• Nenhum resultado encontrado

P Detetor de atividade Instruções de uso AS 95 Pulse

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "P Detetor de atividade Instruções de uso AS 95 Pulse"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

P Detetor de atividade

Instruções de uso ������������������ 2

(2)

Índice

1. Conhecer o equipamento ... 2

2. Explicação dos símbolos ... 4

3. Nota ... 4

4. Colocação em funcionamento .. 5

5. Carregar a bateria recarregável 6 6. Pôr o detetor de atividade no pulso ... 6

7. Funções ... 7

7.1 Resumo das funções ...7

7.2 Indicação da hora/data/carga da bateria recarregável ...8 7.3 Atividade ...8 7.4 Consumo de energia ...8 7.5 Distância ...8 7.6 Tempo de atividade ...8 7.7 Objetivo do dia ...8 7.8 Frequência cardíaca ...9 7.9 Modo de repouso ...10 7.10 Ligar/desligar a função Bluetooth® ...10 7.11 Notificações ...10

8. Transmissão de dados para o smartphone ... 11

9. Limpeza ... 11

10. Perguntas mais frequentes .... 11

11. Eliminação ... 14 12. Dados técnicos ... 15 13. Acessórios e peças de desgaste ... 15

PorTuguês

Material fornecido

Verifique se a cartonagem da embalagem do conjunto está intacta e se contém todos os itens previstos. Antes de os usar, assegure-se de que o aparelho e os acessórios não apresentam quaisquer danos visíveis e de que todas as partes da embalagem foram removidas. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado.

1 pulseira com detetor de atividade 1 cabo de carregamento USB

1. Conhecer o equipamento

Estimado(a) cliente:

Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade das áreas do calor e da medição do peso, da pressão arterial, da glicemia, da temperatura corporal, da pulsação, bem como da terapia suave e beleza, massagem e ventila-ção, submetidos a controlos rigorosos. Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer

Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e res-peite as indicações nelas contidas.

(3)

Porque há de usar um detetor de atividade?

O movimento é uma condição essencial para uma vida saudável. A atividade físi-ca contribui para que se mantenha em forma e reduz o risco de doenças físi- cardio-vasculares. Se praticar algum movimento, isso ajudará a perder peso. O conceito de atividade física compreende todos os movimentos que impliquem a queima de calorias. As suas atividades diárias, como sejam caminhar, andar de bicicleta, subir escadas e a lida da casa, constituem uma parcela significativa desses mo-vimentos. Desta forma, é um aparelho que poderá também motivá-lo(a) para que intensifique a quantidade de movimentos que executa no seu dia-a-dia. Adicio-nalmente, o detetor de atividade tem um sensor para medir a frequência cardíaca. Desta forma, poderá medir a sua frequência cardíaca em tempo real no pulso. Por meio da app gratuita “HealthManager”, as suas atividades de movimentação são transmitidas confortavelmente para o seu smartphone. Isso permite-lhe consultar os seus registos no smartphone: é simples e organizado, sempre e onde quiser. Também poderá consultar as gravações da frequência cardíaca como Live Tracking (só é possível com uma app), por exemplo, com a app Runtastic ou outras apps desportivas parecidas.

Além disso, também poderá definir a emissão de notificações para mensa-gens (SMS, WhatsApp, Facebook Messenger) ou chamadas que entraram no smartphone e tudo isso com todo o conforto, no pulso. Uma forma excelente de manter o controlo total e estar sempre informado.

A app “HealthManager” oferece as seguintes funcionalidades:

• Indicação dos passos percorridos • Indicação do trajeto percorrido por dia • Indicação do consumo de energia • Indicação do tempo de atividade

• Indicação do progresso atual do objetivo do dia (em porcento %) • Apresentação das diversas fases de sono

• Aviso de receção de mensagens que entraram no smartphone (SMS, WhatsApp, Facebook Messenger).

