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FL/UL) Data de Início: 02-01-2012 Data de Fim: 01-01-2015
2. Resumo dos Trabalhos Desenvolvidos
Descreva de forma breve as actividades desenvolvidas no período em apreço e os resultados
alcançados. Referia-se em concreto às tarefas que tiveram execução no período a que o relatório
respeita.
The team has worked on all tasks, but efforts were mainly focused on tasks 1 and 3 to 6.
Data collection was pursued in 20 regions of Portugal (18 in the continent and 2 in Azores) and 8
regions in Brazil. The analysis of sections of these data was presented at the 1st Workshop of the
InAPoP Project - http://www.fl.ul.pt/laboratoriofonetica/InAPoP/workshop.html) and 2 conferences,
published in 3 book chapters, and submitted for international conferences. Prosodic comparisons
between European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), and with other Romance
languages (mainly Spanish, Catalan, and Italian) were developed (studies accepted as book chapters
to be published by the OUP).
The Interactive Atlas web platform (http://www.fl.ul.pt/LaboratorioFonetica/InAPoP/), available online
since December 2012, has been improved and updated (with data for nuclear contours, tonal density
and phrasing).
The first workshop of the Project was organized within an international conference held at the
University of Lisbon. A PhD thesis (on prosodic variation in EP: intonation, phrasing and rhythm) was
concluded and another (focusing on intonational variation in BP) is in progress. A MA thesis (on
prosodic phrasing across EP varieties) is also in progress.
A summary of the activities developed by task follows.
1. Data collection, file editing and labeling
Data collection in Portugal according to geographical distribution is almost finished. Only the points
from Madeira, plus 5 urban and 11 rural points in the continent are still missing due to schedule
restrictions of the subject pool and local supporting institutions (Figures 1-3).
In Brazil, 5 new data points along the Atlantic coast were added to the initial plan of 7 points: Ceará,
Rio Grande do Norte, Pernambuco, Sergipe e Paraná. Data collection is now completed for 8 data
points - Figure 4). File editing and labeling of the collected materials is almost completed.
2. Interactive web platform
The web platform was constantly updated (geographical points covered, local supporting institutions,
main results obtained, examples, resources). The examples available online constitute a preliminary
version of the subset of training materials to be available on the platform.
The database feeding the research engine of the platform was updated with results on intonational
nuclear contours, prosodic phrasing and tonal density across EP and BP varieties. The visual display
allows the online production of prosodic variation maps by request of the user. The research engine
was tested to allow the mapping of rhythmic properties. Besides the collaborative efforts with
Geography, a training session on the software is planned for a team member from the area of
Prosody, to maximize efficiency and productivity.
3. Variation in prosodic structure
The investigation of prosodic structure and phrasing preferences started by looking at intonational
phrasing across EP varieties. The role of branchingness and length on phrasing choices was explored,
leading to the publication of a book chapter. The analysis of phrasing preferences across BP varieties
is in progress. Research on prosodically constrained segmental phenomena was presented at 2
conferences. A MA thesis is being developed.
4. Variation in rhythm and the realization of stress
The speech materials of the sub-corpus for the analysis of rhythm were prepared for prosodic
analysis. Rhythmic properties of EP were explored across 5 regions and compared with other
(non-)Romance languages. These preliminary results were presented at 2 conferences and were used in
order to test the research engine that generates the mapping of variation. The investigation of the
most adequate mapping method to represent rhythmic variation across Portuguese led to a
submission to an international conference.
5. Variation in intonation
This was the most developed task within the project: the intonation of sentence types and
semantic-pragmatic distinctions across varieties of Portuguese was systematically analyzed in EP and BP. Pitch
accent distribution
was also observed both in EP and BP. Tonal density was analyzed by sentence type (statements,
yes-no questions, wh- questions). The major findings are reported in the Atlas web platform, both in
a static (cf. the ‘Results’ menu) and in an interactive manner (by the online production of maps
depending on the search defined by the user). This research was described in 2 accepted book
chapters, and led to a submission for an international conference.
6. Portuguese within Romance
The book ‘Intonation in Romance’ accepted by Oxford University Press, which includes contributions
from several project team members working on different languages/varieties in comparable ways, is
currently in press.
The contribution of the Portuguese team to the Interactive Atlas of Romance Intonation is almost
concluded (the online materials are currently being revised).
