• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instruções CD Stereo System

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instruções CD Stereo System"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)

Antes de ligar o aparelho, leia atentamente

todas as instruções contidas neste manual.

As figuras deste manual são meramente ilustrativas e se

referem ao modelo SC-AKX70LB-K, exceto quando indicado.

Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.

Manual de Instruções

CD Stereo System

modelos:

SC-AKX50

LB-K

(2)

Caro Cliente,

Ao mesmo tempo que expressamos nossos agradecimentos, estamos honrados pela escolha

do nosso CD Stereo System, constituído pela unidade principal SA-AKX50/70 e pelas caixas

acústicas frontais SB-AKX70 e subwoofer SB-WAKX70, e nos é grato dar-lhe as boas vindas à

crescente família Panasonic no mundo.

Pedimos que leia atentamente todas as instruções contidas neste manual, especialmente

preparado para que você possa conhecer o seu equipamento.

Índice

Acessórios ... 02

Instruções de Segurança ... 03

Posicionamento das Caixas Acústicas ... 05

Para Começar ... 05

Localização dos Controles ... 08

Discos ... 10

Ouvindo Rádio ... 13

USB e Memória Interna ... 14

Unidades Externas ... 19

Usando o Microfone ... 19

Temporizadores ... 20

Ajustes Sonoros ... 22

Guia de Solução de Problemas ... 23

Manutenção ... 24

Especificações Técnicas ... 25

Certificado de Garantia ... 27

Acessórios

• Cabo de Força ... 1 peça • Controle Remoto ... 1 peça • Pilhas “AA” Panasonic ... 2 peças • Antena de AM tipo “LOOP” ... 1 peça • Antena interna de FM ... 1 peça Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a Rede de Serviço Autorizado Panasonic, conforme folheto anexo.

(3)

Instruções de Segurança

CUIDADO!

ESTE PRODUTO UTILIZA LASER. O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU PERFORMANCE DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.

NÃO ABRA TAMPAS E EM CASO DE PROBLEMAS, NÃO TENTE REPARAR O APARELHO. CONTATE O SERVIÇO AUTORIZADO PANASONIC.

AVISO!

• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO ESTÁ BEM

VENTILADO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SUPERAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE CORTINAS OU QUALQUER OUTRO TIPO DE MATERIAL NÃO ESTEJA OBSTRUINDO AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DO APARELHO.

• NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHA DE MESA, CORTINAS OU QUALQUER OUTRO ITEM SIMILAR.

• NÃO COLOQUE OBJETOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.

• DISPONHA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO MEIO AMBIENTE.

AVISO!

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU DANO AO PRODUTO, • NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA,

UMIDADE, GOTEIRA OU SERENO E NÃO COLOQUE OBJETOS COM LÍQUIDOS, COMO POR EXEMPLO VASOS, SOBRE O

APARELHO.

• USE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

• NÃO REMOVA O GABINETE SUPERIOR OU A TAMPA TRASEIRA. NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER TROCADAS OU

CONSERTADAS PELO USUÁRIO INTERNAMENTE. CONTATE O SERVIÇO AUTORIZADO PANASONIC.

AVISO!

AJUSTE O SELETOR DE VOLTAGEM DE ACORDO COM A TENSÃO DA REDE LOCAL (127V OU 220V). VEJA PÁGINA 06. CASO A VOLTAGEM NÃO SEJA AJUSTADA ADEQUADAMENTE, O APARELHO SERÁ SERIAMENTE DANIFICADO OU NÃO IRÁ FUNCIONAR ADEQUADAMENTE.

NÃO ABRA PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO

ATENÇÃO

Este símbolo alerta sobre a presença de tensão perigosa sem isolamento no interior do aparelho, com intensidade suficiente para causar choque elétrico.

Este símbolo alerta sobre a

presença de instruções importantes de operação e uso no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.

A tomada elétrica deve ser instalada próxima do equipamento e ser facilmente acessível. O plugue do cabo de força deve permanecer prontamente operacional.

Para desconectar completamente esse aparelho da eletricidade CA, desconecte o plugue do cabo de força da tomada CA.

ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TROPICAIS.

Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas por telefone móvel durante sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do produto.

(4)

Objeto e substâncias estranhas

Não deixe objetos de metal caírem dentro do aparelho. Isso pode provocar choque elétrico ou problemas no funcionamento.

Não deixe líquidos entrarem na unidade. Isso pode provocar choque elétrico ou funcionamento incorreto. Se isso ocorrer, desconecte imediatamente o aparelho da fonte de alimentação e entre em contato com o seu distribuidor.

Não borrife inseticidas sobre o aparelho ou dentro dele. Eles contêm gases inflamáveis que podem incendiar se borrifados no aparelho.

Manutenção

Não tente fazer reparos no aparelho. Se o som falhar, os indicadores não acenderem, se notar fumaça ou qualquer outro problema não abordado nestas instruções, desconecte o cabo de alimentação CA e entre em contato com o seu distribuidor ou com uma central de serviços autorizados. Podem ocorrer choques elétricos ou danos no aparelho se ele for consertado, desmontado ou reconstruído por pessoas desqualificadas.

Estenda a vida útil do aparelho desconectando-o da fonte de alimentação se ele não for ser usado por um longo período de tempo.

Transporte

Não mova o aparelho quando o compartimento de disco estiver se abrindo ou fechando, ou quando houver disco em seu interior.

Posicionamento

Posicione o aparelho em pé em uma superfície nivelada longe de luz direta do sol, altas temperaturas, umidade elevada e vibração excessiva. Essas condições podem danificar o gabinete e outros componentes, reduzindo a vida útil do aparelho. Não coloque itens pesados sobre o aparelho. Posicione o aparelho a pelo menos 15 cm de distância da parede para evitar distorção ou efeitos acústicos indesejados.

Evite colocar seu aparelho em local onde haja muita poeira, visando assim prolongar sua vida útil, principalmente parte mecânica e unidade óptica.

Voltagem

Não use fontes de alimentação de alta voltagem. Isso pode sobrecarregar o aparelho e provocar incêndio. Não use uma fonte de alimentação CC.

Verifique cuidadosamente a fonte de alimentação ao instalar o aparelho em um navio ou qualquer outro lugar onde seja usada CC.

Proteção do cabo de alimentação CA

Certifique-se de que o cabo de alimentação CA esteja conectado corretamente e não esteja danificado. Uma conexão fraca e danos no cabo podem provocar incêndios ou choques elétricos. Não puxe, dobre ou coloque itens pesados sobre o cabo.

Segure o plugue com firmeza para retirar o cabo da tomada. Puxar o cabo de alimentação CA pode provocar choque elétrico. Não segure o plugue com as mãos úmidas. Isso pode provocar choque elétrico.

Instruções de Segurança

Níveis de

Decibéis Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso

80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama

100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato

180 Lançamento de foguete

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

"Proteja sua audição, ouça com consciência".

Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal nº 11.291/06).

(5)

Posicionamento das Caixas Acústicas

Aviso

• Use as caixas acústicas somente com o aparelho designado. Caso contrário, poderá causar danos ao aparelho e às caixas acústicas, e causar um incêndio. Consulte o serviço autorizado Panasonic se ocorrer algum dano ou se uma alteração repentina de performance for notada.

• Não fixe as caixas acústicas nas paredes ou no teto.

Utilize apenas as caixas acústicas fornecidas. A combinação da unidade principal e as caixas acústicas proporcionam o melhor som. Utilizar outras caixas acústicas pode danificar a unidade principal e afetar negativamente a qualidade sonora.

Nota:

• Mantenha as caixas acústicas afastadas pelo menos 1 cm de distância do aparelho para ventilação.

• Não há blindagem magnética nessas caixas acústicas. Não as posicione próximo a televisores, computadores, ou qualquer outro dispositivo que possa ser facilmente influenciado por magnetismo. • Para evitar danos nas caixas acústicas, evite

reproduzir sons com níveis elevados por longos períodos de tempo.