• Aviso de receção de chamadas no smartphone

requisitos do sistema:

Bluetooth® 4.0, iOS a partir da versão 8.0, dispositivos Android™ a partir da

versão 4.4 com Bluetooth® low energy technology

(4)

2. Explicação dos símbolos

Nestas instruções de uso e no próprio aparelho é usada a simbologia a seguir indicada.

AVIso

Advertência para o risco de lesões

ou perigos para a sua saúde. Fabricante Este símbolo CE comprova que o

pro-duto cumpre os requisitos impostos ao fabricante pela União Europeia. IPX4

Proteção contra salpicos de água Eliminação de acordo com a

diretiva da CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.

3. Nota

AVIso

• Evite o contacto com cremes solares, ou produtos semelhantes, dado que estes podem provocar danos nos componentes em plástico.

• Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia!

• Antes de iniciar um novo programa de treinos, consulte um médico.

• Este aparelho não é um dispositivo médico. A medição de frequência cardía-ca do detetor de atividade não é adequado para diagnosticardía-car, tratar, curar ou prevenir doenças.

• O detetor de atividade contém ímanes. Por isso, se usar um pacemaker, um desfibrilhador ou outro implante eletrónico, consulte um médico antes de usar o detetor de atividade.

• O detetor de atividade só está protegido contra salpicos de água. Por isso, NÃO USE o detetor de atividade enquanto toma um duche ou para nadar!

• Proteja o detetor de atividade contra a humidade. • Mantenha o detetor de atividade longe de água!

• Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Respeite as regulamentações locais referentes à elimi-nação deste tipo de material. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletróni-cos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço mu-nicipal responsável pelo tratamento de resíduos.

(5)

Como lidar com baterias recarregáveis

• Se ocorrer um contacto do líquido das pilhas com a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água e consulte, o mais rapidamente possível, um médico.

• No caso de ocorrer um derrame da bateria recarregável, use luvas de proteção para pegar no dispositivo e o descartar. Proteja as baterias recarregáveis de calor excessivo.

• Proteja as baterias recarregáveis de calor excessivo.

• Perigo de explosão! Não deite baterias recarregáveis para o lume. • Não desfaça, não abra nem triture as baterias recarregáveis.

• Use exclusivamente os carregadores mencionados nas instruções de uso. • As baterias recarregáveis devem ser carregadas corretamente antes de

pode-rem ser usadas. As indicações do fabricante ou as informações contidas nes-tas instruções de uso referentes ao carregamento correto devem ser sempre respeitadas.

• Antes de a utilizar pela primeira vez, carregue a bateria recarregável por com-pleto (ver capítulo 5.)

• Para prolongar ao máximo a duração de vida útil da bateria recarregável, carre-gue totalmente a bateria recarregável pelo menos 2 vezes por ano.

4. Colocação em funcionamento

Para colocar o detetor de atividade em funcionamento, man-tenha o botão premido durante aprox. 10 segundos. Se não for possível ligar o detetor de atividade, é sinal de que a ba-teria recarregável do detetor de atividade está descarrega-da. Recarregue a bateria recarregável conforme descrito no capítulo “5. Carregar a bateria recarregável”.

1. Certifique-se de que o seu smartphone está ligado à internet. 2. Ative a função de Bluetooth® no seu smartphone.

3. Descarregue a aplicação gratuita “HealthManager” na App Store da Apple (iOS) ou na Play Store da Google (Android).

Dependendo das configurações do smartphone, é possível que a ligação à internet ou a transmissão de dados cause custos adicionais.

4. Execute a app “HealthManager” e siga as instruções. No menu das definições da aplicação, selecione o AS 95 e defina a atividade-alvo, o sono-alvo, o com-primento dos passos e o peso. Se quiser, pode ativar/definir o alarme.

(6)

Dicas para o emparelhamento correto do detetor de atividade com o smart-phone

• Posicione o smartphone o mais perto possível do seu detetor de atividade. • Mantenha uma distância de 30 m de outros detetores/dispositivos Bluetooth®.

• Use o smartphone à sua frente, numa bolsa, no cinto ou no guiador da bici-cleta. Não use o seu smartphone no bolso de trás das calças nem nas costas.

