• Nenhum resultado encontrado

Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408: SIS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408: SIS"

Copied!
30
0
0

Texto

(1)

00825-0222-4408, Rev AB Fevereiro de 2017

Transmissores de nível Rosemount

5408 e 5408: SIS

(2)

1.0 Certificações do produto

Rev 1.2

1.1

Informações sobre diretrizes europeias

Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada na

página 17. A revisão mais recente da Declaração de conformidade da UE pode

ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.

1.2

Conformidade com as normas de telecomunicações

Princípio de medição

Onda contínua modulada por frequência (FMCW), 26 GHz

Potência máxima de saída

0,32 mW (-5 dBm)

Faixa de frequência

24,05 a 27,0 GHz (TLPR)

24,05 a 26,5 GHz (LPR)

Equipamentos LPR (Level Probing Radar - radar de sonda de nível) são

equipamentos para a medição de nível ao ar livre ou em espaços fechados.

Opção de modelo “OA”. O número de identificação da versão de hardware

(HVIN - Hardware Version Identification Number) é 5408L.

Equipamentos TLPR (Tank Level Probing Radar - radar de sonda de nível

de tanque) são equipamentos para a medição de nível somente em espaços

fechados (ou seja, tanques de metal, de concreto ou reforçados por fibras

de vidro, ou estruturas de reservatório semelhantes feitas de materiais

atenuantes semelhantes). O número de identificação da versão de hardware

(HVIN - Hardware Version Identification Number) é 5408T.

1.3

FCC

Observação: Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um

dispositivo digital de classe B, de acordo com a seção 15 das regras da FCC.

Estes limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferência

perigosa em um ambiente residencial. Este equipamento gera, usa e pode

produzir energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo

com as instruções, pode também causar interferência prejudicial às

comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerá

interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar

interferência prejudicial na recepção de rádio ou de TV, o que pode ser

verificado ligando e desligando este equipamento, o usuário é aconselhado

a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:

Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.

Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.

Conectar o equipamento em uma tomada ou circuito diferente daquele

(3)

Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter

ajuda.

1.4

IC

Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS isenta de licença da

Indústria do Canadá. A operação está sujeita às condições a seguir:

1. Este dispositivo pode não provocar interferência.

2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive

interferência que possa provocar operação indesejável.

3. A instalação do dispositivo LPR/TLPR deve ser feita apenas por instaladores

treinados, em completa conformidade com as instruções do fabricante.

4. A utilização deste dispositivo é em uma base “sem interferência, sem

proteção”. Ou seja, os usuários devem aceitar as operações do radar de alta

potência na mesma banda de frequência que pode interferir com ou danificar

este dispositivo. Entretanto, dispositivos em que se verificar a interferência

com operações de licença primária terão sua remoção solicitada, com as

despesas a cargo do usuário.

5. Dispositivos operando sob as condições TLPR (ou seja, não operando no

modo “Ar livre”) devem ser instalados e operados em um recipiente

completamente fechado para prevenir emissões de radiofrequência, que,

de outro modo, podem interferir com a navegação aérea.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux

appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux conditions

suivantes:

1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage.

2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,

même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

3. L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des

installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant.

4. Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage et de

non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que des radars de

haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller ce

dispositif ou même l'endommager. D'autre part, les capteurs de niveau qui

perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement

principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur.

5. Un dispositif visé comme TLPR (“Open Air”) doit être installé et exploité dans

un réservoir entièrement fermé afin de prévenir les rayonnements RF qui

pourraient autrement perturber la navigation aéronautique.

ID da FCC: K8C5408L (para LPR)

K8C5408T (para TLPR)

(4)

1.5

Diretriz de Equipamentos de Rádio (2014/53/EU)

Este dispositivo está em conformidade com ETSI EN 302 372 (TLPR), ETSI

EN 302 729 (LPR) e EN 62479.

Para o teste de receptor que cobre a influência de um sinal de interferência no

dispositivo, o critério de desempenho tem no mínimo o seguinte nível de

desempenho, de acordo com o ETSI TS 103 361 [6]:

Critério de desempenho: variação do valor de medição d em relação ao

tempo durante uma medição de distância.

Nível de desempenho: d

± 2 mm

LPR (Level Probing Radar - radar de sonda de nível), código de

modelo “OA”

Instale com uma distância de separação de mais de 4 km de locais com

radioastronomia, a não ser que tenha obtido uma autorização especial

emitida pela autoridade regulatória nacional responsável (uma lista de locais

com radioastronomia pode ser encontrada em www.craf.eu).

Entre 4 km e 40 km de distância de qualquer local de radioastronomia,

a altura de uma antena de LPR não pode exceder 15 m acima do solo.

TLPR (Tank Level Probing Radar - radar de sonda de nível de tanque)

O dispositivo deve ser instalado em tanques fechados. Instale de acordo com

os requisitos no ETSI EN 302 372 (Anexo E).

1.6

Instalação de equipamentos na América do Norte

O National Electrical Code

®

(NEC) dos EUA e o Código elétrico canadense (CEC)

permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e

equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser

apropriadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Essas

informações são claramente definidas nos respectivos códigos.

1.7

EUA

E5 À prova de explosões FM (XP) e à prova de ignição por poeira (DIP) Certificado: FM16US0010X

Normas: FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005;

ANSI/ISA 60079-0 — 2013; ANSI/UL 60079-1 — 2015; ANSI/ISA 60079-26 — 2011; ANSI/ISA 60079-31 — 2015;

ANSI/NEMA® 250 — 1991; ANSI/IEC 60529 — 2004

Marcações: XP CL I, DIV 1, GRPS A, B, C, D T6…T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E, F, G; T6...T3 CL I Zona 0/1 AEx db IIC T6…T2 Ga/Gb Zona 21 AEx tb IIIC T85 °C…T250 °C Db

(-40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)(1); Tipo 4X/IP6X

(5)

Condições específicas de uso (X):

1. As juntas do caminho de chamas não podem ser reparadas. Entre em contato com o fabricante.

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe as superfícies pintadas somente com um pano úmido.

3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados.

4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a área da Zona 0 e da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D7000002-885.

5. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65 e/ou classificação tipo 4X. Para manter as

classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções.

