Manual do usuário
No-break de unidade simples No-break modular
No-break paralelo com SSC Conversor de frequência Cubículo com chave estática
MGE ™ Galaxy ™ 9000
50, 60 Hz
800 - 900 kVA
Índice
1. Introdução
1.1 Desempenho do sistema ... 5
1.2 Descrição do sistema ... 5
1.3 Diferentes tipos de sistemas MGETM GalaxyTM 9000 ... 6
1.4 Dispositivos de isolamento e proteção ... 8
No-break ou cubículos conversores (figura 8) ...8
Cubículo com chave estática (figura 9) ...8
Cubículo de bypass de manutenção externa (figura 10) ...9
1.5 Principais modos de operação ... 9
Operação normal ...9
Operações com rede elétrica 1 desligada (figura 12) ...10
Tempo de bateria ...10
Operação com rede elétrica 1 restaurada (figura 13) ...11
Instalação com um conjunto de motor-gerador (figura 15) ...12
Qualidade e continuidade da tensão de saída ...13
2. Descrição dos cubículos MGETM GalaxyTM 9000 2.1 Cubículo do inversor ... 14
2.2 Cubículo com chave estática ... 15
2.3 Cubículo de bypass de manutenção externa ... 15
3. Painel de controle 3.1 Painel de controle visível ... 17
3.2 Painel de controle oculto ... 20
4. Inicialização 4.1 Inicialização do sistema ... 23
No-break de unidade simples ou modular ...23
No-break modular multibypass ...24
No-break modular com bypass de manutenção externa ...25
Conversores de frequência ...26
Sistemas de no-breaks paralelos com um cubículo com chave estática ...27
4.2 Inicialização de uma unidade ... 27
Inicialização de um retificador/carregador ...27
Inicialização de um inversor ...27
5. Shutdown (Desligamento) 5.1 Desligamento de uma unidade ... 28
Desligamento de um inversor ...28
Desligamento de um retificador/carregador ...29
5.2 Desligamento do sistema ... 29
No-break de unidade simples ou modular simples ...29
No-break modular com bypass de manutenção externa ...30
No-break modular multibypass ...30
Conversores de frequência (sem rede elétrica 2) ...30
No-breaks paralelos com SSC (com rede elétrica 2) ...31
5.3 Reinicialização do sinal sonoro ... 31
6. Alarmes 6.1 Bypass de manutenção ... 32
7. Informações ambientais
Índice
7.2 Caixa de sinalização "LED" (opcional) ...34
7.3 Informações adicionais "Media Contacts 15" (Contatos de mídia 15) ...34
Recepção do sinal ... 35
Transmissão de sinais ... 35
8. Manutenção 8.1 Configuração de manutenção ...36
No-break de unidade simples ou modular simples (figura 25) ... 36
No-break modular multibypass (figura 26) ... 36
No-break modular com bypass de manutenção externa (figura 27) ... 37
Conversor de frequência ou no-break paralelo com SSC (figura 28) ... 38
Cubículo com chave estática (figura 29) ... 38
8.2 Manutenção da bateria ...39
8.3 Autodiagnóstico ...39
8.4 Verificação visual ...39
8.5 Verificação funcional ...39
8.6 Centros de treinamento ...40
9. Display alfanumérico "Monitor" 9.1 Geral ...41
Display ... 41
9.2 Painel de controle ...42
9.3 Luzes 1 a 8 ...43
9.4 Display do alarme e reinicialização do sinal sonoro ...44
Lista de alarmes gerais ... 44
Lista de alarmes secundários ... 45
9.5 Sistema de medição ...50
9.6 Medições da tensão ...51
9.7 Medições da corrente ...52
9.8 Medições de frequência e potência ...53
9.9 Medições da bateria ...54
9.10 Comandos Liga/Desliga do inversor ...56
9.11 Configurações de idioma, contraste do display e volume do sinal sonoro ...57
9.12 Configuração do sistema do display ...58
10. Opções 10.1 Caixa de sinalização "LED" ...59
10.2 Unidade de indicações remotas "Tele Monitor" ...59
10.3 Sistema de comunicação "GTC link" ...59
10.4 Display "Vision" (Visão) ...60
10.5 Display "Remote vision" (Visão remota) ...60
10.6 Isolamento transformador conjugado da tensão de carga da rede elétrica 1 e da rede elétrica 2 ...60
10.7 Retificador-carregador de ponte dupla ...61
10.8 "Temperature Monitor" (Monitor de temperatura) da bateria ...61
10.9 Cubículos vazios ...61
1. Introdução
1.1 Desempenho do sistema
Diagrama de linha única do sistema MGE™ Galaxy™ 9000
1.2 Descrição do sistema
Um no-break MGETM GalaxyTM 9000 fornece alimentação trifásica com as seguintes características:
– tensão estável (±0,5% sob condições de estado estável e +/-5% sob condições transientes para alterações graduais de carga de 25
a 100% ou de 100 a 25%);
– frequência estável (±0,05 Hz sem rede elétrica 2);
– ou frequência sincronizada com rede elétrica 2 a 50/60 Hz ±2 Hz (o valor pode ser configurado em etapas de 0,25 Hz);
– sem microfalhas e quedas de energia durante o tempo da bateria (10, 15 ou 30 minutos);
– menos de 4% de distorção em todas as configurações do sistema com cargas lineares;
– menos de 5% de distorção para uma carga 100% não linear com fator de pico de até 3,5.
O nível de ruído acústico de um no-break MGETM GalaxyTM 9000 é abaixo de 75 dBA.
– um módulo retificador-carregador (RC) converte a energia CA trifásica da alimentação da rede elétrica 1 em energia CC para a entrada do inversor normal e faz a carga flutuante ou a recarga das baterias;
– uma unidade de bateria fornece energia auxiliar para o inversor em caso de queda de tensão ou falha na rede elétrica 1;
– um módulo do inversor converte a energia CC fornecida pelo módulo retificador-carregador ou pela unidade de bateria em energia CA trifásica para a carga;
– um módulo de bypass de emergência assegura a transferência instantânea da carga pela chave estática para a linha de bypass da rede elétrica 2 em caso de desligamento do inversor (iniciado pelo usuário ou por um dispositivo de proteção) ou sobrecarga repentina;
– um bypass de manutenção que isola o no-break para manutenção e transfere a carga sem interromper o fornecimento de energia. O bypass de manutenção é composto de três chaves manuais.
