• Nenhum resultado encontrado

VT 265

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "VT 265"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

PT

VT 265

(2)

INSTALAÇÃO

ANTES DE LIGAR

CERTIFIQUE-SEDEQUEOAPARELHONÃOESTÁDANIFICADO.

Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmido e macio.

DEPOIS DE LIGAR

A LIGAÇÃODESTEAPARELHOÀTERRA é

obriga-tória por lei. O fabricante não se respon-sabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito.

Os fabricantes não se responsabilizam por quais-quer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.

NÃOLIGUEOAPARELHO se este possuir um

cabo ou uma tomada eléctrica danifi -cada, se não estiver a funcionar correc-tamente, se estiver danifi cado ou se ti-ver sofrido uma queda. Não mergulhe o cabo ou a fi cha eléctrica em água. Man-tenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléc-tricos, incêndios ou outros perigos.

VERIFIQUESEAVOLTAGEM indicada na chapa

de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.

O FORNOSÓPODERÁSERLIGADO se a porta do

mes-mo estiver bem fechada.

COLOQUEOFORNONUMASUPERFÍCIEESTÁV- ELE NIVELADA que seja sufi

cientemen-te forcientemen-te para suportar o forno e os utensílios alimentares que venham a ser

introduzi-dos no mesmo. Seja cuidaintroduzi-doso ao m e x e r no forno.

COLOQUEOFORNOAFASTADO de outras fontes de

energia. Para possibilitar uma ventilação su-fi ciente deverá haver uma distância de, pelo menos, 20 cm por cima do forno. Certifi que-se de que o espaço por baixo, por cima e em re-dor do forno está vazio de modo a possibilitar um fl uxo de ar adequado. Não coloque o forno microondas no interior de um armário.

SEOFORNOESTIVERLOCALIZADOPERTODEUMAANTENA

ou aparelho de TV ou rádio, pode

provocar má recepção e in-terferências.

NÃORETIREASPLACASDEPROTECÇÃODEENTRADADOMI -CROONDAS localizadas na parte

(3)

PT

NÃOPERMITAQUECRIANÇAS utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utiliza-ção segura do forno e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta. Esteja sempre atento às crianças quan-do utilizar outras

fon-tes de calor (se disponí-veis) individualmente, ou em conjunto com as microondas, devido às elevadas temperaturas geradas. EESTEAPARELHONÃOSEDESTINAASER utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capa-cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-das, ou com falta de experiência e de conheci-mentos, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções relativas à utili-zação do aparelho por parte da pessoa res-ponsável pela sua segurança.

ASCRIANÇASPEQUENASDEVEMSERVIGIADAS a fi m de garantir que não brincam com o aparelho.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

NÃOAQUEÇANEMUTILIZEMATERIAISINFLAMÁVEIS

no interior ou perto do forno. Os vapo-res poderão provocar um incêndio ou uma explosão.

NÃOUTILIZEOSEUFORNO microondas para

se-car têxteis, papel, especiarias, ervas, madei-ra, fl ores, frutos ou outros materiais com-bustíveis. Poderá provocar um incêndio.

NÃOSUPEREOSTEMPOSDECOZEDURADOSALI -MENTOS. Poderá provocar um incêndio.

NÃODEIXEOFORNOSEMVIGILÂNCIA,

especial-mente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustí-veis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utili-zados para aquecer alimentos.

Não deixe o forno sem vigilância se es-tiver a utilizar uma grande quantidade de gordura ou de óleo pois poderá so-breaquecer e provocar um incêndio!

SEOMATERIALNOINTERIOR / EXTERIORDOFORNO ARDEROUORIGINARFUMO, mantenha a porta

do forno fechada e desligue o forno. Desli-gue o cabo eléctrico ou a energia no qua-dro de fusíveis ou no painel de disjuntores.

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS

NÃOUTILIZEOSEUFORNO micro-ondas para aquecer alimen-tos ou líquidos em reci-pientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e

pode-rá explodir ou provocar danos quando for aberto.

OVOS

NÃOUTILIZEOSEUFORNO microondas

para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes pode-rão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.

ASJUNTASDAPORTAEASÁREASDAJUNTADAPOR

-TA devem ser inspeccionadas

regularmen-te para verifi car se estão danifi cadas. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o apa-relho não deve ser utilizado até ter sido re-parado por um técnico de assistência qua-lifi cado.

