• Nenhum resultado encontrado

EKS 210/312. Order picker vertical (1.000/1.200 kg)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EKS 210/312. Order picker vertical (1.000/1.200 kg)"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Tecnologia de corrente

trifásica de 48 volts: binários

elevados e sequências de

movimentos dinâmicas

Até dois turnos sem

substituição da bateria através

da recuperação de energia e

uma gestão energética eficaz

Módulos para a integração

do processo: tecnologia

RFID, odometria e medição

da altura redundantes,

interface logística

Até 25% mais desempenho

através da navegação no

armazém com abordagem

semiautomática do

destino (opcional)

Elevada flexibilidade através

da estrutura modular e

soluções de construção

especial de fábrica

EKS 210/312

Order picker vertical (1.000/1.200 kg)

Os order pickers EKS 210/312 são sinónimo de capacidade máxima de recolha em armazéns de estanteria alta. Ambos os conceitos de equipamento estão otimizados em função do respetivo ambiente de utilização. O EKS 210 com uma capa-cidade de carga de 1000 kg e com alturas de picking até 7845 mm foi especialmente concebido para uma deslocação livre em corredores largos. O seu chassis de construção estreita, com apenas 900 mm, oferece uma manobrabilidade máxima. O EKS 312, com uma capacidade de carga de 1200 kg e alturas de picking até 11 345 mm, oferece um desempenho máximo na movimentação de mercadorias. No que diz respeito a flexi-bilidade, rentabilidade e ergonomia, ambos os order pickers definem novos padrões:

• Os sistemas modulares da Jungheinrich asseguram flexi-bilidade e uma variedade de possiflexi-bilidades de adaptação para o futuro: Através de dispositivos de recolha de carga de construção modular, tais como plataformas, zonas de carga acessíveis ou elevações adicionais. Através de um sistema de adaptação para a configuração flexível das larguras de cabi-nes e de mastros com comando eletrónico de elevação.

• Através da navegação no armazém integrada (opcional), o computador de comando do EKS comunica diretamente com o sistema de gestão do armazém. As posições de destino são automaticamente abordadas. O condutor pode trabalhar de forma descontraída, pois as marchas incorretas são evitadas. Melhoria significativa da produtividade e da qualidade de recolha. A tecnologia de corrente trifásica de 48 V permite uma forte aceleração e alta velocidade de elevação, redu-zindo simultaneamente o consumo energético para valo-res imbatíveis. A vantagem: plena capacidade de utilização durante 2 turnos no funcionamento normal, sem substituição da bateria.

• Para o operador do EKS, é muito fácil conseguir um grande desempenho. A cabine oferece um grande espaço de traba-lho com excelentes condições de visibilidade. No centro das atenções estão as unidades de comando divididas em dois e com regulação da altura, assim como o grande display a cores.

(2)

EKS 210/312

h9 h3 h4 h12 h1 h6 z y l1 l6 b12b5 b9b3 b2 b 1 b6 Ast Wa e l2 l c x s m1 m2 d 1 h7 350 d2 Versão - EKS Z z d 1 y d2 350 x l1 s h 7 m1 m2 h 3 1090 h6 h1 h 12 h4 b1 b6 Ast Wa l 2 b2 b9 c l l6 e b5 b12 Versão - EKS L

(3)

1) + 30 mm com sistema de proteção de pessoas móvel (SPP)

2) 1,0 t com c = 600 mm

Esta ficha técnica está em conformidade com as regras VDI 2198 e somente menciona valores técnicos para equipamento standard. Pneus fora do standard, mastros diferentes, equipamentos adicionais, etc. podem produzir outros valores.