3. Publicações
Apenas para o período a que respeita o Relatório de Progresso, indique trabalhos apresentadas ou aceites para publicação ou apresentação, e trabalhos submetidos no período a que o relatório respeita.
URL disponíveis em www.fl.ul.pt/laboratoriofonetica/InAPoP/resources.html e www.fl.ul.pt/laboratoriofonetica/InAPoP/workshop.html
Published
C. Gussenhoven, Y. Chen, S. Frota, P. Prieto, Intonation, in Oxford Bibliographies Online: Linguistics. Ed. Mark Aronoff. New York: OUP. DOI: 10.1093/OBO/9780199772810-0072.
M. Cruz, S. Frota, Correlação entre fraseamento prosódico e distribuição de acentos tonais? Evidências da variação no Português Europeu, in F. Silva, I. Falé & I. Pereira (eds.). XXVIII ENAPL. Textos Selecionados. Lisboa: APL, 325-339, 2013.
M. Cruz, S. Frota, On the relation between intonational phrasing and pitch accent distribution. Evidence from European Portuguese varieties, Proc. Interspeech 2013, 300-304, 2013.
M. Vanrell, A. Stella, B. Gili Fivela, P. Prieto, Prosodic manifestations of the Effort Code in Catalan, Italian and Spanish contrastive focus, Journal of the International Phonetic Association, 43-2, 195-220, 2013.
http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=8951403
S. Frota, The intonational phonology of European Portuguese, in Sun-Ah Jun (ed.) Prosodic Typology II. Oxford: OUP, 6-42, 2014.
S. Frota, M. Cruz (Coords), Interactive Atlas of the Prosody of Portuguese. Web platform, 2012-2014. http://www.fl.ul.pt/LaboratorioFonetica/InAPoP/
Accepted
M. Armstrong, M. Cruz, The intonational Phonology of Peninsular Spanish and European Portuguese, in P. Amaral & A. Carvalho (eds.) Portuguese/Spanish Interfaces. John Benjamins. Feb. 2013.
S. Frota, C. Gussenhoven (under contract), Intonation, May 2013. Oxford: OUP.
S. Frota, P. Prieto (eds). (in press), Intonational Variation in Romance, Dec. 2012. Oxford: OUP. S. Frota, M. Cruz, F. Fernandes-Svartman, M. Vigário, G. Collischonn, A. Fonseca, C. Serra, P. Oliveira,
Intonational variation in Portuguese: European and Brazilian varieties, in S. Frota & P. Prieto (eds). Intonational variation in Romance. Oxford: OUP. Oct. 2013.
Submitted
J. Moraes, S. Frota, Intonation in Brazilian and European Portuguese, in W. L. Wetzels, S. Menuzzi & J. Costa (eds) The Handbook of Portuguese Linguistics. Malden: Willey-Blackwell.
J. Silva, S. Frota, The intonation of yes-no questions in three varieties of Brazilian Portuguese, 1st VarPor, April 28-30, U. Minho. Jan. 2014.
M. Cruz, P. Oliveira, N. Paulino, M. Vigário, Prosodic structure and prominence constraints on epenthesis: evidence from hiatus resolution across Portuguese varieties, 22nd Manchester Phonology Meeting, May 29-31, Manchester. Feb. 2014.
M. Cruz, P. Palma, B. Neto, P. Oliveira, S. Frota, Building a prosodic profile of European Portuguese varieties: the challenge of mapping intonation and rhythm, 1st VarPor, April 28-30, U. Minho. Jan. 2014.
P. Oliveira, N. Paulino, M. Cruz, M. Vigário, Glide insertion to break a hiatus in Portuguese: the role of prosodic, geographic and sociolinguistc factors, 1st VarPor, April 28-30, U. Minho. Jan. 2014.
Presented
B. Gili-Fivela, B. Post, P. Prieto, Panel: Portuguese within Romance, talk, 1st Workshop of the Project InAPoP, PaPI2013, U. Lisbon, June 2013.
in Linguistics. U. Lisbon (supervisor: Sónia Frota). Dec. 2013.
http://www.fl.ul.pt//LaboratorioFonetica/texts/MarisaCruz_PhDThesis_2013_V2.pdf
M. Cruz, P. Oliveira, P. Palma, The InAPoP web platform: mapping prosodic variation, talk, 1st Workshop of the Project InAPoP, PaPI2013, U. Lisbon, June 2013.