NÃOUTILIZE químicos corrosivos ou vapores

neste aparelho. Este tipo de forno foi con-cebido especifi camente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.

NÃOPENDURENEMCOLOQUE artigos pesados

(4)

GERAL

ESTEAPARELHODESTINA-SEEXCLUSIVAMENTEAOUSODOMÉSTICO! O APARELHONÃODEVERÁSERLIGADO sem alimentos no forno quando utilizar as microondas. Se o fi -zer, poderá danifi car o aparelho.

PARATESTAROFUNCIONAMENTO do forno, coloque

um copo de água no seu interior. A água ab-sorverá a energia das microondas e o forno não será danifi cado.

RETIREFIOSOULAÇOS do papel ou de sa-cos de plástico antes de os colocar no forno.

FRITOS

NÃOUTILIZEOSEUFORNOMICROONDAS para fritar,

uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.

LÍQUIDOS

POREXEMPLO, BEBIDASOUÁGUA. Poderá ocorrer

um sobreaquecimento do lí-quido além do ponto de ebuli-ção sem que se verifi que o bor-bulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líqui-do quente.

Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:

1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.

2. Mexa o líquido antes de colocar o reci-piente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.

3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamen-te annovamen-tes de retirar o recipiennovamen-te do forno. CUIDADO

PARAMAISDETALHES, consulte sempre um livro

de receitas para microondas. Especialmente se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham álcool.

DEPOISDEAQUECERCOMIDA ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que

sempre a temperatura antes de servir. Tal asse-gurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar. Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!

PRECAUÇÕES

UTILIZELUVASPARAFORNOS para evitar

quei-maduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caça-rolas após a cozedura. Os componentes acessíveis podem aquecer durante a uti-lização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho.

NÃOUTILIZEACAVIDADE para armazenar objectos.

ASABERTURASDEVENTILAÇÃO do forno não deverão estar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danifi car o forno e propor-cionar maus resultados de cozedura.

NÃOARMAZENE nem utilize este aparelho no exterior.

NÃOUTILIZE este aparelho perto de um

(5)

PT

PEGA CRISP

UTILIZEAPEGA CRISPESPECIALFOR -NECIDA para retirar o prato Crisp

quente do forno. PRATO CRISP

COLOQUEOSALIMENTOSDIRECTAMENTENOPRATO CRISP.

Quando utilizar o prato Crisp, use sempre o prato rotativo de vidro como su-porte.

NÃOCOLOQUEQUAISQUERUTENSÍLIOS no

prato Crisp já que este aquecerá rapi-damente e poderá danifi car o utensílio.

O PRATO CRISP pode ser pré-aquecido antes de

ser utilizado (máx. 3 min). Use sempre a função Crisp quando pré-aquecer o prato Crisp. RECIPIENTES GRANDES

UTILIZEOBOTÃODEPARAGEMDOPRATOROTATIVO

quando cozinhar com recipientes demasia-do grandes para rodarem livremente no inte-rior do forno. Esta função só pode ser utiliza-da quando cozinhar

apenas com micro-ondas. O botão não funciona com as restantes funções.

ACESSÓRIOS

GERAL

SEACESSÓRIOSCOMPARTESMETÁLICAS entrarem em

contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car danifi cado.

SUPORTE DO PRATO ROTATIVO

UTILIZEOSUPORTEDOPRATOROTATIVO por

baixo do prato rotativo de vidro. Nun-ca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo.

Monte o suporte do prato rotativo no forno.



PRATO ROTATIVO DE VIDRO

UTILIZEOPRATOROTATIVODEVIDRO com todos os

métodos de cozedura. Este pra-to recolhe os salpicos de líqui-dos e as partículas de comida que de outro modo iriam man-char e sujar o interior do forno.

Coloque o prato rotativo de vidro no res-pectivo suporte.



ANTESDECOZINHAR, CERTIFIQUE-SE de que os utensílios

que vai utilizar são resisten-tes ao calor do forno e per-mitem que as microondas passem através deles.

QUANDOCOLOCARALIMENTOSEACESSÓRIOS no forno

microondas, certifi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno.

ANTESDELIGAROFORNOCERTIFIQUE-SE sempre de

que o prato rotativo consegue rodar livremen-te. Se o prato rotativo não rodar livremente de-verá utilizar um recipiente mais pequeno.

EXISTEM vários acessórios disponíveis no mercado.