Dados técnicos de acordo c/ VDI 2198

Data: 03/2014

Características

1.1 Fabricante (abreviatura) Jungheinrich

1.2 Designação do modelo pelo fabricante EKS 210 EKS 210 EKS 312 EKS 312

Z L Z L

1.3 Tipo de tração Elétrico

1.4 Modo de operação Order picker

1.5 Carga/carga nominal Q t 1 1 1,22) 1,22)

1.6 Centro de gravidade da carga c mm 400

1.8 Distância entre o eixo da roda e a face do garfo x mm 350 350 325 325

1.9 Distância entre eixos y mm 1.325 1.325 1.515 1.515

1.10 Centro roda de tração/contrapeso z mm 210 210 235 235

Pesos

2.1 Peso próprio do equipamento kg 2.850 2.950 3.650 3.750

2.2 Peso por eixo com carga frente/trás kg 3.066 / 864 3.116 / 914 3.574 / 1.157 3.624 / 1.207

2.3 Peso por eixo sem carga frente/trás kg 1.390 / 1.460 1.440 / 1.510 1.840 / 1.810 1.890 / 1.860

R

odas/mecanismo de movimentação

3.1 Tipo de pneu Vulkollan

3.2 Dimensão do pneu, dianteiro mm Ø 150 x 95

3.3 Dimensão do pneu, traseiro mm Ø 250 x 80 Ø 250 x 80 Ø 343 x 110 Ø 343 x 110

3.5 Rodas, quantidade frente/trás (x = rodas motrizes) 2 / 1 x

3.6 Distância centro do rasto dos pneus, frente b10 mm 775 775 875 875

Dimensões básicas

4.2 Altura do mastro de elevação (recolhido) h1 mm 2.3301) 2.3301) 3.3301) 3.3301)

4.4 Elevação h3 mm 3.000 3.000 5.000 5.000

4.5 Altura total do mastro h4 mm 5.3201) 5.3201) 7.3201) 7.3201)

4.7 Altura da cabine (compartimento do operador) h6 mm 2.3201)

4.8 Altura do assento/ da plataforma ao solo h7 mm 01) 01) 2451) 2451)

4.8.1 Altura da plataforma ao solo h7 mm 245 245 0 0

4.11 Elevação adicional h9 mm 810 0 810 0

4.14 Altura da plataforma, elevada h12 mm 3.2451) 3.2451) 5.2451) 5.2451)

4.19.2 Comprimento total (sem carga) mm 3.085 3.135 0 0

4.19.4 Comprimento total, incluindo garfo l1 mm 0 0 3.275 3.325

4.20 Comprimento até à face dos garfos (incl. espes. do garfo) l2 mm 1.885 1.885 2.075 2.075

4.21 Largura total b1/b2 mm 900 / 900 900 / 1.000 1.000 / 1.000 1.000 / 1.000

4.22 Dimensões do garfo s/e/l mm 40 / 100 / 1.200 40 / 100 / 1.250 40 / 100 / 1.200 40 / 100 / 1.250

4.24 Largura do porta-garfos b3 mm 600 0 600 0

4.25 Distância fora-a-fora dos garfos b5 mm 560

4.27 Distância sobre rolamentos de guiamento mm 1.100 1.200 1.200 1.200

4.31 Altura livre ao solo, c/carga, abaixo do mastro m1 mm 50

4.32 Altura livre ao solo, no centro entre eixos m2 mm 60

4.33.16 Largura do corredor de trabalho c/ paletes de 1200 x 800 Ast mm 1.100 1.200 1.200 1.200

4.35 Raio de viragem Wa mm 1.550 1.550 1.760 1.760

4.38.1 Elevação total mm 3.810 0 5.810 0

4.38.2 Altura de picking mm 4.845 4.845 6.845 6.845

4.38.4 Largura da palete mm 800

4.38.5 Comprimento da palete mm 1.200

4.38.6 Largura do acesso ao compartimento de operador mm 585

4.38.7 Altura interior do compartimento de operador mm 2.050

4.38.8 Largura exterior do compartimento de operador mm 900 1.000 1.000 1.000

4.38.12 Comprimento da plataforma l3 mm 0 1.250 0 0

4.38.12.1 Altura circundante mm 0 1.090 0 0

4.38.12.2 Largura da plataforma mm 0 1.000 0 800

Performance

5.1 Velocidade de deslocação com/sem carga km/h 9 / 9 9 / 9 10,5 / 10,5 10,5 / 10,5

