• Nenhum resultado encontrado

ЛИСТОПАД N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ЛИСТОПАД N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії

Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: subras@sociedadeucraniana.com.br

EDITORIAL

Nesta época do ano, muitas pessoas já exclamam: “ o ano já se acabou”, e dizem ainda como complemento, “nada mais se pode fazer, temos que esperar o início do ano que vem e começar tudo novamente”.

Ambas as frases podemos, por certo, trazer para a nossa comunidade Ucraniana dentro de todo Paraná, pois para nós o ano ainda não se acabou e muito ainda se vai fazer.

Mas antes de tratar deste derradeiro mês de 2015 vale lembrar do tanto que se fez dentro de tantas igrejas, dentro de tantos grupos folclóricos.

De janeiro e novembro eventos maravilhosos muito engrandeceram todo o trabalho de preservação da nossa maravilhosa e rica cultura ucraniana. Enumerar todos pode levar ao cometimento de injustiças pelo lapso de memória que pode gerar o esquecimento de muitos que tivemos. Entretanto, atrevo-me a lembrar de alguns que me parecem bem significativos.

Em Janeiro muitos jovens de vários grupos Folclóricos do Brasil, da Argentina e do Paraguai se reúnem para muitos ensaios com ANDRI DEMESTCHUK, um dos principais bailarinos do VIRSKI. Foram dias de ensaios duríssimos mas que propiciaram enriquecimento fabuloso para todos na arte da dança, particularmente na execução de passos.

Em Abril mostramos a todos os povos a nossa tradição de benção dos alimentos na Páscoa. Aqui em Curitiba nos reunimos no Memorial Ucraniano e nas Igrejas. Em Prudentópolis, segundo se sabe, a comunidade respira as mais solenes tradições daquele momento. Não estive lá, mas sei que se celebra a Páscoa com tudo que tem de mais rico nas tradições Ucranianas. Os cossacos fazem a guarda da Igreja e da procissão e com o povo

festejam o ressurreição do Senhor.

Em Julho, Barvinok e Poltava fizeram apresentações memoráveis no Teatro Guaira por ocasião do Festival Folclórico e de Etnias do Paraná.

Em agosto magnífica festa em Prudentópolis onde o Grupo de danças Vesselka reuniu centenas de pessoas num salão tipicamente decorado e apresentou um repertório maravilhoso de danças. Ainda no mesmo mês o Barvinok vai com seu Coral para Cascavel onde tem o prazer de dividir uma apresentação com o Grupo de danças SONHASHNEK, em mais uma noite Ucraniana. No dia seguinte o Coral do Barvinok participou da santa missa na comunidade de Sapucaia, na Igreja Assunção de Nossa Senhora.

Em outubro a SUBRAS abre suas portas para toda Curitiba e transforma sua VETCHORNESTI de um jantar que tradicionalmente era para poucas duzentas ou trezentas pessoas para um UM DIA DA UCRÂNIA EM CURITIBA, permitindo que mais de oitocentas pessoas circulassem pelas várias barracas de artesanatos e comidas típicas. Mas antes disto, no dia 11 o Coral da Catedral de São João Batista festeja seus trinta anos de vida, numa emocionante missa e num agradável almoço.

Em Novembro o Grupo de danças SOLOVEY de Porto Alegre realiza, com retumbante sucesso, mais uma edição do Festival Nacional de Danças Ucranianas. No dia 28 deste mesmo novembro o Barvinok se apresenta em Brasília na feira das Embaixadas, onde a nossa UCRÂNIA, por certo estava expondo.

Mas novembro nos mandaria ainda o lançamento do Filme IVÀN. Sim. Guto Pasko lança sua mais nova produção que conta a história de IVAN BOJKO, de sua vinda ao Brasil a seu retorno para a UCRANIA. Esta em várias

(2)

sslas de cinema pelo Brasil. Acham pouco?

Não foi. Posso assegurar que não foi, pois teve muito mais que isto. Foram Hailkas e tantas outras Vetchornetsi pelo Paraná afora, tal como a tradicionalíssima da cidade de Mallet.

E contrariando as frases populares nosso ano não acabou. Apesar de estarmos em dezembro, nossa comunidade ainda vai se encontrar e mostrar muito de nossa cultura, seja popular ou religiosa.

Assim será no tradicionalíssimo SVIATEI VETCHER, onde muitos corais se encontram e apresentam canções natalinas. Assim será na chegada de São Nicolau no Memorial Ucraniano. Assim será em tantas outras comunidades Ucranianas por este Paraná afora. Sim, as frases do primeiro parágrafo não nos servem.

Na verdade, estamos em muitos lugares há 125 anos preservando uma cultura, uma arte folclórica, seja na dança ou no canto, uma religiosidade, uma língua, um artesanato, enfim, estamos 24 horas atentos em muitos cantos deste Brasil, da Argentina ou do Paraguai, por exemplo, para manter o que quiseram no tomar, mas que não tomarão, não usurparão.

Que venha 2016.

Voltem aqueles que deixaram de vir. Venham aqueles que querem nos ajudar.

Importante lembrar a todos que nosso ano não acaba antes do seu final. Nós descendentes de Ucranianos temos uma herança cultural muito rica e aproveitamos o ano na sua integralidade, pois temos muito a preservar e um amor enorme em mostrar aquilo que fazemos. Assim ainda está sendo 2015 e assim será 2016.

SLAVA UKRAINI

ROBERTO ANDRÉ ORESTEN

Presidente da Sociedade Ucraniana do Brasil

BARVINOK EM NOVEMBRO

Dia 7 O Barvinok se fez representar por Victor Volochtchuk Araujo, Valéria Teixeira e Luiz Rafael Lepchak no XXII Festival Nacional de Danças Ucranianas que este ano foi promovido pelo Folclore Ucraniano Solovey de Canoas no Rio Grande do Sul. Infelizmente não pudemos participar levando uma dança de nosso repertório, mas estivemos em pensamento e principalmente através destes três componentes que levaram um pouco de cada um de nós para este evento maravilhoso! Soubemos por eles, que tudo foi muito bom. Que os grupos que lá puderam estar levaram com muita alegria os trabalhos que realizam. Parabéns aos organizadores e se Deus nos permitir, até 2016 na cidade de Antonio Olinto, no dia 3/12.

Dia 18 Mais uma vez nos apresentamos no Bar do Alemão. Este evento reúne diversão e cultura. Queremos aqui, agradecer à Direção do Bar e da AINTEPAR que nos permite levar um pouco da nossa cultura ucraniana aos que lá estão e promove o congraçamento entre os componentes, entre os grupos participantes. No ano de 2016 o projeto continua, já acertado em reunião entre os diretores dos grupos e do Bar. Aguardem a agenda que será aqui divulgada e não deixem de conferir.

(3)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

presentes alguns poucos números para mostrar nosso trabalho e também abrilhantar um pouco mais a festa. Obrigada Padre Paulo Gulievicz por ter nos proporcionado levar um pouco do trabalho que realizamos para manter a cultura de nossa Ucrânia.

Dia 24 Participamos da pré-estréia do filme IVAN em Curitiba e que teve a ilustre presença do protagonista, Sr Ivan Boiko. Sem dúvida um documentário de muita emoção. Parabéns à todos os envolvidos para que essa belíssima produção pudesse ser realizada e finalmente levada às telas dos cinemas, principalmente ao Guto Pasko e Andréia Kaláboa. Para receber os convidados da noite, o casal de dançarinos Letycia Aksenen e Roberto Wolochyn do Barvinok, o fizeram como tradicionalmente acontece na Ucrânia, com pão e sal.

