• Nenhum resultado encontrado

O Principio da AMIKO S

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "O Principio da AMIKO S"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

COMPANY REPORT

该独家报道由高级编辑所作

128 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 06-07/2011 — www.TELE-satellite.com www.TELE-satellite.com — 06-07/2011 — TELE-satellite — Global Digital TV Magazine 129

Receptor do fabricante AMIKO, Hungria

O Principio

da AMIKO´S

• sua própria produção na Hungria

• escritórios de venda directa em todos os países da

Europa Central

• uma cooperação intensa com o fornecedor de

componentes FULAN

• actualizações de software automáticas para o

receptor e um constante desenvolvimento

• Equipe R&D própria e em serviço técnico próprio

TELE-satellite Magazine

Business Voucher

www.TELE-satellite.info/11/07/amiko

(2)

COMPANY REPORT

ë

Budapest

130 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 06-07/2011 — www.TELE-satellite.com

Como é que um

Novo Receptor

de MarcaSurge

Na última edição da TELE-satélite introduzimos o primeiro receptor com Dual Boot da Amiko: o usuário pode escolher que software operacional pretende usar no seu receptor. Isto é uma inovação notável na medida em que separa o hardware (o próprio re-ceptor), a partir do software (para ac-cionar o receptor).

Mas temos algo mais: a Spark co-locou pela primeira vez ao serviço de qualquer tipo de receptor. Isto não só fornece as actualizações automáticas no receptor, como também permite que o fabricante consiga comunicar directamente com o usuário final. As aplicações para esta nova tecnologia parecem ser muitas, tantas que re-almente não se sabem ainda até que ponto isto pode chegar.

Mas quem está por detrás da Ami-ko? Numa recente zona nordeste

in-Receptor do fabricante AMIKO, Hungria

sede em Budapeste. As vendas têm expandido incluindo clientes em pa-íses vizinhos, onde também encon-trará o restante dos trabalhadores da Amiko: 17 no escritório de vendas Checo, oito na Roménia, quatro na Sérvia, assim como mais seis em es-critórios de vendas locais na Hungria. E não vamos esquecer os empregados na linha de produção dos receptores. Como a produção não é contínua, o número de funcionários varia entre 20 a 40.

Quando abrimos a empresa, os dois parceiros estavam focados para se-rem retalhista de satélite. Eles dis-tribuíram receptores digitais de uma variedade de fabricantes, bem como tudo o que um instalador precisa: LNBs, antenas parabólicas,

comuta-O edifício em primeiro plano tem os escritórios de vendas, administração, R&D e o serviço. Os seus produtos são enviados a partir do armazém anexo. A empresa tem o certificado ISSO da TÜV. dustrial na capital da Hungria

em Budapeste, é aqui que a Amiko tem a sua casa. É cons-tituída por um edifício administra-tivo e um armazém anexo. A Amiko envia deste local os seus receptores para países da Europa Central. A Ami-ko mudou-se para este novo edifício apenas no final de 2010, anteriormen-te a Amiko estava localizada no cen-tro de Budapeste.

Os fundadores da Amiko já se co-nhecem há algum tempo: “Nós nos conhecemos desde 1995”, recorda o Gerente Financeiro Zsolt Harangi. Ambos estavam envolvidos na indús-tria de satélite mas em diferentes empresas. “Naquela época ainda era tudo feito com tecnologia analógica”, recorda József Zsimán. Foi então que começou a era digital e num deter-minado momento os dois sentiram a hora certa de fazer as coisas com as suas próprias mãos.

“Começamos com quatro funcioná-rios”, explica József Zsimán. Actual-mente, tem 14 funcionários na sua

(3)

3

4

1

2

AMIKO

Receiver Manufacturer, Hungary www.amikostb.com

www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1107/eng/amiko.pdf

Company Details

Engineers in Research & Development | Total Number of Employees ▼ ▼ 0...50 ... 100

Average Turnover (Previous, This, Next Year Estimates)

0...10 ...20 Mio €uro

Production Certificates

ISO, RoHS, DVB

Production Categories

own brands AMIKO, SYNAPS - cooperation with FULAN

Main Products

Receiver for DVB-S/S2, DVB-T/MPEG-4, DVB-C, award winning product Dual Boot Linux receiver for DVB-S/S2 and DVB-T

133

132 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 06-07/2011 — www.TELE-satellite.com www.TELE-satellite.com — 06-07/2011 — TELE-satellite — Global Digital TV Magazine

partir de seu telefone celular: “Isto é exactamente o que faz com que a nossa cooperação com a Fulan seja tão-perfeita: a reacção imediata a um problema apesar da diferença horária de seis horas com a China “Amiko e Fulan são duas empresas que são per-feitas uma para a outra, aqui a pro-dução energética e a distribuição com a fabricação de componentes naquele local.