6. Instale de acordo com o desenho de controle D7000002-885. 7. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

8. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico.

9. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

Para divisões: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima

Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gases da divisão:

T2 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 250 °C

T3 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 195 °C

T4 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 130 °C

T5 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 95 °C

T6 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 80 °C

Grupos de poeiras da divisão:

T3 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 160 °C

T4 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 130 °C

T5 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 95 °C

(6)

Para zonas:

I5 Segurança intrínseca (IS) e à prova de incêndio (NI) Certificado: FM16US0010X

Normas: FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2015; FM Classe 3611 — 2016; FM

Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013; ANSI/ISA 60079-11 — 2013; ANSI/ISA 60079-26 — 2011; ANSI/NEMA 250 — 1991; ANSI/IEC 60529 — 2004 Marcações: IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2

NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL Il, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 CL l Zona 0 AEx ia IIC T4...T2 Ga CL l Zona 0/1 AEx ib IIC T4...T2 Ga/Gb Zona 20 AEx ia IIIC T85 °C…T250 °C Da (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

quando instalado de acordo com o desenho de controle D7000002-885

Condições específicas de uso (X):

1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. Classe de temperatura /

Temperatura de superfície máxima

Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gás da zona: T2 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 250 °C T3 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 195 °C T4 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 130 °C T5 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 95 °C T6 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 80 °C

Grupos de poeira da zona:

T250 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T200 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T135 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

T100 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C

T85 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a +80 °C

Parâmetro de segurança HART®

Tensão Ui 30 V

Corrente Ii 133 mA

Potência Pi 1,0 W

Capacitância Ci 7,3 nF

(7)

3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados.

4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre área da Zona 0 e da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D7000002-885.

5. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

Para divisões: Para zonas: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gases da divisão:

T2 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T3 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T4 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

Grupos de poeiras da divisão:

T3 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 160 °C T4 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C T5 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C T6 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a +80 °C Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gás da zona:

T2 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T3 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T4 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

Grupos de poeira da zona:

T250 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T200 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T135 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

T100 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C

(8)

1.8

Canadá

E6 CSA à prova de explosões e à prova de ignição de poeira Certificado: FM16CA0011X

Normas: C22.2 NO. 0.4-04:2004 (R2013), C22.2 NO. 0.5-16:2016,

C22.2 No. 25-1966:1966 (R:2014), C22.2 No.30-M1986:1986 (R:2012), C22.2 No.94-M91:1991 (R:2011), C22.2 No. 1010.1:2004,

CAN/CSA C22.2 No. 60079-0:2015 Ed. 3, C22.2 No. 60079-1:2016 Ed. 3, C22.2 No. 60079-26:2016; CAN/CSA-C22.2 No. 60079-31:2015, C22.2. 60529:2005 (R:2015)

Marcações: XP CL I, DIV 1, GRPS A-D T6…T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E-G; T6...T3 Ex db IIC T6…T3 Gb

Ex tb IIIC T85 °C…T250 °C Db

(-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)(1); Tipo 4X/IP6X

Condições específicas de uso (X):

1. As juntas do caminho de chamas não podem ser reparadas. Entre em contato com o fabricante.

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma

temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. Entradas de fiação de campo métricas não são permitidas para divisões.

5. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a área da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D7000002-885.

6. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65 e/ou classificação tipo 4X. Para manter as

classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções.

7. Instale de acordo com o desenho de controle D7000002-885. 8. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

9. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico.

10. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

(9)

Para divisões: Para zonas: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gases da divisão:

T2 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 250 °C

T3 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 195 °C

T4 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 130 °C

T5 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 95 °C

T6 -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -40 °C a 80 °C

Grupos de poeiras da divisão:

T3 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 160 °C T4 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 130 °C T5 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 95 °C T6 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 80 °C Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gás da zona: T2 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 250 °C T3 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 195 °C T4 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 130 °C T5 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 95 °C T6 -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -50 °C a 80 °C

Grupos de poeira da zona:

T250 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T200 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T135 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

T100 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C

(10)

I6 Sistemas intrinsecamente seguros e à prova de incêndios CSA Certificado: FM16CA0011X

Normas: C22.2 NO. 0.4-04:2004 (R2013), C22.2 NO. 0.5-16:2016,

C22.2 No. 25-1966:1966 (R:2014), C22.2 No.94-M91:1991 (R:2011), C22.2 No. 213-16:2016, C22.2 No. 1010.1:2004,

CAN/CSA C22.2 No. 60079-0:2015 Ed. 3, CAN/CSAC22.2 No. 60079-11:2014 Ed. 2, CAN/CSAC22.2 No. 60079-15:2015 Ed.2, C22.2 No. 60079-26:2016, C22.2. 60529:2005 (R:2015)

Marcações: IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL Il, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 Ex ia IIC T4...T2 Ga

Ex ib IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T85 °C…T250 °C Da (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

quando instalado de acordo com o desenho de controle D7000002-885

Condições específicas de uso (X):

1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma

temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados.

4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a área da Zona 0 e da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D7000002-885.

5. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

Parâmetro de segurança HART

Tensão Ui 30 V

Corrente Ii 133 mA

Potência Pi 1,0 W

Capacitância Ci 7,3 nF

(11)

Para divisões:

Para zonas:

1.9

Europa

E1 ATEX à prova de chamas Certificado: FM15ATEX0055X

Normas: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-26:2015,

EN 60079-31:2014, EN 60529+A1+A2:2013

Marcações: II 1/2G Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb

II 2D Ex tb IIIC T85 °C… T250 °C Db, IP6X (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Condições específicas de uso (X):

Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gases da divisão:

T2 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T3 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T4 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

Grupos de poeiras da divisão:

T3 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 160 °C T4 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C T5 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C T6 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 80 °C Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gás da zona:

T2 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T3 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T4 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

Grupos de poeira da zona:

T250 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C

T200 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C

T135 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C

T100 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C

(12)

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma

temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados.

4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a localização da Categoria 1 e a Categoria 2. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Categoria 1, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na Categoria 2. Consulte o desenho de controle D7000002-885.

5. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções.

6. Instale de acordo com o desenho de controle D7000002-885. 7. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

8. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico.

9. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

I1 ATEX Segurança Intrínseca Certificado: FM15ATEX0055X Normas: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015 Marcações: II 1G Ex ia IIC T4…T2 Ga II 1/2G Ex ib IIC T4…T2 Ga/Gb II 1D Ex ia IIIC T135 °C…T250 °C Da II 2D Ex ib IIIC T135 °C…T250 °C Db (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gás e poeira: T2 / T250 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C T3 / T200 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C T4 / T135 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C T5 / T100 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C T6 / T85 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 80 °C

Parâmetro de segurança HART

Tensão Ui 30 V

Corrente Ii 133 mA

Potência Pi 1,0 W

Capacitância Ci 7,3 nF

(13)

Condições específicas de uso (X):

1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma

temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados.

4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a localização da categoria 1 e a categoria 2. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na categoria 1, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na categoria 2. Consulte o desenho de controle D7000002-885.

5. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

N1 ATEX Tipo N: não deflagrantes Certificado: FM15ATEX0056X

Normas: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010

Marcações: II 3G Ex nA IIC T4…T2 Gc, IP65

(-34 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) V ≤ 42,4V, I ≤ 23 mA

Condições específicas de uso (X):

1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

2. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração Classe de temperatura /

Temperatura de superfície máxima

Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

(14)

3. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

1.10 Internacional

E7 IECEx à prova de chamas

Certificado: IECEx FMG15.0033X

Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014; IEC 60079-26:2014,

IEC 60079-31:2013 Marcações: Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb

Ex tb IIIC T85 °C…T250 °C Db IP65 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Condições específicas de uso (X):

1. As juntas do caminho de chamas não podem ser reparadas. Entre em contato com o fabricante.

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma

temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados.

4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre o EPL Ga e o EPL Gb. Nesta configuração, a conexão do processo é EPL Ga, enquanto que o invólucro do transmissor é EPL Gb. Consulte o desenho de controle D7000002-885. 5. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração

do invólucro até pelo menos IP65. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções.

6. Instale de acordo com o desenho de controle D7000002-885. 7. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

8. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico.

Classe de temperatura Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo

T2 -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C a 250 °C

T3 -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C a 195 °C

(15)

9. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

I7 IECEx segurança intrínseca Certificado: IECEx FMG15.0033X

Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011, IEC 60079-26:2014

Marcações: Ex ia IIC T4…T2 Ga Ex ib IIC T4…T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T135 °C…T250 °C Da Ex ib IIIC T135 °C…T250 °C Db (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Condições específicas de uso (X):

1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma

temperatura 5 °C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados.

4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre o EPL Ga e o EPL Gb. Nesta configuração, a conexão do processo é EPL Ga, enquanto que o invólucro do transmissor é EPL Gb. Consulte o desenho de controle D7000002-885. 5. Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve

permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado.

Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima

Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gás e poeira: T2 / T250 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C T3 / T200 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C T4 / T135 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C T5 / T100 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C T6 / T85 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 80 °C

Parâmetro de segurança HART

Tensão Ui 30 V

Corrente Ii 133 mA

Potência Pi 1,0 W

Capacitância Ci 7,3 nF

(16)

6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

N7 IECEx Tipo N: não deflagrantes Certificado: IECEx FMG15.0033X

Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010

Marcações: Ex nA IIC T4…T2 Gc (-34 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), IP65 V ≤ 42,4V, I ≤ 23 mA

Condições específicas de uso (X):

1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.

2. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções.

3. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes:

Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima

Faixa de temperatura

ambiente Faixa de temperatura do processo

Grupos de gás T2 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C T3 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C T4 -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C Grupos de poeira: T250 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 250 °C T200 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 195 °C T135 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 130 °C T100 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 95 °C T85 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C a 80 °C

Classe de temperatura Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo

T2 -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C a 250 °C

T3 -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C a 195 °C

(17)

Figura 1. Rosemount 5408 Declaração de conformidade UE

EU Declaration of Conformity

No: 5408

Manager Product Approvals

(function name - printed)

Dajana Prastalo (name - printed) 2016-11-25 (date of issue) (signature) We,

Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1

S-435 33 MÖLNLYCKE Sweden

declare under our sole responsibility that the product,

Rosemount

TM

5408 Level Transmitter

manufactured by,

Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1

S-435 33 MÖLNLYCKE Sweden

is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.

(18)

Schedule

No: 5408

Page 2 of 3

EMC, Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU)

EN 61326-1:2013

ATEX, Explosive Atmospheres Directive (2014/34/EU)

FM15ATEX0055X

Intrinsic Safety (Hart@ 4-20mA):

Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4…T2 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ib IIC T4…T2 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T85°C…T250°C Da

Flameproof (Hart@ 4-20mA)::

Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb Equipment Group II, Category 2D, Ex tb IIIC T85°C…T250°C Db EN 60079-0:2012; EN 60079-1:2014; EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2015; EN 60079-31:2014

FM15ATEX0056X

Type of protection N, Non-sparking (Hart@ 4-20mA)::

(19)

Schedule

No: 5408

Page 3 of 3

RE, Radio Equipment Directive (2014/53/EU)

ETSI EN 302 372:2011; ETSI EN 302 729:2011; EN 62479:2010

Low Voltage Directive (2014/35/EU)

EN 61010-1:2010

ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates

FM Approvals Ltd [Notified Body Number: 1725] 1 Windsor Dials

Bershire UK. SL4 1RS

ATEX Notified Body for Quality Assurance

DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] P.O. Box 73, Blindern

(20)

Declaração de Conformidade da UE

No: 5408

Nós,

Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1

S-435 33 MÖLNLYCKE Suécia

declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto,

Rosemount

TM

5408 Transmissor de nível

fabricado por,

Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1

S-435 33 MÖLNLYCKE Suécia

encontra-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da Comunidade Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação em anexo.

A pressuposição de conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas, documents or other documents and, when applicable or required, a European Community notified body conforme apresentado na programação em anexo.