Dia 28 – Conforme anunciamos na edição anterior o Barvinok foi convidado pela

Embaixada da Ucrânia no Brasil, através do seu Embaixador, Sr .Rostyslav Tronenko a participar da Feira das Embaixadas Foi realmente uma satisfação atender ao convite e levar ao público presente o nosso folclore com alguns números de nosso repertório. Foi um dia de muitas culturas, culinária e artesanatos. No domingo, fomos recebidos na Embaixada pelo Embaixador, pela Embaixatriz Fabiana Tronenko e toda a equipe de diplomatas e servidores que lá trabalham com um delicioso almoço típico. Um Nesta data, também tivemos o privilégio

de ver partir para a nossa querida Ucrânia, nosso regente do coral e orquestra, Felipe Melnyk Oresten. Lá ele participou de um Masterclass no Veryovka, por dez dias. Acompanhe na próxima edição os detalhes deste curso e dos vários encontros que ele teve também no Virski.

Dia 20 – Juntamente com representantes de outras etnias estivemos presentes, com os dançarinos Larissa Possonski e Rafael Maciel, na celebração religiosa em alusão aos 300 anos de aparição da imagem de Nossa Senhora Aparecida, no Santuário do Carmo, no Bairro do Boqueirão.

Dia 22 – O coral participou da Liturgia na Paróquia Ortodoxa de São Miguel Arcanjo, em comemoração ao seu Padroeiro. A festa que acontece anualmente, sempre no mês de novembro. Como nosso regente Felipe, estava na Ucrania, tivemos a grata satisfação de sermos regidos pelo regente Lauro Cesar Preima, que gentilmente aceitou o convite e o pedido para que o substituísse. Aqui deixamos o nosso mais profundo agradecimento e amizade Laurinho!!

E antes que o saboroso almoço fosse servido, nossos dançarinos levaram às pessoas

(4)

O FOLCLORE UCRANIANO BARVINOK continua suas atividades do grupo juvenil (a partir de 12 anos de idade) e iniciou o projeto do seu grupo para iniciantes (todas as idades).

Se você tem vontade de dançar e divulgar a cultura ucraniana através da dança, junte-se a nós!

momento agradável e do qual guardaremos em nossas memórias com muito respeito e carinho.

Abaixo deixamos registradas as palavras que a Sra Embaixatriz fez em sua página no facebook, pela presença do Barvinok na Feira:

“MUUUUUUUUUITO OBRIGADA BARVINOK!!!!! Muito obrigada ao Grupo Folclórico Ucraniano Barvinok pelo show de brilho, talento, beleza, alegria e disposição!

Os brasilienses lembrarão por muito tempo dos “Ucranianos do Brasil” como muitos mencionaram!

Obrigada por terem aceitado o convite da Embaixada da Ucrânia no Brasil muito prontamente, e por terem deixado a todos os presentes da 11ª Feira Internacional das Embaixadas muito encantados com o show que assistiram!

(5)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

SUBOTNA CHKOLA “LESSIA

UKRAINKA”

Encerramento do ano letivo!

No último sábado, dia 28, a Subotna Chkola Lessia Ukrainka fez a sua festa de encerramento de ano letivo.

Neste ano, a escola comemorou 45 anos desde a sua oficialização. As crianças e professores prepararam um programa diferenciado para apresentar aos presentes.

Iniciando a festa, alunos e professores fizeram uma homenagem em memória das vítimas do Holodomor, tragédia que matou milhões de pessoas na Ucrânia durante os anos de 1932 e 1933. Em seguida cantaram os hinos da Ucrânia e da Escolinha e fizeram as apresentações de palco, que contaram com números de dança, canto e com leituras sobre ucranianos e descendentes de ucranianos que obtiveram destaque e fama em nosso país. Para finalizar as apresentações de palco, as crianças cantaram as Kolhade, canções típicas de Natal.

Após o programa de palco, foi feito o tradicional lanche da festa. Ainda houve revelação de amigo secreto entre professores e alunos e sorteio de loteria ucraniana. Todos os colaboradores da Subotna Chkola agradecem aos alunos e as suas famílias pelo ano de 2015 e desejam a todos Boas Festas!.

As aulas do ano de 2016 terão início no dia 20 de fevereiro.

Apresentação de Kolhade – Canções de Natal

Comissão de professores e colaboradores da Subotna Chkola

Apresentação de danças

Homenagem às vítimas do Holodomor Clique no link abaixo e tenha mais informações sobre a nossa escola:

https://www.facebook.com/subotnachkola/

(6)

Os Estados Unidos vão ajudar a

Ucrânia a construir um novo muro

para se defender de um ataque

da Rússia.

Anunciado como "O Muro Marítimo" (The Sea Wall), o novo projeto se destina a proteger o porto do Mar de Azov em Mariupol e surge após a tão falada "Grande Muralha da Ucrânia", que nunca foi construída, informou um portal de notícias da Ucrânia na terça-feira (10).

O sistema de monitoramento de áreas marítimas será estabelecido pela Ucrânia utilizando as tecnologias dos EUA, disse o primeiro vice-chefe do Serviço Nacional de Fronteiras, Vasili Servatyuk.

Ucrânia se prepara para construir fortificações ao longo da fronteira com a Rússia De acordo com o porta-voz do Serviço Nacional de Fronteiras da Ucrânia Oleg Slobodyan, o novo projeto prevê a construção de uma série de estruturas fortificadas ao longo da costa, escreve o portal politnavigator.net.

"O chamado Muro Marítimo já foi aprovado pelo governo e será composto de uma série de fortificações para monitorar a área costeira e, em caso de um ataque naval, para conter o inimigo até à chegada das nossas principais forças armadas. O muro será construído ao longo da costa do Mar de Azov", disse Slobodyan.

Não foram anunciados nem o custo nem o prazo de construção, escreve o politnavigator. net.

Leia mais: http://br.sputniknews.com/ mundo/20151110/2706657/ucrania-russia-fronteira-muro. html#ixzz3sbszagpq

700 mil crianças da Ucrania podem

ficar sem aquecimento

Militares ucranianos em veículo blindado: a canalização do sistema de aquecimento nas

regiões de Donetsk e Lugansk foi gravemente danificada

(Da Agência Brasil)

A chegada de baixas temperaturas à Ucrânia e a situação precária da infraestrutura de água e eletricidade no Leste do país podem deixar sem aquecimento mais de 700 mil crianças da região, alertou hoje (13) o Fundo das Nações Unidas para a Infância (Unicef).

A canalização do sistema de aquecimento nas regiões de Donetsk e Lugansk foi gravemente danificada no conflito que opõe os separatistas pró-russos ao governo de Kiev.

O Unicef advertiu que se a infraestrutura não for reparada rapidamente, não poderá suportar as baixas temperaturas, que podem chegar a 20 ou 30 graus negativos.

A agência da ONU pediu que seja garantido o acesso humanitário às zonas não controladas pelo governo central, para reparar os danos e proteger a população mais vulnerável.

William Fellows, do Unicef na Ucrânia, afirmou que a vida das pessoas está em perigo,

(7)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

Delegação parlamentar ucraniana

visitou o Brasil

No período de 16 a 22 de novembro uma delegação do Parlamento da Ucrânia (Verkhovna Rada) visitou o Brasil para realizar negociações sobre a cooperação bilateral nas áreas prioritárias.

A delegação composta pelo Chefe do Grupo Parlamentar de Amizade "Ucrânia-Brasil" Viktor Romaniuk, membro do Grupo Serhiy Rudyk, o Embaixador da Ucrânia no Brasil Rostyslav Tronenko e representantes das principais empresas estatais nos dias 16-17 de novembro realizaram reuniões de trabalho na capital brasileira nos diferentes ministérios e uma série de negociações com os seus homólogos do Congresso Nacional do Brasil.