M. Cruz, S. Frota, On the relation between intonational phrasing and pitch accent distribution. Evidence from European Portuguese varieties, poster, Interspeech 2013, Lyon, 2013.
M. Cruz, S. Frota, Rhythm across European Portuguese varieties, poster, PaPI 2013, U. Lisbon, June 2013. M. Cruz, S. Frota, O ritmo nas variedades centro-meridionais do Português Europeu, talk, XXIX ENAPL, U. Coimbra, 2013.
M. Grice, J. I. Hualde, Final comments, talk, 1st Workshop of the project InAPoP, PaPI2013, U. Lisbon, June 27, 2013.
M. S. D. Oliveira, F. Fernandes-Svartman, G. Araújo, A pesquisa sobre África na linguistic, talk, seminar A pesquisa sobre África na FFLCH/USP, Nov. 18-19, 2013.
M. Vigário, M. Cruz, P. Oliveira, N. Paulino, Prosodic phrasing across varieties of European Portuguese: segmental evidence, talk, 1st Workshop of the project InAPoP, PaPI2013, U. Lisbon, June 27, 2013. M. Vigário, P. Oliveira, N. Paulino, M. Cruz, Onde (ainda[j]) há o fenómeno? Contributo para o estudo da inserção de glide entre vogais centrais, talk, XXVII ENAPL, U. Coimbra, Oct. 2013.
P. Toneli, M. Vigário, B. Abaurre, Focus assignment in complex words with two prosodic words in Brazilian Portuguese, poster, PaPI 2013, U. Lisbon, June 25-26, 2013.
http://ww3.fl.ul.pt/laboratoriofonetica/papi2013/files/posters/poster121.html
S. Frota, Surface and Structure: Transcribing intonation within and across languages, invited talk, Workshop on Advancing Prosodic Transcription for Spoken Language Science and Technology II, PaPI2013, June 24, 2013. S. Frota, M. Cruz, The Interactive Atlas of the Prosody of Portuguese (InAPoP) Project, talk, 1st Workshop of the Project InAPoP, PaPI2013, U. Lisbon, June 2013.
S. Frota, M. Vigário, The prosodic system of Portuguese: an interim overview, talk, 1st Workshop of the project InAPoP, PaPI2013, U. Lisbon, June 2013.
V. G. Santos, F. Fernandes-Svartman, O padrão entoacional neutro do português de Guiné-Bissau: uma
comparação com o português brasileiro, talk, 61º Seminário do Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo (GEL), July 10-12, 2013.
In progress (supervisor: Sónia Frota)
J. Castelo, A entoação dos Enunciados Assertivos e Interrogativos nos Falares das Regiões Nordeste, Sudeste e Sul do Brasil. PhD in Linguistics, U. Lisbon.
N. Barros. Fraseamento prosódico em Português: uma análise entoacional de construções parentéticas e tópicos em duas variedades do PE. MA in Linguistics, U. Lisbon.
4. Indicadores de Realização Física
Indicadores Quantidade realizada
A - Publicações
Livros 0
Artigos em revistas internacionais 1
Artigos em revistas nacionais 0
B - Comunicações
Comunicações em encontros científicos internacionais 10
Comunicações em encontros científicos nacionais 4
C - Relatórios 1
D - Organização de seminários e conferências 4
E - Formação avançada Teses de Doutoramento 1 Teses de Mestrado 0 Outras 0 F - Modelos 0 G - Aplicações computacionais 0 H - Instalações piloto 0 I - Protótipos laboratoriais 0 J - Patentes 0 L - Outros
Online interactive Atlas 1
Book chapters 3
Data collection- geographical areas
European Portuguese
Figure 1 – Geographical areas selected for data collection in the Continental part of the country.
Figure 2 – Geographical areas selected for data collection in Madeira.
Figure 3 – Geographical areas selected for data collection in Azores.
Brazilian Portuguese
Portuguese Islands
Caption of Figures 1,2 and 3:
urban area (collected)
rural area (collected)
urban area (not collected)
rural area (not collected)
Figure 4 – Geographical areas selected for data collection in Brazil.