• Reduza o volume nos seguintes casos para evitar danos nas caixas acústicas:

– Quando estiver reproduzindo som distorcido. – Quando estiver ajustando a qualidade sonora.

As telas frontais das caixas acústicas não podem ser removidas.

As caixas acústicas são exatamente iguais. Não há identificação de canal esquerdo e direito.

Passo 1 - Efetuando as conexões

Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica local (127V ou 220V).

• Ligue o cabo de força na tomada elétrica somente após ter feito todas as outras conexões. 2 1 3 5 4 Para a tomada CA pág. 19 Conexões básicas:

1

Antena interna de FM

Posicione a antena interna de modo que os sinais de FM possam ser recebidos sem interferências.

Fita adesiva AKX70 AKX50 Coloque o subwoofer em uma superfície rígida para que não cause vibrações. Caixa frontal (esquerda) Unidade principal Caixa frontal (direita) Subwoofer Caixa frontal (esquerda) Unidade principal Caixa frontal (direita)

Para Começar

(6)

Para Começar

3

Cabos das caixas acústicas R = Lado direito

L = Lado esquerdo

5

Cabo de Força

Insira o conector no painel traseiro:

A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o aparelho ou diminuir a sua vida útil.

Entrada CA do aparelho

Conector do cabo de força Caixa Acústica Terminal ou cor do conector

Frontal (esquerda Branco e direita)

Subwoofer Roxo

2

Antena AM - tipo "LOOP"

Após finalizar as conexões, ligue o aparelho e sintonize uma emissora de AM. Então mova a antena para um ângulo que proporcione a melhor recepção livre de interferências.

Fixe a antena na posição vertical sobre sua base

Empurre

Click!

Antena “LOOP” para AM

Nota

• O cabo de força (incluído) é para uso exclusivo desse aparelho. Não o use com outro equipamento. • Não utilize o cabo de força de outro equipamento. • Para economizar energia, quando a unidade não for

ser utilizada por um longo período de tempo, desligue o cabo de força da tomada. • Será necessário reconfigurar alguns itens da

memória quando a unidade for ligada novamente.

4

Seletor de voltagem (Ajuste Manual)

Na fábrica o aparelho é ajustado em 220-240V.

Utilize uma chave-de-fenda para posicionar corretamente o seletor de voltagem (painel traseiro) de acordo com a tensão da rede local.

Posições da chave seletora de voltagem: (110-127V ou 220-240V)

Cuidado:

Utilize somente as caixas acústicas fornecidas.

R L(4 ) HIGH (3 ) LOW (4 ) HIGH (3 ) LOW SPEAKERS AKX50 Conectar a caixa acústica esquerda da mesma maneira. caixa acústica frontal (direita) R L(4 ) HIGH (3 ) LOW (4 ) HIGH (3 ) LOW SPEAKERS (8 ) AKX70 (SB-WAKX70) Subwoofer Conectar a caixa acústica esquerda da mesma maneira. caixa acústica frontal (direita)

(7)

Para Começar

Pilhas

• Insira as pilhas no controle remoto de modo a alinhar os polos (+ e –) conforme indicado no controle remoto.

• Quando for previsto um longo período de não utilização do controle remoto, retire as pilhas e guarde-as em local fresco e seco.

• As pilhas devem ser substituídas caso o controle remoto não funcione mesmo quando acionado próximo ao aparelho.

• Utilize pilhas manganês ou alcalinas. • Use pilhas Panasonic.

Importante

• Não misture pilhas velhas com novas.

• Não use diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo (manganês, alcalinas, etc).

• Nunca submeta pilhas ao calor ou fogo. • Não curto-circuite as pilhas.

• Não tente recarregar pilhas manganês ou alcalinas. • Não use pilhas se o invólucro tiver sido retirado. • Nunca coloque objetos pesados sobre o controle

remoto.

• Não deixe cair líquido sobre o controle remoto. • Não use pilhas recarregáveis.

• Não deixe as pilhas num automóvel exposto à luz solar direta durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.

• O manuseio incorreto de pilhas no controle remoto pode causar vazamento de eletrólito, que pode causar um incêndio.

• Se ocorrer vazamento de eletrólito das pilhas, contate o distribuidor.

• Lave completamente com água se ocorrer contato de eletrólito com qualquer parte do seu corpo. Passo 2 - Inserindo pilhas no controle remoto

Uso

Aponte para o sensor do controle remoto, evitando obstáculos, a uma distância máxima de 7m diretamente de frente para o aparelho. Veja a posição do sensor do controle remoto na unidade principal na página 8.

Aviso

Perigo de explosão se a pilha for substituída incorretamente. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente a recomendada pelo fabricante.

Quando o aparelho é conectado pela primeira vez, uma demonstração de suas funções poderá ser mostrada no visor, mesmo com o aparelho desligado.

Quando o aparelho estiver no modo de espera (standby), desligue essa função para maior economia de energia elétrica.

Passo 3 - Função DEMONSTRAÇÃO

Se a demonstração está ajustada para desligado, você pode ligá-la selecionando “DEMO ON”. Pressione e segure a tecla [ppppp].

O visor muda cada vez que a tecla é mantida pressionada.

DEMO OFF (desligado) « DEMO ON (ligado)

USB / –VOLUME + ALBUM FM/AM TRACK CD/ / / MEMORY /

(pilhas Panasonic tamanho "AA" pequeno, 1,5V - verifique a polaridade)

(8)

Localização dos Controles

Unidade Principal

Tecla Página

qd Visor multifuncional ... 11, 15

qf Sensor do controle remoto ... —

qg Tecla [SUPER WOOFER] ... 22

qh Tecla [MANUAL EQ] ... 22

qj CD: Saltar / procurar faixa ... 10

verificar conteúdo do programa ... 11

seleção de canal pré-ajustado ... 13

função de sintonia, ajuste manual EQ ... 13, 22 qk Seleção de álbum, ajuste de relógio ... 10, 20 ql Reprodução / pausa do disco [/P, CD] ... 10, 14 w; Tecla saltar faixa [TRACK] ... 10

wa Seleção [FM/AM] ... 13

ws Controle de volume [VOLUME +/–] ... 14, 19, 20 wd “Abrir/fechar” compartimento do disco [6, OPEN/CLOSE] ... 10

wf Controle de volume do microfone [MIC VOL] ... 19

wg Entrada do microfone MIC ... 19

wh Compartimento do disco ... — 1 “Liga/Desliga” [uuuuu/l, POWER] Pressione para ligar ou desligar o aparelho. Mesmo desligado, se estiver conectado na rede elétrica, uma pequena quantidade de energia é consumida. ... 24

2 Gravação de memória ou pausa [r/P, MEMORY REC] ... 14

3 Gravação USB ou pausa [r/P, USB REC] ... 14

4 Seleção Music Port / AUX [MUSIC P./AUX] ... 19

5 Tecla de parada / deletar programa [p] . 10,11, 14 6 Reprodução da memória / pausa [/P, MEMORY] ... 15

7 Seleção D.Bass [D.BASS] ... 22

8 Reprodução / pausa USB [/P, USB] ... 15

9 Indicador de gravação USB ... 15

q; Entrada USB ... 14

qa Entrada MUSIC PORT ... 19

qs Saída para fone de ouvido

Tipo de plugue: 3,5 mm stéreo (não incluído) • Evite ouvir por períodos de tempo prolongados

para evitar danos na audição.

• A pressão excessiva de som dos fones de ouvido (não incluído) pode causar perda da audição.

• Ouvir com o volume máximo por períodos longos pode danificar a audição do usuário.

