• Nenhum resultado encontrado

S CLASS. Experience the exceptional 3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "S CLASS. Experience the exceptional 3"

Copied!
43
0
0

Texto

(1)

S C

L

A

S

(2)

C O N T E N T S

S C L A S S

Experience the exceptional

3

Crafted in Plymouth, England

5

Produzido em Plymouth, Inglaterra / 英国普利茅斯原创制造

|

Fabricado en Plymouth, Inglaterra

|

Gebaut in Plymouth, England

1965 – 2017

7

S C L A S S I N T R O D U C T I O N

9

S78

10

S72

20

S65

35

S60 50

Owner’s story

66

A história do proprietário

|

船东的故事

|

La historia del propietario

|

Die Geschichte des Eigners

Safeguarding your sanctuary

68

Protegendo o seu santuário

|

保护您的避风港

|

Salvaguardar su santuario

|

Schutz für Ihren Zufluchtsort

Our Partners

70

Nossos parceiros

|

我们的合作伙伴

|

Nuestros Socios

|

Unsere Partner

Range

72

Linha de produtos

|

系列

|

Gama

|

Bereich

Recognition

75

Reconhecimento

|

认可

|

Reconocimiento

|

Würdigung

Distributor network

76

Rede de distribuidores

|

经销商网络

|

Red de distribuidores

|

Vertriebsnetz

Credits

78

(3)

Your yacht is an extension of yourself. A statement of your lifestyle. She needs to deliver unforgettable

experiences for you, your family and friends. Every Princess yacht is designed with our forward-thinking

mentality and crafted with meticulous attention to detail. So whether you’re dashing across the water or

moored in your favourite bay, you will recognise the diff erence our design and details make, inside and out.

Experience the exceptional.

Seu iate é uma extensão de você mesmo. Uma afi rmação de seu estilo de vida. Ele precisa proporcionar

experiências inesquecíveis a você, à sua família e a seus amigos. Cada iate Princess é projetado segundo

nossa mentalidade vanguardista e elaborado com atenção meticulosa aos detalhes. Então, quer esteja

acelerando na água ou atracado em sua baía favorita, você perceberá a diferença que nosso design

e detalhes fazem, por dentro e por fora. Experimente o excepcional.

游艇是您自由生活的延续。与众不同的时尚标签。她为您和您的家人以及好友带来开怀难忘的体验。每艘 Princess 公主游艇的

设计都源之于前瞻的创意,结合先进的科技和一丝不苟的工艺技术。因此,无论在海上乘风破浪之际或是宁静地在港湾停泊,

您都将感受到公主游艇由里到外每一处造工细节和设计的精髓。非凡体验。

Su yate es una extensión de sí mismo. Una declaración de intenciones. Debe aportarle experiencias

inolvidables a usted, a su familia y a sus amigos. Cada yate Princess se diseña pensando en el futuro y se

elabora poniendo especial atención al detalle. De este modo, tanto si está surcando los mares, o está

anclado en su bahía favorita, reconocerá la diferencia en el diseño y en los detalles tanto en el interior como

en el exterior, consiguiendo que la experiencia sea del más alto nivel. Sienta lo excepcional.

Ihre Yacht ist weit mehr als ein Teil Ihrer selbst. Sie ist ein Statement für Ihren Lebensstil. Sie muss Ihnen,

Ihrer Familie und Ihren Freunden unvergessliche Lebensmomente bringen. Jede Princess Yacht wurde mit

unserer fortschrittlichen Mentalität konzipiert und mit präziser Aufmerksamkeit fürs Detail gebaut.

Unabhängig davon, ob Sie spritzig über das Wasser fahren oder in Ihrer Lieblingsbucht vor Anker liegen –

Sie werden sofort den Unterschied merken, den unser Bootdesign und unsere Bootdetails sowohl innen

als auch außen ausmachen. Erleben Sie das Außergewöhnliche!.

(4)

Perched on the edge of the English Channel lies the city of Plymouth, where we established our home in 1965. Today Princess shipyards

cover an area of over 1.1 million square feet, an area rich in British maritime heritage. In fact, South Yard, where our

M Class superyachts are constructed, is a former naval yard dating back to the 17th century. From the outset, our goal has been

to meticulously sculpt our yachts around our owners’ enjoyment of them. Such dedication and attention to detail resonates deeply with

our Plymouth craftsmen. Over 2,300 people, each possessing a mastery of their skill, fastidiously realise this vision in our shipyards.

Through a culture of innovation, our yachts are not only some of the most technically-advanced in the world but also the most

beautifully realised.

À margem do Canal da Mancha está situada a cidade de Plymouth, onde estabelecemos a nossa sede, em 1965. Atualmente,

os estaleiros Princess abrangem uma área de mais de 10 hectares, uma área rica em tradição naval britânica. Na verdade,

o South Yard, onde são construídos os nossos super iates da classe M, é um antigo estaleiro naval que remonta ao século XVII. Desde

o princípio, nossa meta foi modelar meticulosamente os nossos iates conforme a satisfação que eles proporcionam aos

seus proprietários. Tal dedicação e atenção aos detalhes repercutem profundamente em nossos artesãos de Plymouth. Mais de

2.300 pessoas, cada qual dominando com maestria a sua habilidade, empenham-se diligentemente, em nossos estaleiros, para

concretizar essa visão. Por meio de uma cultura de inovação, nossos iates estão entre os mais avançados do mundo em termos

tecnológicos e, também, entre os mais belos já criados.