Aprovações do Gerente de Produto

(nome do cargo – impresso)

Dajana Prastalo

(nome – impresso)

2016-11-25

(21)

Programação

No: 5408

Página 2 de 3

EMC, Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (2004/30/EU)

EN 61326-1:2013

ATEX, Diretiva de Atmosferas Explosivas (2014/34/EU)

FM15ATEX0055X

Segurança Intrínseca (Hart@ 4-20mA):

Equipamento Grupo II Categoria 1G, Ex ia IIC T4…T2 Ga Equipamento Grupo II, Categoria 1/2G, Ex ib IIC T4…T2 Ga/Gb Equipamento Grupo II, Categoria 1D, Ex ia IIIC T85°C…T250°C Da

À prova de chamas (Hart@ 4-20mA)::

Equipamento Grupo II, Categoria 1/2G, Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb Equipamento Grupo II, Categoria 2D, Ex tb IIIC T85°C…T250°C Db EN 60079-0:2012; EN 60079-1:2014; EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2015; EN 60079-31:2014

FM15ATEX0056X

Tipo de proteção N, Sem faíscas (Hart@ 4-20mA)::

(22)

Programação

No: 5408

Página 3 de 3

RE, Diretiva de Equipamentos de Rádio (2014/53/EU)

ETSI EN 302 372:2011; ETSI EN 302 729:2011; EN 62479:2010

Diretriz sobre baixa tensão (2014/35/EU)

EN 61010-1:2010

ATEX Órgão Notificado para Certificados de Exame Tipo EU e Certificados de Exame de Tipo

FM Approvals Ltd [Número de organismo notificado: 1725] 1 Disco Windsor

Bershire

Reino Unido SL4 1RS

Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade

DNV Nemko Presafe AS[Número do corpo notificado: 2460] P.O. Box 73, Blindern

(23)

Figura 2. D7000002-885 - Desenho de sistema de controle

2 PROBLEMA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA DESENHO DE SISTEMA

DE CONTROLE – ROSEMOUNT SÉRIE 5408

INFORMAÇÕES GERAIS

10. Requisitos para instalações adicionais são encontrados no Guia de início rápido (documento nº

00825-0122-4408) e no documento de certificação do produto (documento nº 00825-0222 4408).

1

1. V

eja a tabela abaixo sobre a faixa de P/T

para diferentes tipos de antena.

Nenhuma revisão para o desenho sem aprovação prévia da FM. O desenho da instalação do aparelho associado do fabricante deve ser seguido ao instalar este equipamento. A instalação nos EUA

deve estar de acordo com

ANSI/ISA

RP12.06.01 "Instalação de

Sistemas Intrinsecamente Seguros para Locais Classificados" e com a última edição do Código Nacional de Eletricidade, (ANSI/NFP

A

70).

Instalações no Canadá devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Canadense (Canadian Electrical Code) C22.1, Parte I. Instalações na Europa devem estar em conformidade com os requisitos relevantes da EN 60079-14 e das regulamentações nacionais aplicáveis. Instalações para a certificação IECEx devem estar em conformidade W

as últimas

edições das práticas de fiação do país de origem. A parede de partição EPL

Ga é feita de aço inoxidável e possui uma lente de aço

inoxidável/vidro fundido nela soldada. A separação EPL

Ga/Gb fica sem efeito se o transmissor for removido da conexão da

antena, ou seja, há um risco de liberação de gás inflamável e de entrada de chamas. Desconecte a fonte de alimentação antes de remover o transmissor

.

O tamanho da rosca pode ser ½-14 NPT

ou M20x1.5. Identificação do tamanho e tipo

da rosca (sem marcação = ½-14 NPT).

T

emperatura e pressão de operação

-15 … 363 psig (-1 ... 25 bar) -76… 392 °F (-60 … 200 °C) -15 … 725 psig (-1 ... 50 bar) -40… 302 °F (-40 … 150 °C) -15 … 1450 psig (-1 ... 100 bar) -40… 212 °F (-40 … 100 °C) -15 … 44 psig (-1 ... 3 bar) -76… 482 °F (-60 … 250 °C) -15 … 754 psig (-1 ... 52 bar) -76… 338 °F (-60 … 170 °C) -15 … 754 psig (-1 ... 52 bar) 5… 482 °F (-15 … 250 °C) -15 … 754 psig (-1 ... 52 bar) -22… 392 °F (-30 … 200 °C) -15 … 754 psig (-1 ... 52 bar) -13… 428 °F (-25 … 220 °C) -7 … 43 psig (-0.5 ... 3 bar) -67… 392 °F (-55 … 200 °C)

T

ipo de antena

Antena cônica (vedação de PTFE, CAA) Antena cônica (vedação de PTFE, CAB) Antena cônica (vedação de PTFE, CAC) Antena cônica (vedação de PTFE, CAD) Antena cônica (vedação PEEK, FVMQ, CBF) Antena cônica (vedação PEEK, Kalrez, CBK) Antena cônica (vedação PEEK, V

iton, CBV)

Antena cônica (vedação PEEK, FKM, CBM) Antena parabólica (instalação do pino giratório, P

AS) ROSCAS DE CONDUÍTE, AMBOS OS LADOS (ver observação 9) 1/2 a 14 NPT M20 x 1,5 M20 ALER T A – A

substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca

A

VISO –

Possível perigo de descarga eletrostática.

ALER

T

A

Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação antes de realizar tarefas de manutenção. Não abra quando uma atmos fera explosiva estiver presente.

PRODUT

O

APROV

ADO POR FM

Não fazer revisões a este desenho antes de aprovação por parte da Factory Mutual

Rosemount

Tank Radar

AB, Layoutvägen 1, S-435 33 MÖLNL

YCKE, SUÉCIA

D7000002-885

EMITIDO POR ESa-LN APROV

ADO POR EAp SEMANA 1524 SEMANA 1525 CÓDIGO DO PRODUT O 5408 DOC. TIPO 6 A3 DIMENSÃO TÍTULO

Desenho de sistema de controle

Rosemount Série 5408 (informações gerais)

DESENHO Nº D7000002-885 FOLHA 1 DE 6 OS DIREIT OS AUT ORAIS/A

PROPRIEDADE DESTE DOCUMENT

O É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O

DOCUMENT

O NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM

AUT ORIZAÇÃO OU LEV ADO A CONHECIMENT O DE TERCEIROS. A

INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT

(24)