Nota:
– a entrada normal da rede elétrica 1 e a entrada de bypass da rede elétrica 2 têm funções diferentes e, dependendo da instalação, podem ser protegidas de forma diferente de sobrecorrente e/ou ter fontes diferentes;
– conversores de frequência estão disponíveis sem baterias auxiliares;
– as linhas de bypass de emergência e de bypass não existem em instalações em que a frequência de carga e a frequência da rede elétrica 2 são diferentes (por exemplo, em conversores de frequência);
– por motivos de redundância e/ou aumento do consumo de energia, o retificador-carregador, o inversor e os módulos de bateria (o no-break, parte A no diagrama esquemático do MGETM GalaxyTM 9000 acima) podem ser dispostos em linhas paralelas. Neste caso, uma função de isolamento é adicionada à saída de cada no-break para manutenção sem afetar a carga.
Nesse tipo de sistema, os componentes da parte B no diagrama estão localizados em um cubículo separado denominado
"Static Switch Cubicle" (Cubículo com chave estática).
O sistema também pode incluir:
– um transformador de isolamento na linha da rede elétrica 2;
– um filtro harmônico na entrada da rede elétrica 1;
– diferentes sistemas de controle remoto, indicação e display;
– um módulo retificador-carregador de ponte dupla.
maintenance bypass
emergency bypass
DC/AC conversion isolation
isolation andprotection
AC/DC conversion
isolation and protection
battery
load
mains 1 (normal input) mains 2 (bypass input)
A B
isolation andprotection
Introdução
1.3 Diferentes tipos de sistemas MGE™ Galaxy™ 9000
– No-break de unidade simples ou modular: (figura 1)
Fig. 1
– No-breaks modulares multibypass: (figura 2) Nota:
2 no-breaks modulares (potências idênticas) podem ser conectados em paralelo desta forma.
Fig. 2
– No-breaks modulares com bypass de manutenção externa: (figura 3) Nota:
Até 4 no-breaks (potências idênticas) podem ser conectados em paralelo.
Fig. 3
mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load static switch
mains 2
Q3BP
mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load static switch
mains 2
mains 1
rectifier- charger
battery inverter static switch
mains 2
Q3BP
Q3BP
Q3BP
Q5N mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load static switch
mains 2
mains 1
rectifier- charger
battery inverter static switch mains 2
Introdução
– Conversor de frequência com energia de bateria auxiliar: (figura 4)
Fig. 4
– Conversor de frequência sem energia de bateria auxiliar: (figura 5)
Fig. 5
– Conversores de frequência com energia de bateria auxiliar: (figura 6)
Fig. 6
– No-breaks paralelos com SSC: (figura 7) Nota:
Até 6 no-breaks (potências idênticas) podem ser conectados em paralelo desta forma.
Fig. 7
mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load
mains 1
rectifier-
charger inverter
load
mains 1
rectifier-
charger inverter
load battery
rectifier-
charger inverter
battery
rectifier-
charger inverter
battery
Static Switch Cubicle Q3BP
rectifier- charger
battery inverter
mains 1 rectifier- charger
battery
inverter load
mains 2
Introdução
1.4 Dispositivos de isolamento e proteção
No-break ou cubículos conversores
(figura 8)Exemplo de no-break de unidade simples ou modular simples
Cubículo com chave estática
(figura 9)– Q1 (chave):
isolamento da rede elétrica , Inicialização do RC;
– QF1 (disjuntor):
proteção e isolamento da bateria;
– Q5N (chave):
isolamento do inversor, conversor de frequência ou módulo da chave estática da carga;
– Q4S (chave):
isolamento da chave estática da rede elétrica 2;
– Q3BP (chave):
chave do bypass para manutenção;
– FU1-2-3 (fusíveis):
proteção do RC da rede elétrica 1;
– FU5-6-7 (fusíveis):
proteção do inversor contra a carga.
Nota:
– as chaves Q4S e Q3BP não existem em conversores de frequência, – o disjuntor QF1 não existe em conversores de frequência sem bateria.
Fig. 8
– Q4S (chave) :
isolamento da chave estática (e do contator mecânico K2S) da rede elétrica 2;
– Q3BP (chave):
chave do bypass para manutenção;
– Q5N (chave):
isolamento da carga dos no-breaks paralelos;
– Q1 (chave do fusível) :
proteção dos circuitos eletrônicos do cubículo contra as saídas do inversor conectado em paralelo;
– Q2 (chave do fusível) :
proteção dos circuitos eletrônicos do cubículo da rede elétrica 2;
Fig. 9
mains 1 load
rectifier- charger
battery inverter static switch mains 2
Q1 Q5N
FU1-2-3 QF1 FU5-6-7
Q3BP
Q4S
parallel
UPSs load
static switch mains 2
Q1
Q5N Q3BP
Q4S
control electronics Q2
Introdução
Cubículo de bypass de manutenção externa
(figura 10)1.5 Principais modos de operação
Operação normal
– Q3BP (chave):
chave do bypass para manutenção;
– Q5N (chave):
isolamento da carga dos no-breaks conectados em paralelo.
Fig. 10
A alimentação da rede elétrica 1 está disponível: (consulte a figura 11).
A luz verde "load protected" (carga protegida) no painel de controle está acesa.
A energia necessária para a carga é fornecida pela rede elétrica 1 pelo retificador-carregador e pelo inversor.
O retificador-carregador também fornece a energia para fazer a carga flutuante ou a recarga da bateria (1).
A tensão de saída (CC) do retificador-carregador é regulada para os diferentes tipos de bateria e modos de carregamento:
– baterias de chumbo-ácido ventiladas ou Ni/Cd: duas tensões diferentes, uma para carga flutuante e uma para recarga;
– baterias de chumbo-ácido seladas: uma tensão única para as duas funções de carga.
As tensões dependem do número de células de bateria e do fabricante da bateria. Elas podem ser definidas de fábrica e são ajustáveis por técnicos da equipe de suporte de pós-venda.
Uma placa eletrônica opcional pode ser usada para medir continuamente a temperatura da bateria e ajustar automaticamente as tensões.
Sistemas de no-break paralelo:
a energia obtida pela carga é igualmente compartilhada entre os diferentes no-breaks.