Antes de comprá-los, certifi que-se de que são ade-quados para serem utilizados com microondas.

(6)

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

e

w

q

TEMPORIZADOR DE COZINHA

UTILIZEESTAFUNÇÃO sempre que necessitar de um temporizador de

cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.

q

PRIMAOBOTÃO CLOCK.

w

RODEOBOTÃO ADJUSTPARAAJUSTAROTEMPO a medir.

e

PRIMAOBOTÃO START.

A PRESENÇADEDOISPONTOSAPISCAR indica que o temporizador

está a contar.

SEPREMIRUMAVEZOBOTÃO CLOCK visualizará o tempo restante no

tem-porizador. É visualizado durante 3 segundos e regressa depois à vi-sualização do tempo de cozedura (se estiver a cozinhar).

PARAPARAROTEMPORIZADORDECOZINHA quando estiver a funcionar em

segundo plano relativamente a outra função, deverá colocar o tem-porizador em primeiro plano premindo o botão Clock e depois pará-lo premindo o botão Stop.

OUVIR-SE-ÁUMSINALSONORO sempre que o temporizador tiver

concluí-do a contagem decrescente.

PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO / SEGURANÇA

PARA CRIANÇAS

ESTAFUNÇÃOAUTOMÁTICADESEGURANÇAÉACTIVADA UMMINUTOAPÓS o forno ter regressado

ao “modo stand by“. (O forno está em “stand by“ quando aparecer o reló-gio de 24 horas ou, se o relóreló-gio não ti-ver sido confi gurado, quando o visor esti-ver em branco).

A PORTADEVESERABERTAEFECHADA por ex.

quan-do colocar alimentos no interior, antes de sol-tar o fecho de segurança. Caso contrário, o vi-sor apresentará DOOR“ (porta).

(7)

PT

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA

PARAINTERROMPERACOZEDURA:

A COZEDURAPODESERINTERROM -PIDA para verifi car, virar ou

mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será manti-do durante 10 minutos.

SENÃOQUISERCONTINUARACOZINHAR:

RETIREOSALIMENTOS, feche a porta e

prima o botão STOP.

NOTA: Quando a cozedura terminar, a lâmpada

da cavidade acende antes de premir o botão STOP; é uma situação normal.

PARAPROSSEGUIRCOMACOZEDURA:

FECHEAPORTA e prima o botão Start

UMA VEZ. A cozedura é reiniciada a partir do ponto em que foi inter-rompida.

SEPREMIROBOTÃO START DUAS VEZES

aumentará o tempo em 30 segundos.

SOARÁUMSINALSONORO minuto a minuto, durante

10 minutos, quando a cozedura estiver concluída. Prima o botão STOP ou abra a

porta para anular o sinal.

NOTA: Quando o processo de

cozedura estiver concluído, o forno só mante-rá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.

O RELÓGIOFICAAJUSTADO e em funcionamento.

SEPRETENDERRETIRARORELÓGIO do visor após o seu ajuste, basta premir

novamente o botão Clock durante 3 segundos e de seguida premir o botão Stop.

PARAREINSTALARORELÓGIO, siga o procedimento anterior.

NOTA: MANTENHAAPORTAABERTADURANTEOAJUSTEDORELÓGIO. Terá assim

cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.

RELÓGIO

QUANDOOAPARELHOÉLIGADOPELAPRIMEIRAVEZ ou após uma falha de

energia, entra automaticamente no modo de defi nição do relógio.

q

PRIMAOBOTÃO CLOCK (3 segundos) até que os dígitos esquerdos

(horas) comecem a piscar.

w

RODEOBOTÃO ADJUST para definir as horas.

e

PRIMANOVAMENTEOBOTÃO CLOCK. (Os dois dígitos direitos

(minu-tos) começam a piscar).

r

RODEOBOTÃO ADJUST para definir os minutos.

t

PRIMANOVAMENTEOBOTÃO CLOCK.

qet

(8)

APENAS MICROONDAS

POTÊNCIA USOSUGERIDO:

JET (800 W)

AQUECERBEBIDAS, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado

conteúdo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência inferior.

650 W COZEDURADE peixe, vegetais, carne, etc.

500 W COZINHADOSMAISCUIDADOSOS , por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.

350 W COZINHARESTUFADOS, derreter manteiga.

160 W DESCONGELAR. Derreter manteiga, queijos.

90 W DERRETER gelados.

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

e

w

q

COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS

UTILIZEESTAFUNÇÃO para cozinhar e aquecer normalmente legumes,

peixe, batatas e carne.