Eles concordaram sobre a necessidade de esforços conjuntos para reforçar a cooperação na área de pesquisa espacial, transferência de tecnologias, aprofundamento das relações comerciais e cooperação na área de agricultura. Eles também discutiram as perspectivas de intercâmbio cultural de estudantes.

Durante as reuniões com a delegação ucraniana no Congresso Nacional do Brasil os presidentes dos comitês de Relações Exteriores e Defesa Nacional da Câmara dos Deputados e do Senado expressaram seu apoio ao povo ucraniano na luta contra a agressão estrangeira e observaram a importância de acrescentando que os combatentes têm o equipamento necessário para consertar os estragos.

(Fonte: br.noticias.yahoo.com)

um maior desenvolvimento das relações interparlamentares e asseguraram seu apoio a cooperação em diferentes áreas entre os dois países.

Em 18-19 novembro a delegação continuou a sua estadia no Brasil, visitando o Estado de São Paulo, onde foram realizadas negociações com os representantes das associações empresariais e empresas brasileiras.

No dia 19 de novembro em Rio de Janeiro o Embaixador da Ucrânia Rostyslav Tronenko e membros da delegação participaram da estreia do filme "Ivan", que retrata o reencontro de Iván Bojko com seu país de origem, a Ucrânia, após 68 anos no estrangeiro.

No dia 22 de novembro em São Paulo a delegação participou de uma missa na igreja de Nossa Senhora da Imaculada Conceição e reuniu-se com representantes da comunidade ucraniana no Brasil. Durante os eventos foi comemorado o segundo aniversário da Revolução de Dignidade e memória das vítimas do Holodomor - Genocídio na Ucrânia nos anos 1932-1933.

(Fonte: http://brazil.mfa.gov.ua/)

Vaticano: Papa lamenta dificuldades

levantadas à ajuda humanitária na

Ucrânia

Francisco recebeu presidente Poroshenko e manifestou preocupação com o conflito que se

arrasta no país

Cidade do Vaticano, 20 nov 2015 (Ecclesia) - O Papa recebeu hoje no Vaticano o presidente da Ucrânia, Petro Poroshenko, com

(8)

Ucrânia suspende entrega de

mercadorias na Crimeia

Medida foi tomada dois dias após explosões de torres de energia, que causaram blecaute na península. Foi declarado estado de emergência!

quem debateu a situação de conflito no país e a dificuldade em fazer chegar ajuda humanitária às populações atingidas.

A sala de imprensa da Santa Sé revela em comunicado que o encontro privado abordou a “emergência humana” no território ucraniano e os problemas que se têm levado para lhe responder.

Em particular, Francisco e Poroshenko recordaram a necessidade de permitir “o acesso das organizações especializadas à área atingida pelas hostilidades” e de promover “a assistência sanitária e a troca de prisioneiros”.

O encontro aludiu ainda às “repercussões econômicas e sociais do conflito sobre todo o território”.

O Papa e o presidente da Ucrânia pediram a “plena realização” dos acordos de Minsk, para o cessar-fogo no leste do país, com o “empenho de todas as partes envolvidas, privilegiando soluções políticas”.

O conflito armado no leste da Ucrânia, entre forças governamentais e rebeldes pró-russos, já fez mais de 5000 mortos, desde que teve início em abril de 2014, segundo dados da ONU.

Petro Poroshenko reuniu-se também com os responsáveis pela diplomacia do Vaticano, o secretário de Estado, cardeal Pietro Parolin, e o secretário para as relações com os Estados, D. Paul Richard Gallagher.

“Os cordiais colóquios, além de reafirmar as boas relações entre a Santa Sé e a Ucrânia, foram dedicados principalmente às questões ligadas com a situação de conflito”, informa a nota oficial.

Numa mensagem divulgada através da sua conta na rede social Twitter, o presidente Poroshenko revelou ter convidado o Papa a visitar a Ucrânia e disse que Francisco se mostrou disponível para essa viagem.

(Fonte: Agência ECCLESIA/Vaticano)

Torre de energia danificada próxima ao vilarejo de Chonhar, na Ucrânia.

A Crimeia ficou sem energia fornecida pela Ucrânia após explosões de duas torres de transmissão.

A Ucrânia anunciou nesta segunda-feira (21) a suspensão da entrega de mercadorias para a península da Crimeia, anexada pela Rússia em março do ano passado. A decisão foi tomada dois dias depois que quatro torres de alta tensão foram explodidas, interrompendo o fornecimento de energia transmitida da Ucrânia e deixando quase dois milhões de moradores da Crimeia sem luz.

O presidente da Ucrânia, Petro Poroshenko, propôs suspender o fornecimento de mercadorias para a península em caráter temporário, enquanto seu governo "define o modelo de relações futuras da Ucrânia com o território temporariamente ocupado da Crimeia", de acordo com um comunicado presidencial.

A suspensão foi aprovada, no entanto, sem prazo determinado. Apesar da anexação russa, a península permanece dependente de infraestrutura e suprimentos provenientes da Ucrânia para fornecer eletricidade, água e comida à população.

O transporte público continua operando e os hospitais estão funcionando com geradores, mas o blecaute fechou grande parte do comércio e deixou às escuras as ruas da Crimeia. No domingo, antes do anúncio ucraniano de suspensão da entrega de mercadorias, foi declarado estado de emergência na Crimeia.

Os autores do ataque às torres não foram identificados, o ato deve agravar a tensão entre Rússia e Ucrânia. Em outubro, os dois países proibiram os voos diretos de suas companhias aéreas, depois de a Rússia anunciar o fechamento do espaço aéreo a todas as empresas ucranianas.

(9)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

Ucrânia volta a brilhar e fatura todos

os ouros do Meeting de GR,

em Vitória

A noite passou, o calor voltou a roubar a cena em Vitória, mas o resultado do segundo dia do V Meeting Brasil de ginástica rítmica não mudou. Nos seis pódios possíveis, as atletas ucranianas subiram no ponto mais alto. As premiações neste domingo(22) ficaram por conta de cada aparelho, e de novo a ginasta Ganna Rizatdinova conquistou todas as medalhas de ouro.

Confira os resultados deste domingo: Finais individuais:

Maça

1° Ganna Rizatdinova (UCR), com 18,350 2° Viktoriia Mazur (UCR), com 17,650

3° Natália Gaudio (BRA), com 16,300 (empatada com Kallemaa Carmel (SUE)

Bola

1° Ganna Rizatdinova (UCR), com 18,500 2° Viktoriia (UCR), com 17,350

3° Natália Gaudio (BRA), com 16,750 Fita

1° Ganna Rizatdinova (UCR), com 18,850 2° Viktoriia (UCR), com 17,100

3° Natália Gaudio (BRA), com 16,300 Arco

1° Ganna Rizatdinova (UCR), com 18,700 2° Viktoriia (UCR), com 17,450

3° Natália Gaudio (BRA), com 17,000 Finais Conjunto:

Três maças e dois arcos 1° Ucrânia, com 17,650 2° Brasil, com 17,250 3° Alemanha, com 16,900 Cinco fitas 1° Ucrânia, com 16,900 2° Brasil, com 16,100 3° Alemanha, com 14,000 (Fonte: http://G1/globoesporte.globo.com/)

Ucrânia aprova lei que proíbe todas

as discriminações no trabalho

O parlamento ucraniano aprovou, uma alteração ao código do trabalho que proíbe todas as discriminações, incluindo as que sejam baseadas na orientação sexual.

Um texto polémico que alguns viam como a porta aberta ao casamento homossexual e que acabou por ser aprovado por 234 votos, apenas 8 mais do que o mínimo requerido.