(1) Exceto para conversores de frequência sem bateria
Fig. 11
Q5N Q3BP
parallel
modular UPSs load
maintenance bypass line
5
légend : off on
5 I
! +
! O
mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load static switch
mains 2
Introdução
Operações com rede elétrica 1 desligada
(figura 12)Tempo de bateria
Em caso de falha na rede elétrica 1 ou a rede elétrica 1 estiver fora da tolerância especificada de - 10 % em amplitude (- 15% opcionalmente), o retificador-carregador para e a bateria fornece a energia auxiliar necessária para a carga pelo inversor. A bateria, conectada por flutuação entre o retificador-carregador e o inversor, descarrega durante esse modo de operação.
A luz verde "load protected" (carga protegida) no painel de controle está acesa.
O usuário é avisado da operação da bateria por um sinal sonoro e pela luz laranja "load on battery" (carga na bateria) no painel de controle.
Estas informações também estão disponíveis pelos contatos do comutador sem tensão para dispositivos por controle remoto.
Neste caso, existe um atraso de 30 segundos.
Nota:
Em caso de falha na rede elétrica 1, conversores de frequência sem bateria desligam e a carga fica sem fornecimento.
Fig. 12
O tempo de bateria disponível durante uma interrupção da rede elétrica 1 depende da:
– capacidade nominal da bateria;
– energia consumida pela carga;
– temperatura da bateria;
– idade da bateria.
O tempo especificado da bateria corresponde a uma duração mínima na carga nominal completa.
Portanto, o tempo de backup real pode ser maior se o sistema operar abaixo de sua carga nominal completa durante a interrupção da rede elétrica 1. A operação na alimentação por bateria pode ser estendida além do tempo especificado reduzindo o consumo da potência de carga
(desconectando cargas não críticas).
Um sinal de aviso de "low battery shutdown" (desligamento por bateria baixa) é enviado pelos contatos do comutador para dispositivos por controle remoto quando a tensão da bateria atinge um nível ligeiramente acima do nível mínimo. Esse sinal avisa o usuário sobre o término iminente da energia da bateria. No próprio dispositivo, o sinal sonoro toca cada vez mais rápido e alto.
A energia da bateria para quando a tensão fornecida pela bateria atinge a tensão mínima (340 V). Isso resulta no desligamento do inversor e na transferência da carga sem interrupção para a rede elétrica 2. A luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) no painel
de controle está acesa.
Se a rede elétrica 2 também falhar, a carga fica sem fornecimento. Normalmente, o inversor desliga quando o tempo na energia de bateria excede três vezes o tempo de backup especificado.
Nota:
Como função opcional (estimador do tempo de bateria), o sinal de aviso de "low battery shutdown" (desligamento por bateria baixa) pode ser enviado com um atraso de tempo ajustável antes do término efetivo da energia de bateria.
5
4
5 I
! +
! O
4 beep...beep...
mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load static switch
mains 2
2
I
! +
! O
2 beep...beep...
Introdução
Operação com rede elétrica 1 restaurada
(figura 13)
Ciclo de carga da bateria
Quando a energia da rede elétrica 1 é restaurada ou sua tensão retorna a tolerâncias especificadas, o sistema automaticamente retorna a seu modo de operação normal descrito acima (na condição de não ter atingido o término da energia de bateria).
Se o término da energia de bateria foi atingido (com o resultante desligamento do inversor), o RC reinicia automaticamente, mas o inversor deve ser reiniciado manualmente, local ou remotamente em sistemas equipados com uma unidade de controle remoto.
O retificador-carregador recarrega a bateria que foi descarregada durante a interrupção da rede elétrica . Nota:
Em conversores de frequência sem energia de bateria, o retorno de energia à rede elétrica 1 resulta no reinício automático do RC e do inversor.
Fig. 13
O ciclo da carga da bateria ocorre em duas etapas (consulte a figura 14):
– etapa 1: a bateria é recarregada a uma corrente constante limitada a 0,1C10 (ou seja, 1/10º da capacidade da bateria especificada
para uma descarga de 10 horas). A tensão CC aumenta com a carga da bateria até atingir o nível da carga;
– etapa 2: a bateria é recarregada à tensão constante igual ao nível da carga (valor máximo de 463 V).
A corrente de carga diminui gradualmente até atingir um valor mínimo especificado (corrente flutuante).
Para baterias chumbo-ácido ventiladas, o retificador-carregador fornece a tensão de carga para 0 a 255 horas (parâmetro definido pelo departamento de suporte de pós-venda) e, a seguir, pela tensão flutuante. Para baterias chumbo-ácido seladas, as tensões de carga e flutuante são idênticas.
Nota:
Se a falha na rede elétrica 1 for menor do que 0 a 255 segundos (parâmetro definido pelo departamento de suporte de pós- venda), o carregador não inicia um ciclo completo de carga, mas fornece automaticamente a tensão flutuante.
Fig. 14
mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load static switch
mains 2
U/I
current limiting
0.1 C10
constant voltage decreasing current
voltage
current
t U charge/floating (sealed batteries)
U "floating"
(vented batteries)
Introdução
Instalação com um conjunto de motor-gerador
(figura 15)Desligamento ou sobrecarga do no-break (sistemas com módulo de chave estática)
(figura 16)No-breaks de unidade simples, no-breaks modulares ou no-breaks com um SSC:
Fig. 16
Se for incluído na instalação, um gerador de emergência geralmente é iniciado automaticamente em caso de falha na rede elétrica e conectado ao quadro de distribuição principal de baixa tensão.
Ele é desconectado quando a energia da rede elétrica é restaurada.
Com esse sistema, o tempo de bateria necessário pode ser reduzido ao tempo necessário para iniciar e deixar o gerador de emergência em linha.
A bateria fornece energia para o inversor durante as transferências: Rede elétrica - gerador e gerador - Rede elétrica.
As sequências de transferência descritas: Rede elétrica - bateria - gerador e gerador - bateria - a rede elétrica está completamente automática.
De forma alguma afetam a carga e não exigem operação manual do usuário.
Nota:
Para evitar sobrecargas no gerador, o retificador/carregador é iniciado com uma estabilização de consumo de corrente máxima de 10 segundos.