5. Carregar a bateria recarregável

AVIso

NÃO CARREGUE o detetor de atividade se os dois contactos de carregamento na parte de trás do dispositivo estiverem molhados. Se for necessário, seque os dois contactos de carregamento cuidadosamente ao de leve com um pano. 1. Insira a ficha USB do seu cabo de carregamento USB na porta USB do

com-putador, estando este ligado.

2. Ligue a outra extremidade do cabo de carrega-mento USB ao detetor de atividade, conforme ilustrado. Assegure-se de que os dois contactos de carregamento do cabo de carregamento USB assentam nos dois contactos de carregamento do detetor de atividade. Durante o processo de carga, é exibido um sinal de bateria no visor. 3. Para ver qual o estado de carga atual, prima o

botão no detetor de atividade. Normalmente, um processo de carregamento total da bateria demora aprox. 3 horas. Logo que a bateria recarregável esti-ver suficientemente carregada, é exibido um símbolo de bateria cheia no visor. Estando a bateria recarregável totalmente carregada, a duração da carga é de aprox. 7 dias (assumindo uma hora de medição da frequência cardíaca por dia). A duração da carga diverge consoante a frequência maior ou menor com a qual medir a pulsação. Carregue a bateria recarregável regularmente para assegurar uma receção de dados periódica e constante.

6. Pôr o detetor de atividade no pulso

Use o detetor de atividade no pulso esquerdo, se for destro, ou no pulso direito, se for canhoto.

1. Use o detetor de atividade aprox. 3-8 cm acima da articulação da mão. 2. Assegure-se de que o sensor de luz na parte de trás tem contacto suficiente

(7)

Se tiver frequentemente as mãos frias ou sofrer de circulação sanguínea insuficiente, recomendamos que faça exercícios de aquecimento antes de efetuar a medição da frequência cardíaca, para poder obter um resul-tado de medição mais preciso.

7. Funções

7.1 resumo das funções

O detetor de atividade dispõe das seguintes funções: hora, pedómetro, distância percorrida, consumo de energia, queima de gordura, tempo de atividade, objetivo do dia, modo de repouso e indicação do estado de carga da bateria recarregável. Todos os dias, às 0:00 horas, as funções são recolocadas em 0. A partir daí, as contagens recomeçam desde zero.

Para alternar entre as diversas funções, prima o botão do detetor de atividade.

Hora Botão 3 s ligar/desligar modo de repouso ou Bluetooth® Atividade/

passos Consumo de energia Distância

Objetivo do dia em % Medição da pulsação Modo de repouso Tempo de atividade Bluetooth® Botão 3 s ligar/desligar medição da pulsação Botão 3 s sair do modo de repouso ou desligar Bluetooth®

(8)

7.2 Indicação da hora/data/carga da bateria recarregável

O detetor de atividade mostra a hora atual e a data atual. Logo que o detetor de atividade tenha sido sincronizado com o smartphone, a hora e a data do smar-tphone são transmitidas para o detetor de atividade. Adicionalmente, é indicado o nível de carga atual da bateria recarregável no canto superior direito. Se tiver ativado a função Bluetooth® no detetor de atividade, é exibido o logótipo

Blue-tooth® no visor. O logótipo Bluetooth® começa a piscar no visor enquanto estiver

a decorrer a procura por uma ligação a um smartphone. O logótipo Bluetooth®

passa a ser exibido sem piscar assim que tiver sido estabelecida uma ligação com um smartphone.

Para assegurar uma gravação constante dos dados, carregue a sua ba-teria recarregável regularmente.

7.3 Atividade

O detetor de atividade mostra os movimentos em passos. Os passos são regis-tados através de um sensor 3D no interior da carcaça do detetor de atividade.

7.4 Consumo de energia

O detetor de atividade calcula o seu consumo de energia com base nos dados que indicou na app (altura, idade, sexo) e os passos que percorreu. Quando acor-dar de manhã, o detetor de atividade já lhe mostrará um determinado número de calorias gastas, uma vez que o corpo também queima calorias em estado de re-pouso (BMR). O detetor de atividade mostra a soma das calorias queimadas em estado de repouso (BMR) e em atividade (AMR).