5.2 Velocidade de elevação com/sem carga m/s 0,29 / 0,31 0,29 / 0,31 0,35 / 0,39 0,35 / 0,39

5.3 Velocidade de descida com/sem carga m/s 0,34 / 0,31 0,34 / 0,31 0,39 / 0,37 0,39 / 0,37

5.10 Travão de serviço corrente invertida/regenerativa

5.11 Travão de parque mola acumulador elétrico

Sistema elé

-trico

6.1 Motor de tração, potência S2 60 min. kW 3,0 3,0 6,9 6,9

6.2 Motor de elevação, potência no S3 25% kW 9,5

6.3 Bateria conforme DIN 43531/35/36 A, B, C, não 3 PzS 465 3 PzS 465 4 PzS 620 4 PzS 620

6.4 Voltagem da bateria V/Ah 48 / 465 48 / 465 48 / 620 48 / 620

6.5 Peso da bateria kg 740 740 930 930

Outros

8.1 Tipo de módulo de tração AC Tração

8.4 Nível sonoro ao ouvido do condutor de acordo c/ EN 12 053 dB (A) 62 62 69 69

(4)

EKS 210/312

Valores de referência para as larguras do corredor de trabalho (mm) Com guiamento por carris

Tamanho da palete [mm]

Profundidade do empilhar

Ast Ast3/ VDI teórico Ast3 prático

Versão L EKS 210 L EKS 312 L EKS 210 L EKS 312 L

800 x 1200 800 1600 1600 3139 3328 +500

1200 x 1200 1200 1600 1600 3496 3684 +500

1200 x 800 1200 1200 1200 3426 3612 +500

Versão Z EKS 210 Z EKS 312 Z EKS 210 Z EKS 312 Z

800 x 1200 800 1400 1400 3047 3235 +500

1200 x 1200 1200 1400 1400 3412 3599 +500

1200 x 800 1200 1100 1200 3351 3537 +500

Com guiamento indutivo Tamanho da palete

[mm]

Profundidade do empilhar

Ast Ast3/ VDI teórico Ast3 prático

Versão L EKS 210 L EKS 312 L EKS 210 L EKS 312 L

800 x 1200 800 1650 1650 3139 3328 + 1000

1200 x 1200 1200 1650 1650 3496 3684 + 1000

1200 x 800 1200 1250 1250 3426 3612 + 1000

Versão Z EKS 210 Z EKS 312 Z EKS 210 Z EKS 312 Z

800 x 1200 800 1450 1450 3047 3235 + 1000

1200 x 1200 1200 1450 1450 3412 3599 + 1000

(5)

EKS 210/312

Modelos de mastro padrão EKS 210/312 Elevação

h3

Altura do mastro

reco-lhido1)

h1

Elevação livre

h2

Altura total do mastro1)

h4

Altura total de elevação h3 + h9

Altura de picking1)

h15

(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

EKS 210 EKS 312 EKS 210 EKS 312 EKS 210 EKS 312 EKS 210 EKS 312 EKS 210 EKS 312

Duplo ZT 3000 2330 - - - 5320 - 3810 - 4845 -3500 2580 - - - 5820 - 4310 - 5345 -4250 2960 - - - 6570 - 5060 - 6095 -5000 - 3330 - - - 7320 - 5810 - 6845 5500 - 3600 - - - 7820 - 6310 - 7345 6500 - 4125 - - - 8820 - 7310 - 8345 7500 - 4650 - - - 9820 - 8310 - 9345 8500 - 5150 - - - 10820 - 9310 - 10345 Triplo DZ 4750 2330 2330 10 10 7070 7070 5560 5560 6595 6595 5500 2580 2580 260 260 7820 7820 6310 6310 7345 7345 6000 2770 2770 450 450 8320 8320 6810 6810 7845 7845 6500 - 2950 - 630 - 8820 - 7310 - 8345 7500 - 3330 - 1010 - 9820 - 8310 - 9345 8300 - 3600 - 1280 - 10620 - 9110 - 10145 9250 - 4125 - 1805 - 11570 - 10060 - 11095 9500 - 4125 - 1805 - 11820 - 10310 - 11345

(6)

EKS 210/312

Equipamento de série EKS 210 e EKS 312

• Recuperação de energia na descida e travagem.

• Gestão ativa de energia e da bateria. • Comando de acionamento AC

redun-dante com funções hidráulicas e de marcha parametrizáveis.

• Sistema CAN-Bus com certificação TÜV.

• Acionamentos para marcha, elevação e direção livres de manutenção.