Exemplo de instalação com um conjunto de motor-gerador
Fig. 15
– em caso de desligamento de um no-break (iniciado pelo usuário ou por um dispositivo de proteção interna), a carga é automaticamente transferida para a linha de bypass da rede elétrica 2. Se as condições de transferência estiverem corretas, a transferência ocorre instantaneamente, sem interrupção da carga.
Nota:
As condições de transferência não estão corretas quando as características da rede elétrica 2 estão fora da tolerância (tensão: ±10%;
frequência de acordo com personalização; sincronização de fase com inversor ±3°);
– em caso de sobrecarga transiente grave (maior do que 160% da carga completa), a transferência imediata ocorre conforme acima, sem interrupção da carga.
Quando a sobrecarga desaparece, a carga retorna automaticamente ao inversor, dependendo do valor configurado do
contador de retransferência: sem retorno ao inversor ou sobrecargas de 1 a 255 (valor personalizado) aceitas antes que a carga seja permanentemente transferida para a rede elétrica 2. Esse modo de operação permite a inicialização de dispositivos de carga, causando altas correntes inrush.
Esse sistema exige condições corretas de transferência. Se as condições não estiverem corretas, o inversor estará no limite da corrente de 150% de sua corrente nominal por 1 segundo antes de parar;
– no caso de uma sobrecarga pequena, mas extensa (ou seja, um nível contínuo de energia que excede a carga nominal completa), o inversor continuará a fornecer energia por um período, dependendo da magnitude da sobrecarga (10 minutos para uma sobrecarga de 125%, 1 minuto para uma sobrecarga de 150%). Consulte a figura 17 (curva de sobrecarga);
– nos três casos acima, o inversor desliga e fornece a carga pela rede elétrica 2 com as seguintes informações no painel de controle:
– luz verde "load protected" (carga protegida) apagada, – sinal sonoro ligado,
– luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) acesa.
mains 2
mains 1 Galaxy
G
main LV switchboard generator
HVnetwork
5 1
2
I
! +
! O
2 beep...beep...
1
mains 1
rectifier- charger
battery inverter
load static switch
mains 2
Introdução
Conversores de frequência sem redundância
Conversores de frequência com redundância
Curva de sobrecarga
Fig. 17
Qualidade e continuidade da tensão de saída
Regulação da tensão de estado estável:
Nota:
Regulação de tensão transiente:
– em caso de desligamento, a carga não é mais fornecida com energia;
– em caso de grande sobrecarga transiente (maior do que 160% da carga nominal), os inversores estarão no limite da corrente de 160%
de sua corrente nominal por 1 segundo antes de pararem;
– no caso de uma sobrecarga pequena, mas extensa (ou seja, um nível contínuo de energia que excede a carga nominal completa), os inversores continuarão a fornecer energia por um período, dependendo da magnitude da sobrecarga (10 minutos para uma sobrecarga de 125%,
1 minuto para uma sobrecarga de 150%, consulte a figura 17) e, depois, pararão;
– nos três casos acima, o desligamento do inversor resulta no seguinte no painel de controle da unidade em questão:
– luz verde "load protected" (carga protegida) apagada, – sinal sonoro ligado,
– luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) acesa.
– o desligamento de uma unidade não tem consequência para a carga. As outras linhas recebem uma quantidade igual de potência de carga e a carga continua a ser fornecida normalmente;
O desligamento do inversor resulta no seguinte no painel de controle da unidade em questão:
– luz verde "load protected" (carga protegida) apagada, – sinal sonoro ligado,
– luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) acesa.
– em caso de sobrecarga, o sistema só perde sua redundância, contanto que a sobrecarga seja menor do que a potência nominal total das unidades em funcionamento. Se a sobrecarga for maior, o modo de operação é aquele anteriormente descrito para sistemas sem redundância.
A tensão de saída tem amplitude e frequência estáveis e não tem interrupções ou transientes fora das tolerâncias especificadas, independentemente de perturbações da rede elétrica 1 ou da carga (quedas de energia, alterações graduais de carga, etc.).
Para condições de carga estável ou com variação lenta, a tensão de saída do inversor é regulada dentro da amplitude de ±0,5%.
A frequência da tensão de saída pode teoricamente ser regulada para dentro de 0,1% do valor nominal, mas o intervalo de frequência de saída pode ser intencionalmente estendido para um máximo de ±2 Hz , de forma que o inversor possa permanecer sincronizado com a rede elétrica 2 e suas flutuações inerentes de frequência, habilitando a transferência da carga para a linha de bypass a qualquer momento.
O intervalo de frequência de saída pode ser personalizado e, se necessário, modificado no local do cliente por um técnico qualificado de suporte de ±0,25 Hz a ±2 Hz em etapas de 0,25 Hz.
Quando a tensão da rede elétrica 2 se move para fora do intervalo de frequência, o inversor é dessincronizado e opera em modo de "free running" (funcionamento livre), com a frequência de saída regulada para um nível alto de precisão por um oscilador de quartzo.
Quando a frequência da rede elétrica 2 retorna para dentro das tolerâncias especificadas, o inversor é gradualmente ressincronizado para a linha de bypass a uma taxa de 0,5 Hz a 2 Hz/s (conforme o valor personalizado pelo departamento de suporte de pós-venda), evitando a exposição da carga a variações súbitas de frequência.
A tensão de saída do inversor não é consideravelmente afetada por grandes variações instantâneas nas características da carga.
Isso se deve à técnica de modulação da largura de impulsos (PWM) e ao sistema de regulação baseado em
5
1
2
5 1
2
I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1,5 In
1,35 In 1,25 In
1,10 In 1,05 In
In 30 120 t(minutes)
2. Descrição dos cubículos MGE™ Galaxy™ 9000
2.1 Cubículo do inversor
No-break ou conversor de frequência
As saídas nominais para no-breaks MGETM GalaxyTM 9000 (sem conexão paralela) ou conversores de frequência são 800, 900 kVA.