2 D700 0002 -8 85 1 SM E-8 7 3 9 1616 2 SM E-8826 1650

LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA

AP ARELHO ASSOCIADO LOCALIZAÇÃO PERIGOSA / A TMOSFERA EXPLOSIV A (Z O N A 0 /20 , DIVISÃO 1) (Z O N A 1 /21 , DIVISÃO 1) [i a ] BARREIRA

Intrinsecamente segura, instalação EPL

Ga -60° C ” Ta ” +7 0 °C -60° C ” Ta ” +7 0 °C -60° C ” Ta ” +7 0 °C -60° C ” Ta ” +7 0 °C FM US FM C AT E X IE C E x IS C la sse I , I I, I II , D IV 1 , G P A G T 4 …T2 CL I, Zona 0 AEx ia IIC T4…T2 Ga/Gb Zona 20 AEx ia IIIC T85°C…T250°C Da

IS Classe I, II, III, DIV 1, GP

A-G T4…T2 Ex ia IIC T4…T2 Ga Ex ia IIIC T85°C…T250°C Da II 1G Ex ia IIC T4..T2 Ga II 1D Ex ia IIIC T135°C...T250°C Da Ex ia IIC T4..T2 Ga Ex ia IIIC T135°C...T250°C Da 4-20mA / HAR T 8L”9 ,L”P$ 3L”: &L Q) /L X+ APROV AÇÃO DO CONCEIT O DE ENTIDADE 2FRQFHLWRGH(QWLGDGHSHUPLWHDLQWHUFRQH[mRGHDSDUHOKRVLQWU LQVHFDPHQWHVHJXURVFRP DSDUHOKRVDVVRFLDGRVHQmRHVSHFLILFDPHQWHH[DPLQDGRVFRPELQDG RVFRPRXPVLVWHPD 2VYDORUHVDSURYDGRVSDUDDWHQVmRPi[LPDGHFLUFXLWRDEHUWR 8 R9 RFRX9W FRUUHQWH Pi[LPDGHFXUWRFLUFXLWR ,R,VFRX,W HSRWrQFLDPi[LPD 3R RX9 RF[,VFRX9W[,W  SDUDRDSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHVHUPHQRURXLJXDOjWHQVmRGHH QWUDGDGHVHJXUDQoD Pi[LPD 8L FRUUHQWHGHHQWUDGDGHVHJXUDQoDPi[LPD ,L HSRW rQFLDGHHQWUDGDGH VHJXUDQoDPi[LPD 3L GRDSDUHOKRLQWULQVLFDPHQWHVHJXUR $GLFL RQDOPHQWHDFDSDFLWkQFLD FRQHFWDGDSHUPLWLGDPi[LPD &DRX&R GRDSDUHOKRDVVRFLDGRGHY HVHUPDLRUTXHDVRPD GDFDSDFLWkQFLDGRVFDERVLQWHUFRQHFWDGRVHGDFDSDFLWkQFLDLQW HUQDGHVSURWHJLGD &L GR DSDUHOKRLQWULQVHFDPHQWHVHJXURHDLQGXWkQFLDFRQHFWDGDSHUPL WLGD /DRX/R GR DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHVHUPDLRUTXHDVRPDGDLQGXWkQFLDGRF DERLQWHUFRQHFWDGRHGD LQGXWkQFLDLQWHUQDGHVSURWHJLGD /L GRDSDUHOKRLQWULQVLFDPHQW HVHJXUR 2EVHUYDo}HV  1HQKXPDUHYLVmRSDUDRGHVHQKRVHPDSURYDomRSUpYLDGD)0  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHUDSURYDomR)0SDUDLQVWDODo}HV QRV(8$  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHUDSURYDomRFDQDGHQVHSDUDLQVWD ODo}HVQR  Canadá.  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHUFHUWLILFDomR $ 7(;SDUDLQVWDOD o}HVQD(XURSD  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHU&HUWLILFDomR,(&([SDUDLQVWDO Do}HV,(&([  2GHVHQKRGDLQVWDODomRGRDSDUHOKRDVVRFLDGRGRIDEULFDQWH GHYHVHU VHJXLGRDRLQVWDODUHVWHHTXLSDPHQWR  $ LQVWDODomRQRV(8$ GHYHHVWDUGHDFRUGRFRP $16,,6$ 53  ³,QVWDODomRGH6LVWHPDV,QWULQVHFDPHQWH6HJXURVSDUD/RFDLV&OD VVLILFDGRV´ HFRPD~OWLPDHGLomRGR&yGLJR1DFLRQDOGH(OHWULFLGDGH $16, 1)3 $    $ UHVLVWrQFLDHQWUHRDWHUUDPHQWRLQWULQVLFDPHQWHVHJXURH RDWHUUDPHQWRGHYH VHUPHQRUTXH2KP  ,QVWDODo}HVQR&DQDGiGHYHPHVWDUGHDFRUGRFRPD~OWLPDHGL omRGR&yGLJR (OpWULFR&DQDGHQVH &DQDGLDQ(OHFWULFDO&RGH &3DUWH,  ,QVWDODo}HVQD(XURSDGHYHPHVWDUHPFRQIRUPLGDGHFRPRVUH TXLVLWRV UHOHYDQWHVGD(1HGDVUHJXODPHQWDo}HVQDFLRQDLVDSOLF iYHLV  ,QVWDODo}HVSDUDDFHUWLILFDomR,(&([GHYHPHVWDUHFRQIRUP LGDGHFRPDV  ~OWLPDVHGLo}HVGDVSUiWLFDVGHILDomRGRSDtVGHRULJHP 12.

O conceito de entidade permite a interconexão do aparelho associado e do DSDUHOKRLQWULQVLFDPHQWHVHJXURTXDQGRRVHJXLQWHVHYHULILFD

U o ”8 i , I o ”, i , P o ”3 i , C o ”& i + C cabo ; L o ”/ i + L cabo . $/(5 7 $ ± $ VXEVWLWXLomRGHFRPSRQHQWHVSRGHGDQLILFDUDVHJXUDQ oDLQWUtQVHFD $ 9,62± 3RVVtYHOSHULJRGHGHVFDUJDHOHWURVWiWLFD $/(5 7 $ ±3DUDHYLWDUDLJQLomRGHDWPRVIHUDVLQIODPiYHLVRXFRP EXVWtYHLVGHVFRQHFWH DDOLPHQWDomRDQWHVGHUHDOL]DUWDUHIDVGHPDQXWHQomR Rx s e m RXQ e T ank R adar A B , Lay RX e V ägen 1, S -435 33 M Ö LN L Y C K E , S : EDEN ESa-L N EAp 1524 1525 5408 6 A3 DIMENSÃO

Desenho de sistema de controle

5RVHPRXQW6pULH ,QWULQVHFDPHQWHVHJXUDLQVWDODomR(3/ *D D7 0 0 0 0 0 2-885 OS DIREIT OS AUT ORAIS/A

PROPRIEDADE DESTE DOCUMENT

O É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA.