József Zsimán vê tudo com realis-mo: “Encontramo-nos numa forte concorrência com outros provedores, mas sobre o sucesso a longo prazo só será para quem oferecer os melhores produtos e oferecer o melhor servi-ço.” De acordo com József Zsimán, a decisão sobre o receptor não é do cliente, mas sim com o instalador ou revendedor: se usarem os seus pró-prios receptores os instaladores e re-vendedores podem recomendar uma marca específica que fornece o me-lhor serviço. Isto não ajuda a situação se um cliente voltar com queixas após apenas um curto período.

József Zsimán diz que a exactidão de suas declarações está comprova-da pela simples consistência, o cres-cimento a curto prazo desta empresa jovem chamada Amiko.

Este aumento está acima de tudo, o resultado do desenvolvimento ace-lerado das vendas de receptores Amiko. A distribuição geográfica das vendas é especialmente interessante. Curiosamente o mercado de origem na Hungria não é o maior, de facto, são cerca de 20%, a República Checa, Eslováquia e Roménia estão no topo com a Hungria em quarto lugar em cerca de 15%.

O facto de a Amiko estar tão bem colocada nestes países é em grande parte devido à sua política comer-cial activa: “Nós temos escritórios de vendas na República Checa, Roménia, Sérvia e até mesmo aqui na Hungria”, explica József Zsimán porque as ven-das são tão boas nestes países.

Em outros países da Europa Central a Amiko tem uma relação muito aper-tada com os grossistas. József Zsimán apresenta a listagem: “Isto inclui a Bulgária, Croácia, Bósnia Herzegovi-na &, Eslováquia, Grécia, Eslovénia, bem como os três estados Bálticos.” E isto não é tudo: “Em 2011 vamos 3. Márton Lengyel é Gerente de

Vendas e dirige uma equipa de 6 de Representantes de Vendas. 4. Beata Karsai é responsável pela vendas e pela logística.

dores e cabo. Esta empresa ainda faz actualmente parte de suas vendas. “Em 2010, 50% das nossas vendas fo-ram para o mercado retalhista com os outros 50% constituídos pelo recep-tor de nossa própria marca”, explica o Gerente Financeiro Zsolt Harangi.

Para 2011 o quadro é bem diferen-te: “Esperamos que este ano o nosso receptor de marca fará um aumento de 70% das nossas vendas no merca-do retalhista, enquanto que o nosso

mercado irá cair para 30%”, comenta Zsolt Harangi.

A marca Amiko é recente. Explica József Zsimán: “Em 2010, fundamos duas marcas: Amiko para o mercado retalhista e SYNAPS para as opera-doras.” SYNAPS oferece receptores DVB-C e DVB-T para o cabo e prove-dores de programação. A Amiko é uma marca para o mercado retalhista. “Es-tamos a trabalhar muito próximo com a FULAN na China. Eles fornecem-nos

a maioria dos componentes para o nosso receptor “, explica o Gerente de Marketing József Zsimán. Os re-ceptores são montados numa linha de produção em Budapeste. “Temos con-seguido uma excelente qualidade de nossa produção”, informa, “Os com-ponentes da Fulan são de alta quali-dade e a nossa equipa de qualiquali-dade inspecciona tudo de novo.”

Ainda mais importante do que ter a sua própria linha de produção e a

sua própria marca de receptores é ter a confiança do cliente. Nos seus lar-gos anos de experiência os dois pro-prietários já tinham visto muita coisa acontecer: os fornecedores mudavam a sua produção para outros lugares e os clientes contactavam o revendedor e reclamam porque razões não conse-guiam mais obter peças ou serviço de assistência. “Isto não pode acontecer com os nossos produtos”, comenta József Zsimán “Temos um armazém totalmente abastecido de peças de reposição a partir do qual podemos entregar qualquer componente ne-cessário para cada receptor de nossos clientes. Nós vamos conseguir fazer isto nos próximos anos. “Se controlar a sua própria linha de produção, con-segue fazer declarações como esta. Mas isto foi apenas uma das razões pelas quais a Amiko decidiu produzir os seus próprios produtos.

Por pura coincidência, József Zsi-mán recebeu um telefonema naquele momento durante a nossa entrevista: os técnicos da Amiko encontraram um bug na nova versão de software e esta informação foi imediatamente trans-mitida ao fornecedor de componentes da Fulan na China. São duas horas da tarde em Budapeste e em poucos minutos receberam uma resposta da China: “Nós estamos trabalhando nis-so.” József Zsimán olha para cima a 1. O Gerente de Marketing da Amiko Joszef Zsimán.

2. Zsolt Harangi está feliz com o números de vendas. Ele é o Gerente de Finanças da Amiko.

(4)

1

2

134 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 06-07/2011 — www.TELE-satellite.com

iniciar a distribuição para a Ucrânia com um comerciante local deste país e em 2012 pretendemos ir para a Al-bânia. “A Amiko está continuamente em modo de expansão.