Legenda da figura 18
1 - módulo retificador-carregador (RC) 2 - módulos da pilha do inversor
3 - rack para placas de controle eletrônico
4 - módulo de chave estática (no-break de unidade simples ou modular)
4 - módulo de chave estática de saída (no-break modular, conversor de frequência ou no-break paralelo com SSC) 5 - fusíveis de entrada de RC FU1-2-3
6 - chave de entrada Q1 da rede elétrica 1
7 - fusíveis de proteção FU8 para a rede de proteção contra sobrecarga de tensão da resistência/capacitância da rede elétrica 2
8 - chave de entrada Q4S da rede elétrica 2 (no-break de unidade simples ou modular) 9 - chave de bypass de manutenção Q3BP (no-break de unidade simples ou modular) 10 - chave de saída Q5N
11 - fusíveis de saída do inversor FU 5-6-7
12 - placa de indicações remotas "Media Contacts 9" (Contatos de mídia 9)
13 - placa de indicações remotas "Media Contacts 15" (Contatos de mídia 15) adicionais (opcional).
Fig. 18
visão frontal, portas abertas, tampas de proteção removidas
3
7 4'
4 1
13 5 12
10
8 9
11 2 2
2 2 2 2
6
Descrição dos cubículos MGE
TMGalaxy
TM9000
2.2 Cubículo com chave estática
Fig. 19
2.3 Cubículo de bypass de manutenção externa
Fig. 20
Os cubículos de chave estática são de 500, 800, 1200 e 2000 kVA. A figura 19 apresenta o layout dos componentes nesses cubículos.
Legenda da figura 19:
2 - chave de entrada Q4S da rede elétrica 2 3 - chave de bypass de manutenção Q3BP, 4 - chave de saída Q5N
5 - módulo da chave estática,
6 - placas de controle eletrônico para a função de backup,
7 - fusíveis de proteção FU1 para a rede de proteção contra sobrecarga de tensão da resistência/capacitância da rede elétrica 2 8 - chave do fusível Q1 (proteção da fonte de alimentação dos circuitos eletrônicos contra rede elética 1),
9 - chave do fusível Q2 (proteção da fonte de alimentação dos circuitos eletrônicos contra rede elética 2),
10 - placa de indicações remotas "Media Contacts 9" (Contatos de mídia 9), 11 - placa de indicações remotas "Media Contacts 15" (Contatos de mídia 15) adicionais (opcional).
Legenda da figura 20:
1 - conexão de fios auxiliares para indicar as posições das chaves Q5N e Q3BP, 2 - chave do bypass de manutenção Q3BP,
3 - chave de saída Q5N.
visão frontal, portas abertas, tampas de proteção removidas
8 6 5
9 7
2
3
4 10
11
5
6 5
2
3
4 8 9 7
11 10
4 3 2 7
6 8 9
11 10 5
500 or 800kVA cubicle 1200kVA cubicle
2000kVA cubicle
1200kVA cubicle 2
3 1
3. Painel de controle
Painel de controle MGE
TMGalaxy
TM9000
Fig. 21
Os painéis de controle MGETM GalaxyTM 9000 (consulte figura 21) são compostos de:
– um painel visível com os controles e indicações básicos necessários para verificar o estado geral do sistema;
– um painel oculto com indicações mais detalhadas e funções de controle mais sofisticadas, inclusive um sistema autodiagnóstico.
Nota:
As informações na rede elétrica 2 fornecidas abaixo não dizem respeito aos conversores de frequência. Informações sobre baterias não dizem respeito a conversores de frequência sem baterias.
visible panel
hidden panel cover Monitor
GALAXY 6000 400 kVA SALLE IQ
Load protected 125 kVA120%
100%
50%
80%
0
0 Hour 50 Min.100%
50%
0
Available Backup TimeLoad level
Normal AC
Bypass AC Load equipment Q1
Q5N
QF1
Q4S
Q3BP 15:24:32 30/05/2005 Home Alarms Online Trend Statistics Rectifier Battery Inverter Bypass Output Set up
Painel de controle
3.1 Painel de controle visível
Painel de controle visível (Inversor ou cubículo do conversor de frequência)
Painel de controle visível (cubículo com chave estática)
Fig. 23
Localizado na parte superior esquerda da frente do cubículo, o painel visível é projetado para oferecer uma visão geral fácil e rápida do status do sistema (consulte as figuras 22 e 23).
A interpretação de símbolos é muito simples e não exige treinamento especial.
As informações dizem respeito apenas ao cubículo em que o painel está localizado.
O painel indica:
– operação normal (carga protegida);
– situações anormais (problema de operação);
– situações perigosas (carga não protegida);
– operação com carga na energia de bateria.
O painel de controle no cubículo com chave estática oferece informações importantes para a carga:
– operação normal (carga protegida e fornecida pelos no-breaks);
– situações anormais (avaria no sistema);
– situações perigosas (carga não protegida).
Legenda da figura 22:
1 - sinal sonoro,
2 - luz "load not protected" (carga não protegida) 3 - luz "operating problem" (problema de operação) 4 - luz "load on battery" (carga na bateria)
5 - luz "load protected" (carga protegida) 6 - botão "inverter on" (inversor ligado) 7 - botão "inverter off" (inversor desligado) Fig. 22
Legenda da figura 23:
1 - sinal sonoro,
2 - luz "load not protected" (carga não protegida) 3 - luz "operating problem" (problema de operação) 5 - luz "load protected" (carga protegida)
5
I
! +
! O
4 3 2
1 6 7
5
!
! 3 2 1
Painel de controle
Sinal sonoro
Luz "load not protected" (carga não protegida)
Luz "operating problem" (problema operacional)
Luz "battery operation" (operação da bateria)
O sinal sonoro toca nas seguintes situações:– carga fornecida pela rede elétrica 2;
– carga na bateria;
– problemas operacionais.
Ele toca a um nível baixo de decibel e com taxa lenta para problemas secundários e quando a carga é fornecida da energia da bateria.
Quando o aviso de "low battery shutdown imminent" (desligamento iminente por bateria baixa) é recebido, o nível de decibel e a taxa dos bipes aumentam.
Finalmente, se o inversor desligar, o alarme é alto e contínuo. Um botão Reset (reiniciar) do sinal sonoro está localizado no painel de controle oculto. Se o sinal sonoro for reiniciado, um alarme de nível mais alto o ativará novamente.
Esta luz vermelha indica que:
– a carga é fornecida pela rede elétrica 2 após o desligamento do inversor (iniciado pelo usuário ou por um dispositivo de proteção ou uma sobrecarga repentina) ou a abertura da chave de saída Q5N do inversor;
– o disjuntor da bateria QF1 abriu, tornando a energia da bateria indisponível.
Nota:
Em um sistema paralelo, esta luz diz respeito apenas ao no-break específico. A carga ainda pode estar protegida pelas outras linhas.