O voto foi anulado três vezes e o presidente da assembleia teve de especificar que se trata da lei laboral e não da lei matrimonial.

O texto recolheu o apoio de deputados da oposição, ao passo que alguns membros da Frente do Povo, na coligação governamental, optaram por votar contra.

Volodymyr Ariev, do “Bloco Petro Poroshenko”, congratula-se com o resultado:

“É importante mostrar que a Ucrânia é um país europeu e não um Estado soviético bafiento, onde se sente o cheiro da Rússia, como no resto dos países pós-soviética. É difícil, mas a Ucrânia está a tentar escapar à realidade pós-soviética para entrar na realidade europeia”.

Oleh Medunitsya, da Frente do Povo, não está contente nem com o resultado nem com a forma como o texto foi votado:

“A nossa sociedade não é unânime neste assunto. Há um grande nível de bipolarização

(10)

Ucrânia proíbe aviões russos de

sobrevoar seu território

na sociedade. Penso que a opinião pública

reagiu de forma contraditória a este projeto de lei. E não gostei da forma como o documento foi a votos, num procedimento ad-hoc.”

De facto, a homossexualidade não é bem aceita na Ucrânia. A primeira “gay pride” do país foi realizada em 2013 e a deste este ano, foi alvo de ataques por parte de ultranacionalistas.

A lei que proíbe as discriminações no trabalho é um dos últimos documentos que o parlamento ucraniano deve aprovar para que Bruxelas dispense de vistos os cidadãos ucranianos que viajem para a União Europeia.

Mas o processo ainda não terminou, como explica Maria Korenyuk, correspondente da euronews em Kiev:

“Para que os ucranianos possam viajar para a Europa sem vistos, ainda é necessária a luz verde da Comissão Europeia e do Parlamento Europeu. Kiev espera que os vistos deixem de ser necessários em 2016. E, mesmo assim, isso só se aplicará aos detentores de passaportes biométricos.”

(Fonte: pt.euronews.com › Notícias › Mundo)

Ucrânia recusa comprar gás russo

A Ucrânia vai deixar de comprar gás da Rússia. O governo de Kiev deu ordens para que o país deixe de comprar gás natural do país vizinho. Não só como sanção à Rússia pela anexação da Crimeia e pelo conflito no leste do país, como também porque vários países da Europa oferecem gás à Ucrânia a preços mais convidativos, como explicou o primeiro-ministro Arseny Yatsenyuk: “A decisão foi tomada, essencialmente, porque as ofertas que recebemos dos parceiros europeus são muito melhores que as do nosso vizinho a leste”, disse o chefe de governo.

A medida é recíproca, já que também

a Gazprom, monopólio russo de distribuição de gás, decidiu parar as vendas à Ucrânia. A Gazprom vai continuar a exportar gás para a Europa Ocidental através de gasodutos que passam pela Ucrânia. Os europeus podem assim esperar o inverno sem medo de que o gás falte.

A Ucrânia por sua vez, recusa aumento de 80% no gás da Rússia.

A Ucrânia rejeita o aumento de 80% do preço do gás imposto pela vizinha Rússia, disse hoje (25) o primeiro-ministro ucraniano, Arseni Iatseniuk.

Num conselho de ministros, Iatseniuk considerou que o aumento constitui “uma agressão económica” e que “a pressão política é inaceitável”.

“Não aceitaremos o preço de 500 dólares (por mil metros cúbicos de gás)”, insistiu.

Em 72 horas, Moscovo aumentou cada 1.000 metros cúbicos de gás vendidos à Ucrânia de 268 para 485 dólares (de 194 para 352 euros), um dos preços mais elevados praticados na Europa.

O primeiro-ministro ucraniano referiu que 268 dólares é o preço que o país está disposto a pagar porque é “aceitável e é um preço de mercado”.

Os dois países têm relações bastante tensas, depois do derrube do regime ucraniano de Viktor Ianukovich, considerado próximo de Moscovo, e da anexação pela Rússia da região da Crimeia.

(Fonte: G1.com.br)

Avião no aeroporto de Moscou: “A Rússia pode utilizar o espaço aéreo ucraniano

(11)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

Avião no aeroporto de Moscou: "A Rússia pode utilizar o espaço aéreo ucraniano para provocações"

O primeiro-ministro ucraniano, Arseni Yatseniouk, anunciou nesta quarta-feira (25) a proibição dos voos de aviões russos sobre a Ucrânia, uma nova etapa na crise entre os países vizinhos.

"O governo ucraniano decidiu proibir os voos de companhias aéreas russas através do espaço aéreo ucraniano", anunciou Yatseniouk depois de um conselho de ministros.

"A Rússia pode utilizar o espaço aéreo ucraniano para provocações", acrescentou.

(Fonte: EXAME.com)

Українців до 82-ої річниці

Голодомору

28 листопада 2015 р., в Міжнародний день пам’яті жертв Голодомору, українці всього світу будуть відзначати 82-гу річницю Голодомору, українського геноциду 1932-33 рр., вшановуючи пам'ять мільйонів людей, які загинули тільки тому, що вони були українці. Голодомор був інструментом комуністичного тоталітарного режиму Йосипа Сталіна для насильницького знищення голодом мільйонів чоловіків, жінок і дітей, щоб не допустити подальшої загрози для радянської влади з боку українців. У той час, як мільйони українців помирали жахливою смертю на багатій, родючій землі, яка відома як житниця Європи, Захід відмовився почути голоси правди про український Голодомор та замість цього дозволив обдурити себе гучними голосами обману, які вправно приховували або перекручували факти. Цей акт геноциду був частиною довготривалих історичних подій, спрямованих на пригноблення і підкорення української нації. Такий хід історії привів український народ до сьогоднішнього історичного моменту, об'єднавши його в боротьбі проти іноземного агресора, що наполегливо, однак безуспішно намагається придушити прагнення нації до вільного та гідного життя. Сьогодні, коли є доступ до великої кількості інформації в архівах по всьому світу, Голодомор- геноцид більше не можна заперечувати. Слід, однак, побачити, чи світ зробив належні висновки з уроків Голодомору. Сучасні покоління будуть оцінені за їхні дії в захисті принципів демократії, гідності кожної людини, основних людських прав та в плеканні правди. Вшановуючи пам'ять жертв Голодомору, двадцятимільйонна українська діаспора на чолі зі Світовим Конґресом Українців (СКУ) зобов’язується продовжувати свої наполегливі зусилля в піднесенні міжнародної обізнаності про український Голодомор, включаючи визнання Голодомору як акту геноциду з боку урядів усіх країн та Організації Об'єднаних Націй. СКУ висловлює вдячність свідкам Голодомору за їхні правдиві та болючі спогади, які допомагають світу усвідомити жахи цієї трагедії, та закликає нащадків жертв Голодомору і далі високо тримати смолоскип цієї правди. У суботу, 28 листопада 2015 р., в Міжнародний день пам’яті жертв Голодомору, СКУ закликає кожну родину в світі о 19:32 за місцевим часом помолитися за жертви Голодомору та запалити свічку пам'яті у вікні свого будинку. Нехай же ця свічка вічно горить яскравим полум’ям як маяк істини, що буде постійно зберігати нашу пам'ять про жертви Голодомору. Україна пам'ятає - Світ визнає

Holodomor: A fome na Ucrânia - um

dos maiores crimes do estado foi

esquecido!