7.5 Distância

Usando a sua altura definida na app, o detetor de atividade calcula o comprimento dos seus passos. Com base no comprimento dos passos e no número de passos dados, o detetor de atividade já pode calcular a distância percorrida.

7.6 Tempo de atividade

O tempo de atividade indica há quanto tempo já está em atividade física. O tem-po de atividade contabiliza exclusivamente o temtem-po durante o qual se encontra em movimento.

7.7 objetivo do dia

Nas configurações da app “HealthManager”, pode definir um objetivo do dia (por ex., 10 000 passos ou 2000 kcal).

(9)

O progresso atual relativamente ao objetivo do dia definido (em %) é exibido no visor do detetor de atividade.

7.8 Frequência cardíaca

O detetor de atividade dispõe de um sensor ótico que permite medir a frequência cardíaca em tempo real.

A medição da frequência cardíaca só é possível se o detetor de atividade NÃO se encontrar no modo de repouso. Se o detetor de atividade não tiver carga suficiente na bateria recarregável, é exibido o símbolo no visor e não será possível efetuar a medição da frequência cardía-ca. Para poder efetuar uma medição da frequência cardíaca, será necessário carregar primeiro a bateria recarregável.

1. Para iniciar a medição da frequência cardíaca, prima o botão as vezes neces-sárias até o símbolo ser exibido no visor.

2. Mantenha o botão premido durante 3 segundos; no visor é exibido o símbolo e o detetor de atividade começa a registar a frequência cardíaca. Logo que o detetor de atividade tenha registado uma frequência cardíaca, esta será exibida no visor . Se o detetor de atividade não registar qualquer frequência cardíaca durante 30 segundos, será exibido o símbolo

no visor. Neste caso, verifique se o sensor de luz na parte de trás tem contacto suficiente com a pele e se está livre de partículas de pele ou pó. A seguir, prima de novo o botão para ativar a medição da frequência cardíaca.

3. Para parar a medição da frequência cardíaca, mantenha o botão premido du-rante 5 segundos. No visor aparece .

Faixas de intensidade de treino da sua frequência cardíaca

Enquanto é exibida a sua frequência cardíaca atual no visor do seu detetor de atividade, o detetor de atividade também exibe adicionalmente, em alternância, a sua faixa de intensidade de treino atual. A frequência cardíaca máxima é calculada automaticamente com base na fórmula seguinte: 220 − idade = frequência cardíaca máxima. A partir da frequência cardíaca máxima, calculam-se as diversas faixas de intensidade de treino. Por predefinição, a frequência cardíaca está subdividida nas faixas de intensidade de treino indicadas a seguir, sendo possível alterá-las na app: No visor é exibido “Rest”, quando a sua frequência cardíaca atual for inferior a 50% da sua frequência cardíaca máxima.

No visor é exibido “Fat Burning”, quando a sua frequência cardía-ca se situar entre 50% a 60% da sua frequência cardía-cardíacardía-ca máxima. No visor é exibido “Aerobic”, quando a sua frequência cardíaca atual se situar entre 60% a 70% da sua frequência cardíaca máxima. No visor é exibido “Steady”, quando a sua frequência cardíaca atual se situar entre 70% e 80% da sua frequência cardíaca máxima.

(10)

No visor é exibido “Anaerobic”, quando a sua frequência cardíaca atual se situar entre 80% a 90% da sua frequência cardíaca máxima. No visor é exibido “Maximal”, quando a sua frequência cardíaca atual ultrapassar 90% da sua frequência cardíaca máxima.

7.9 Modo de repouso

Para medir os seus movimentos enquanto dorme, antes de se ir deitar, mude o dispositivo para o modo de repouso. Para o fazer, prima o botão as vezes ne-cessárias até ser exibido no visor. Agora, mantenha o botão premido durante 3 segundos. No visor é exibido e o dispositivo muda para o modo de repouso.