Esta luz laranja sinaliza um problema operacional ou uma falha ambiental, mas a carga ainda é fornecida pelo inversor.
– problemas operacionais:
falha na ventilação da chave estática, falha no sistema de controle da chave estática;
– falhas ambientais:
temperatura da bateria fora da tolerância, sobrecarga acima de 5%;
– rede elétrica 2 ligada, mas com características de tensão, frequência ou fase fora das tolerâncias com relação ao inversor.
Esta luz laranja piscando sinaliza que a carga está na energia de bateria após:
– uma interrupção ou queda de tensão da rede elétrica 1;
– energia insuficiente na rede elétrica 1; por exemplo, energia fornecida por um conjunto de motor-gerador que requer energia de bateria adicional;
– problema na bateria.
1
I
! +
! O
beep...beep...
1
I
! +
! O
2
2
I
! +
! O
3
3
I
! +
! O
4
4
Painel de controle
Luz "load protected" (carga protegida)
Botão "inverter on" (inversor ligado)
Botão "inverter off" (inversor desligado)
Esta luz verde sinaliza que a carga é fornecida pelo inversor e que o tempo especificado da bateria está disponível em caso de interrupção da rede elétrica 1. Em resumo, sinaliza que o sistema está operando normalmente.
Nota:
Em sistemas paralelos, esta luz diz respeito apenas ao no-break específico.
A carga pode não estar protegida se depender das outras linhas. É necessário considerar todas as luzes "load protected"
(carga protegida) para as diferentes linhas do sistema ou a luz no painel de controle no cubículo com chave estática, se existir.
Este botão verde é usado para iniciar localmente o inversor. Quando pressionado, a luz verde "load protected" (carga protegida) pisca por
3 segundos, indicando que a ordem de inicialização foi recebida. Quando está sincronizado com a rede elétrica 2, o inversor fornece a carga e a luz verde "load protected" (carga protegida) permanece acesa. A carga é fornecida pelo no-break e o sistema está funcionando normalmente. Se as condições de transferência para a rede elétrica 2 não estiverem corretas (tensão, frequência ou condições de fase da rede elétrica 2 fora das tolerâncias), o inversor não iniciará e o sistema aguarda um pedido especial (consulte a seção "Hidden control panel" (Painel de controle oculto)).
Nota:
– para no-breaks modulares com bypass de manutenção externa ou no-breaks paralelos com SSC, a transferência da carga para os inversores ocorre apenas quando for atingido o número de linhas operacionais necessárias para fornecer a carga;
– para conversores de frequência, a inicialização do inversor deve ocorrer com a carga desligada ou consumindo uma quantidade de energia igual ou menor do que a fornecida por um no-break único.
Este botão cinza desliga o inversor.
– pressione o botão "inverter off" (inversor desligado) por 3 segundos;
– se as condições de transferência para a rede elétrica 2 estiverem corretas:
– a carga é transferida sem interrupção para a rede elétrica 2, – o inversor desliga,
– a luz verde "load protected" (carga protegida) se apaga e a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) se acende.
– se as condições de transferência para a rede elétrica 2 não estiverem corretas, o botão não produz efeito. Uma função especial no painel escondido pode ser usada para forçar a transferência.
Cuidado:
Se a transferência for forçada, a carga será sujeita a uma interrupção de 0,8 segundos no fornecimento de energia.
Nota:
– para no-breaks modulares ou paralelos com SSC, o desligamento de um inversor pode ou não resultar na transferência da carga para a rede elétrica 2, dependendo das condições de redundância;
– se a transferência para as condições da rede elétrica 2 não estiverem corretas ou se o sistema não tiver uma rede elétrica 2, o desligamento de um único inversor resultará no desligamento de todo o sistema se não houver redundância.
I
! +
! O
5
5
5
I
! +
! O
6
6
5
5
7 I
! +
! O
7
7
5
2
Painel de controle
3.2 Painel de controle oculto
Painel de controle oculto
(cellules onduleur et "Normal-secours")
Limpar registro de falhas
Reinicialização do sinal sonoro
Ciclo de carga da bateria
Retornar para a carga flutuante
Botão de segurança
Sincronização ou dessincronização da rede elétrica 2
O painel oculto, localizado atrás da tampa com dobradiças, oferece as seguintes indicações e funções de controle:
– falhas ambientais;
– falhas gerais em módulos do sistema;
– botões de controle especiais (consulte a figura 24).
Este painel é idêntico para todos os tipos de cubículo; no entanto, os controles ou indicações que não dizem respeito a um determinado cubículo não estão ativados.
Fig. 24
Este botão limpa os alarmes armazenados na memória. A memória pode não ser limpa antes que a causa dos alarmes tenha parado.
Este botão para o sinal sonoro Uma nova falha inicia o sinal sonoro novamente.
Este botão inicia um ciclo da carga da bateria (apenas baterias chumbo-ácido). A duração do ciclo pode ser programada (o valor padrão é de 24 horas). A seguir, o RC troca automaticamente para modo "floating" (flutuante).
Este botão pode ser usado durante um ciclo de carga para forçar o RC a retornar ao modo "floating" (flutuante).
Este botão evita a operação acidental dos três botões de controle restantes:
– Sincronização ou dessincronização da rede elétrica 2;
– transferência forçada para inversor com interrupção da carga;
– desligamento forçado do inversor com interrupção da carga;
Ao pressionar um dos três botões acima, o botão de segurança também deve ser pressionado ao mesmo tempo.
Este botão dessincroniza ou ressincroniza a frequência de saída do inversor com a da rede elétrica 2.
Nota:
– para no-breaks modulares conectados em paralelo, esta função deve ser realizada em todos os no-breaks.
8
N M L K J I H G F E D C B A
1 2 3 4 5
fault
9 10 11 12 13 14 15 16 17
8
10
11
12
13
14
15
Painel de controle
Transferência forçada para inversor com interrupção da carga
Desligamento forçado do inversor com interrupção da carga
Luz A - desligamento de emergência
Luz B - retificador-carregador ligado
Luz C - falha no retificador-carregador
Luz D - rede elétrica 1 fora das tolerâncias
Luz E - falha na ventilação da sala de baterias e/ou temperatura do filtro harmônico fora das tolerâncias
Luz F - tolerâncias fora da temperatura da bateria
Luz G - bateria carregando
Este botão transfere a carga para o inversor. Se as condições de transferência (características da rede elétrica 2 fora das tolerâncias) não estiverem corretas, a transferência resultará em uma interrupção de 0,8 segundos no fornecimento de energia para a carga.