Holodomor é uma palavra ucraniana que quer dizer “deixar morrer de fome”, “morrer de inanição”. Tal palavra passou a ser empregada no contexto da história ucraniana para definir os acontecimentos que levaram à morte por fome

(12)

de milhões de ucranianos entre os anos de 1931 e 1933. Grosso modo, o holodomor, assim como o holocausto nazista contra os judeus, consistiu em um genocídio contra a população da Ucrânia empreendido pelo comunismo soviético, que era liderado por Stalin.Embora o povo ucraniano tenha, ao final de 1918, conseguido restabelecer sua república, essa vitória foi efêmera. Lênin, sem dúvida, iria querer incorporar a Ucrânia ao sistema soviético de qualquer jeito, porém seu real desejo de assegurar o controle da Ucrânia era por causa de seus grandes recursos naturais. Em particular, a Ucrânia ostentava o solo mais fértil da Europa — daí o seu apelido de "o manancial da Europa".Quando os soviéticos adquiriram o controle da Ucrânia pela terceira e última vez em 1920, eles constataram que iriam enfrentar uma contínua resistência e incessantes insurreições a menos que fizessem grandes concessões à autonomia cultural ucraniana. E assim, pela década seguinte, os ucranianos basicamente não foram incomodados em seu idioma e em sua cultura. Uma facção dos comunistas russos se mostrou incomodada com isso, e seguidamente alertava que o nacionalismo ucraniano era uma fonte de intolerável divisão dentro do quadro militar soviético, e que, mais cedo ou mais tarde, a situação teria de ser confrontada de alguma maneira. Os camponeses, naturalmente, passaram a ter incentivos para produzir ,...em uma fração de tempo curto ... apenas uma questão de tempo para que o regime de LÊNIN decidisse embarcar em um amplo programa decoletivização forçada das propriedades agrícolas, uma vez que a abolição da propriedade privada da terra era um importante aspecto do programa marxista. Os camponeses despejados foram enviados bovinamente para enormes fazendas estatais. Essas fazendas iriam não apenas satisfazer as demandas da ideologia marxista, como também iriam resolver o grande problema prático do regime: garantir que uma quantidade adequada de cereais fosse ofertada às cidades, onde o proletariado soviético trabalhava duramente para expandir a indústria pesada. Fazendas coletivas estatais significavam cereais estatizados.

A atrocidade de Holodomor remonta às políticas econômicas que Stalin passou a empregar logo que assumiu o poder, em 1928. Uma das medidas empregadas consistia em

controlar a produção de cereais dos países da União Soviética por meio da “requisição compulsória”, isto é, um artifício burocrático que obrigava os camponeses a fornecerem grande parte do excedente produzido para o Estado a baixos custos. Seguiu-se, nos anos seguintes, a política de coletivização forçada das propriedades agrícolas, cuja administração passou a ser completamente racionalizada pelo Estado soviético.Volodymyr Viatrovych Ex-diretor do Arquivo do Serviço de Segurança da Ucrânia.

"Documentos encontrados nos arquivos, analisados por historiadores, confirmam, sem dúvida, que o Holodomor foi criado pelo regime soviético para reprimir a vontade do povo ucraniano e a luta deles pela independência. " A Ucrânia foi o país da URSS que mais demonstrou resistência a tais medidas. A autonomia cultural ucraniana e sua forte identidade nacional tornavam-na intolerável aos anseios dos soviéticos russos. A insurreição dos camponeses ucranianos contra as medidas de coletivização forçada e requisição compulsória de cereais obrigou Stalin a impingir medidas ainda mais drásticas do que aquelas que foram executadas em outras regiões.Em seus primeiros anos, a União Soviética enfrentou levantes nacionalistas em toda a União Soviética, incluindo na Ucrânia. Depois que Joseph Stalin chegou ao poder, suas políticas socialistas levou à coletivização das fazendas. Especialistas tentaram alertar Stalin de que seus objetivos, tanto industriais quanto agrícolas, eram excessivamente ambiciosos e estavam em total desacordo com a realidade . Stalin nem queria ouvir. Um de seus economistas, diga-se de passagem, chegou a afirmar que "Nossa tarefa não é estudar a ciência econômica, mas sim mudá-la. Não estamos restringidos por nenhuma lei. Não reconhecemos leis. Não há uma só fortaleza que os bolcheviques não possam atacar e destruir."

Nas terras férteis da Ucrânia a política foi desastrosa e a produtividade caiu. Para piorar a situação , as tropas soviéticas tomaram todas as colheitas para vender no exterior. O que se seguiu foi a fome de um país inteiro. Na verdade, o próprio nome Holodomor significa morte por fome. Volodymyr Viatrovych Ex-diretor do Arquivo do Serviço de Segurança da Ucrânia.

(13)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

Ucrânia. "As autoridades soviéticas sabiam que as pessoas estavam morrendo de fome. Mas eles fizeram de tudo para matar ainda mais. Eles não só apreenderam as colheitas, mas eles levaram todo o alimento, deixando as pessoas sem nada. "

Estima-se que de 5 a 7 milhões de pessoas morreram entre 1932 e 1933. Quando a notícia das mortes chegou aos governos do mundo, até mesmo o Vaticano que recentemente tinha se tornado soberano mobilizou-se..

A FASE MAIS NEGRA

(SE É QUE SE PODE TER ALGUMA MENOS NEGRA DESTE REGIME - PERÍODO)

Stalin começou estipulando metas de produção e entrega de cereais, as quais os ucranianos só conseguiriam cumprir caso parassem de se alimentar, o que os faria morrer de fome. O não cumprimento das exigências era considerado um ato de deliberada sabotagem. campanha antiucraniana com o objetivo de

demonstrar o quão “nociva” era a postura desse país com relação aos anseios comunistas. Inicialmente, deu-se início a uma sistemática humilhação de intelectuais ucranianos, que foram submetidos a julgamentos vexaminosos e ridicularizações diversas. Houve também uma debelação de possíveis focos de organização antissoviética que pudessem irromper a longo prazo. Depois dessas medidas, Stalin passou a atacar o próprio campesinato

A partir de 1929, deu-se início a uma ferrenha estipulação de metas de produção de cereais, destinados ao poder central soviético, que passaram a ser exigidas dos camponeses da Ucrânia. A rigidez era tão grande que esses camponeses só conseguiriam atender à demanda se deixassem de consumir sua parte do que era produzido, isto é, só se passassem fome, de fato. Tudo passou a ser de propriedade do governo. Muitas pessoas foram presas e condenadas a trabalhos forçados simplesmente por comerem batatas ou colherem espigas de milho para consumo. As quase 20 milhões de propriedades agrícolas familiares que existiam na Rússia em 1929 estariam, cinco anos depois, concentradas em apenas 240.000 fazendas coletivas. Ao longo de grande parte de toda a história soviética, não era incomum algumas pessoas obterem a permissão para ser donas, em locais distintos, de alguns poucos acres de terra para uso privado. Quando Mikhail Gorbachev assumiu o poder em 1985, os 2% de terra agrícola que eram propriedade privada produziam nada menos que 30% de todos os cereais do país — uma resposta humilhante para todos aqueles que ignorantemente afirmavam que a agricultura socializada seria mais eficiente que a agricultura capitalista, ou que eles poderiam alterar a natureza humana ou reescrever as leis da economia.Padre Atanásio Mcvay - Historiador da Igreja Greco-Católica Ucraniana "O Papa Pio XI disse imediatamente, esses assuntos devem ser publicados para que o mundo conheça. O Osservatore Romano publicou vários artigos sobre isso." Além de publicidade, o Papa Pio XI entrou em ação mais direta. Apesar da depressão econômica global, ele destinou recursos para Ucrânia, usando seu enviado para as relações soviéticas Mons. Michel d' Herbigny .. Volodymyr Viatrovych Ex-diretor do Arquivo do Serviço de Segurança da

(14)

Após algum tempo, e com a produção e entrega inevitavelmente abaixo da meta, Stalin determinou que seus ativistas confiscassem dos camponeses todo o volume de cereais necessário para o governo ficar dentro da meta estipulada. Como a produção era baixa, os camponeses frequentemente ficavam sem nada. O desespero se instalou. Um historiador conta que uma mulher, por simplesmente ter tentado cortar para si um pouco do seu próprio centeio, foi levada presa junto a um de seus filhos. Após conseguir fugir da prisão, ela coletou, com a ajuda do seu filho, alguns poucos itens comestíveis e foram viver na floresta. Morreram após um mês e meio. As pessoas eram sentenciadas a dez anos de prisão e a trabalhos forçados pelo simples fato de colherem batatas, ou até mesmo por colher espigas de milho nos pedaços de terra privada que elas podiam gerir. Tudo tinha de ser do governo.