• Travão de contracorrente sem des-gaste.

• Amortecedor de discos como travão de estacionamento.

• Amortecimentos de posição final e de transição em todas as funções hidráulicas.

• Sistema de diagnóstico integrado como interface de assistência técnica. • Velocidade de marcha diagonal em

função do sentido de marcha e da altura.

• Sistema de assistência ao condutor «Jungheinrich Curve Control» (contro-lo da ve(contro-locidade em função do ângu(contro-lo de direção).

• Regulação contínua da velocidade de todos os acionamentos para sequên-cias de movimentos suaves com grau de rendimento ideal.

• Rodas de carga em versão tandem. • Cabine ergonómica com entrada baixa

e grande liberdade de movimento. • Elementos de comando modulares,

com regulação da altura e arrumos integrados.

• Display a cores com apresentação gráfica e teclas softkey.

• Servodireção eletrónica para manobras fáceis e sensíveis.

• Calha de roletes da bateria para uma substituição lateral da mesma. • Elevação adicional para uma

prepara-ção ergonómica de encomendas.

Equipamento opcional EKS 210 e EKS 312

• Versão de 24 volts (EKS 210). • Estações de substituição da bateria

estacionárias ou móveis. • Palete acessível com proteção. • Plataformas de preparação de

enco-mendas em diferentes versões. • Suporte com garfos reguláveis e

amo-víveis.

• Calhas de guiamento mecânico em diferentes versões.

• Guiamento indutivo para um controlo preciso nos corredores, sem sobrecar-ga mecânica dos componentes. • Proteção de fim de corredor com

reduções da velocidade.

• Acesso através de código PIN (pos-sibilidade de programas de marcha individuais).

• Localização do empilhador no cor-redor estreito através de leitor RFID e sistema de «transponder».

• Navegação no armazém para abor-dagem semiautomática do alvo no corredor.

• Interface logística da Jungheinrich (ligação à gestão do armazém).

• Dois pontos de preparação de enco-mendas «Pick by light» com indicação da direção de preparação.

• Sistema de proteção de pessoas da Jungheinrich integrado (SPP opcional), que é integrado de fábrica no compu-tador de segurança.

• Proteção contra colisão (funcionamen-to combinado com dois equipamen(funcionamen-tos no corredor).

• Kit conforto para o local de trabalho (luzes de trabalho LED, iluminação interior LED, ventilador).

• Rádio com leitor de CD e interface MP3.

• Disposição do painel de controlo: lado da carga, lado da tração, de ambos os lados.

• Botão para marcha com operador apeado incluindo 2.ª direção. • Conversor de tensão em diferentes

versões (por exemplo, alimentação elétrica de terminais, impressoras, etc.). • Terminais de transmissão de dados

via rádio da Jungheinrich, equipados com interfaces mecânicas e elétricas, para sistemas de gestão do fluxo de materiais.

• Scanner a laser incluindo suporte no painel ou no tejadilho de proteção do condutor.

• Sistema de informação da

Jungheinrich para a gestão do empi-lhador (ISM).

(7)
(8)

Vantagens

Pioneiro na área de tecnologia de corrente trifásica

Estão em funcionamento mais de 150 000 equipamentos de corrente trifásica da Jungheinrich, que impulsionaram a atual tecnologia:

• Elevada capacidade de preparação de encomendas.

• Menor consumo energético. • Balanço térmico eficiente. • Menos manutenção e desgaste.

Elevada capacidade de movimenta-ção e de preparamovimenta-ção de encomendas

• Motores de corrente trifásica com binário elevado.

• Forte aceleração de marcha e de elevação.

• Rápida elevação principal e adicional.

Estrutura modular

• Diferentes larguras do chassis e da cabine.

• Conceito flexível do painel de controlo. • Dispositivo de recolha de carga:

elevação adicional, palete acessível ou soluções de plataformas.

• Deslocação livre.

• Guiamento mecânico por carris ou guiamento indutivo (ambos opcional). Flexibilidade para o futuro:

• Sistema para adaptação das larguras das cabines às novas condições de utilização.

• Comando eletrónico de elevação para o planeamento de reservas.

• Sistema de comando certificado pela TÜV (CAN-Bus) para máxima seguran-ça.