Se, estando no modo de repouso, premir brevemente o botão, poderá alternar entre os ecrãs e . Enquanto o dispositivo estiver no modo de repouso, não é possível efetuar uma medição da frequência cardíaca.

Ao acordar de manhã, prima o botão durante aprox. 3 segundos, para “despertar” o detetor de atividade e tirá-lo do modo de repouso.

7.10 Ligar/desligar a função Bluetooth®

Por predefinição, a função Bluetooth® está ligada. Isso vê-se pela exibição do

lo-gótipo de Bluetooth® no visor e a respetiva indicação no visor / .

Para desligar a função Bluetooth® no dispositivo, prima o botão as vezes

necessá-rias até ser exibido no visor. Agora, mantenha o botão premido durante 3 segundos. No visor, é exibido . Agora, a função Bluetooth® está

des-ligada no dispositivo. Para voltar a ligar a função Bluetooth®, mantenha o botão

de novo premido durante 3 segundos. É exibido .

Se desligar a função Bluetooth® no dispositivo, não poderá transmitir

da-dos registada-dos do seu detetor de atividade para o seu smartphone.

7.11 Notificações

O detetor de atividade permite transmitir com facilidade notificações de entrada de chamadas/mensagens do smartphone para o detetor de atividade enquanto o tem no pulso. O detetor de atividade dispõe das seguintes funções (desde que o detetor de atividade esteja ligado a um smartphone e a app “beurer Health-Manager” instalada):

• Aviso de receção de chamadas no smartphone: o nome de quem lhe liga apa-rece no visor até ser premido o botão do detetor de atividade. Se não estiver

(11)

atribuído nenhum nome ao número de telefone, aparece apenas o número de telefone no visor.

• Aviso de receção de mensagens WhatsApp que chegaram ao smartphone: no visor é exibido , até ser premido o botão do detetor de atividade.

• Aviso de receção de mensagens do Facebook que chegaram ao smartphone: no visor é exibido , até ser premido o botão do detetor de atividade.

As notificações só são exibidas no visor do detetor de atividade, se antes tiver ativada a “função push” no seu smartphone.

Se os remetentes estiverem gravados no seu smartphone com o número de telefone e o respetivo nome, esse nome será exibido.

8. Transmissão de dados para o smartphone

Para transferir os dados gravados pelo seu detetor de atividade para a app “Health-Manager”, siga os seguintes passos:

1. Ative a função Bluetooth®. no seu smartphone.

2. Abra a app “HealthManager”. Os dados gravados serão agora transferidos au-tomaticamente para o seu smartphone, desde que o smartphone e o detetor de atividade se encontrem mutuamente dentro do alcance.

9. Limpeza

Seque o detetor de atividade regularmente usando um pano húmido. Remova resíduos de pele e sujidade da pulseira e, particularmente, das superfícies de contacto do lado de dentro da pulseira, para que os materiais não sejam afetados.

10. Perguntas mais frequentes

onde devo colocar o detetor de atividade para o usar corretamente? Use o detetor de atividade no pulso

esquer-do, se for destro, ou no pulso direito, se for canhoto.

Passe uma das extremidades da pulseira pela abertura, conforme ilustrado. Agora, pressione o fecho de pressão para dentro das aberturas da pulseira até senti-lo prender.

Que proveito me dá usar o detetor de atividade?

O movimento é uma condição essencial para uma vida saudável. A atividade fí-sica contribui para que se mantenha em forma e reduz o risco de doenças car-diovasculares. Ao movimentar-se está a contribuir para diminuir o peso e para melhorar o seu nível de bem-estar. O conceito de atividade física compreende

(12)

todos os movimentos que impliquem a queima de calorias. As suas atividades diárias, como sejam caminhar, andar de bicicleta, subir escadas e a lida da casa, constituem uma parcela significativa desses movimentos. O detetor de atividade é de extrema utilidade para avaliar e registar com objetividade a quantidade de movimentos diários. Desta forma, é um aparelho que poderá também motivá-lo(a) para que intensifique a quantidade de movimentos que executa no seu dia-a-dia. Um total diário de, pelo menos, 7000 - 10 000 passos, ou 30 minutos de ativida-de, são o exercício diário ideal.