Os ativistas comunistas afirmavam que os sabotadores estavam por todos os lados, sistematicamente retendo e escondendo comida, impedindo o abastecimento das cidades, e desafiando as ordens de Stalin. Esses ativistas invadiam de surpresa as casas dos camponeses e faziam uma varredura no local em busca de alguma comida escondida. Aqueles ativistas mais bondosos ainda deixavam algum resquício de comida para as famílias, porém os mais cruéis saíam levando absolutamente tudo o que encontravam.

O resultado foi totalmente previsível: as pessoas começaram a passar fome, em números cada vez maiores. Um camponês que não tivesse a aparência de alguém que estava esfomeado era imediatamente considerado suspeito pelas autoridades soviéticas de estar estocando comida. Como relata um historiador, "Um ativista comunista, após fazer uma busca minuciosa pela casa de um camponês que não aparentava a mesma fome dos demais, finalmente encontrou um pequeno saco de farinha misturada com casca de árvore e folhas. O material foi confiscado e despejado em um lago do vilarejo."

Progressivamente, a morte foi se acentuando na Ucrânia. Entre 1931 e 1933, o número de mortos era tão grande que os cadáveres se espalhavam pelas ruas e pelos campos. O odor dos corpos apodrecidos dominava regiões inteiras. O historiador Thomas

Woods reitera esse fato:

“Em 1933, Stalin estipulou uma nova meta de produção e coleta, a qual deveria ser executada por uma Ucrânia que estava agora à beira da mortandade em massa por causa da fome, que havia começado em março daquele ano. Vou poupar o leitor das descrições mais gráficas do que aconteceu a partir daqui. Mas os cadáveres estavam por todos os lados, e o forte odor da morte pairava pesadamente sobre o ar. Casos de insanidade, e até mesmo de canibalismo, estão bem documentados.” (Woods, Thomas. A fome na Ucrânia – um dos maiores crimes do estado foi esquecido. Instituto Mises Brasil.)

Estipula-se que o número de mortos nesses três anos tenha sido de cinco milhões. Porém, se se levar em conta os efeitos prolongados dessa política econômica perversa e os ucranianos que foram levados ao trabalho forçado e lá morreram, esse número pode ser superior a 14 milhões.

(Agradecimentos ao Sr. Erotei Kozechen)

Pronunciamento do Presidente

da Ucrânia por ocasião do Dia de

Dignidade e Liberdade (em ucraniano)

Дорогі співвітчизники! Лише два роки відділяють нас від початку Революції Гідності, але її історичний масштаб вже очевидний. Крах диктаторського режиму зірвав плани з ліквідації України, її перетворення на підпорядковану Кремлю малоросійську автономію, керовану п’ятою колоною. І тоді

(15)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015 з Москви запустили «план Б» — військову агресію і спробу розчленувати нашу країну. Прорахувалися. Бо нема Малоросії — залишилася в підручниках історії. Новоросії теж не існує — виявилася кремлівською галюцинацією. А от Україна була, є і буде! І головне, що ми як народ довели це за ці два роки. В листопаді тринадцятого революція лише почалася. Говорити про завершеність можна буде лише тоді, коли ми виконаємо програму європейських змін, яку сформулювали і поставили на порядок денний мільйони людей, що вийшли на майдани. Програму, яку підтримали десятки мільйонів на трьох демократичних виборах — президентських, парламентських і місцевих. І тим самим виконано одну із ключових вимог людей — повне перезавантаження влади. Щойно, ще чорнила не висохли, я підписав пакет так званих безвізових законів. Ми виконали ключові умови і очікуємо рішення Євросоюзу щодо перспективи впровадження безвізового режиму для українців. Вчора завершився процес ратифікації угоди про асоціацію всіма двадцятьма вісьмома членами Європейського Союзу. Зазвичай на це йдуть довгі роки; ми впоралися за 17 місяців від дня підписання цієї угоди. З 1 січня починає повноцінно діяти поглиблена та всеохоплююча зона вільної торгівлі з Євросоюзом, якби Росія не тужилася зірвати цей процес. Знаєте, звітувати про ті зміни, які відбулися в країні, водночас і важко, і легко. Важко, бо знаю, що люди невдоволені якістю та швидкістю змін. Реформи, які вже почалися, ще не обернулися підвищенням рівня життя людей. Війна ще ніде і ніколи не призводила до процвітання. Ми ж пережили і все ще переживаємо і воєнні дії на нашій території, і широкомасштабну економічну агресію. Росія повністю закрила свої ринки для наших виробників і для наших товарів. Дякую тим, хто розуміє, в яких об’єктивно складних умовах нам випало змінювати країну. Сприймаю аргументи та відчуваю емоції тих, хто критично ставиться до влади, хто чекати не має бажання, а іноді просто й сил, моральних чи матеріальних. Так, не все ще виходить як хочеться і як треба. Іноді не вистачає рук, бо робити треба одночасно десятки справ, занедбаних роками. Але головне: ми збудували нову армію. Вона звільнила більшу частину територій Донбасу і зупинила російських найманців. Філію КДБ-ФСБ перетворили на повноцінну Службу безпеки України. СБУ сьогодні здатна захищати країну, в тому числі і від терористичної загрози, як цими днями. Ми згуртували міжнародну коаліцію друзів України. Сполучені Штати Америки, Євросоюз, інші наші союзники надають нам політичну, фінансову, військово-технічну і гуманітарну підтримку, в той час як хижий апетит Росії-агресора стримують гіркими пігулками економічних санкцій. Хіба ми не уникнули майже невідворотного дефолту? Більше того, стабілізували фінансову систему, списали частину зовнішнього боргу, відновили і поповнили золотовалютні резерви. Валовий внутрішній продукт вперше за останні шість кварталів продемонстрував нехай мінімальне, але зростання щодо попередніх трьох місяців. І цей злам тривалої тенденції вселяє довіру до прогнозів щодо відновлення в наступному році економічного підйому. І попри те, що зміни до Конституції щодо децентралізації ще очікують другого читання в парламенті, фінансові можливості місцевого самоврядування вже збільшено на 40%. Разом з тим зростає відповідальність місцевих органів влади, які ви щойно обрали. Патрульна поліція довела, що справді нові правоохоронні органи здатні завоювати довіру людей. І такою буде не лише патрульна, а вся поліція. Ми знайшли їй досвідчену керівницю, яка продемонструє, що це завдання їй по силах. Кожний крок влади контролюється з боку громадськості. Політичні права і свободи стали настільки укоріненими явищами, що здається, ніби вони панували тут споконвіку. А ще на початку чотирнадцятого у нас, в

(16)