Mas não estamos apenas interes-sados em saber como é que a Ami-ko expande geograficamente, mas também queríamos saber que planos têm com os seus receptores. Esta foi uma questão que József Zsimán ficou muito feliz em responder: “No ter-ceiro trimestre o ALIEN.2 da Amiko aparecerá com um chipset ainda mais poderoso. Para além disso, estamos sempre a expandir o software dos nossos receptores com novas funcio-nalidades. “

József Zsimán destaca-nos esses recursos que devem aparecer no fi-nal deste ano “. Um navegador Web, Wi-Fi, suporte Flash, NTFS, USB Hub e Mensagens” Os proprietários de aparelhos receptores da Amiko ALIEN 1. A equipa R&D está bem fornecida na sala de engenharia.

2. Um técnico de verificação da Amiko procurando possíveis anomalias. Assim que o problema é localizado, a produção é ajustada para prevenir que o problema reapareça.

(5)

136 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 06-07/2011 — www.TELE-satellite.com

O grande armazém ao lado do edifício da administração da Amiko. Os receptores da Amiko são enviados a partir daqui, mas também encontramos neste armazém componentes de satélite (LNBs, antenas parabólicas, comutadores,cabos ) que a Amiko como retalhista envia para os instaladores e lojas.

(6)

139

138 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 06-07/2011 — www.TELE-satellite.com www.TELE-satellite.com — 06-07/2011 — TELE-satellite — Global Digital TV Magazine

As antenas parabólicas no telhado da Amiko foram instaladas numa forma muito organizada. Zsolt Bornemissza é líder da equipe R&D e explica -nos o que podemos ver neste local: " Aqui podemos encontrar cinco antenas parabólicas de 85 centímetros, cada uma equipada com um motor DiSEqC. Temos também dois pratos de 1,25 metros, um com um motor actuador e outro fixo no local e alinhado com 36E e equipado com um LNB de Ku-band circular ".

integrar os receptores nos seus pro-dutos? “Assim que as funções começa-rem a ser cada vez mais necessárias ou começar a ser necessário alargar uma gama de frequências para o cliente final poder receber, por exem-plo, televisão por satélite, ai a única solução será ter um receptor em se-parado.” Comenta József Zsimán.

Ele está convencido que a Amiko com seus receptores e, sobretudo, com a sua linha de novos receptores ALIEN vai esculpir um caminho que lhe permitirá expandir continuamente e trazer com ele o potencial de cresci-mento extremo. Simplesmente pode-mos concordar com isso!

devem estar felizes; estes novos re-cursos irão aparecer por conta pró-pria nos seus receptores graças ao recurso automático de actualização de software.

Podemos esperar ainda mais sur-presas da Amiko? József Zsimán re-vela um pouco sobre a sua segunda linha de receptores, SYNAPS, que são utilizados por provedores de cabo e

de programação: “Até ao final de 2011 estaremos também a vender recepto-res com emparelhamento chipset.” E deste modo a Amiko também pode servir os prestadores de serviços de programação que também utilizam esta tecnologia.

Estarão os dois gestores da Amiko preocupados com os fabricantes de televisores que poderão um dia vir a

(7)

1

2

1

2

140 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 06-07/2011 — www.TELE-satellite.com

Fabricação da AMIKO

1.Um olhar sobre a área de produção: os trabalhadores da Amiko montam aqui os receptores.

2. Os receptores concluídos são individualmente testados antes de serem embalados.

1. Uma antena Toroidal com 9 LNBs Quattro que envolve este sonho de instalação da antena de satélite.

2.Todos os cabos da antena de satélite percorrem o seu caminho até encontrarem este armário de comutação. As conexões da antena chegam até á metade superior da caixa com todas as linhas de saída saindo pela metade inferior do gabinete para cada posto de trabalho e os monitores de demonstração. Desta forma, cada posto de trabalho e cada monitor pode receber um sinal de satélite individual: apenas precisa de conectar o cabo adequado. A rotulagem fácil-de-ler com todas as conexões facilita o trabalho.t

Referências

Documentos relacionados

Figura 14 Fotomicrografia de amostra de túnica vaginal parietal conservada em glicerina 98%, aos 30 dias, de ovinos da raça Santa Inês, no qual se observa uma

Foram dois grandes períodos que constituí- ram a Idade Média, quais sejam, a alta idade média, que permaneceu nos séculos V a IX, em que foi mar- cada pelos Direito Romano e

However, we found two questionnaires that seemed interesting from the point of view of gathering information about students' perspective on the use of

Este estágio de 8 semanas foi dividido numa primeira semana de aulas teóricas e teórico-práticas sobre temas cirúrgicos relevantes, do qual fez parte o curso

Realizar a manipulação, o armazenamento e o processamento dessa massa enorme de dados utilizando os bancos de dados relacionais se mostrou ineficiente, pois o

Por meio dos registros realizados no estudo de levantamento e identificação de Felinos em um remanescente de Mata atlântica, uma região de mata secundária

Estudos sobre privação de sono sugerem que neurônios da área pré-óptica lateral e do núcleo pré-óptico lateral se- jam também responsáveis pelos mecanismos que regulam o

Figure 8 shows the X-ray diffraction pattern of a well-passivated metallic powder and a partially oxidized uranium metallic powder.. Figure 7 - X-ray diffraction pattern of