Tecla Página MIC VOL MIC MIN MAX SUPER WOOFER ALBUM FM/AM TRACK OPEN CLOSE USB / / / / CD / / / POWER USB REC – VOLUME +

1

2

3

4

5

6

7

8

q;

9

qa

qs

qd

qg

qh

qj

qk

ql

w;

wa

ws

wd

wf

wg

wh

qf

MANUAL EQ MEMORY REC MUSIC P./AUX MEMORY MUSIC PORT

(9)

Localização dos Controles

Controle remoto

Tecla Página

wj Tecla [DISPLAY] ... 11, 14

wk Teclado numérico ... 10, 13, 19

wl Função deletar [DEL] ... 11, 16

e; Função programa [PROGRAM] ... 11, 13

ea Seleção [D-BASS] ... 22

Seleção [-RE-MASTER] ... 22

es Função busca de título [TITLE SEARCH] ... 16

ed Seleção de equalização [PRESET EQ] ... 22

ef Função de gravação de CD em alta velocidade [CD HI-SPEED] ... 17

eg Reprodução / Gravação Temporizada [ttttt, PLAY/REC] ... 21

eh Ajuste do relógio / Temporizador [CLOCK/TIMER] ... 20

ej Ajuste do Temporizador para desligar / Desligamento automático [SLEEP, -AUTO OFF] ... 20

A função AUTO OFF permite desligar a unidade no modo disco, USB ou memória após 10 minutos sem uso. • Mantenha a tecla pressionada para ativar a função. • Mantenha a tecla pressionada novamente para cancelar. • O ajuste é mantido mesmo se desligar a unidade. ek Tecla [DIMMER] ... — A função DIMMER diminui a intensidade da iluminação do visor do aparelho. • Pressione [DIMMER] para ativar. • Pressione [DIMMER] novamente para cancelar. el Tecla emudecimento de volume [MUTE] ... — Para reduzir o volume de som ao mínimo. • Pressione [MUTE] para ativar. • Pressione [MUTE] novamente ou ajuste o volume para cancelar. r; Seleção do modo de reprodução / modo de repetição [PLAY MODE, -REPEAT] ... 10, 12, 13, 14 ra Tecla SUPER WOOFER / SURROUND [SUPER WOOFER, -SURROUND] ... 22

rs Função lista de reprodução [PLAY LIST] ... 16

rd Teclas cursores e [OK] ... 11, 13, 16, 18, 19 • As teclas [/]rd tem as mesmas funções de [=/0] / [)/+]qj. • As teclas [/], ALBUM]rd tem as mesmas funções de [>/.], ALBUM]qk. rf Tecla de editar [EDIT MODE] ... 16

rg Tecla de seleção do modo de gravação [REC MODE] ... 17 Nota:

• As teclas indicadas em preto, como por exemplo 4, têm as mesmas funções das teclas da unidade principal.

eg

1

wj

wk

eh

ej

ek

ws

el

wl

e;

8

ql

4

r;

6

wa

qj

ea

es

5

ra

qh

rs

qjqk

rd

rf

2

ed

ef

3

(10)

Discos

CD MP3

Pressione [PLAY MODE] para selecionar o modo de reprodução desejado.

Modo Para reproduzir

1-TRACK uma faixa selecionada dentro de um

1-TR disco.

Utilize o teclado numérico do controle remoto para selecionar uma faixa no disco atual.

A reprodução inicia a partir da faixa selecionada.

1-ALBUM MP3

1-ALB um álbum selecionado dentro de um disco.

Pressione [/, ALBUM] para

selecionar o álbum. RANDOM um disco aleatoriamente.

RND

1-ALBUM RANDOM MP3

1-ALB RND todas as faixas dentro de um álbum selecionadas aleatoriamente. Pressione [/, ALBUM] para

selecionar o álbum. Quando a reprodução termina

O modo de reprodução atualmente selecionado será armazenado na memória até que seja alterado, mesmo que o aparelho seja desligado. Nota:

• O modo de reprodução programada (pág. 11) não pode ser utilizado junto com os modos de reprodução.

• O ajuste do modo de reprodução é cancelado quando se abrir a bandeja do disco.

Para Ação

parar a Pressione [p] durante a

reprodução reprodução.

MP3

Visualizado no modo de parada:

Exemplo: "MP3" indica que o disco contém arquivos MP3.

saltar faixas Durante a reprodução

Pressione [=====/00000] ou [))/)))//// +++++] ou

gire [TRACK] para saltar até a faixa desejada.

Enquanto estiver no modo parado

Pressione [=====/00000] ou [))/)))//// +++++] e

depois [”/P, CD] para saltar e reproduzir

a faixa desejada. Pode-se também girar

[TRACK] para obter o mesmo efeito.

• Durante a reprodução aleatória (veja ao lado “Modos de Reprodução”), não é possível saltar para faixas que já foram reproduzidas.

• Não é possível usar [TRACK] para pular faixas durante a reprodução aleatória.

MP3

Durante os modos de reprodução 1-ALBUM e 1-ALBUM RANDOM, só é permitido saltar faixas dentro do álbum atual.

retroceder ou CD

avançar faixas Pressione e segure

[=====/00000] ou [)))))/+++++] durante a

reprodução ou no modo pausado. • Durante a reprodução programada (pág.

11) ou aleatória (veja ao lado “Modos de Reprodução”), é possível retroceder ou avançar apenas dentro da faixa.

1

Pressione [66666, OPEN/CLOSE] na unidade

principal para abrir a bandeja.

O aparelho liga. Coloque o disco com o lado impresso voltado para cima. Coloque somente 1 disco na bandeja.

Pressione [66666, OPEN/CLOSE] para fechar a bandeja.

2

Pressione [”””””/PPPPP,CD] para iniciar a reprodução.

Reprodução Básica

saltar álbuns MP3

Pressione [/, ALBUM] para

selecionar o álbum desejado durante a reprodução ou durante o modo parado. • Essa função não funciona durante o

modo de reprodução RANDOM. pausar a Pressione [”/P, CD] durante a reprodução reprodução.

Pressione novamente para retornar a reprodução normal. Número total de álbuns Número total de faixas Modos de Reprodução

(11)

Discos

Nota:

MP3

• Este aparelho pode mostrar etiquetas ID3 (MP3) (versão 1.0 e 1.1).

• ID3 é uma etiqueta (tag) contida dentro de uma faixa MP3 que fornece informação sobre a faixa. • Títulos contendo dados em texto que o aparelho

não suporta não poderão ser visualizados.

Reprodução Programada

Essa função permite que você programe até 24 faixas.

CD

1

Pressione [”””””/PPPPP,CD] e então [ppppp] (parar).

2

Pressione [PROGRAM].

“PGM” aparece no visor.

3

Pressione o teclado numérico para selecionar a faixa desejada.

Repita este passo para programar outras faixas.

4

Pressione [”””””/PPPPP,CD] para iniciar a reprodução.

MP3

1

Pressione [”””””/PPPPP,CD] e então [ppppp] (parar).

2

Pressione [PROGRAM].

3

Pressione [/, ALBUM] para selecionar o álbum desejado.

Reprodução Avançada

Você pode visualizar a informação da faixa atual no visor do aparelho.

Pressione [DISPLAY] repetidamente no controle remoto durante a reprodução ou pausa.

CD

MP3

Verificando a informação da faixa

Tempo de reprodução decorrido Tempo de reprodução remanescente Nome do álbum Etiqueta (artista) Nome da faixa Etiqueta (álbum) Etiqueta (faixa) Taxa de bits (somente durante a reprodução) Tempo de reprodução decorrido Tempo de reprodução remanescente Para Ação

cancelar o modo Pressione [PROGRAM] no modo programação parado.

reproduzir o Pressione [PROGRAM] e então programa [”/P, CD] no modo parado.

novamente adicionar faixas CD

ao programa No modo parado, pressione [)))))///// +++++] e

então repita o passo 3.

MP3

Repita os passos 3 a 5 no modo parado. verificar o Pressione [=====/00000] ou [))/)))//// +++++]

conteúdo do quando “PGM” é mostrado no modo

programa parado.

Para verificar enquanto estiver programando, pressione [PROGRAM] duas vezes depois que "PGM" aparecer, então pressione [=====/00000] ou [))/)))/// +/++++].

CD

O número da faixa e a ordem de programação visualizados.

Nota:

• A memória do programa é apagada quando a bandeja for aberta.