普利茅斯坐落在英吉利海峡的美丽海岸线上,Princess 造船厂 1965 年正是创立于此。如今的 Princess 造船厂占地约 110 万平方英尺,这里有着丰富的英国

航海传承。事实上,负责建造我们 M 级超级游艇的南部基地,在十七世纪是海军专门造船的厂房,拥有丰厚的造船历史与文化。我们的初心,就是要不断提升

客户的游艇乐趣为目标,满足不同地域环境要求,用心打造每一艘游艇。对细节的无比专注与用心在我们普利茅斯的造船能工巧匠心中产生了深深的共鸣。我

们拥有超过 2,300 名造船专才,他们发挥各自所长,共同实现我们美好愿景而孜孜奋斗。凭借创新文化,我们的游艇在世界上不仅做到了技术最先进,而且更

可勘称最精美的艺术品。

Ubicada a orillas del Canal de la Mancha se encuentra la ciudad de Plymouth, en la que nos establecimos en 1965. Hoy, los astilleros de

Princess ocupan una superfi cie de 100.000 m2, una zona rica en patrimonio marítimo británico. De hecho, el Astillero Sur,

en el que se construyen nuestros superyates M Class, es un antiguo astillero naval que se remonta al siglo XVII. Desde el principio,

nuestro objetivo ha sido esculpir meticulosamente nuestros yates teniendo como eje principal su disfrute por parte de sus dueños.

Esta dedicación y atención a los detalles está muy arraigada en nuestros artesanos de Plymouth. Más de 2.300 personas, todos

maestros de su destreza, ponen en práctica esta visión trabajando con minuciosidad en nuestros astilleros. A través de una cultura

de innovación, nuestros yates no solo están entre los más avanzados del mundo técnicamente, sino también entre los más hermosos.

Am Ufer des Ärmelkanals liegt die Stadt Plymouth, in der wir uns 1965 niedergelassen haben. Die Princess-Werften befi nden

sich heute auf einem über 10 Hektar großen Gelände mit einem reichen maritimen Erbe. Die Südwerft, in der unsere M Class superyachts

gebaut werden, ist eigentlich eine ehemalige Marinewerft aus dem 17. Jahrhundert. Schon von Anfang an bestand unser Ziel darin,

unsere Yachten im Hinblick auf das Vergnügen und den Fahrspaß ihrer zukünftigen Besitzer sorgfältig zu entwerfen. Dieses Engagement

und unsere Aufmerksamkeit bis ins Detail wirken sich stark auf unsere Bootsbauer in Plymouth aus.

Über 2.300 Mitarbeiter, von denen jeder einzelne ein Meister seines Handwerks ist, geben dieser Vision in präziser Kleinarbeit in unseren

Werften Form. Aufgrund unserer Innovationskultur gehören unsere Yachten nicht nur zu den technisch fortschrittlichsten Yachten der

Welt, sondern gleichzeitig auch zu den am schönsten gebauten Yachten.

(5)

2 0 1 7

1 9 6 5

In 1965 David King and two friends fitted out and chartered their first boat. Instantly a success, the boat was sold, marking the beginning

of what is today one of the world’s leading shipyards. In fact over 130 were produced and sold between 1966 and 1969. David has

remained with us and to this day is deeply involved in new product development. As for our original boat, she has been lovingly restored

with pride and passion in our Plymouth shipyards as part of our 50th anniversary celebrations.

Em 1965, David King e dois amigos aparelharam e afretaram o seu primeiro barco. Um sucesso instantâneo, o barco foi vendido,

assinalando o início daquele que hoje é um dos principais estaleiros do mundo. Na verdade, foram produzidas e vendidas mais de 130

unidades entre 1966 e 1969. David permaneceu conosco e até hoje está profundamente envolvido no desenvolvimento de novos

produtos. Quanto à nossa embarcação original, foi caprichosamente restaurada, com orgulho e paixão, em nossos estaleiros de

Plymouth, como parte das celebrações do nosso 50º aniversário.

1965 年,David King 和两个朋友 装配并租出了他们的第一艘船。标志船厂的成功,就是制造的游艇很快被卖出去。这也是我们从起步到今天被誉为世界级造

船驰名品牌的原因之一。在 1966 到 1969 年期间,我们总共生产并销售了 130 艘游艇。时至今日,我们的创始人 David 大卫先生仍然与我们共同奋斗,继续

深入参与所有的新产品研发。仍承载着我们的骄傲与激情的那第一艘船,已作为我们 50 周年庆典的一部分收藏在了普利茅斯造船厂内。

En 1965, David King y dos amigos diseñaron y fabricaron su primer barco. Se convirtió inmediatamente en un éxito y el barco se vendió

rápidamente, lo que supuso el inicio de lo que hoy es uno de los astilleros líder a nivel mundial. De hecho, entre 1966 y 1969 se fabricaron y

vendieron más de 130 embarcaciones. David sigue con nosotros hasta hoy y está totalmente implicado en el desarrollo de nuevos productos.

En cuanto a nuestro primer barco, ha sido restaurado con orgullo y pasión en nuestros astilleros de Plymouth como parte de los eventos

celebrados en nuestro 50 aniversario.