Gestão energética económica

• Recuperação dupla de energia através de travagem regenerativa e de descida com recuperação de energia.

• Iluminação do local de trabalho em versão LED economizadora de energia. • Ativação das luzes de trabalho LED na

posição de destino.

• Maiores períodos operativos com uma só carga da bateria (até 2 turnos). • Gestão ativa da energia e da bateria. • Maior vida útil da bateria.

• Roletes da bateria para substituição rápida da mesma.

Comando de piso RFID (opcional)

• Comando do equipamento através de tecnologia de transponder.

• Odometria permanente para uma deteção precisa de todas as áreas de armazenamento.

Navegação no armazém da Jungheinrich (opcional)

• Ligação do EKS a um sistema de gestão do armazém através de um terminal de transmissão de dados via rádio ou um leitor.

• Transferência direta da posição de destino no corredor estreito através do computador do equipamento.

• Posicionamento vertical automático. • Posicionamento horizontal

automá-tico.

• Elevado grau de automação. • Maior capacidade de preparação de

encomendas.

• Ciclos duplos eficientes.

• Prevenção de arranques incorretos através da identificação RFID das áreas.

Sistema integrado de proteção de pessoas Jungheinrich (opcional)

• Integração de fábrica no computador de segurança.

• Elaboração do projeto, colocação em funcionamento e manutenção pela Jungheinrich.

Ergonomia e conforto

• Acesso espaçoso.

• Altura da plataforma descida, apenas 245 mm.

• Grande espaço livre acima da cabeça. • Vedação plana para um fácil acesso à

palete.

• Excelente visibilidade da carga e da via. • Painéis de controlo de altura regulável e com compartimento de arrumação integrado.

• Teclado de membrana programável com bloco numérico.

• Conceito de controlo a duas mãos sem interruptores.

• Módulo de tração comandado por polegar.

• Posição final/ transferência de amorte-cimento em todas as funções hidráu-licas.

Sistema de comando (CAN-Bus)

• Todos os movimentos são parametri-záveis.

• Travão da roda motriz comandado eletronicamente.

Colocação em funcionamento e ma-nutenção

• Colocação em funcionamento rápida e segura através do procedimento de programação.

• Sistema de diagnóstico integrado para a manutenção à distância através de modem.

• Intervalo de manutenção de 1000 horas de serviço.

• Sistema eletrónico com sensores sem desgaste.

T_EKS 210/312_022016_pt_PT_000

Jungheinrich Portugal

Equipamentos de Transporte, Lda. Delegação Sul - Tel. Geral 219 156 060 Tel. Pós Venda 219 156 081

Delegação Norte - Tel. Geral 252 249 010 Tel. Pós Venda 252 249 012 No Único Aluguer 707 21 2000 [email protected] www.jungheinrich.pt Os equipamentos da Jungheinrich para movimentação da carga estão em conformidade com os requisitos de segurança europeus. As nossas fábricas alemãs em Nordestedt, Moosburg e Landsberg estão certificadas.

Referências

Documentos relacionados

Entende-se que os objetivos desta pesquisa foram alcançados, uma vez que a medida de polaridade conseguiu captar espaços com maiores potenciais de copresença (espaços

Todas as outras estações registaram valores muito abaixo dos registados no Instituto Geofísico de Coimbra e de Paços de Ferreira e a totalidade dos registos

insights into the effects of small obstacles on riverine habitat and fish community structure of two Iberian streams with different levels of impact from the

Taking into account the theoretical framework we have presented as relevant for understanding the organization, expression and social impact of these civic movements, grounded on

O fortalecimento da escola pública requer a criação de uma cultura de participação para todos os seus segmentos, e a melhoria das condições efetivas para

intitulado “O Plano de Desenvolvimento da Educação: razões, princípios e programas” (BRASIL, 2007d), o PDE tem a intenção de “ser mais do que a tradução..

De acordo com o Consed (2011), o cursista deve ter em mente os pressupostos básicos que sustentam a formulação do Progestão, tanto do ponto de vista do gerenciamento

Fonte: Elaborado pela autora com base no documento MEC, INEP: Programas e Políticas Federais que utilizam os dados do Censo Escolar Orientações de preenchimento. Não apenas como