O DOCUMENT

O NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM

AUT ORIZAÇÃO OU LEV ADO A CONHECIMENT O DE TERCEIROS. A

INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT

T ANK RADAR AB, SUÉCIA PRODUT O APROV ADO PELA

FM Sem revisões a este desenho anteriormente à Factory Mutual

Aprovação. EMITIDO POR SEMANA CÓDIGO DO PRODUT O APROV ADO POR SEMANA DOC. TIPO TÍTULO DESENHO Nº FOLHA 2 DE 6 PROBLEMA

Parâmetros de entidade intrínsecos

Modelo

Aparato de segurança para utilização em:

Ambiente Limites de temperatura T erminal de aterramento, Interno T

erminal de aterramento, externo

(25)

D7000002

-885

2

PROBLEMA

LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA

PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA SME-8739 1616 2 SME-8826 1650 1 TERMINAIS ENERGIA [ib] BARREIRA AP ARELHO ASSOCIADO LOCALIZAÇÃO PERIGOSA/A TMOSFERA EXPLOSIV A (ZONA 1/21) T erminal de aterramento, Interno T

erminal de aterramento, externo

ÁREA CLASSIFICADA (ZONA 0/21) EPL Gd EPL Gd

Intrinsecamente segura, instalação EPL

Gb

Aparato de segurança para utilização em:

Ambiente Limites de temperatura FM EUA FM C A TEX IECEx CL I Zona 0/1 AEx db IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ib IIC T4…T2 Ga/Gb II 1/2G Ex ib IIC T4…T2 Ga/Gb Ex ib IIC T4…T2 Ga/Gb ƒ&”7 D”ƒ& ƒ&”7 D”ƒ& ƒ&”7 D”ƒ& ƒ&”7 D”ƒ&

Parâmetros de entidade intrínsecos

Modelo 4-20mA / HAR T 8L”9 ,L”P$ 3L”: &L Q) /L X+ Observações  1HQKXPDUHYLVmRSDUDRGHVHQKRVHPDSURYDomRSUpYLDGD)0  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHUDSURYDomR)0SDUDLQVWDODo}HV QRV(8$  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHUDSURYDomRFDQDGHQVHSDUDLQVWD ODo}HVQR&DQDGi  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHU&HUWLILFDomR $ 7(;SDUDLQVWDOD o}HVQD(XURSD  2DSDUHOKRDVVRFLDGRGHYHWHU&HUWLILFDomR,(&([SDUDLQVWDO Do}HV,(&([  2GHVHQKRGDLQVWDODomRGRDSDUHOKRDVVRFLDGRGRIDEULFDQWH GHYHVHUVHJXLGRDR LQVWDODUHVWHHTXLSDPHQWR  $ LQVWDODomRQRV(8$ GHYHHVWDUGHDFRUGRFRP $16,,6$ 53 ,QVWDODomR GH6LVWHPDV,QWULQVHFDPHQWH6HJXURVSDUD/RFDLV&ODVVLILFDGRV HFRPD~OWLPD HGLomRGR&yGLJR1DFLRQDOGH(OHWULFLGDGH $16,1)3 $    $ UHVLVWrQFLDHQWUHDOLJDomRjWHUUDLQWULQVHFDPHQWHVHJXUD HRDWHUUDPHQWRGHYH VHULQIHULRUj2KP  ,QVWDODo}HVQR&DQDGiGHYHPHVWDUGHDFRUGRFRPD~OWLPDHGL omRGR&yGLJR (OpWULFR&DQDGHQVH &DQDGLDQ(OHFWULFDO&RGH &3DUWH,  ,QVWDODo}HVQD(XURSDGHYHPHVWDUHPFRQIRUPLGDGHFRPRVUH TXLVLWRVUHOHYDQWHV GD(1HGDVUHJXODPHQWDo}HVQDFLRQDLVDSOLFiYHLV  ,QVWDODo}HVSDUDDFHUWLILFDomR,(&([GHYHPHVWDUHPFRQIRU PLGDGHFRPDV ~OWLPDVHGLo}HVGDVSUiWLFDVGHILDomRGRSDtVGHRULJHP  2&RQFHLWRGH(QWLGDGHSHUPLWHDLQWHUFRQH[mRGHDSDUHOKRV DVVRFLDGRVH DSDUHOKRVLQWULQVHFDPHQWHVHJXURVTXDQGRRVHJXLQWHVHYHULILFD   8R”8L,R”,L3R”3L&R”&L&FDEOH/R”/L/FDE OH  2VSDUkPHWURVGHVHJXUDQoDLQWUtQVHFDOLVWDGRVDSOLFDPVHV RPHQWHDDSDUHOKRV DVVRFLDGRVFRPVDtGDOLQHDU  $/(5 7 $ ± $ VXEVWLWXLomRGHFRPSRQHQWHVSRGHGDQLILFDUDVHJXUDQ oDLQWUtQVHFD $ 9,62± 3RVVtYHOSHULJRGHGHVFDUJDHOHWURVWiWLFD $/(5 7 $ ± 3DUDHYLWDUDLJQLomRGHDWPRVIHUDVLQIODPiYHLVRXFRP EXVWtYHLVGHVFRQHFWH  DDOLPHQWDomRDQWHVGHUHDOL]DUWDUHIDVGHPDQXWHQomR PRODUT O APROV ADO PELA