ASSIMQUEOPROCESSODECOZEDURATIVERSIDOINICIADO:

O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 se-gundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo.

SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA

q

PRIMAOBOTÃO MICRO para definiar a potência.

w

RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.

(9)

PT

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

ESTAFUNÇÃOÉUTILIZADA para o aquecimento rápido de alimentos com um

elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.

FUNÇÃO JET START

q

PRIMAOBOTÃO START.

ESTAFUNÇÃOCOMEÇAAUTOMATICAMENTE com o nível de potência

máxi-mo do microondas e com o tempo de cozedura defi nido para 30 se-gundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segun-dos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão Adjust para au-mentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.

DESCONGELAÇÃO MANUAL

SIGAOPROCEDIMENTO “cozinhar e aquecer com o

microondas” e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente.

VERIFIQUEEINSPECCIONEOSALIMENTOSFREQUENTE -MENTE. A experiência fará com que consiga

ob-ter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos.

VIREGRANDESPEDAÇOS a meio do processo

de descongelação.

ALIMENTOSCONGELADOSEMSACOSDEPLÁSTICO,

pelí-culas de plástico ou embalagens de cartão po-dem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços de metal).

A FORMADAEMBALAGEM altera o tempo de

desconge-lação. Embalagens baixas descongelam mais de-pressa do que um bloco profundo.

SEPAREOSPEDAÇOS à medida que começarem a

descongelar.

Os pedaços individuais descongelam mais fa-cilmente.

CUBRAÁREASDOSALIMENTOS com pequenos

pedaços de folha de alumínio se co-meçarem a fi car quentes (por ex.: coxas e asas de frango).

ALIMENTOSCOZIDOS, GUISADOSEMOLHOSDE CARNE descongelam melhor se mexidos

durante o tempo de descongelação.

É ACONSELHÁVEL não deixar descongelar

comple-tamente os alimentos e permitir que o proces-so termine durante o tempo de espera.

O TEMPODEESPERAAPÓSADESCONGELAÇÃO melhora

sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os ali-mentos.

(10)

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

e

w

q

JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)

UTILIZEESTAFUNÇÃO para descongelar carne, aves, peixe, legumes e

pão. A função JET Defrost só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 100 g- 2,5 kg.

COLOQUESEMPREO alimento no prato rotativo de vidro.

q

PRIMAOBOTÃO JET DEFROST várias vezes para seleccionar a classe

do alimento.

w

RODEOBOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.

e

PRIMAOBOTÃO START.

A MEIODOPROCESSODEDESCONGELAÇÃOOFORNOPÁRAEPEDE-LHEPARA

"VIRAR" (TURN FOOD) os alimentos. Abra a porta.

Vire os alimentos.

Feche a porta e reinicie premindo o bo-tão Start.







NOTA: O forno continua automaticamente após 2 minutos se os

(11)

PT

ESTAFUNÇÃO tem de saber o peso líquido do alimento.

ALIMENTOS CONGELADOS:

SEOPESOFORINFERIOROUSUPERIORAO PESORECOMENDADO: Siga o

procedimen-to “Cozinhar & Aquecer com micro-ondas e seleccione 160 W ao descon-gelar.

ALIMENTOS CONGELADOS:

SEOALIMENTOESTIVERMAISQUENTE do

que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento.

SEOALIMENTOESTIVERMAISFRIO do

que a temperatura de descongelação (-18°C) , seleccione um peso superior para o alimento.

JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)

CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE SUGESTÕES

q

CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, costeletas, bifes ou assados.

w

AVES 100 G – 2,5 KGFrango inteiro, pedaços de frango ou fi letes de frango.

e

PEIXE 100 G – 1,5 KG Postas inteiras ou fi letes.

r

LEGUMES 100 G – 1,5 KG Legumes mistos, ervilhas, brócolos, etc.

t

PÃODEFORMA 100 G - 1 KG Bolos e todo o tipo de pães.

PARAALIMENTOSNÃOINDICADOSNATABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado,

(12)

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

e

w

q

GRELHADOR

UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA dar rapidamente uma agradável superfície

tostada aos alimentos.

q

PRIMAOBOTÃO GRILL.

w

RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.

e

PRIMAOBOTÃO START.