1965 richteten David King und zwei Freunde ihr erstes Boot ein und ließen es zu Wasser. Es wurde sofort ein Erfolg: Das Boot wurde

verkauft, was der Beginn von dem ist, was heute zu einer der weltweit führenden Schiffswerften gehört. Zwischen 1966 und 1969

wurden über 130 Boote gefertigt und verkauft. David kümmert sich intensiv um die Entwicklung von neuen Produkten. Was unser

allererstes Boot betrifft, dieses wurde liebevoll und mit Stolz und Leidenschaft in unserer Plymouth Schiffswerft als Teil der Feierlichkeiten

Over 10,000 boats later, taking pride of place in our fleet is the latest addition to our S Class series - the S78. Towering above and over

twice the length of our first boat, with captivating performance and luxurious beauty, she is a proud symbol of our experience, expertise

and sheer commitment to creating the pinnacle of motor yachting. Finished to high specifications throughout, the new Princess S78 is

everything we’ve learned distilled into the ultimate experience.

Mais de 10.000 barcos depois, o nosso acréscimo mais recente à classe S orgulha-se de ocupar um lugar na frota - o S78. Mais alto e

com mais do dobro do comprimento do nosso primeiro barco, com um desempenho cativante e beleza luxuriante, ele é um símbolo

orgulhoso da nossa dedicação, experiência e perícia impetuosas e do desejo absoluto de criar o melhor dos iates motorizados. O novo

Princess S78 é tudo o que aprendemos, concentrado na suprema experiência.

在产量突破 10,000 后,令我们的船队最值得骄傲的是我们最新的 S 级系列 - S78。S 级无论是高度还是长度都是我们第一艘船的两倍。卓越的性能和奢华都成

为了她迷人所处。她充分展现我们造船的热忱,勇于克服艰难,全心全意打造终极游艇。新的 Princess S78 是创造终极体验的集大成者。

Más de 10.000 barcos después, en nuestra flota se encuentra en un puesto de honor la última incorporación a nuestra serie Clase S: el

S78. Más alto y con el doble de eslora que nuestra primera embarcación, se erige con su fascinante rendimiento y lujosa belleza, símbolo

orgulloso de nuestra dedicación en cuerpo y alma, nuestra experiencia y saber hacer y nuestra firme voluntad de crear el yate a motor

por antonomasia. El nuevo Princess S78 es todo lo que hemos aprendido, concentrado en la mejor de las experiencias.

Nach unserem ersten Boot nahmen weitere 10.000 Boote später stolz ihren Platz in unserer Flotte ein; das letzte Boot in unserer S

CLASS Serie ist die S78. Die S78 überragt unser erstes Boot um über die doppelte Länge; sie besitzt eine atemberaubende Leistung

und ist mit ihrer edlen Schönheit das stolze Symbol unseres lebendigen Engagement und Fachwissens und des reinen Willens, das

Nonplusultra der Motoryachten zu schaffen. Die neue Princess S78 vereint unser gesamtes Wissen, das in das ultimative Bootserlebnis

destilliert wurde.

(6)

S C l a S S

Cool and captivating. Balanced by distinctive luxury and spaciousness throughout, the

extensive cockpits, garages and aft sunpads entice you to enjoy watersports and the great

open air. A sports experience with generous interior accommodation for entertaining, our

S Class craft are a haven of relaxation and exhilaration.

Arrojado e cativante. Equilibrado com luxo distinto e grandes espaços, os amplos cockpits,

garagens e colchões de bronzeamento convidam a usufruir esportes aquáticos e o ar livre.

Uma experiência esportiva com generosas acomodações interiores para entretenimento,

nossos barcos da Classe S são um paraíso de divertimento e satisfação.

炫酷迷人。在豪华设备与舒适宽敞空间上能够达到完美平衡。从船尾露天休闲区,到小艇独有的停泊存储间,

到船首日光浴区域,都能让喜欢户外活动的宾客提供方便实用的空间。我们的 S 级游艇是结合运动性能与豪华

舒适的崭新设计。特别为喜欢动感体验而对于内部卧室和船舱装饰满有追求的,这个产品线就是绝佳选择。

Atractivo y cautivador. En un cuidado equilibrio, el lujo y la sensación de espacio, los amplios

puentes de mando, garajes y soláriums en popa le invitan a disfrutar de deportes acuáticos y

la vida al aire libre. Una experiencia deportiva con un generoso camarote interior destinado al

entretenimiento; nuestro S Class es un oasis de relajación y alegría.

Cool und fesselnd. Harmonischer unverwechselbarer Luxus und Geräumigkeit auf dem ganzen

Boot, großzügig angelegte Cockpits, Beibootanbringungen und Achterschiff-Sonnenliegen

laden Sie zu Wassersport und zum Aufenthalt im schönen Freien ein. Unser S Class Boot bietet

eine sportliche Erfahrung mit großzügigem Raum im Bootsinnern zur Unterhaltung und ist

damit ein Ort der Entspannung und Erquickung.

(7)
(8)

S 7 8

Distinctively cool whilst propelling you to an exhilarating 39 knots, the all-new S78 also captivates you with

her versatility. Finished to high specifications throughout, her modular cockpit arrangement encourages

flexibility for sociable moments, so whether you are dining or lounging you can arrange the seating to suit

your needs. The informal arrangement of the saloon invites you to relax, where you can enjoy world class

audio visual systems, designed and engineered in partnership with NAIM who continue to rewrite the

audiophile rule book. Refined yet captivating, she’s more than everything you would expect from the largest

Princess S Class.