(Fonte: segundo a OMS, Dr.ª Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.). Como é que o detetor de atividade identifica os meus passos?

Por meio do sensor tridimensional integrado no detetor de atividade, a sua ati-vidade corporal é gravada ininterruptamente. Esse registo inclui a interpretação de todos os seus movimentos físicos em passos. Assim sendo, é possível que a indicação do percurso percorrido possa divergir do percurso real.

Como posso analisar os meus dados de atividade/sono?

Através da porta Bluetooth® do seu detetor de atividade, poderá transmitir os

seus dados memorizados para um smartphone (Android e iOS) para os analisar. A única coisa que precisa é ter a app gratuita “HealthManager” instalada no seu smartphone.

O detetor de atividade usa a tecnologia Bluetooth® (Low Energy), banda de

fre-quências de 2,4 GHz.

Como posso sincronizar os meus dados com a aplicação?

Para transferir os dados gravados pelo seu detetor de atividade para a app “Health-Manager”, siga as indicações dadas no capítulo “8. Transmissão de dados para o smartphone”.

A transferência dos dados para o smartphone não funciona. Os motivos podem ser os mais variados:

• Verifique se o seu smartphone/tablet é compatível com a aplicação “Beurer HealthManager”. Para obter uma listagem de todos os dispositivos móveis com-patíveis, faça a leitura do código de barras QR indicado a seguir.

(13)

• O detetor de atividade está no modo “Sleep” . Para sair do modo “Sleep”, mantenha o botão premido durante 2 segundos. No visor do detetor de atividade é exibido .

• A função Bluetooth® não está ativada no seu smartphone. Ative a função

Bluetooth® na configuração do seu smartphone.

• A bateria recarregável do detetor de atividade está descarregada. Se não conseguir ligar o detetor de atividade, carregue-o com o cabo de carrega-mento USB fornecido.

• Verifique se está a usar a app correta. A transmissão de dados só funciona com a app “HealthManager”.

• Os contactos na parte de trás do seu detetor de atividade estão sujos. Limpe o respetivo sensor conforme descrito no capítulo 9.

Quando é que tenho de carregar a bateria do detetor de atividade? Carregue a bateria do detetor de atividade quando, ao premir o botão, aparecer

no visor. Assim que surgir no visor, a carga remanescente não durará mais do que 15 horas. Nunca deixe a bateria descarregar-se por completo, pois só assim será possível assegurar a gravação ininterrupta dos dados. Qual é a forma correta de carregar a bateria do detetor de atividade? Para carregar o detetor de atividade corretamente, siga as instruções dadas no capítulo “5. Carregar a bateria recarregável”.

Também posso usar o detetor de atividade enquanto estiver a andar de bicicleta?

Também poderá usar o detetor de atividade enquanto anda de bicicleta. Cons-titui condição prévia para isso que você traga o detetor de atividade num ponto apropriado do seu corpo. Um local bastante apropriado para colocar o detetor de atividade é, por exemplo, a perna ou outro ponto apertado, ou então o bolso lateral das calças; não deve ser usado no cinto. No entanto, a indicação do traje-to percorrido diverge do trajetraje-to percorrido real, dado que o detetraje-tor de atividade interpreta todos os seus movimentos físicos como sendo passos.

Durante quantos dias/noites é que o detetor de atividade consegue gravar os meus dados?

O detetor de atividade pode gravar dados ininterruptamente durante 30 dias e 7 noites. Assim que todas as posições de memória estiverem ocupadas, as gra-vações mais antigas serão substituídas automaticamente. Por isso, recomen-damos que faça uma salvaguarda de dados, pelo menos, uma vez por semana, transferindo os dados.

(14)

Como faço para ativar o modo de repouso?