SEPREMIROBOTÃO GRILLDURANTEACOZEDURA liga e desliga a resistência

do Grelhador. O temporizador continuará a fazer a contagem quan-do a resistência quan-do grelhaquan-dor for desligada.

CERTIFIQUE-SEDEQUEOSUTENSÍLIOS utilizados são resistentes ao ca-lor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles.

(13)

PT GRILL COMBI POTÊNCIA USOSUGERIDO:

650 W COZINHAR legumes e gratinados

350 - 500 W COZINHAR aves e lasanha

160 - 350 W COZINHAR peixe e gratinados congelados

160 W COZINHAR carne

90 W GRATINAR frutos

0 W ALOIRAR apenas durante a cozedura

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

e

w

q

GRILL COMBI

UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA cozinhar alimentos tais como gratinados,

la-sanha, aves e batatas assadas.

q

PRIMAOBOTÃO GRILL .

w

PRIMAOBOTÃO MICRO para definir a potência.

e

RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura..

r

PRIMAOBOTÃO START.

DURANTEAOPERAÇÃO poderá ligar ou desligar a resistência do

grelha-dor premindo o botão Grill. O nível de potência máximo possível das microondas ao utilizar o Grelhador está limitado a um nível de-fi nido de origem.

SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA

É POSSÍVEL desligar as microondas reduzindo o nível de potência das

microondas para 0 W. Quando alcançar 0 W, o forno passa para o modo Grill.

CERTIFIQUE-SEDEQUEOSUTENSÍLIOS utilizados são resistentes ao ca-lor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles.

NÃOUTILIZE utensílios de plástico para grelhar. Poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.

(14)

CRISP

UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA aquecer e cozinhar pizzas e outros

alimen-tos à base de massa. Serve ainda para fritar bacon e ovos, salsichas, hambúrgueres, etc.

CERTIFIQUE-SE de que o prato Crisp está correctamente posiciona-do no centro posiciona-do prato rotativo de vidro.

UTILIZELUVASPARAFORNOS

ou a pega Crisp especial fornecida para re-tirar o prato Crisp quente.

SEJACUIDADOSO, NÃOTOQUE no tecto por baixo da resistência do Grelhador.

NÃOCOLOQUEOPRATO CRISPQUENTE em superfícies susceptíveis ao calor.

O FORNOEOPRATO CRISP fi cam demasiado quentes ao utilizar esta função.

q

PRIMAOBOTÃO CRISP.

w

RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.

e

PRIMAOBOTÃO START.

É IMPOSSÍVEL alterar ou ligar e desligar o nível de potência ou o

Gre-lhador, ao utilizar a função Crisp.

UTILIZEAPENAS o prato Crisp fornecido com esta

função. Outros pratos Crisp disponíveis no mer-cado não fornecerão o resultado correcto quan-do utilizar esta função.

O FORNOTRABALHAAUTOMATICAMENTE com as microondas e o Grelhador

de modo a aquecer o prato Crisp. Deste modo o prato Crisp atingi-rá rapidamente a sua temperatura de funcionamento e começaatingi-rá a aloirar e a gratinar os alimentos.

Jet

Defrost Jet MenuCrisp

Stop StartJet

Micro Grill Crisp

- +

e

w

(15)

PT

SEAPORTANÃOFORABERTANESSAALTURA (NUMPERÍODODE 2 MINUTOS), OFORNO:

ADICIONE Pare e regresse ao “modo stand by“.

MEXA Continue com o processo de cozedura.

Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o melhor.

VIRE

Continue com o processo de cozedura. Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o melhor.

Abra a porta.

Adicione, mexa ou vire os alimentos.

Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.







JET MENU CRISP

UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA cozinhar diversos tipos de alimentos congelados. OFORNO selecciona automaticamente o método de cozedura, o

tem-po e a tem-potência necessários.

q

PRIMAOBOTÃO JET MENU CRISP várias vezes para seleccionar a

classe do alimento (consulte a tabela).

w

RODEOBOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.

e

PRIMAOBOTÃO START.

ALGUMASCLASSESDEALIMENTOSREQUEREM que o alimento seja

adiciona-do, virado ou mexido durante a cozedura (varia consoante os mo-delos). Nestes casos o forno pára e solicita ao utilizador que execu-te a acção requerida.