Nota:
– para no-breaks modulares conectados em paralelo, não ocorrerá a transferência forçada da carga se o número de no- breaks operacionais necessários pela carga for maior do que um;
– para no-breaks paralelos com SSC centralizado, esta função está disponível apenas no SSC.
Este botão :
– transfere a carga para a rede elétrica 2;
– desliga o inversor.
Pode ser usado se as condições de transferência (características da rede elétrica 2 fora das tolerâncias) não estiverem corretas; neste caso, o botão "inverter off" (inversor desligado) no painel de controle visível não produz efeito;
– está desativado no SSC.
Esta luz vermelha sinaliza que o botão de "emergency shutdown" (desligamento de emergência) remoto foi pressionado (informações externas recebidas e armazenadas
na memória).
Esta luz verde indica que o retificador-carregador está ligado.
Esta luz vermelha é um alarme armazenado na memória que sinaliza uma falha no retificador-carregador. Pode significar uma ou diversas das seguintes falhas:
– chave de entrada Q1 aberta;
– fusível de proteção de entrada de RC (FU1-2-3) queimado;
– temperatura excessiva interna do RC;
– sobrecorrente de carga da bateria;
– sobretensão da bateria;
– falha na placa de controle eletrônico, não calibrada ou não personalizada;
– falha na placa da fonte de alimentação.
Esta luz amarela sinaliza que a tensão da rede elétrica 1 e/ou as características de frequência estão fora das tolerâncias.
Esta luz amarela é um alarme armazenado na memória que sinaliza uma falha na ventilação da sala de baterias (informações externas que devem ser fornecidas da sala).
Se a instalação incluir um filtro harmônico, esta luz também sinalizará uma sobretemperatura do indutor do filtro (informação fornecida).
Esta luz amarela sinaliza que a temperatura da bateria está fora das tolerâncias (informações externas fornecidas por placa especial) (opção "Temperature Monitor" (Monitor de temperatura)).
Esta luz amarela sinaliza que a bateria está sendo recarregada (apenas baterias ventiladas). Esta luz é desativada em sistemas com baterias de chumbo-ácido seladas.
16
17
7
Painel de controle
Luz H - falha no inversor
Luz I - bateria descarregada
Luz J - inversor dessincronizado com a rede elétrica 2
Luz K - transferência para a falha de função do inversor
Luz L - sobrecarga
Luz M - rede elétrica 2 fora das tolerâncias
Luz N - posição de manutenção
Conector de teste
Esta luz vermelha é um alarme armazenado na memória que sinaliza uma falha no inversor. Pode significar uma ou diversas das seguintes falhas:
– desligamento do inversor devido a tensão fora das tolerâncias;
– fusível de proteção de saída do inversor (FU5-6-7) queimado;
– fusível de proteção do subconjunto da pilha do inversor queimado (sistemas paralelos);
– falha na perna de inversor;
– sobretemperatura do transformador de saída do inversor;
– sobretemperatura da perna de inversor;
– falha na fase ou na tensão de saída (apenas sistemas paralelos);
– falha no relógio interno;
– falha na placa de controle do inversor, não calibrada ou não personalizada;
– falha na placa da fonte de alimentação.
Esta luz amarela sinaliza que a bateria atingiu seu nível de tensão mínimo, resultando no desligamento do inversor.
Esta luz sinaliza que a frequência de saída do inversor foi dessincronizada voluntariamente com a da rede elétrica 2.
Esta luz vermelha é um alarme armazenado na memória que sinaliza uma falha nos sistemas para transferência de carga da rede elétrica 2 para o inversor.
Pode significar uma ou diversas das seguintes falhas:
– falha na chave de saída K3N do inversor;
– falha no relé de conexão paralela (apenas sistemas paralelos);
– temperatura excessiva interna da chave estática;
– falha na ventilação da chave estática;
– falha na fonte de alimentação da chave estática;
– falha na placa de controle da função de transferência;
– placa de controle do inversor não calibrada ou não personalizada;
– falha na placa da fonte de alimentação.
Esta luz amarela é um alarme que sinaliza uma ou diversas das seguintes falhas:
– corrente da pilha do inversor mais de 5% acima da corrente nominal;
– corrente de saída do inversor mais de 5% acima da corrente nominal;
– corrente da linha da rede elétrica 2 mais de 5% acima da corrente nominal;
– desligamento do inversor devido a limite de corrente da corrente de saída.
Esta luz amarela sinaliza que as características de tensão ou frequência da rede elétrica 2 estão fora das tolerâncias.
Esta luz amarela sinaliza que os dispositivos QF1, Q4S, Q5N e Q3BP estão definidos para a configuração de manutenção.
O sistema do no-break não está disponível para a proteção da carga.
Este conector de 9 pinos é reservado para técnicos da equipe de suporte de pós-venda.
Ele é usado para conexão a um microcomputador para:
– calibração do sistema;
– personalização;
– diagnóstico auxiliado por computador.
4. Inicialização
4.1 Inicialização do sistema
No-break de unidade simples ou modular
Prossiga na seguinte ordem:
– feche as chaves de sobrecorrente que fornecem energia para as redes elétricas 1 e 2 (no quadro de distribuição de baixa tensão);
– feche a chave de entrada Q1 da rede elétrica 1.
O sistema inicializa:
– a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) no painel de controle se acende, – o retificador/carregador inicia automaticamente;
– feche a entrada Q4S da rede elétrica 2:
– feche a chave de saída Q5N do inversor:
– feche o disjuntor QF1 da bateria:
– abra a chave de bypass de manutenção Q3BP:
– pressione o botão "inverter on" (inversor ligado) no painel de controle:
a luz verde "load protected" (carga protegida) pisca por 3 segundos,
o inversor inicia e, se as condições de transferência para a rede elétrica 2 estiverem corretas, a carga é fornecida pelo inversor,
a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) se apaga, luz verde "load protected" (carga protegida) permanece acesa, sem piscar.