Prima o botão as vezes necessárias até ser exibido no visor. Agora, mantenha o botão premido durante 3 segundos. No visor é exibido

e o dispositivo muda para o modo de repouso.

Para sair do modo de repouso, mantenha o botão premido durante três segundos. No visor, é exibido .

Como faço para ativar a função de despertar?

Defina a hora para despertar através da app “HealthManager”. Depois de introdu-zir/alterar a hora de despertar, sincronize o detetor de atividade através da app. Também posso usar o detetor de atividade enquanto estiver a tomar duche ou a nadar?

Não, o detetor de atividade apenas dispõe de uma proteção contra projeção de água. NÃO USE o detetor de atividade no duche ou para nadar!

Como devo descartar o detetor de atividade corretamente? Observe as respetivas indicações dadas no capítulo “11. Eliminação”. Qual é a forma correta de limpar o detetor de atividade?

Limpe o detetor de atividade, de vez em quando, cuidadosamente, usando um pano húmido. NÃO mergulhe o detetor de atividade em água.

onde posso encomendar posteriormente um cabo de carregamento usB / clipe de pressão?

Vide capítulo “13. Acessórios e peças de desgaste”. Quais são os itens fornecidos?

Os itens fornecidos incluem um detetor de atividade e um cabo de carregamen-to USB.

11. Eliminação

Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser eli-minado juntamente com o lixo doméstico.

A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos.

(15)

12. Dados técnicos

• Peso: 28 g

• Adequado para pulsos com um perímetro entre cerca de 14,5 cm e aprox. 21,0 cm

• Duração da carga da bateria recarregável de aprox. 7 dias (dependendo do uso) • Bateria recarregável: 150 mAh polímeros de lítio

• Memória: 30 dias/30 noites

• Frequência cardíaca mínima mensurável: 30 bpm • Frequência cardíaca máxima mensurável: 200 bpm

• Condições de funcionamento admissíveis: +5°C a +45°C (+41°F a +113°F) • Classe de proteção IPX4 (protegido contra salpicos de água)

• Transmissão por Bluetooth® low energy technology

Garantimos, pela presente, que o produto cumpre os requisitos da diretiva europeia R&TTE 1999/5/CE. Contacte o endereço do serviço de assistência especificado para obter dados mais precisos, por exemplo, a Declaração CE de Conformidade. A designação registada Bluetooth® e o respetivo logótipo são marcas comerciais

registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso destas marcas por parte da Beurer GmbH está ao abrigo de uma licença. Outras marcas comerciais e designações comerciais são propriedade dos respetivos detentores.

13. Acessórios e peças de desgaste

Poderá adquirir junto do serviço de assistência ao cliente as peças de substi-tuição seguintes:

Designação ref.ª ou Número de encomenda

Clipe de pressão 163.850 Cabo de carregamento USB 163.851

Salvo err

(16)

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Alemanha www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com

Referências

Documentos relacionados

En France, PSA 2 veut aussi donner plus d’autonomie aux véhicules pour plus de sécurité et plus de confort, notamment dans les bouchons.. Les travaux du constructeur

 Condições insalubres no ambiente de trabalho  Superexploração do trabalho feminino e infantil  Ausência completa de qualquer assistência

Este trabalho busca reconhecer as fragilidades e potencialidades do uso de produtos de sensoriamento remoto derivados do Satélite de Recursos Terrestres Sino-Brasileiro

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

A assistência da equipe de enfermagem para a pessoa portadora de Diabetes Mellitus deve ser desenvolvida para um processo de educação em saúde que contribua para que a

 EXPERIÊNCIA ATUANDO EM UNIDADE HOSPITALAR, URGÊNCIA E EMERGÊNCIA.. ** Esta parcela será paga a título provisório até que seja assinado o Acordo Coletivo de Trabalho

Querido Jesus, eu peço-Vos que me consagreis, à minha família, amigos e nação para a Protecção do Vosso Precioso Sangue.Vós morrestes por mim e as Vossas Feridas