позбавив Батьківщини. Скільки б та наволоч не ховалася в Росії, те, що вони накоїли, не має строку давності. Процедуру заочного засудження до них буде застосовано лише тимчасово. Сісти мають і вони, і всі їхні поплічники. Крига скресла, і процес притягнення до відповідальності зрушив з мертвої точки. Група затриманих, в тому числі і «беркутів», перебувають в СІЗО. 119 справ на сьогодні вже передано до суду. Винесено вже навіть 26 вироків, щоправда поки щодо дрібних виконавців. Всього повідомлено про підозру 270 особам. Серед них — 44 високопосадовці, 125 міліціонерів, 11 суддів, 9 прокурорів і десятки керівників і організаторів тітушок. Крім того, низку суддів, які виносили неправосудні рішення проти майданівців, звільнено. Я віддаю шану патріотизму і мужності Героїв Небесної Сотні. Сьогодні зустрічався з їхніми родинами. Вклоняюся кожному, хто виступив проти авторитарного режиму. І всім тим, хто зараз захищає нас від російської агресії. Ворог усвідомив, як складно брати нас приступом ззовні. Тому робить ставку на внутрішню дестабілізацію, на сіяння в Україні зневіри та політичного хаосу. Щоб не втратити перспективу в момент, коли найгірше, можливо що вже і позаду, нам слід утримати перемир’я на Сході, забезпечити політичну консолідацію і не стати жертвами махрових популістів. Ми, українці, всі — по одну сторону барикад, а барикада — це наш східний кордон. Ми переможемо, бо з нами правда, бо з нами Бог! До речі, вчора у Ватикані у мене була дуже тепла зустріч з Папою Римським Франциском Першим. Понтифік щиро молиться за Україну і благословляє наш народ. Я вітаю вас із Днем Гідності та Свободи, дорогі українці! Слава вам і слава Україні!

(Fonte: site da Embaixada da Ucrânia no Brasil) Україні, діяли диктаторські закони 16 січня. Дорогі українці! Коли минулого року я зайшов в офіс Президента, на моєму пульті не працювала жодна кнопка, якою б можна було запустити механізм боротьби проти корупції. Нові закони, нові інституції, нові люди — от результат першого етапу боротьби. Так, запрягали довго, але їхати будемо швидко. Незабаром, за 10 днів, розпочинає роботу новий незалежний орган — Національне антикорупційне бюро. Його директор і детективи набрані на конкурсній основі. Завершуються ще декілька конкурсів: з відбору антикорупційного спеціального прокурора, з формування Національного агентства із запобігання корупції, завершується пошук 700 нових працівників місцевих прокуратур замість чотирьох тисяч звільнених. Днями передаю до Верховної Ради проект змін до Конституції щодо судової реформи. Йдеться про очищення системи шляхом персонального оцінювання кожного судді, про контроль над видатками та доходами суддів, про скасування недоторканості. Чи потрібні країні суди, які відпускають бандитів та корупціонерів? Питання риторичне. Судова реформа пов’язана з проблемою покарання винних за злочини проти Майдану. Сам був його учасником від першого вечора й до останнього дня. Як і всі, прагну відкритого і справедливого процесу. Протягом цього тижня Генпрокуратура, СБУ та МВС звітували суспільству про перебіг розслідування. Я, звичайно ж, теж незадоволений темпами і не хочу бути адвокатом слідства, але розслідування більше двох тисяч злочинів проти учасників акцій протесту дійсно потребують чималих зусиль і часу. Особливо, якщо врахувати, що значну частину доказової бази було знищено, поки нова влада перебирала контроль над деморалізованими і дискредитованими правоохоронними органами. І в тому бедламі багато кому вдалося замести сліди і втекти. Тим не менш, доведено, що замовником кривавих злочинів був особисто Янукович. Виконавцями — тодішнє керівництво МВС, СБУ, РНБО. Морально вони вже покарані: люди їх прокляли, а Господь

(17)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

‘Iván’ é um belo filme sobre memória,

perdas e ganhos

30 Novembro 2015 | 03h 00

Documentário de Guto Pasko acompanha a volta de Iván Bojko à sua Ucrânia após décadas

Foi durante a realização do documentário Made in Ucrania, sobre ucranianos no Brasil, que o cineasta paranaense Guto Pasko conheceu Iván Bojko. Ele entrevistou o velhinho que fazia banduras e tocava o instrumento típico da Ucrânia. E Iván contou como, muito jovem, foi levado do país pelos nazistas para trabalhar na Alemanha. Com o fim da 2.ª Guerra, Iván tentou, mas não pôde voltar à cidade onde nasceu porque era considerado colaboracionista. Migrou para o Brasil em 1948 e aqui viveu/vive, saudoso das suas origens.

Pasko percebeu o material que tinha nas mãos. E, munido de uma câmera, ofereceu a Iván a passagem que ele recusa. Voltaram à Ucrânia pós-comunista, quase 70 anos depois, em busca do tempo perdido. O tempo reencontrado traz algo de despedida. Kiev mudou tanto que Iván não reconhece mais a capital da Ucrânia. Na cidade onde nasceu, o padre pede à congregação que o receba. Os sobreviventes, os que eram jovens como ele, viajam nas lembranças.

O documentário Iván, em cartaz, mostra que alguns momentos são decisivos. Iván reencontra a irmã e ela lhe conta como foi a morte da mãe. Iván passeia por um campo de girassóis, a flor que virou marca registrada da Ucrânia, como a bandura. No mundo globalizado, ele ouve de dois velhos que tocam o instrumento, em Kiev, que os jovens não se identificam mais com o som da bandura. Estrangeiro na própria terra, sente-se também anacrônico. Sabe que não vai mais encontrar a irmã, que as banduras que produz talvez morram com ele.

Mas Iván possui uma espécie de chama. Ele tem energia, entusiasmo. Não se deixa abater. Foi durante toda a vida, e continua sendo, um resistente. É o sentido da sua viagem. No mundo global, todo mundo sabe que as fronteiras só são abertas para o turismo e o consumo. Na Europa, todo dia ouvimos as histórias brutais de repressão às migrações. Por 70 anos, Iván carregou a Ucrânia em seu coração, e é lá, e só lá, que ela vive. No mundo em transformação, ele se sente mais ucraniano no Brasil. Ao receber a árvore genealógica da família, ele se dá conta da quantidade de parentes que nunca conheceu.

É um belo filme sobre memória. Sobre perdas e ganhos. A história de uma identidade reencontrada – internamente. Se Iván fosse uma personalidade pública, como Malala, os críticos talvez dissessem que o documentário de Pasko é hagiográfico, mas não é só. Como a da jovem Malala, a vida do velho Iván é daquelas que vale revisitar. Ambos nos iluminam, esclarecem.

Luiz Carlos Merten - O Estado de S.Paulo

Tradições de Natal na Ucrânia

Algum tempo atrás, antes do cristianismo, na Ucrânia no dia do solstício de inverno, as pessoas sabiam que este é um período crucial de natureza. Neste tempo acontece uma luta entre o bem e o mal, parecem perto o fim e o início, porque 25 de Dezembro o dia é mais curto e a noite - o mais longa. O homem antigo acreditava, que segundo as lendas, nesta noite o mundo abre-se (mundo dos deuses - o céu, o mundo do homem - terra, mundo subterrâneo de

(18)

nossos antepassados. Natal de Jesus Cristo é o acontecimento mais importante na história da raça humana, uma vez que iniciou a era cristã e se tornou um ponto de partida para todos os acontecimentos. No dia de Natal teve a sua origem e base a Epifania, Páscoa, Ascensão e outros.

No segundo dia celebramos a festa de Santíssima Virgem Maria. Na liturgia deste dia a Igreja chama a atenção para as pessoas mais próximas à Jesus - Virgem Maria e São José. Neste dia a Sagrada Família fugiu para o Egipto para salvar Jesus da morte.