Q1 Q4S Q3BPQ5N
OFF ON (0) (I)
OFF(0) ON
(I) OFF
(0)
2
Q1 Q4S Q3BPQ5N
OFF ON (0) (I)
ON(I) ON
(I) OFF
(0)
Q1 Q4S Q3BPQ5N
OFF ON (0) (I)
ON(I) ON
ON (I) (I)
QF1 OFF ON
(0) (I)
Q1 Q4S Q3BPQ5N
ON OFF (I) (0)
ON(I) ON
ON (I) (I)
6
I
! +
! O
6
5
2
5
Inicialização
No-break modular multibypass
Prossiga na seguinte ordem:
– verifique se as chaves Q1, Q4S, Q5N e QF1 nos no-breaks estão abertas e se as chaves Q3BP estão fechadas, senão defina-as para a posição necessária;
– feche as chaves de sobrecorrente (no quadro de distribuição de baixa tensão) que fornecem energia para as entradas das redes elétricas 1 e 2
nos no-breaks. A carga é fornecida com energia;
– feche a chave de entrada Q1 da rede elétrica 1 nos no-breaks para fornecer energia a eles:
– a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) nos painéis de controle dos no-breaks se acende:
– os retificadores/carregadores iniciam automaticamente;
– feche a chave de entrada Q4S da rede elétrica 2 nos no-breaks:
– feche a chave de saída Q5N do inversor nos no-breaks:
– feche o disjuntor QF1 da bateria nos no-breaks:
– abra a chave do bypass de manutenção Q3BP nos no-breaks:
– a carga agora é fornecida pela entrada da rede elétrica 2 pelas chaves estáticas dos no-breaks.
– pressione o botão "inverter on" (inversor ligado) no painel de controle de cada no-break:
a luz verde "load protected" (carga protegida) pisca por três segundos,
o inversor inicia e, se as condições de transferência com a rede elétrica 2 estiverem corretas, a carga é transferida para o inversor,
a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) se apaga, luz verde "load protected" (carga protegida) no painel de controle se acende.
Q1 Q4S Q3BPQ5N
OFF ON (0) (I)
OFF(0) ON
(I) OFF
(0)
2
I
! +
! O
2
Q1 Q4S Q3BPQ5N
OFF ON (0) (I)
ON(I) ON
(I) OFF
(0)
Q1 Q4S Q3BPQ5N
OFF ON (0) (I)
ON(I) ON
ON (I) (I)
QF1 OFF ON
(0) (I)
Q1 Q4S Q3BPQ5N
ON OFF (I) (0)
ON(I) ON
ON (I) (I)
6
I
! +
! O
6
5
2
5
Inicialização
No-break modular com bypass de manutenção externa
Prossiga na seguinte ordem:
– verifique se todas as linhas de alimentação para a carga estão desligadas ou se a carga está desconectada;
– no cubículo de bypass de manutenção, abra a chave de saída Q5N, depois feche a chave do bypass Q3BP;
– feche a chave de sobrecorrente (no quadro de distribuição de baixa tensão) que fornece energia para as entradas da rede elétrica 1 nos no-breaks;
– feche a chave de entrada Q1 da rede elétrica 1 nos no-breaks para fornecer energia a eles:
– os retificadores/carregadores iniciam automaticamente;
– luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) nos painéis de controle dos no-breaks se acende:
– feche o disjuntor QF1 da bateria nos no-breaks:
– feche as chaves de sobrecorrente (no quadro de distribuição de baixa tensão) que fornecem energia para as entradas da rede elétrica 2 nos no-breaks, depois feche a chave de entrada Q4S da rede elétrica 2 nos no-breaks:
Q1 Q5N
QF1
Q3BP
Q4S
Q1 Q5N
QF1
Q3BP
Q4S Galaxy UPS 2
load
battery inverter mains 1
rectifier- charger
static switch mains 2
Galaxy UPS 1
battery inverter mains 1
rectifier- charger
static switch mains 2
Q1 Q4S Q5N
OFF ON (0) (I)
OFF(0) OFF
(0)
2
I
! +
! O
2
QF1 OFF ON
(0) (I)
Q1 Q4S Q5N
OFF ON (0) (I)
ON(I) OFF
(0)
Inicialização
Conversores de frequência
– feche a chave de saída Q5N do inversor nos no-breaks:
– feche a chave de saída Q5N no cubículo de bypass de manutenção;
– abra a chave de bypass Q3BP no cubículo de bypass de manutenção;
– pressione o botão "inverter on" (inversor ligado) no painel de controle de um no-break:
a luz verde "load protected" (carga protegida) pisca por três segundos, o inversor inicia e aguarda o início das outras unidades;
– prossiga da mesma forma para cada unidade. Quando o número de unidades em funcionamento for suficiente, as chaves de saída do inversor fecham e a carga é fornecida pelos inversores:
a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) se apaga, luz verde "load protected" (carga protegida) no painel de controle se acende.
Prossiga na seguinte ordem:
– verifique se todas as linhas de alimentação para a carga estão desligadas ou se a carga está desconectada;
– feche a chave de sobrecorrente que fornece energia para a rede elétrica 1 (no quadro de distribuição de baixa tensão);
– feche a chave de entrada Q1 da rede elétrica 1.
O sistema inicializa:
a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) no painel de controle se acende, o retificador-carregador inicia automaticamente;
– feche o disjuntor da bateria QF1 (sistemas equipados com uma bateria);
– feche a chave de saída Q5N do inversor:
– pressione o botão "inverter on" (inversor ligado) no painel de controle:
a luz verde "load protected" (carga protegida) pisca por 3 segundos, o inversor inicia e aguarda o início dos outros inversores;
– prossiga da mesma forma para cada linha:
quando estiverem todas ligadas ou suficiente para serem iniciadas para fornecer a carga nominal, a chave de saída para cada linha em funcionamento fecha. A carga é fornecida e os dispositivos conectados podem ser iniciados,
a luz vermelha "load not protected" (carga não protegida) se apaga,
luz verde "load protected" (carga protegida) permanece constante, no painel de controle de cada linha que fornece a carga.
Q1 Q4S Q5N
OFF ON (0) (I) ON(I) ON
(I)
6
I
! +
! O
6
5
2 5
Q1 Q5N
OFF ON (0) (I)
OFF(0)
2
QF1 OFF ON
(0) (I)
Q1 Q5N
OFF ON (0) (I) ON(I)
6
I
! +
! O
6