Com elegância especial, enquanto lhe transporta a empolgantes 39 nós, A nova S78 também cativa pela sua

versatilidade. Com um acabamento que atende às mais altas especificações, o arranjo modular do cockpit

facilita a socialização, ao jantar ou descansar, os assentos podem ser organizados de modo a atender às tuas

necessidades. O arranjo informal do salão te incentiva a relaxar, podendo apreciar os sistemas audiovisuais de

classe internacional, projetados e construídos em parceria com a NAIM, que continua a estabelecer novos

marcos de qualidade para os audiófilos. Refinado e cativante,a maior Princess da Classe S irá te surpreender.

全新 S78 酷炫无比,最快航速达 39 节,适合多样的用途需求,令人为之着迷。整个甲板布局都遵循高规格设计而成,方便您

灵活地跟据不同的社交活动作出适当的安排,无论是用餐还是休息,您均可根据自己的需要安排座位。客厅布局舒适,令人放

松,内有与 NAIM 合作设计打造的世界一流视听系统,这是 NAIM 继续引领音响世界的潮流之作。她优雅而迷人,具有最大型

公主游艇 S Class 的一切特点,应有尽有。

Con su línea especialmente atractiva y mientras es propulsado a una increíble velocidad de 39 nudos, el

novedoso S78 también le cautivará por su versatilidad. Con acabados de las más altas calidades, la

distribución modular de la bañera permite una gran adaptación para los momentos a compartir con los

suyos, de forma que tanto si está cenando como descansando usted puede acomodar los asientos para que

se adapten a sus necesidades. La disposición informal del salón le invita a relajarse, y le permite disfrutar de

sistemas audiovisuales de la mayor calidad, diseñados y desarrollados en colaboración con NAIM, que

continúa marcando las pautas en sistemas de sonido de la mayor calidad. Refinado pero cautivador, es más

que todo lo que usted podría esperar del mayor de los Princess S Class.

Die neue S78 vermittelt unverwechselbare Lässigkeit bei 39 Knoten Höchstgeschwindigkeit und wird Sie

auch durch Ihre Vielseitigkeit begeistern. Die nach höchsten Standards gefertigte Ausstattung und ein

modular gestaltetes Cockpit bieten maximale Flexibilität für geselliges Beisammensein. Ganz gleich ob

elegantes Dinner oder entspannte Lounge - die Sitzbereiche lassen sich ganz nach Ihren Bedürfnissen

gestalten. Der zwanglos gehaltene Salon lädt zur Erholung ein und bietet einen passenden Rahmen, um die

erstklassigen Audio-Video-Systeme unseres Partners NAIM zu genießen. Diese sind so konzipiert und

entwickelt, dass sie das Regelwerk der Audiophilie stets neu definieren. Raffiniert und bezaubernd

entworfen, wird diese Yacht Ihre Erwartungen an das Topmodell der Princess S Class Modellreihe noch

übertreffen.

(9)

S 7 8

S 7 8

E N G L I S H

PRINCIPAL DIMENSIONS

Length overall (incl. pulpit)

80ft 11in (24.66m)

Length overall (excl. pulpit)

78t 10in (24.03m)

Beam

18ft 11in (5.76m)

Draft

5ft 10in (1.77m)

Displacement

49,500kg (109,129lbs)

Fuel capacity

1320 gal/1585 US gal/6,000l

Water capacity (incl. calorifier)

297 gal/356 US gal/1,350l

ENGINE OPTION – DIESEL

Twin MAN V12 (2 x 1,900mhp)

Speed range: 37 - 39 knots†

DECK FITTINGS

• Teak-laid transom platform, cockpit deck, sportbridge, side decks and steps to side decks • Reversible electric anchor winch with foredeck and

helm position controls

• Self-stowing 50kg/110lbs Delta anchor with 100m of chain

• Foredeck seating and sunbathing area (sunbed converts to aft facing seating)

• Twin electric-powered sternline mooring winches • Stainless steel cleats, fairleads and handrails • Remote control searchlight

• Freshwater deck/anchor wash

• Storage lockers for rope, fenders and cushions • lED deck level lighting

COCKPIT

• Configurable seating area with teak folding table • Twin aft sunbeds with lazarette and garage with electro-hydraulic door and tender launch system with electric winch below (4.45m tender) • Central transom gate leading to bathing platform

with electro-hydraulic raise/lower teak mechanism, foldaway swimming ladder and hot and cold transom shower

• lockable gas strut assisted hatch to engine room • Transom access to crew cabin/engine room • liferaft stowage lockers

• Remote control 3.6m telescopic passarelle • 220/240v shore support inlet

• Rope storage lockers • Cockpit cover

SPORTBRIDGE

• Helm position with raise/lower console, repeat navigation equipment including radar/chartplotter and engine instrumentation

• large free standing seating area with table • l-shaped seating to port and starboard (converts

to sunpad)

• Wetbar with barbecue, sink and coolbox • audio system with waterproof speakers

LOWER HELM POSITION

• Twin helm seats with electric adjustment • Helmsman’s door to side deck • l-shaped seat opposite helm area

• Full engine instrumentation including fuel gauges, exhaust temperature, fuel contamination alarms and rudder position indicator

• Navigation system including colour radar, GPS and chartplotter (twin displays), VHF/RT, speed and distance log, echo sounder with alarm, autopilot and high speed magnetic compass

• Controls for bow thrusters, windscreen wipers, bilge pump and trim tabs (with indicator)