FM Sem revisões a este desenho anteriormente à Factory Mutual

Aprovação. D7000002-885 EMITIDO POR SEMANA CÓDIGO DO PRODUT O TÍTULO ESa-LN 1524 5408 APROV ADO POR ($S SEMANA 1525 DOC. TIPO 6 A3 DIMENSÃO 'HVHQKRGHVLVWHPDGHFRQWUROH 5RVHPRXQW6pULH ,QWULQVHFDPHQWHVHJXUDLQVWDODomR(3/ *E DESENHO Nº 5RVHPRXQW 7DQN5DGDU $%/D\RXWYlJHQ60g/1/ <&.(68e &,$ FOLHA 3 DE 6 26',5(,7 26 $87 25$,6$ 35235,('$'('(67('2&80(17 2e(3(50$1(& (5È6(1'21266$2 DOCUMENT

O NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM

(26)

2 1 2 3 4 PROBLEMA 1 Nº DO PEDIDO DE TROCA SME-8739 SEMANA PROBLEMA 1616 2 Nº DO PEDIDO DE TROCA SME-8826 SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA 1650 SEMANA

LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA

FONTE DE ALIMENT AÇÃO LOCALIZAÇÃO PERIGOSA/A TMOSFERA EXPLOSIV A (ZONA 1/21 DIVISÃO 1) T erminal de aterramento, Interno T

erminal de aterramento, externo

ÁREA CLASSIFICADA (ZONA 0 DIVISÃO 1) (ZONA 21 DIVISÃO 1) À prova de fogo/instalação XP

Aparato de segurança para utilização em:

Ambiente

Limites

de temperatura ƒ&”7

D”ƒ&

(ver observação 7) ƒ&”7

D”ƒ&

(ver observação 7) ƒ&”7

D”ƒ& ƒ&”7 D”ƒ& XP Classe I, DIV 1, GP A-D T6…T2 DIP CL

II, III DIV 1, GP

E-G T6…T3 CL I Zona 0/1 AEx db IIC T6..T2 Ga/Gb Zona 21 AEx tb IIIC T85°C...T250°C Db XP Classe I, DIV 1, GP A-D T6…T2 DIP CL

II, III DIV 1, GP

E-G T6…T3 Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85°C...T250°C Db II 1/2G Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb II 2D Ex tb IIIC T85°C...T250°C Db Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85°C...T250°C Db FM EUA FM C A TEX IECEx Modelo 4-20mA / HAR T U ” 42,4V , I ” 23 mA

Parâmetros de operação normal

Observações 1.

Nenhuma revisão para o desenho sem aprovação prévia da FM.

2.

O equipamento da sala de controle conectado a um aparelho associado não deve gerar mais de 250 V

rms OU Vdc.

3.

Instalações nos Estados Unidos devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Nacional (National Electrical Code) (ANSI/NFP

A

70).

4.

Instalações no Canadá devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Canadense (Canadian Electrical Code) C22.1, Parte I.

5.

Instalações na Europa devem estar em conformidade com os requisitos relevantes da EN 60079-14 e das regulamentações nacionais aplicáveis.

6.

Instalações para a certificação IECEx devem estar e comnformidade com as últimas edições das práticas de fiação do país de origem.

7.

-50°C para poeira da divisão, -60°C para poeira da zona e -50°C para insatalações de gás de zona.

ALER

T

A

A

substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca

ALER

T

A

– Possível perigo de descarga eletrostática.

ALER

T

A

– Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação

antes de realizar tarefas de manutenção. Não abra quando uma atmosfera explosiva estiver presente.

A

VISO – Em atmosfera explosiva, mantenha bem fechado enquanto o circuito estiver ligado.

A

VISO –

A

vedação deve ser instalada dentro de 50 mm do invólucro (aplicável para o Canadá/para a zona).

EPL Gb EPL Gd PRODUT O APROV ADO POR FM

Sem revisões a este

desenho

Sem Factory Mutual

prévio Aprovação. D7000002-885 Rosemount T ank Radar AB, Layoutvägen 1, S-435 33 MÖLNL YCKE, SUÉCIA

EMITIDO POR ESa-LN SEMANA 1524 CÓDIGO DO PRODUT O 5408 APROV ADO POR EAp SEMANA 1525 DOC. TIPO 6 A3 DIMENSÃO TÍTULO DESENHO Nº D7000002-885 FOLHA 4 DE 6 PROBLEMA OS DIREIT OS AUT ORAIS/A

PROPRIEDADE DESTE DOCUMENT

O É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O

DOCUMENT

O NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM

AUT ORIZAÇÃO OU LEV ADO A CONHECIMENT O DE TERCEIROS. A

INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT

T

ANK RADAR

AB, SUÉCIA

Desenho de sistema de

(27)

2 Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S-435 33 MÖLNL YCKE, SUÉCIA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA SME-8739 1616 2 SME-8826 1650 1 LOCALIZAÇÃO PERIGOSA/A TMOSFERA EXPLOSIV A (ZONA 2 DIVISÃO 2) T erminal de aterramento, Interna T erminal de aterramento, Externa

LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA

ALIMENT

AÇÃO

DE ENERGIA

Observações 1. Nenhuma revisão para o desenho sem aprovação prévia da FM. 2. Instalações nos Estados Unidos devem estar de acordo com a última edição do

Código Elétrico Nacional (National Electrical Code) (ANSI/NFP

A

70).

3. Instalações no Canadá devem estar de acordo com a última edição do Código

Elétrico Canadense (Canadian Electrical Code) C22.1, Parte I.

4. Instalações na Europa devem estar em conformidade com os requisitos

relevantes da EN 60079-14 e das regulamentações nacionais aplicáveis.

5. Instalações para a certificação IECEx devem estar e conformidade com as

últimas edições das práticas de fiação do país de origem.

ALER

T

A

A

substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca.

A

VISO –

Possível perigo de descarga eletrostática.

ALER

T

A

Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação antes de realizar tarefas de manutenção.

Instalação não inflamável

Aparato de segurança para utilização em:

Ambiente Limites de temperatura FM EUA FMc ATEX IECEx ƒ&”7 D”ƒ& ƒ&”7 D”ƒ& ƒ&”7 D”ƒ& ƒ&”7 D”ƒ&

Parâmetro de operação normal

Modelo 4-20mA / HAR T U ” 42.4V , I ” 23 mA NI CL I,DIV 2, GP A-D T4…T2 S CL ll, lll DIV 2, GP E-G T4…T3 NI CL I,DIV 2, GP A-D T4…T2 S CL ll, lll DIV 2, GP E-G T4…T3 II 3G Ex Na IIC T 4…T2 Gc Ex Na IIC T4…T2 Gc PRODUT O APROV ADO PELA FM

Sem revisões a este desenho anteriormente à Factory Mutual

Aprovação.