MP3

A ordem de programação é mostrada seguida pelo número do álbum e o número da faixa.

apagar a última Pressione [DEL] no modo parado. faixa

apagar todas Pressione [p] (apagar) no modo

as faixas parado. “CLR ALL” é mostrado. Dentro de programadas 5 segundos, pressione a tecla

novamente para apagar todas as faixas. Número da faixa Ordem programação

4

Pressione [=/0] ou [)/ +] para selecionar a faixa.

Para selecionar a faixa, pressione o teclado numérico após pressionar [=/0] ou [)/ +].

5

Pressione [OK].

Repita os passos 3 a 5 para programar outras faixas.

6

Pressione [”””””/PPPPP,CD] para iniciar a reprodução. Para faixas de dois dígitos, pressione [ 10] uma vez e então os dois dígitos.

Para faixas de três dígitos, pressione [ 10] duas vezes e então os três dígitos.

(12)

Nota sobre CDs

• Esse aparelho pode acessar até 99 faixas. • Escolha discos com essa marca.

• Este aparelho pode reproduzir arquivos MP3 e CD-DA formato áudio gravados em discos CD-R/RW que tenham sido finalizados. • Pode não ser possível a reprodução de alguns

discos CD-R/RW, ou mesmo danificar a unidade óptica do aparelho, devido a condição de gravação ou da má qualidade da mídia.

• Este aparelho não grava CD-R/RW. • Coloque somente 1 disco na bandeja. • Não use CD pirata.

• Não use discos com formatos irregulares. • Não use discos com rótulos ou etiquetas

descolando ou com cola esparramada sob a etiqueta.

• Não cole rótulos ou etiquetas extras sobre o disco. • Não escreva com caneta pontiaguda sobre o disco,

pois pode riscá-lo.

Nota acerca da utilização de DualDisc A face com o conteúdo de áudio digital de um DualDisc não cumpre com as especificações técnicas do formato de áudio digital de disco compacto (CD-DA), podendo não ser possível sua reprodução. Nota sobre MP3

• Arquivos são tratados como faixas e pastas são tratadas como álbuns.

• Este aparelho pode acessar até 999 faixas, 255 álbuns e 20 sessões.

• O disco deve estar conforme a ISO9660 nível 1 ou 2 (exceto para formato estendido).

• Para reproduzir em uma certa ordem, prefixe os nomes das pastas e arquivos com números de três dígitos na ordem em que deseja reproduzí-los. Limitações na reprodução de MP3

• Se você tiver gravado arquivos MP3 no mesmo disco junto com CD-DA, apenas o formato gravado na primeira sessão poderá ser reproduzido. • Alguns arquivos MP3 podem não ser reproduzidos

devido a condição do disco ou da gravação. • Gravações não serão necessariamente

reproduzidas na ordem em que você as gravou.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD MP3

Você pode repetir uma reprodução programada (pág. 11) ou um modo de reprodução (pág. 10) selecionado.

Pressione e segure [-REPEAT]. “REPEAT ON” e “ ” são mostrados. Para cancelar

Pressione e segure [-REPEAT] novamente. “REPEAT OFF” é visualizado e “ ” é apagado.

Discos

Reprodução Repetitiva

Não proceder conforme descrito abaixo irá causar dano ao aparelho.

Removendo o cabo de força

• Pressione [uuuuu/I, POWER] para desligar o aparelho e remova o plugue de alimentação da tomada apenas após todas as indicações do visor tiverem desaparecido.

Cuidados com a bandeja

• Sempre pressione [6, OPEN/CLOSE] para inserir ou remover um disco.

• Não empurre ou puxe a bandeja com as mãos, pois isso poderá causar um acidente. Inserindo um disco

• Posicione o disco corretamente com o lado impresso para cima como mostrado no diagrama. • Insira um disco dentro da bandeja.

Aviso / OPEN CLOSE OK OK MUSIC PORT MIC VOL MIC MINMAX / OPEN CLOSE MUSIC PORT MIC VOL MIC

(13)

Sintonia Manual

Ouvindo Rádio

1

Pressione [FM/AM] para selecionar “FM” ou “AM”.

2

Pressione [PLAY MODE] para selecionar “MANUAL”.

3

Pressione [=====/00000] ou [)))/))//// +++++] para selecionar a frequência da emissora desejada. • “ST” é mostrado quando uma transmissão FM

está sendo recebida em som estéreo. Para sintonizar automaticamente

Pressione e segure [=====/00000] ou [))/)))//// +++++] até que a frequência comece a mudar rapidamente. O aparelho inicia a sintonia automática, e para quando encontrar uma emissora de rádio.

• A sintonia automática pode ser interrompida quando houver excessiva interferência.

• Para cancelar a sintonia automática, pressione [=====/00000] ou [))/)))//// +++++] mais uma vez.

ou

1

Pressione [PLAY MODE] para selecionar “PRESET”.

2

Pressione [=====/00000] ou [))/)))//// +++++] para selecionar o canal.

Apenas pela unidade principal

Este aparelho pode receber transmissões FM alocadas em passos de 0,1 MHz ou 0,2 MHz. Para alterar o passo

1

Pressione e segure [FM/AM].

Após alguns segundos o visor começa a piscar indicando a frequência mínima atual.

2

Continue a segurar a tecla [FM/AM]. • Quando a frequência mínima mudar, solte a

tecla. Para voltar ao passo original, repita os passos acima.

• Após alterar o ajuste, as frequências previamente memorizadas serão apagadas. Quando “FM” está selecionado

Pressione e segure [PLAY MODE] até que o visor mostre “MONO”.

Para cancelar

Pressione e segure [PLAY MODE] novamente até que “MONO” desapareça do visor.

• MONO é também cancelado se a frequência é alterada.

• Desligue “MONO” para ouvir normalmente. Quando “AM” está selecionado

Pressione e segure [PLAY MODE]. Cada vez que a tecla é pressionada:

BP2 ««««« BP1 Para melhorar a qualidade sonora

Ajuste do passo de frequência do FM

Utilize o teclado numérico para selecionar o canal desejado.

Para os canais 10 a 30, pressione [ 10] e então os dois dígitos.

Pode-se memorizar até 30 emissoras FM e 15 AM. Preparação

Pressione [FM/AM] para selecionar "FM" ou "AM".

1

Pressione [PLAY MODE] para selecionar

“MANUAL”.

2

Pressione [=====/00000] ou [))/)))//// +++++] para sintonizar a emissora desejada.

3

Pressione [PROGRAM].

4

Pressione o teclado numérico para selecionar um canal.

Uma emissora previamente memorizada em um canal é apagada se uma nova for memorizada no mesmo canal.

5

Repita os passos de 2 a 4 para memorizar mais emissoras.

Memorização Manual

Selecionando uma emissora memorizada

Pode-se memorizar até 30 emissoras FM e 15 AM. Preparação

Pressione [FM/AM] para selecionar "FM" ou "AM".

1

Pressione [OK] várias vezes para selecionar

"CURRENT" ou "LOWEST". Memorização Automática

2

Pressione e segure [PROGRAM] para iniciar a memorização.

CURRENT A sintonização começa a partir da (ATUAL) frequência atual.

LOWEST A sintonização começa a partir da (MAIS BAIXA) frequência mais baixa.

O sintonizador irá memorizar nos canais, todas as emissoras que puderem ser sintonizadas em ordem ascendente. Quando terminado, a primeira emissora memorizada será selecionada.

(14)

Gravando em um dispositivo de

armazenamento USB ou memória interna

A Panasonic não se responsabilizará pelas ações do consumidor na gravação de músicas com direitos autorais protegidos na forma de vários arquivos de áudio que possam resultar em infração dos direitos autorais.

Nota:

• Estas funções não funcionam em nenhum modo "RANDOM".

• O modo de repetição será desativado quando se iniciar a gravação.

• Um novo álbum será criado cada vez que se fizer uma gravação. Dependendo da memória, a sequência do álbum poderá mudar quando a gravação estiver completa.

• O som gravado ou faixas musicais serão armazenadas em pastas nomeadas como "REC_DATA" no dispositivo USB.