• Chart table

• 24v and 240v control panel • Red night lighting

• Toughened glass screen (clear for night vision) • Remote control searchlight

• 12v outlet

DECK SALOON

• Stainless steel framed sliding door and electric powered aft window to cockpit

• U-shaped sofa and coffee table • Two-seater sofa

• Entertainment centre incorporating 55” lED TV on electric raise/lower mechanism and DVD/Blu-ray and audio system

• Sideboard unit with bottle and glass storage and refrigerator

• Dining area with glass table

• Skylights with reflecto-glass and sliding blinds (option of powered opening roof)

GALLEY

• 4-zone induction hob

• Combination microwave/convection oven with grill • Twin stainless steel sinks with mixer tap • Full height refrigerator/deep freeze • Icemaker

• Dishwasher

• Storage lockers, cupboards and drawers

ACCOMMODATION

• all cabins and bathrooms feature opening portholes and air conditioning outlets

• all cabins feature 220/240v power points • all mattresses pocket sprung

• all bathrooms feature full shower stalls, electric freshwater toilets, extractor fan and 240v shaver points

OWNER’S STATEROOM

• large double bed with drawers below • Dressing area with wardrobes with hanging and

drawer storage • Dressing table with chair • Sofa

• Built in safe

• 40”lED TV, DVD Blu-ray with audio system • Overhead and individual berth lights • En suite bathroom

• Dedicated access with lobby area

FORWARD GUEST CABIN

• large double bed with drawers below • Wardrobe with shelves

• Dressing table with stool • Compact wireless audio system

• Deck hatch

• Overhead and individual berth lights • En suite bathroom

PORT GUEST CABIN

• Two single beds with drawers below with optional powered sliding conversion to double

• Wardrobe with shelves • Storage lockers

• Overhead and individual berth lights • En suite bathroom

STARBOARD GUEST CABIN

• large double bed with drawers below (with option of powered sliding berths)

• Wardrobe with shelves • Dressing table with stool

• Overhead and individual berth lights • En suite bathroom with day access

CREW CABIN

• Two single berths with storage below • Wardrobe with shelf

• Storage lockers

• Overhead and individual berth lights

• Bathroom with electric freshwater toilet, washbasin and shower

• access to engine room

INTERIOR FINISH

• Furniture in Rovere Oak with satin or high gloss finish. Walnut or alba Oak available as an option • Solid surface worktops and tiled floors in all

guest bathrooms

• Granite/quartz worktops in galley

• Choice of high quality carpet and upholstery fabric from extensive range

• Curtains, blinds or sunscreens to all windows and portholes

• Timber-laid galley, saloon and helm floors

POWER AND DRIVE SYSTEMS

• 5-bladed propellers in nickel aluminium bronze • Bow thruster (240kgf/529lbf)

• Power-assisted electro-hydraulic steering system with hydraulic back-up

• Electronic engine and gear shift controls • Dripless shaft seals

• Engine room extractor fan with electronic time delay

ELECTRICAL SYSTEMS 24 Volt:

• 4 x heavy-duty batteries for engine starting • 6 x heavy-duty auxiliary batteries

• 2 x 60-amp battery chargers charge both banks of batteries via an automatic switch charging system

• Remote battery master switches with control switch at main switch panel

• lED lighting throughout

220/240 Volt:

• 22.5kW diesel generator with own starting battery and specially silenced exhaust

• 2 x 63-amp shore support inlet • Earth leakage safety trip • Power points in all areas

FUEL SYSTEM

• Twin fuel tanks (in NS8 marine grade alloy) with interconnection system giving 1,320 gal/1,585 US gal/6000l capacity

• Fuel fillers on port and starboard side decks • High-capacity duplex fuel filters/water traps • Remote fuel cocks in cockpit locker

WATER SYSTEM

• 253 gal/304 US gal/1,150l plus 44 gal/53 US gal/200l hot water calorifier, heated by engines and 240v immersion heater

• Water level gauge • Deck filler

• Electric freshwater WC system with 99 gal/119 US gal/450l holding tank

AIR CONDITIONING

• 149,000Btu chilled water system with outlets in all accommodation areas and incorporating reverse cycle heating with linked windscreen demist system. Suitable for tropical conditions (40°C)

FIRE EXTINGUISHERS

• automatic/manual override fire extinguishers in engine room with warning system at both helm positions and incorporating engine air vent closure system

• Hand operated fire extinguishers in all cabins, galley and lower helm (7)

BILGE PUMPS

• automatic electric bilge pumps (7)

• High-capacity manual bilge pump with valve system and suction points in same areas

OTHER STANDARD EQUIPMENT

• Set of cutlery, crockery and glasses (8) • Set of towels (8 large, 8 small) • Ensign staff

• Fenders (8) and warps (4) • First aid kit

• Set of manuals

S P O R T B R I D G E

M A I N D E C K

(10)