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

e

w

(16)

JET MENU CRISP

CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE RECOMENDADA

ACESSÓRIOS A UTILIZAR DURANTE A COZEDURA

q

ARROZINSTANTÂNEO 300 G - 650 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEO

ALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM

“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR

MEXAO ALIMENTO

w

MASSAINSTANTÂNEA 250 G - 550 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEO ALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM

“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR

MEXAO ALIMENTO

e

ASASDEFRANGO /

NUGGETSDEFRANGO

250 G - 500 G UTILIZEOPRATO CRISP VIREOS ALIMENTOS

r

BATATASFRITAS 250 G - 500 G UTILIZEOPRATO CRISP MEXAO ALIMENTO

t

PIZZA 250 G - 750 G UTILIZEOPRATO CRISP

y

QUICHE 250 G – 600 G UTILIZEOPRATO CRISP

u

PEIXEPANADO /

DOURADINHOS

250 G - 500 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEO ALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM

“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR

VIREOS ALIMENTOS

i

CORDON BLEU/ PEITOSDEFRANGO 1 - 4 UNIDADES (100-125GPOR UNIDADE)

INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEO ALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM

“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR

VIREOS ALIMENTOS

PARAALIMENTOSNÃOINDICADOSNATABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado,

siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas".

NOTA:

(17)

PT

w

- +

Jet

Defrost Jet MenuCrisp Micro Grill Crisp

q

1 CHÁVENAEQUIVALEA 150 ml de bebida.

A JET BEVERAGEPROPORCIONA-LHEUM modo fácil de aquecer

rapidamente 1 a 4 chávenas de bebida.

JET BEVERAGE

q

PRIMAOBOTÃO JET BEVERAGE várias vezes para seleccionar a

quantidade de chávenas a aquecer.

w

PRIMAOBOTÃO START.

PARAEVITARO sobreaquecimento, coloque uma colher de chá

(18)

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

A LIMPEZAÉAÚNICAMANUTENÇÃO normalmente

re-querida. Deve ser efectuada com o forno mi-croondas desligado.

A FALTADELIMPEZADOFORNO poderá provocar a

deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do apare-lho e provocar possíveis situações perigosas.

NÃOUTILIZEESFREGÕESDEMETALABRA -SIVOS, PRODUTOSDELIMPEZAABRA -SIVOS, esfregões de palha de aço, panos arenosos, etc. pois poderão danificar o

painel de controlo e as superfícies interior e ex-terior do forno. Utilize um pano com um deter-gente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.

NÃO aponte o spray directamente para o forno. EMINTERVALOSREGULARES,

especialmen-te se ocorrerem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno.

ESTEFORNOFOICONCEBIDO para funcionar com o

prato rotativo no seu lugar.

NÃO utilize o forno microondas quando o

prato rotativo for retirado para limpeza.

Se não utilizar o grelhador regularmente, de-ixe-o em funcionamento durante 10 minu-tos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um in-cêndio.

APTOS PARA A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA:

SUPORTEDOPRATOROTATIVO.

NÃOUTILIZEAPARELHOSDELIMPEZAAVAPOR

para limpar o seu forno microondas.

USEum pano macio e húmido com detergente suave para limpar as superfícies interiores, a parte de trás e da frente da porta e a abertura da porta.

NÃOPERMITAAACUMULAÇÃODEGORDURAS ou

partículas de alimentos em redor da porta.

PARAASUJIDADEDIFÍCIL, ferva uma chávena de

água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade.

OSODORESNOINTERIORDOFORNOPODEMSERELIMI -NADOSADICIONANDOSUMODELIMÃO a uma chávena

com água, colocando-a no prato rotativo e fer-vendo durante alguns minutos.

A RESISTÊNCIADOGRELHADOR não necessita de

qualquer tipo de limpeza já que o calor inten-so permite queimar quaisquer salpicos, mas a parte superior situada por baixo poderá neces-sitar de ser limpa regularmente. Deverá efectu-ar essa limpeza com um pano macio e húmido

PRATOROTATIVODEVIDRO.

LIMPEZA CUIDADOSA:

O PRATO CRISP deve ser limpo com água e um

detergente suave. As zonas muito sujas podem ser limpas com um pano e um

detergente suave.

DEIXEQUEOPRATO CRISPARRE -FEÇA antes de proceder à sua

limpeza.

NÃO mergulhe ou enxagúe em água

en-quanto estiver quente. Um arrefecimen-to rápido poderá danifi cá-lo.

NÃOUTILIZEESFREGÕESDEPALHADEAÇO.

Poderão riscar a superfície.