• Todas as faixas serão gravadas no formato .mp3. Gravação básica

1

Selecione a fonte a ser gravada. Gravando rádio:

Sintonize uma emissora (pág. 13). Gravando CD:

1 Insira o disco que deseja gravar.

Pressione [B/X, CD] e depois pressione [x] (parar).

2 Prepare o modo de gravação do disco desejado.

Gravar faixas Programe as faixas desejadas programadas (pág. 11).

Gravar faixas Pressione [PLAY MODE] para específicas selecionar 1-TRACK (pág. 10) Certifique-se de que o disco está parado. Gravando de MUSIC PORT ou AUX: Conecte e reproduza o equipamento (pág. 19).

2

Grave para seu local de armazenagem

desejado.

Pressione [z/X, USB REC] ou

[z/X, MEMORY REC] para iniciar a gravação. "REC" será mostrado, seguido de

"REXXXXXX MAKING". "REXXXXXX indica o nome da pasta.

1

Pressione [/P, USB] ou [/P, MEMORY] e depois [x] (parar).

2

Pressione [DISPLAY] repetidamente no modo de parada.

Nota:

O tempo de gravação restante da memória terá também uma indicação similar ao do USB. Exemplo:

Exemplo de tempo restante de gravação do USB:

Tela original Tempo de gravação restante da memória Espaço de armazenagem no dispositivo USB

Mostra que o tempo é 10 minutos e 15 segundos

Mostra que tempo é 20 horas e 15 minutos

USB e Memória Interna

A conexão USB permite gravar som ou faixas de música de várias fontes para o formato MP3 e armazenar em um dispositivo de armazenagem em massa USB que pode ser reproduzido. Normalmente, dispositivos de memória USB (transferência em massa apenas). A memória interna de 2 GB deste aparelho também permite armazenar sons gravados ou faixas de música de várias fontes para o formato MP3 que também podem ser reproduzidas quando desejado. Você pode reproduzir ou gravar até 800 pastas (máximo de 999 faixas em um álbum) ou um total de 8000 faixas, dependendo da capacidade disponível de armazenamento.

Dispositivo USB (não incluído)

Reduza o volume e conecte o dispositivo USB na porta USB.

Nota:

Quando conectar seu reprodutor de áudio digital no conector USB, ele será carregado o tempo todo, exceto no modo de espera (standby).

Verificando o estado do USB e memória interna Você pode verificar o espaço de armazenagem disponível no dispositivo USB ou memória interna.

MUSIC PORT MIC VOL MIC MIN MAX FM/AM TRACK x OPEN CLOSE USB 4 /9 MEMORY 4 /9 CD 4 /9

Conectando e reproduzindo um dispositivo

de armazenamento USB

Preparação

Antes de conectar qualquer dispositivo de armazenamento em massa USB no aparelho, certifique-se de ter feito cópia dos dados armazenados no dispositivo.

Não é recomendado o uso de cabos de extensão USB. O dispositivo USB conectado através do cabo não será reconhecido por este aparelho.

Tela original

Espaço de armazenagem disponível na memória Tempo de gravação

(15)

Gravando faixas de MP3

Você pode gravar faixas de MP3 armazenadas em um álbum de um disco para um dispositivo USB ou memória interna do aparelho.

A gravação do álbum também pode ser feita de um dispositivo USB para a memória interna e vice-versa.

1

Selecione a fonte do álbum que deseja gravar.

Pressione [B/X, CD] ou [B/X, USB] ou [B/X, MEMORY] e depois [x] (parar).

2

Pressione [v/V, ALBUM] para selecionar o

álbum desejado.

3

Grave para o local de armazenagem desejado. Pressione [z/X, USB REC] ou

[z/X, MEMORY REC] para iniciar a gravação. Exemplo: Gravando um álbum de um dispositivo USB para a memória interna.

Reprodução básica

Pressione [B/X, USB] ou [B/X, MEMORY] para iniciar a reprodução.

Parar a Pressione [x] (parar) durante a reprodução.

reprodução Este aparelho memoriza a faixa onde foi parada a reprodução.

A reprodução se iniciará a partir desta faixa.

Pressione [B/X, USB] ou

[B/X, MEMORY] para reiniciar a reprodução.

OU

Pressione [x] (parar) novamente para

cancelar a função de reinício de reprodução.

Pausar a Estas funções possuem operação similar reprodução, às descritas em "Reprodução básica" de pular faixas ou disco (pág. 10).

pular álbum

Verificando a informação da faixa

Você pode ver a informação da faixa atual no visor. Pressione [DISPLAY] repetidamente durante a reprodução ou pausa.

Parar gravação Pressione [x] (parar).

A gravação para após terminar a última faixa do álbum. "NO. FXXX", que é o número da pasta, será mostrado. Exemplo: Se a gravação parar no meio

da quarta faixa, somente as três primeiras faixas serão armazenadas. "NO FILE RECORDED" será mostrado se a gravação parar no meio da primeira faixa.

Apagar uma (pág. 18) faixa gravada

Nota:

• Alguns arquivos podem demorar mais para gravar. • Dependendo das condições do disco ou arquivo,

alguns arquivos MP3 podem não ser gravados.

Álbum sendo gravado

Porcentagem do processo de gravação

USB e Memória Interna

Nota:

• "RENAME" e "ALBUM" serão mostrados quando o sistema rearranjar e renomear as pastas em ordem ascendente.

• O indicador de gravação USB piscará durante a gravação USB.

Verificando a informação de faixa

Enquanto fizer a função de gravação básica (pág. 14), você poderá ver a informação da faixa atual no visor do aparelho.

Pressione [DISPLAY] repetidamente durante a gravação.

Exemplo: Durante a gravação de CD

Tempo de reprodução decorrido Tempo de reprodução restante Tempo de gravação restante no dispositivo USB Tempo de gravação restante da memória Modo gravação Parar gravação Pressione [x] (parar).

"WRITING" será mostrado por alguns segundos.

Pausar gravação Pressione [z/X, USB REC] ou [z/X, MEMORY REC] durante a gravação.

Pressione novamente para reiniciar.

Nota:

A pausa somente pode ser feita durante a gravação de rádio, MUSIC PORT ou AUX (exceto no modo SYNCHRO). Uma marca de faixa (pág. 17) é inserida cada vez que fizer uma pausa.

Apagar uma (pág. 18) faixa gravada Tempo de reprodução decorrido Tempo de reprodução remanescente Nome do álbum Etiqueta (artista) Etiqueta (álbum) Etiqueta (faixa) Taxa de bits (somente durante a reprodução) Nome da faixa Tempo de reprodução decorrido Tempo de reprodução remanescente Nome do álbum Nome Taxa de bits (somente durante

(16)

Indicação de que não há combinação

USB e Memória Interna

4

Pressione [OK] para selecionar e reproduzir a faixa.

Nota:

• Esta função irá pular as faixas que são criadas com a gravação básica (pág. 14).

• Esta função não funciona em nenhum tipo de modo aleatório ou programa.

• Os caracteres não são sensíveis à maiúsculas e minúsculas.

• O mesmo título de faixa mostrado será mostrado para as faixas com o mesmo título.

Lista de Reprodução

Você pode armazenar até 10 listas de reprodução. Cada lista de reprodução pode armazenar até 99 faixas.

1

Pressione [B/X, MEMORY] e depois [x] (parar).

2

Pressione [PLAY LIST].

3

Pressione [v/V] para selecionar a lista de reprodução desejada.

Cancelar a lista Pressione [PLAY LIST] repetidamente até de reprodução que “ ” seja apagado.

Selecionar outra Pressione [PLAY LIST] e depois [v/V]

lista de reprodução para selecionar a lista de reprodução. Adicionar faixas Faça o passo 8 no modo de parada. Verificar o Pressione [b/B] no modo de parada.

conteúdo da lista de reprodução

Apagar uma faixa No modo de parada, pressione [b/B]

para selecionar a faixa que deseja apagar depois pressione [DEL], "DELETE?" será mostrado. Em 5 segundos, pressione

[OK] para apagar a faixa.