S 7 8

S 7 8

甲板装配 • 柚木下水平台、后甲板、运动飞桥、两侧甲板以及通往 两侧甲板的阶梯 • 可倒转电动起锚机,配有前甲板和驾驶台控制器 • 自动 50 千克/110 磅三角翼锚,锚链 100 米 • 前甲板座位和日光浴区(日光浴床可变为成面向船尾的 座位) • 两个电动尾缆绞缆机 • 不锈钢系缆栓、导缆器和扶手 • 遥控探照灯 • 甲板/锚淡水冲洗器 • 储藏柜,用于存放缆绳、防撞球和床垫 • LED 甲板照明 后甲板 • 可配置的座位区,带柚木折叠桌 • 双船尾日光浴床,下方带近船尾贮藏室和电动液压门艇 库,电动绞车橡皮艇下水系统(4.45 米橡皮艇) • 通往下水平台的中央艉门,带有柚木电液升/降装置和 冷热水淋浴 • 可上锁气杆助力机舱舱口 • 通往船员舱/机房的船尾通道 • 救生筏储藏柜 • 3.6 米遥控伸缩人行梯 • 220/240 伏岸电接驳器 • 绳缆储藏柜 • 后甲板盖 运动飞桥 • 驾驶台带有升降控制台,重复导航设备,包括雷达/海图 标绘仪和发动机操控仪器 • 大型独立式座位区,带桌子 • L 形左右舷座位区(可变形为日光浴床) • 水吧,配水槽、电子烧烤架和冷藏箱 • 音响系统,带防水扬声器 下驾驶台 • 两个驾驶台座位,带电动调节装置 • 通往两侧甲板的舵手门 • L 形座位区面对驾驶台 • 全套发动机操控仪器,包括油量计、排气温度和燃油污 染警报以及舵位指示器 • 导航系统,包括彩色雷达、GPS 和海图标绘仪(2 个显示 器)、甚高频电话、速度和里程计、回声测深报警器、自 动驾驶仪以及高速磁罗盘 • 船首推进器、挡风玻璃雨刮器、舱底排污泵和平衡板控 制器(带指示器) • 海图桌 • 24伏 和 240伏控制面板 • 夜间红光照明 • 遥控探照灯 • 12 伏插座 • 加固玻璃屏(透明色便于夜视) 甲板客厅 • 通向后甲板的不锈钢门框推拉门和电动后窗 • U 形沙发和咖啡桌 • 双人沙发 • 娱乐中心配电动升降式 55 英寸 LED 电视机和 DVD/蓝 光音响系统 • 带有杯子和酒瓶储藏位和冰箱的餐具柜 • 就餐区,带玻璃桌 • 天窗,带反光膜的玻璃和滑动百叶窗(可选电动可开合 遮阳棚) 厨房 • 4 个炉头的电磁炉 • 组合式微波炉/传统烤箱带烧烤架 • 双不锈钢水槽,配冷热水龙头 • 全高冰箱/冷冻柜 • 制冰机 • 洗碗机 • 储藏柜、厨柜和抽屉 居住空间 • 所有舱和卫生间带有可开合舷窗和空调电源插座 • 所有舱均配 220/240 伏电源插座 • 所有房间均配独立弹簧床垫 • 所有卫生间配备全套淋浴设施、电动抽水马桶、换气扇 和 240 伏剃须刀插座 主卧舱 • 豪华双人大床,床下有抽屉 • 化妆区,带衣橱(带悬挂式和抽屉式储藏柜) • 化妆台,配椅子 • 沙发 • 内置保险箱 • 40 英寸 LED 电视机,DVD/蓝光音响系统 • 顶灯和独立床头灯 • 套房卫生间 • 门厅专属通道 船首客舱 • 豪华双人大床,床下有抽屉 • 带搁板的衣橱 • 化妆台,配凳子 • 紧凑式无线音响系统 • 甲板舱口 • 顶灯和独立床头灯 • 套房卫生间 左舷客舱 • 两张单人床,床下带抽屉(可电动滑动拼接为双人床) • 带搁板的衣橱 • 储藏柜 • 顶灯和独立床头灯 • 套房卫生间 右舷客舱 • 大号双人床,床下带抽屉(可选电动滑轨床铺) • 带搁板的衣橱 • 化妆台,配凳子 • 顶灯和独立床头灯 • 全天可用套房卫生间 船员舱 • 两张单人床,床下带储物空间 • 带搁板的衣橱 • 储藏柜 • 顶灯和独立床头灯 • 卫生间,配电动抽水马桶、洗手盆和淋浴 • 机舱通道 内部装饰 • 罗维尔 RovereOak 橡木家具,可选配哑光或亮丽打磨 效果。可选桃木或阿尔巴 AlbaOak 橡木 • 所有客舱卫生间均配有 Avonite 台面和瓷砖地面 • 大理石/石英石厨房台面 • 多种可选高品质地毯和软装布料 • 所有窗户和舷窗配窗帘、百叶窗或防晒棚 • 厨房、客厅和驾驶台铺木地板 动力和驱动系统 • 镍铝青铜制 5 叶螺旋桨推进器 • 船首推进器(240千克力/529磅力) • 电动液压操控系统,带备用液压装置 • 电子发动机和换档控制器 • 防滴密封轴 • 带电子延时装置的机舱换气扇 电气系统 24 伏: • 4 个用于发动机启动 • 6 个耐用辅助电池 • 2 个 60 安培 充电器,可通过自动切换充电系统同时为 两个电池组充电 • 遥控电池总开关,主开关面板上带有控制开关 • 全艇 LED 灯照明 220/240 伏: • 22.5 千瓦柴油发电机配独立启动电池和特别的静音排 气系统 • 2 个 63 安培岸电接驳器 • 漏电保护断电器 • 所有区域配电源插座 燃油系统 • 双油箱(NS8 航海级合金)互相连接,总容量 1,320 加 仑/1,585 美制加仑/6,000 升 • 左舷和右舷两侧甲板加油口 • 大容量双工燃油过滤器/水分离器 • 后甲板储藏柜中配有远程燃油开关 淡水系统 • 253 加仑/304 美制加仑/1,150 升,外加 44 加仑/53 美制 加仑/200 升热水器,发动机加热和 240 伏浸入式加热 器 • 水位表 • 甲板加水口 • 电动抽水马桶系统,配 99 加仑/119 美制加仑/450 升污 水箱 空调 • 149,000 英热单位制冷系统,冷气口覆盖所有卧室区 域,还可以通过连接的防风除霜系统进行反向循环加 热。适用于热带气候条件 (40°C) 灭火器 • 机舱配备自动/手动灭火器,上下驾驶台均配备警报系 统,并配发动机空气通风口封闭系统 • 所有舱室、厨房和下驾驶台均配备手动灭火器(7 个) 舱底排污泵 • 自动电动舱底排污泵(7 个) • 在相同区域配备大容量手动舱底排污泵,带阀门系统和 额外的吸水口 其它标准配置设备 • 餐具、陶瓷和玻璃器皿套装(8 套) • 毛巾套装(8 大 8 小) • 艉旗杆 • 防撞球(8 个)和拖索(4 根) • 急救箱 • 各种手册 EQUIPAMENTOS DE CONVÉS