D7000002-885

EMITIDO POR ESa-LN

SEMANA 1524 CÓDIGO DO PRODUT O 5408 APROV ADO POR EAp SEMANA 1525 DOC. TIPO 6 A3 DIMENSÃO TÍTULO DESENHO Nº PROBLEMA D7000002-885

Desenho de sistema de controle

Rosemount Série 5408

(Instalação não inflamável)

FOLHA 5 DE 6 OS DIREIT OS AUT ORAIS/A

PROPRIEDADE DESTE DOCUMENT

O É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O

DOCUMENT

O NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM

AUT ORIZAÇÃO OU LEV ADO A CONHECIMENT O DE TERCEIROS.

A INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT

T

ANK RADAR

(28)

6 5408 1524 ESa-LN EAp A3 2 1525 DESENHO DE SISTEMA

DE CONTROLE – ROSEMOUNT SÉRIE 5408

TRANSMISSORES COM OPÇÃO DE

TERMINAIS DE

TESTE

1.

Em localizações perigosas/atmosferas explosivas, este teste somente pode ser realizado para instalações intrinsecamente seguras.

2.

O instrumento utilizado para a medição de corrente de circuito deve possuir o tipo correto de proteção intrinsecamente segura.

3.

Os parâmetros de entidade combinados do transmissor e do instrumento de teste devem ser

compatíveis com os parâmetros de sáida do aparelho associado.

4.

O cabo/plugue deve ser reconectado ao terminal

TESTE após a conclusão do teste.

ALER

T

A

A

substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca.

A

VISO – Possível perigo de descarga eletrostática. AVISO – Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação

antes de realizar tarefas de manutenção.

LOCALIZA ÇÃ O NÃ O CLASSIFICAD A LOCALIZA ÇÃ O PERIGOS A/ ATMOSFERA EXPL OSIV A (Z ONA 0/20, DIVIS ÃO 1) (Z ONA 1/21, DIVIS ÃO 1) AP ARELHO ASSOCIADO ALIMENT AÇÃO DE ENERGIA Barreira IS INSTRUMENT O DE TESTE TEST AR TEST AR PRODUT O FM APROV ADO

Sem revisões a este desenho Sem Factory Mutual prévio Aprovação.

PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA 1 SME-8739 1616 2 SME-8826 1650 Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S-435 33 MÖLNL YCKE, SUÉCIA EMITIDO POR SEMANA CÓDIGO DO PRODUT O TÍTULO

Desenho de sistema de controle

Rosemount Série 5408

(T

ransmissor com opção de terminal de teste)

DIMENSÃO DESENHO Nº PROBLEMA D7000002-885 FOLHA 6 DE 6 APROV ADO POR SEMANA DOC. TIPO OS DIREIT OS AUT ORAIS/A

PROPRIEDADE DESTE DOCUMENT

O É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O

DOCUMENT

O NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM

AUT ORIZAÇÃO OU LEV ADO A CONHECIMENT O DE TERCEIROS. A

INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT

T

ANK RADAR

AB, SUÉCIA

(29)
(30)

00825-0222-4408, Rev AB Fevereiro de 2017 Fabricado pela

Emerson Automation Solutions

Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 Mölnlycke Suécia

+46 31 337 00 00 +46 31 25 30 22

Emerson Process Management Brasil LTDA

Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105

Brasil

55-15-3238-3788 55-15-3238-3300 Sede global

Emerson Automation Solutions

6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001

[email protected]

Escritório regional da América do Norte

Emerson Automation Solutions

8200 Market Blvd.

Chanhassen, Minnesota 55317, EUA +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001

[email protected] Escritório regional da América Latina

Emerson Automation Solutions

1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EUA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 [email protected] Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement

Os Termos e Condições padrão de venda podem ser encontrados em

www.Emerson.com/en-us/Terms-of-Use

O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co.

Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas comerciais da Emerson.

HART é uma marca comercial registrada da FieldComm Group. National Electrical Code é uma marca comercial registrada da National Fire Protection Association, Inc.

NEMA é uma marca comercial e marca de serviços registrada da National Electrical Manufacturers Association.

Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.

© 2017 Emerson. Todos os direitos reservados. Escritório regional da Europa

Emerson Automation Solutions

Neuhofstrasse 19a Caixa postal 1046 CH 6340 Baar

Suíça

+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 [email protected] Escritório regional Ásia-Pacífico

Emerson Automation Solutions

1 Pandan Crescent Cingapura 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 [email protected]

Escritório regional do Oriente Médio e África

Emerson Automation Solutions

Emerson FZE Caixa Postal 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos

Referências

Documentos relacionados

Disse que os danos materiais requeridos pelo autor, qual seja, a restituição da integralidade do valor pago pela passagem não merece prosperar pois o trecho não cumprido foi

(8) Requer display integral em Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 com Código de aprovação de transferência de custódia C ou Rosemount TankMaster.. (9) Requer Código

Por mais que isso tenha proporcionado a gerações de pesquisadores o ensejo para louvar a profundidade dos estudos de Nietzsche sobre o filósofo holandês, de há muito se tem

Os potenciais riscos de ignição por impacto ou fricção devem ser tidos em conta de acordo com a norma EN 60079-0:2012, cláusula 8.3 (para EPL Ga e EPL Gb), quando a caixa

Por exemplo, existem situações onde o excesso de dinheiro diminui o tempo que os pais se dedicam a brincar com os filhos porque gastam mais tempo em enriquecer, ou os pais têm

Nos anos seguintes publica-se legislação geral que inclui aspetos relativos à educação especial, nomeadamente no que se refere ao professorado: organização da componente letiva

Os transmissores wireless de corrosão e erosão Rosemount Série 4390 são um produto Emerson ™ wireless e usam os mesmos módulos de rádio e potência dos outros produtos wireless

Certifique-se de que a alimentação elétrica para o transmissor esteja desligada e as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estejam desconectadas ou não