Apagar todas Pressione [x] (apagar) no modo de

as faixas de parada. "CLEAR?" será mostrado. Em uma lista de 5 segundos, pressione [OK] para apagar reprodução todas as faixas.

4

Pressione [OK] para confirmar.

"PL01 EMPTY" será mostrado se nenhuma faixa for encontrada na lista de reprodução chamada "PL01".

5

Pressione [v/V] para selecionar o álbum desejado.

6

Pressione [b/B] para selecionar a faixa.

7

Pressione [OK] para armazenar a faixa

selecionada.

8

Pressione [EDIT MODE] e depois repita os passos de 5 a 7 para armazenar outras faixas.

9

Pressione [B/X, MEMORY] para iniciar a

reprodução.

Reprodução avançada

Busca de título

Após um período de tempo, o número de faixas MP3 aumentará na memória interna. É neste caso que a função de busca torna-se útil, possibilitando que você procure por uma faixa desejada.

1

Pressione [TITLE SEARCH] para iniciar a busca.

O indicador "eeeee" piscará.

2

Pressione [v/V] repetidamente para selecionar o primeiro caracter da faixa desejada.

v: Busca em ordem descendente (outros caracteres, 9 a 0, Z a A)

V: Busca em ordem ascendente (A a Z, 0 a 9, outros caracteres)

Exemplo:

3

Quando houver mais de uma faixa com o mesmo caracter selecionado, pressione [b/B]

repetidamente para procurar pela faixa desejada. Exemplo:

(17)

MUSIC PORT ou AUX:

MANUAL As marcas de faixa são inseridas manualmente.

Pressione [OK] para adicionar marcas de faixa durante a gravação.

TIME MARK As marcas de faixa são inseridas automaticamente a cada cinco minutos. SYNCHRO A gravação inicia automaticamente

quando o outro equipamento inicia a reprodução.

A gravação é pausada quando detecta silêncio de cerca de três segundos. Nota:

• Se pressionar [OK] durante a gravação, enquanto usar o modo TIME MARK, o contador de cinco minutos será reiniciado.

• Não é possível inserir marcas de faixa manualmente no modo SYNCHRO.

MANUAL TIME MARK

MANUAL SYNCHRO TIME MARK

USB e Memória Interna

Nota:

• O modo de gravação retornará para o padrão "DIGITAL-REC" após completar a gravação analógica.

• A gravação em alta velocidade não é aplicável quando usar o modo analógico.

Modo de gravação

Você pode selecionar o modo de gravação desejado antes de iniciar a gravação básica (pág. 14). Pressione [REC MODE] repetidamente para visualizar o ajuste desejado.

ANALOG-REC (gravação analógica)

DIGITAL-REC (gravação digital)

128 KBPS 192 KBPS 320 KBPS

128 KBPS Modo de reprodução longa 192 KBPS Modo normal

320 KBPS Modo de alta qualidade de som

1

Insira o disco que deseja gravar.

2

Pressione [B/X, CD] e depois [x] (parar).

Para gravar uma faixa específica, pressione [PLAY MODE] para selecionar 1-TRACK.

3

Pressione [CD HI-SPEED] e [z/X, USB REC] ou

[z/X, MEMORY REC] de maneira simultânea para iniciar a gravação.

Nota:

• Dependendo das condições do disco, pode não ser possível a gravação em quatro vezes a velocidade normal ou fazer a gravação em alta velocidade. Grave o CD em velocidade normal.

• O som é emudecido durante a gravação em alta velocidade.

Gravando de um CD usando o formato analógico

{CD}

Você pode alterar seu modo de gravação digital padrão para a gravação analógica.

1

Pressione [B/X, CD] e depois [x] (parar).

2

Pressione e segure [EDIT MODE] para

selecionar "ANALOG-REC".

Cada vez que mantiver a tecla pressionada:

Durante a gravação

Pressione [DISPLAY] repetidamente para visualizar o modo de gravação atual. Nota:

Não é possível alterar o modo de gravação durante a gravação.

Adicionando marcas de faixa

Quando gravar de uma fonte analógica como rádio, MUSIC PORT ou AUX, pode-se separar o som ou a faixa de música no ponto desejado durante a gravação.

Esta separação pode ser feita adicionando marcas de faixa usando os vários modos listados.

Antes de gravar

Pressione [EDIT MODE] repetidamente para selecionar o modo de marca de faixa. Rádio:

Funções avançadas de gravação

Gravação em alta velocidade

{CD}

Velocidade de gravação:

CD : Quatro vezes (máx. 4x) a velocidade normal. CD-RW : Duas vezes (2x) a velocidade normal.

(18)

USB e Memória Interna

Nota:

Quando um álbum contém mais de 999 faixas, "ALBUMDEL" apagará somente 999 faixas. Repita os passos de 2 a 6 para apagar este álbum.

6

Pressione [b/B] para selecionar "YES" depois pressione [OK] para confirmar o apagamento. "WRITING" será mostrado.

OU

Pressione [b/B] para selecionar "NO" depois pressione [OK] para cancelar o apagamento. Exemplo:

Apagando as faixas gravadas

Esta função permite apagar as faixas indesejadas de forma rápida e fácil.

1

Pressione [B/X, USB] ou [B/X, MEMORY] e depois [x] (parar).

2

Pressione [v/V/b/B] para selecionar o álbum ou faixa desejada.

3

Pressione [EDIT MODE] repetidamente para selecionar o modo de apagamento desejado.

TRACKDEL Apaga uma faixa ALBUMDEL Apaga um álbum FORMAT Formata o dispositivo USB ALL DEL Apaga todos os álbuns

4

Pressione [OK].

Em aproximadamente 2 segundos, o item selecionado para ser apagado será mostrado seguido por "PRESS OK".

Exemplo:

TRACKDEL ALBUM DEL FORMAT

Tela original

TRACKDEL ALBUM DEL ALL DEL

Tela original

5

Pressione [OK] novamente.

Nota sobre USB Dispositivos compatíveis

Dispositivos que são definidos como armazenamento em massa USB:

• Dispositivos USB que suportam transferência em massa apenas (“Bulk Only Transfer”).

• Dispositivos USB que suportam USB 2.0 full speed. Formato suportado

• Pastas são definidas como álbum. • Arquivos são definidos como faixas.

• As faixas devem ter a extensão ".mp3" ou ".MP3". • CBI (Control/Bulk/Interrupt) não é suportado. • Um dispositivo usando o sistema de arquivo NTFS

não é suportado [Apenas o sistema de arquivo FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) é suportado]. • Dependendo do tamanho do setor, alguns arquivos

(19)

Evitando interferências com outros

Equipamentos Panasonic

Outros equipamentos de áudio ou vídeo Panasonic podem sofrer interferências quando operar o aparelho usando o controle remoto fornecido.

Você pode operar este aparelho em outro modo ajustando o modo de operação do controle remoto para "REMOTE 2".

A unidade principal e o controle remoto devem estar ajustados para o mesmo modo.

1

Pressione e segure [MUSIC P./AUX] na unidade principal e [2] no controle remoto até que o visor mostre "REMOTE 2".

2

Pressione e segure [OK] e [2] no controle remoto por pelo menos 2 segundos. Para alterar novamente para "REMOTE1", repita os passos 1 e 2 acima, substituindo [2] por [1].

Conectando e reproduzindo um

equipamento

de áudio portátil

Esta função permite desfrutar de músicas de um equipamento de áudio portátil.

1

Pressione [MUSIC P./AUX] repetidamente para selecionar “AUX”.

2

Inicie a reprodução da unidade externa (veja o manual de instruções da unidade externa a ser conectada).

Nota:

• Todos os equipamentos periféricos e cabos são vendidos separadamente.

• Quando a unidade a ser conectada for diferente das descritas neste manual, consulte o seu revendedor de áudio.

• Pode ocorrer distorção no som se forem utilizados adaptadores diferentes dos descritos.

• O nível de saída de áudio varia conforme a gravação da música e do aparelho de áudio portátil ou unidade externa.