• Plataforma de popa, deck do cockpit, sportbridge, decks laterais e degraus laterais em teca

• Guincho elétrico de âncora com controles no convés de proa e na sala de comando

• Âncora Delta com estivagem própria, 50 kg/110 lbs e 100 m de amarras

• Área de estar e banho de sol no convés à proa (espreguiçadeira reclináveis)

• Guinchos elétricos de amarração dos cabos de popa • Cunhos, passa-cabos e corrimãos de aço inox • Holofote com controle remoto

• lavatório de água doce

• Paiol para cabos, defensas e colchões • Iluminação do piso do convés em lED

COCKPIT

• Área de estar configurável com mesa dobrável em teca

• Espreguiçadeiras duplas com “lazarette “sobre garagem com porta eletro-hidráulica e sistema de lançamento de escaler com guincho elétrico (escaler de 4,5 m)

• Plataforma com mecanismo eletro-hidráulico para subir/descer, escada dobrável e chuveiro quente e frio • Escotilha à gás dando acesso à casa de máquinas • acesso pela popa à cabine da tripulação/casa

de máquinas

• Paiol para balsa salva-vidas

• Passadeira com controle remoto de 3,6 m • Tomada elétrica de 220/240 V

• Paióis para cabos • Cobertura do cockpit

SPORTBRIDGE

• Console de comando com sistema de subir/descer, equipamento de repetição de navegação incluindo instrumentação de radar/plotter cartográfico e máquinas

• Grande área de estar com mesa

• assento em forma de l a bombordo e estibordo (converte-se em solário)

• Bar, com pia, churrasqueira elétrica e caixa térmica • Sistema de áudio com colunas à prova de água

SALA DE COMANDO

• assentos duplos com ajuste elétrico • Porta do timoneiro para o trincaniz • assento em forma de l

• Instrumentação de máquinas completa, incluindo medidores de combustível, temperatura de exaustão, alarmes de contaminação de combustível e indicador de posição do leme

• Sistema de navegação incluindo radar colorido, GPS e plotter cartográfico (2 ecrãs), VHF/RT, registo de velocidade e distância, ecobatímetro com alarme, piloto automático e bússola magnética de alta velocidade

• Controles de propulsores de proa, limpa para-brisas, bomba de esgoto e compensadores (com indicador) • Mesa de navegação

• Painel de controle de 24 V e 240 V • Iluminação vermelha noturna • Holofote com controle remoto • Tomada de 12 V

• Painel de vidro temperado

SALÃO DE CONVÉS

• Portas de correr com armação de aço inoxidável e janela para o convés com acionamento elétrico • Sofá em forma de U e mesa de café

• Sofá de dois lugares

• Centro de entretenimento incluindo TV lED de 55” com mecanismo elétrico de subir/descer e DVD/ Blu-ray e sistema de áudio

• aparador com compartimento para garrafas e copos e geladeira

• Área de jantar com mesa de vidro

• Clarabóias com vidro refletor e persianas de correr (opção de teto com abertura elétrica)

COZINHA

• Cooktop 4 bocas

• Micro-ondas/forno convencional com grill • Pia de aço inoxidável com torneira misturadora • Geladeira/congelador com altura total • Máquina de fazer gelo

• Máquina de lavar louça • Paióis, armários e gavetas

INSTALAÇÕES

• Todas as cabines e banheiros com vigias e saídas de ar condicionado

• Todas as cabines com tomadas de 220/240 V • Todos os colchões de molas ensacadas

• Todos banheiros completos com chuveiro, sanitários elétricos com água doce, exaustor e tomadas de máquina de barbear de 240 V

CABINE DO PROPRIETÁRIO

• Cama de casal grande com gavetas • Closet com guarda-roupas, cabides e gavetas • Penteadeira com cadeira

• Sofá • Cofre embutido

• TV de lED de 40”, DVD/Blu-ray com sistema de áudio

• luzes de teto e individuais sobre a cama • banheiro privativo

• acesso dedicado com área de lobby

CABINE DE HÓSPEDES DE PROA

• Cama de casal grande com gavetas • armário com prateleiras • Penteadeira com banco