No terceiro dia - festa de primeiro mártir Estêvão que morreu pela fé em Cristo.

(Fonte: CURIOSIDADES - Tradições de Natal na Ucrânia/ erotei@hotmail.com) riqueza e antepassados falecidos - subterrâneo).

No dia 25 de Dezembro o sol morria mas depois nascia novamente.

A deusa eslava Koliadá (círculo-sol) nasce, vive e morre a cada dia e cada ano. Durante o ciclo anual o sol faz o mesmo caminho como natureza e o homem. Naquele tempo o homem acreditava que com seus actos de magia, canções rituais pode ajudar a natureza e a sol na luta contra as forças das trevas. Portanto a Koliadá é o primeiro feriado em honra de do sol no ciclo anual, que começa as ferias do inverno dos agricultores. O Natal é comemorado 15 dias após a noite mais longa.

Nos costumes do Natal ainda hoje vemos uma série de pré-elementos cristãos que tinham o compromisso de incentivar uma boa colheita no próximo ano, bem estar, saúde, riqueza e felicidade de todos os membros de família. Tudo isso é cantado nas koliadkas.

Koliadka é o cântico antigo do povo ucraniano e a sua identidade está na harmonia do novo e antigo, universal e nacional, religioso e secular. Por outras palavras, koliadka é um hino em homenagem de Koliadá - mãe celestial do sol recém-nascido, a mãe da luz. Koliada louva o início do intervalo anual de rotação da Terra em torno do sol. Kolyada-pai é a encarnação do Espírito agrícola. É por isso que feixe de trigo ("Didukh") com uma colher dentro, entra na casa somente com o dono da casa antes da ceia, e coloca-se no lugar de honra - sob os ícones (chama-se "pokúttia"). Isto é o lugar de maior honra na casa, está sempre no canto dirigido ao nascer do sol. Segundo o costume, o dono da casa deseja a toda família feliz férias, saúde e felicidade. "Didukh", desde os tempos antigos, representava o espírito dos antepassados que vieram no Natal. Ele é também o culto de pão sagrado, elogia dos dons.

Os símbolos da Noite Santa são: kuttiá, alho, velas, palha, nozes, doces para crianças. Reavivar as crianças a respeito dos membros da família que se reúnem em uma mesa e partilhar a refeição do feriado, mesmo aqueles que estão longe da porta do Pai, e dos defuntos, é muito importante hoje.

Existe uma outra explicação das festas do Natal, que é da Igreja. O Natal - um composto de três festas. Primeiro dia - festa do Natal de Menino Jesus, que veio ao mundo para a redenção dos homens por causa da desobediência dos

I BAIKA

CONCURSO NACIONAL DE CONTOS DA CULTURA ESLAVA

(19)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2015 N.o 490 (3935) NOVEMBRO 2015

O NÚCLEO DE ESTUDOS ESLAVOS/ NEES, da UNICENTRO, Campus Universitário de Irati, torna público o I BAIKA - CONCURSO NACIONAL DE CONTOS DA CULTURA ESLAVA, importante espaço de visibilidade e divulgação da cultura polonesa e ucraniana no Brasil.

1. O Concurso se destina a todas as pessoas interessadas. Cada concorrente poderá participar com apenas um trabalho que ainda não tenha sido premiado em outro concurso ou já publicado em livros, coletâneas ou revistas.

2. A inscrição é gratuita e pode ser efetivada no período de 6 de novembro de 2015 a 6 de maio de 2016 por meio de uma das três formas disponíveis: a) pelo endereço eletrônico eventos.unicentro.br/ibaika2015; b) pessoalmente, no NÚCLEO DE ESTUDOS ESLAVOS/NEES, Campus Universitário de Irati, UNICENTRO; c) pelo correio, remetendo a inscrição ao endereço: UNICENTRO, Campus de Irati, Núcleo de Estudos Eslavos/NEES, BR 153 – Km 7 – Bairro Riozinho, Caixa Postal 21, CEP: 84500-000, Irati – Paraná.

3. No ato da inscrição é obrigatório entregar a FICHA DE INSCRIÇÃO, uma (1) cópia impressa e outra digital do conto, gravada em CD, Formato Word, escrito em língua portuguesa, ucraniana ou polonesa, digitado em espaço 1,5 (um e meio), com fonte Arial, tamanho 11 (onze).

4. O tema obrigatoriamente deverá versar acerca da cultura polonesa ou ucraniana, podendo narrar elementos da história, lendas, mitos, rituais, brincadeiras, saberes ou qualquer outro aspecto dessas culturas.

5. A Comissão Julgadora será composta por até cinco membros da comunidade acadêmica e/ou eslava, sendo sua decisão soberana e irrecorrível.

6. Serão premiados com troféu e medalha os três melhores contos da cultura polonesa e os três melhores contos da cultura ucraniana.

7. Os contos inscritos consideram-se propriedade do Núcleo de Estudos Eslavos/ NEES, com finalidade de publicação.

8. O resultado do concurso será divulgado durante o IV SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE ESTUDOS ESLAVOS, em junho de 2016, na UNICENTRO. Na ocasião os contos premiados serão apresentados também de forma oral.

9. O encaminhamento dos trabalhos

Conforme divulgado, no dia 11 de novembro ocorreu o lançamento do livro “MORRO DO BOI, das Sombras à Esperança”, de autoria de Mirian Paz de Almeida. Foi considerado um grande sucesso, pelo comparecimento de mais de 500 pessoas e vários canais da imprensa, que deram grande repercussão ao assunto.

As famílias agradecem a presença de todos os amigos do Barvinok e da Sociedade Ucraniana, que prestigiaram com carinho o evento.

Quem desejar poderá adquirir um exemplar do livro na Secretaria do SUBRAS ou no BARBARAN, conforme enderecos abaixo.

A renda será revertida para ajudar no tratamento para recuperação da Monik.

SUBRAS: Alameda Augusto Stellfeld nº 795 - tel. (41) 3224-5597

BARBARAN: Alameda Augusto Stellfeld nº 795 -Te. (41) 3322-2912

Com agradecimentos.

Maria Zelia Del Corso (mãe de Osíris) na forma prevista neste regulamento implica na concordância com as disposições nele consignada.

(20)

Referências

Documentos relacionados

Para tanto, tem-se como objetivos específicos explicar a Teoria dos Jogos; realizar um mapeamento histórico da Ucrânia, no qual será apresentada a trajetória

Dentre do recorte estabelecido pela pesquisa o ano seguinte após a utilização do fornecimento de gás natural à Europa, através da Ucrânia, como coerção política pela

Antes de utilizar a Sistema Partição de Recuperação, copie todos os seus ficheiros de dados (como os ficheiros PST do Outlook) para dispositivos de armazenamento USB ou para

Melhor ainda o Atlas da Mun- dialização (Durand et al., 2009) que abdicou da menção da escala em seus mapas-múndi. Para muitos avaliadores de materiais didáticos esse Atlas

Atividade antimicrobiana in vitro de extratos hidroalcóolicos sobre cepas resistentes de Escherichia coli, Proteus mirabilis e Providencia rettgeri [manuscrito] /

No longo prazo, a deterioração das relações entre a Rússia e a Ucrânia contribuirá para a redução da dependência da Europa em relação ao gás russo e para a reorientação

O segundo inquérito foi aplicado a uma amostra de 935 imigrantes originários de três países da Europa de Leste (Ucrânia, Rússia e Moldávia) presentes em Portugal.. O tamanho

Esta é a vontade de Deus e com promes- sas gloriosas como podemos conferir nos textos bíblicos que se seguem: Rm 12.2 “E não vos conformeis com este mundo, mas transformai-vos