• Ajuste adequadamente o volume e equalização do aparelho de áudio portátil ou unidade externa para evitar distorções, ruídos ou diferença muito grande no som.

(R)

(L) Unidade externa DVD ou

videocassete (não incluída)

Saída de áudio analógico

Painel traseiro deste aparelho

Cabo de áudio RCA (não incluído)

Posição “LINE OUT”

AUX IN

Conectando e reproduzindo a partir de

uma unidade externa

Você pode conectar uma unidade externa que disponha de saída analógica com equalizador phono embutido (saída pré-amplificada).

Desative a função equalizador (se houver) do equipamento de áudio portátil antes de conectar ao conector MUSIC PORT. Caso contrário, o som das caixas acústicas pode sair distorcido.

1

Conecte o cabo de áudio no conector MUSIC PORT.

2

Pressione [MUSIC P./AUX] repetidamente para selecionar "MUSIC PORT".

3

Inicie a reprodução do equipamento de áudio portátil (veja o manual de instruções do equipamento de áudio portátil).

MUSIC PORT MIC VOL MIC MINMAX x OPEN CLOSE Cabo P2/P2 (não incluído) Equipamento de áudio portátil (não incluído)

Unidades Externas

As teclas descritas para "Usando o Microfone" são principalmente da unidade principal, a não ser que indicado o contrário.

Desfrutando do microfone de mixagem

Você pode desfrutar da mixagem do microfone em várias fontes musicais (disco, rádio, dispositivo USB, memória interna ou outros equipamentos opcionais).

1

Primeiro reduza o volume com

[MIC VOL, MAX/MIN], conecte o microfone (não incluído) no conector de microfone.

Tipo de plugue: Ø 3,5 mm mono

2

Inicie a reprodução da fonte de música.

3

Ajuste o volume com [+/–, VOLUME] e

[MIC VOL, MAX/MIN] e cante. Nota:

• Se um ruído estranho (assovio) for ouvido durante o uso, mova o microfone para longe das caixas acústicas ou reduza o volume do microfone. • Quando não estiver usando o microfone,

desconecte-o do conector e diminua o nível de volume do microfone para "MIN".

(20)

Temporizadores

Este é um relógio de 12 horas (AM/PM).

1

Pressione [CLOCK/TIMER] para selecionar

“CLOCK”.

Cada vez que a tecla é pressionada:

2

(Dentro de 8 segundos)

Pressione [/] para ajustar o relógio.

3

Pressione [OK] para finalizar o ajuste do

relógio.

Para mostrar o relógio

Pressione [CLOCK/TIMER] uma vez quando o aparelho estiver ligado ou no modo de espera (standby).

O relógio é mostrado por alguns segundos. Nota:

• Reajuste o relógio regularmente para manter a precisão.

Ajustando o Relógio

Essa função permite que o aparelho se desligue automaticamente após um tempo ajustado. Pressione [SLEEP] repetidamente no controle remoto para selecionar o tempo desejado, em minutos.

Utilizando a função SLEEP

(temporizador para desligar)

1

Pressione [CLOCK/TIMER] repetidamente para selecionar o temporizador desejado.

CLOCK tPLAY Visor original tREC t t t t

tPLAY: para ajustar o temporizador de reprodução

t t t t

tREC: para ajustar o temporizador de gravação (Execute o próximo passo dentro de 8 segundos)

2

Pressione [/] para ajustar o horário inicial.

Para cancelar

Pressione [SLEEP] para selecionar “OFF” (desligado). Alterando o tempo ajustado

Pressione [SLEEP] para mostrar o tempo restante e então pressione [SLEEP] novamente para selecionar o tempo desejado.

Nota:

• O temporizador SLEEP pode ser utilizado junto com o temporizador de reprodução de gravação. • O temporizador SLEEP sempre terá prioridade.

Certifique-se de não sobrepor os ajustes do temporizador.

Ligue o aparelho e ajuste o relógio.

Temporizador Ação

Reprodução Prepare a fonte musical que você deseja ouvir: disco, dispositivo USB, memória interna, rádio ou outros equipamentos opcionais e ajuste o volume. Gravação Insira o dispositivos USB (para gravação

USB) e sintonize a emissora de rádio (pág. 13) ou selecione MUSIC PORT ou fonte AUX (pág. 19).

Você pode ajustar o temporizador para despertar em um certo horário (temporizador de reprodução) ou para gravar a partir do rádio ou outros equipamentos opcionais (temporizador de gravação).

O temporizador de reprodução e o de gravação não podem ser usados juntos.

OFF 120 MIN 90 MIN 60 MIN 30 MIN Indicador do temporizador de desligamento Horário inicial Indicador do tempo de reprodução Indicador do tempo de gravação Horário final

3

Pressione [OK] para confirmar.

4

Repita os passos 2 a 3 para ajustar o horário final.

CLOCK tPLAY

Visor original

tREC

Utilizando a função SLEEP

(temporizador para desligar)

Utilizando o temporizador de reprodução

ou gravação

(21)

Para Ação

alterar os ajustes Repita os passos 1 a 8 e 10 (veja acima). alterar o volume 1) Pressione [tttttPLAY/REC] para apagar

o indicador do temporizador no visor. 2) Efetue as alterações do volume. 3) Siga os passos 9 e 10.

verificar os ajustes Pressione [CLOCK/TIMER] repetidamente para selecionar tPLAY ou tREC. cancelar Pressione [tttttPLAY/REC] para apagar o

indicador do temporizador no visor.

Nota:

• O temporizador de reprodução irá ligar o aparelho no horário programado com o volume aumentando gradualmente até o nível ajustado.

• O temporizador de gravação iniciará 30 segundos antes do horário ajustado com o volume emudecido. • O temporizador ligará o aparelho todo dia no horário

ajustado se estiver ativado.

• O aparelho deve estar no modo de espera (standby) para que o temporizador funcione.

• Se o aparelho for desligado e ligado enquanto o temporizador estiver funcionando, o ajuste do horário final não será ativado.

5

Pressione [/] para selecionar a fonte desejada para o temporizador de reprodução ou de gravação.

6

Pressione [OK] para confirmar.

Para o temporizador de reprodução continue pelo passo 9.

Para o temporizador de gravação continue a partir do passo 7.

7

Pressione [/] para selecionar o local desejado para armazenar a gravação.

8

Pressione [OK] para confirmar. Para ativar o temporizador

9

Pressione [tttttPLAY/REC] repetidamente para ligar o temporizador desejado.

10

Pressione [1] para desligar o aparelho. A unidade deve estar desligada para que o temporizador funcione.

Temporizadores

tPLAY tREC

(22)

Ajustes Sonoros

Pressione [PRESET EQ] repetidamente para selecionar o ajuste desejado.

Ajuste Efeito

HEAVY Enfatiza as batidas. CLEAR Enfatiza sons agudos. SOFT Para música de fundo. VOCAL Enfatiza a interpretação vocal.

FLAT Sem efeito.

Pressione [D.BASS] repetidamente para selecionar "ON D.BASS" ou "OFF D.BASS".

Alterando a qualidade sonora: PRESET EQ

Alterando a qualidade sonora: MANUAL EQ

1

Pressione [MANUAL EQ] repetidamente para selecionar o ajuste desejado.

Ajuste Efeito

BASS Para som de frequência baixa. MID Para som de frequência média. TREBLE Para som de frequência alta.

2

Pressione [=====/00000] ou [)))/))//// +++++] para ajustar o nível.

Nota:

• O nível de ajuste varia entre –4 e +4.

• As alterações que você fizer são armazenadas e automaticamente serão restauradas na próxima vez que você selecionar “MANUAL EQ”.

Reforçando os graves: D. BASS

Essa função reproduz as frequências perdidas durante a gravação para proporcionar um som mais próximo do original.

Pressione e segure [–RE-MASTER] repetidamente para selecionar "ON RE-MASTER" (ligado) ou "OFF RE-MASTER" (desligado).