(19)

PT

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SEOFORNONÃOFUNCIONAR, não chame a

assistên-cia antes de verifi car os seguintes pontos: Se o prato rotativo e o respectivo suporte estão no lugar.

Se a fi cha está bem metida na tomada da parede.

Se a porta está bem fechada.

Verifi que os fusíveis e certifi que-se de que há energia eléctrica em sua casa.

Verifi que se o forno possui uma boa ventilação. Aguarde 10 minutos e tente ligar nova-mente o forno.

Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o forno.

TUDOISTOSERVIRÁPARAEVITAR deslocações

des-necessárias do técnico, as quais lhe serão co-bradas.

Quando chamar a Assistência, indique o nú-mero de série e o núnú-mero de modelo do forno (ver a etiqueta de assistência). Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.















SEOCABODEALIMENTAÇÃONECESSITARDESER SUBSTITUÍDO , deverá sê-lo por

um cabo original, o qual está disponível através do nos-so serviço de assistência técnica. O cabo eléctrico só deverá ser substituído por um técnico de assistência quali-fi cado.

A ASSISTÊNCIAAPENASDEVESEREX -ECUTADAPORUMTÉCNICOQUALIFICA -DO. É perigoso uma pessoa que não um técnico qualifi cado proceder a qualquer operação

de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de protec-ção contra a exposiprotec-ção à energia das mi-croondas.

NÃORETIRENENHUMATAMPA.

SUGESTÕES AMBIENTAIS

A CAIXADAEMBALAGEM pode ser

to-talmente reciclada tal como confi rmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eli-minação de resíduos. Mante-nha embalagens potencialmente

perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.

ESTEAPARELHO está classifi cado de acordo com

a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resí-duos de equipamentos eléctricos e electróni-cos (REEE). Ao garantir uma eliminação correc-ta do produto, evicorrec-tará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saú-de pública, que posaú-deriam resultar saú-de um tra-tamento inadequado dos resíduos deste pro-duto.

O SÍMBOLO no produto, ou nos documentos que

acompanham o produto, in-dica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desper-dício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no res-pectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamen-to eléctrico e electrónico.

A ELIMINAÇÃO deverá ser

efec-tuada em conformidade com as normas ambientais

locais para a eliminação de desperdícios.

PARAOBTERINFORMAÇÕESMAISDETALHADAS sobre o

tra-tamento, a recuperação e a reciclagem deste pro-duto, contacte o Departamento na sua localida-de, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

ANTESDEDESMANTELAR, corte o cabo eléctrico de

(20)

PT

EM CONFORMIDADE COM IEC 60705.

A COMISSÃOELECTROTÉCNICAINTERNACIONAL criou uma norma para efectuar testes comparativos do

de-sempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno: ca r e g istada da Whirlpool , USA

Teste Quantidade Tempo aprox. Nível de potência Recipiente

12.3.1 1.000 G 14 MIN. 650 W PIREX 3.227

12.3.2 475 G 5 ½ MIN. 800 W PIREX 3.827

12.3.3 900 G 16 MIN. 650 W PIREX 3.838

Referências

Documentos relacionados

The translating of operative texts into operative texts should be guided by the overall aim of bringing about the same reaction in the audience, although this might

a) Substâncias polares atravessam livremente a membrana plasmática por difusão simples, sem necessidade de passagem por canais proteicos. b) No transporte ativo secundário, uma

O objetivo geral deste trabalho é estudar diferentes relações constitutivas para concreto no trecho pós-pico e analisar o efeito de escala em estruturas de

Para tanto, fazemos uma breve retomada da trajetória poética de Oliveira Silveira, situando-o como poeta negro de uma poesia engajada, que busca afirmar uma identidade negra e

§ 2º - Deverá ainda proceder-se ao desconto da Taxa de Reversão dos novos empregados admitidos após a data-base (JUNHO) com o prazo de recolhimento até o dia 10 (dez) do

No estágio atual da economia brasileira é fundamental o fortalecimento e desenvolvimento do conhecimento em Finanças e em Mercado de Capitais, já que este é o meio mais eficiente

Para amenizar a condensação utilize, sempre que possível, utensílios com tampa para o preparo dos alimentos e não deixe alimentos dentro do forno para esfriar depois

• Certifique-se de que os utensílios utilizados são adequados para fornos micro-ondas e resistentes ao ca- lor sempre que utilizar esta função. • Não utilize utensílios