Alterando a qualidade sonora: RE-MASTER

Permite adicionar amplitude e profundidade naturais de som estéreo.

Para ativar

Pressione e segure [–SURROUND] para visualizar o indicador “ ”.

Para cancelar

Pressione e segure [–SURROUND] novamente para apagar o indicador “ ”.

Nota:

• O som surround é menos perceptível quando ouvido através de fones de ouvido.

• Se a interferência aumentar durante a recepção FM, cancele o efeito de som surround.

Pressione [SUPER WOOFER] repetidamente para selecionar o ajuste desejado.

Utilizando o SUPER WOOFER

Nota:

Esta função não é aplicável quando fones de ouvido estão conectados.

OFF SW1 SW2 SW3

Ampliar o som estéreo: SURROUND

(som envolvente)

(23)

Guia de Solução de Problemas

Antes de requisitar a Assistência Técnica, faça as seguintes verificações. Se estiver em dúvida sobre alguns dos pontos de checagem ou as soluções indicadas, não tente resolver o problema, contate o Serviço Autorizado Panasonic.

p Problemas comuns

Quando o aparelho está no modo de espera (standby) o visor se ilumina e muda constantemente.

• Mantenha [x] pressionado na unidade principal para selecionar "DEMO OFF".

Sem resposta do aparelho mesmo estando ligado. • Pressione [111/]]]]]11 , POWER] por mais de 10 segundos

para desligar o aparelho. Como alternativa, desconecte o cabo de alimentação e reconecte-o após alguns segundos. Ligue o aparelho novamente. Sem resposta quando as teclas do controle remoto são pressionadas.

• Verifique se as pilhas estão instaladas corretamente (pág. 7).

Sem som ou som distorcido. • Aumente o volume.

• Desligue o aparelho, determine e corrija a causa e ligue o aparelho novamente.

Isso pode ser causado por esforço das caixas acústicas por uso em volume ou potência excessiva e utilizar o aparelho em um ambiente muito quente. Zumbido durante a reprodução.

• Um cabo de fonte CA ou uma lâmpada fluorescente está perto dos cabos deste aparelho. Mantenha outros aparelhos e cabos afastados dos cabos deste aparelho.

O rádio funciona mas o CD não. A iluminação está fraca.

• Verifique a tensão da rede elétrica local (127 ou 220 V) e a posição da chave seletora (pág. 6).

p Discos

O visor está errado ou a reprodução não começa. • O disco pode estar inserido incorretamente; insira-o

corretamente (pág. 12).

• O disco pode estar sujo. Limpe o disco.

• Troque o disco se estiver riscado, deformado ou for fora de padrão.

• Ocorreu condensação; Espere por 1 a 2 horas para que ela evapore.

O número total de faixas mostrado no visor está errado. O disco não pode ser lido. Som distorcido é ouvido.

• Um disco que não pode ser reproduzido pelo aparelho foi inserido. Insira um compatível. • O disco inserido não foi finalizado ou completamente

formatado.

Ocorreu travamento de leitura de CD.

• Desligue o cabo de força e conecte-o novamente. Ao ligar o aparelho, pressione imediatamente [6 , OPEN/CLOSE] para trocar de disco. Se isso não corrigir o problema, contate o Serviço Autorizado Panasonic.

p Rádio

Som distorcido ou ruídos são ouvidos. O indicador estéreo pisca ou não acende. • Instale uma antena opcional externa para rádio FM.

A antena deve ser instalada por um técnico competente.

Ruído tipo “batida”.

• Desligue a TV ou posicione-a distante do aparelho. • Alterne entre BP1 ou BP2 quando o sintonizador

estiver no modo AM (pág. 13).

Um leve zumbido é ouvido durante a transmissão. • Separe a antena de outros cabos e fios.

p p p p

p USB

O drive USB ou seu conteúdo não pode ser lido. • O formato do drive USB ou seu conteúdo não é

compatível com o sistema (pág. 18). • A função USB host deste produto pode não

funcionar com alguns dispositivos USB. • Dispositivos USB com capacidade de

armazenamento de mais de 32 gigabytes podem não funcionar em alguns casos.

Operação lenta do dispositivo USB.

• Arquivos de tamanho grande ou USB flash drives de alta capacidade de memória demoram mais tempo para serem lidos.

p p p p p Visor do aparelho “NO PLAY” • Verifique o conteúdo.

• Apenas arquivos MP3 podem ser reproduzidos. “F61”

• Verifique e corrija as conexões das caixas acústicas. Se isso não corrigir o problema, contate o Serviço Autorizado Panasonic (pág. 6).

• Desconecte o dispositivo USB. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo.

“ERROR”

• Uma operação foi executada de forma incorreta. Leia as instruções da operação que deseja executar e tente novamente.

“ERROR” (durante a gravação)

• Não é possível selecionar outra fonte de reprodução (ex.: rádio, USB, etc.) ou pressionar [./m] ou [M/>] durante a gravação.

Pare a gravação (pág. 14).

• Não é possível abrir a bandeja do disco quando gravar uma fonte AM.

• Selecione um modo de gravação compatível (128 KBPS ou 192 KBPS) e reinicie a gravação (pág. 17).

“PLAYERROR”

• Um formato MP3 não suportado está sendo reproduzido. O aparelho pulará a faixa e reproduzirá a próxima.

(24)

Guia de Solução de Problemas

Se a superfície do aparelho encontra-se suja: Para limpar este aparelho, use um pano limpo e seco. • Nunca use álcool, tíner ou benzina para limpar esse aparelho.

• Antes de usar panos com tratamento químico, leia as instruções que acompanham o pano de limpeza cuidadosamente.

Manutenção

Restauração da memória do sistema (inicialização)

Quando as seguintes situações ocorrerem, consulte as instruções abaixo para restaurar a memória: • Não há resposta quando as teclas são pressionadas.

• Deseja limpar e restaurar o conteúdo da memória. Para restaurar a memória do sistema

1 Desconecte o cabo da alimentação CA (espere por pelo menos 3 minutos antes de seguir para o passo 2).

2 Enquanto mantém pressionado [1/]]]]], POWER] na unidade principal, reconecte o cabo de alimentação. "– – – – – – – –" aparecerá no visor.

3 Solte [1/]]]]], POWER].

Todos os ajustes retornarão para os ajustes de fábrica. Você precisará reajustar os itens da memória. “VBR–”

• O aparelho não pode mostrar o tempo restante para faixas com taxas de bit variável (VBR).

“HI-SPEED CAN'T REC”

• Não é possível usar a gravação em alta velocidade usando o modo analógico. Altere para o modo digital ou use a gravação normal (pág. 17).

“DEVICE FULL”

• Não é possível fazer a gravação pois o tempo total restante de gravação USB do dispositivo USB é menor do que o tempo total da fonte de música. Altere para um dispositivo com tempo de gravação apropriado e faça a gravação novamente (pág. 14).

Referências

Documentos relacionados

 Ao clicar no botão Congurar Apresentação de Slides , uma caixa de diálogo será aberta (gura 59), para que congurações sejam estabelecidas, tais como tipo

[r]

BARHAM, 1982 (2), define as diferenças conceituais e campos de ação, tanto para en­ sino como investigação, entre Biomecânica e Cinesiologia Mecânica. Não trataremos

Ninguém quer essa vida assim não Zambi.. Eu não quero as crianças

Principais fontes de financiamento disponíveis: Autofinanciamento: (corresponde aos fundos Principais fontes de financiamento disponíveis: Autofinanciamento: (corresponde aos

Feitiço do Segredo: deposita um segredo numa pessoa de confiança, essa pessoa fica deposita um segredo numa pessoa de confiança, essa pessoa fica sendo o "Fiel do sendo o

Os candidatos reclassificados deverão cumprir os mesmos procedimentos estabelecidos nos subitens 5.1.1, 5.1.1.1, e 5.1.2 deste Edital, no período de 15 e 16 de junho de 2021,

potencialmente porque não são entendidos como tal pela maioria da população e porque não estão classificados — e, em parte, a uma lacuna consistente relativa à formação de