• Sistema de áudio sem fio compacto • Escotilha de convés

• luzes de teto e individuais sobre a cama • banheiro privativo

CABINE DE HÓSPEDES À BOMBORDO

• Duas camas com gavetas, com sistema elétrico de correr para conversão em cama de casal • armário com prateleiras

• luzes de teto e individuais sobre a cama • Banheiro privativo

CABINE DE HÓSPEDES À ESTIBORDO

• Cama de casal grande com gavetas (com camas deslizantes automáticas opcionais)

• armário com prateleiras • Toucador com banco

• luzes de teto e individuais sobre a cama • Banheiro com acesso compartilhado

CABINE DA TRIPULAÇÃO

• Duas camas de solteiro com gavetas • armário com prateleira

• luzes de teto e individuais sobre a cama • Banheiro

• acesso à casa de máquinas

ACABAMENTO INTERIOR

• Mobiliário em Carvalho Rovere com acabamento acetinado ou de alto brilho. Opção de Nogueira ou Carvalho alba

• Bancadas com superfícies sólidas e pavimento em cerâmica em todos os banheiros dos hóspedes • Bancadas em granito/quartzo na cozinha • Várias opções de carpete e de estofamento de alta

qualidade

• Cortinas, persianas ou protetores solares para todas as janelas e vigias

• Piso da cozinha, salão e área do timão em madeira

SISTEMAS DE ACIONAMENTO E ENERGIA

• Hélices de 5 pás em níquel, alumínio e bronze • Propulsor de proa (240 kgf/529 lbf)

• Sistema de leme eletro-hidráulico automático com sistema hidráulico de apoio

• Controles eletrônicos de máquinas e troca de marchas

• Vedações de eixo

• Exaustor da casa de máquinas com tempo de espera eletrônico

SISTEMAS ELÉTRICOS 24 Volts:

• 4 baterias reforçadas para o arranque de motor • 6 baterias reforçadas auxiliares

• 2 carregadores de bateria de 60 amp para ambos os conjuntos de baterias com sistema de carregamento de comutação automática

• Comutadores principais de bateria com botão de controlo no painel principal

• Iluminação totalmente em lED

220/240 Volts:

• Gerador diesel de 22,5 kW, com bateria própria, para partida e escapamento especialmente silencioso • 2 tomadas de 63 amp para eletricidade • Desarme de segurança para vazamento da

ligação terra

• Tomadas em todas as áreas

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

• Tanques de combustível duplos (em liga NS8 marinizada) com sistema de interconexão, capacidade de 1.320 gal/1.585 gal EUa/6.000 l • abastecimento de combustível no convés à

bombordo e estibordo

• Filtros duplos de combustível /separadores de água de alta capacidade

• Registos remotos de combustível no paiol do cockpit

SISTEMA DE ÁGUA

• 253 gal/304 gal EUa/1.150 l mais 44 gal/53 gal EUa/200 l, aquecimento de àgua por motores e aquecedor de imersão de 240 V

• Indicador de nível de água • abastecimento pelo convés

• Sistema elétrico de água doce para banheiros com tanque de 99 gal/119 gal EUa/450 l

AR CONDICIONADO

• Sistema de 149.000 Btu com saídas em todas as áreas das instalações, incluindo aquecimento de ciclo reverso com sistema de remoção de névoa de para-brisas. adequado para condições tropicais (40 °C)

EXTINTORES DE INCÊNDIO

• Extintores de incêndio automáticos/manuais na casa de máquinas com sistema de alarme em ambas as posições, incluindo sistema de fechamento da ventilação de ar de máquinas

• Extintores de incêndio manuais em todas as cabines, na cozinha e piso inferior (7)

BOMBAS DE ESGOTO

• Bombas de esgoto elétricas automáticas (7) • Bomba de esgoto manual de alta capacidade, com

sistema de válvula e pontos de sucção na mesma área

OUTROS EQUIPAMENTO PADRONIZADOS

• Conjunto de talheres, louças e copos (8) • Conjunto de toalhas (8 grandes, 8 pequenas) • Haste de bandeira

• Defensas (8) e espias (4) • Kit de primeiros socorros • Conjunto de manuais

DIMENSÕES PRINCIPAIS

Comprimento total (incl. púlpito)

80 pés 11 pol (24,66 m)

Comprimento total (excl. púlpito)

78 pés 10 pol (24,03 m)

Boca

18 pés 11 pol (5,76 m)

Calado

5 pés 10 pol (1,77 m)

Deslocamento

49.500 kg (109.129 lbs)

Capacidade de combustível

1320 gal/1585 gal EUA/6.000

Capacidade de água (incl. aquecedor)

297 gal/356 gal EUA/ 1,350

OPÇÕES DE MOTOR – DIESEL

MAN V12 Duplo (2 x 1.900 mhp)

Velocidade: 37 - 39 nós †

P O R T U G U Ê S

简 体 中 文

主要参数

总长(包括高架操纵台)

80 英尺 11 英寸(24.66 米)

总长(不包括高架操纵台)

78 英尺 10 英寸(24.03 米)

船宽

18 英尺 11 英寸(5.76 米)

吃水

5 英尺 10 英寸(1.77 米)

排水量

49,500千克(109,129磅)

油箱容量

1320 加仑/1585 美制加仑/6,000 升

水箱容量(包括热水器)

1350 升/297 加仑/356 美制加仑

发动机可选方案 – 柴油

两台 MAN V12(2 x 1,900马力)

速度范围:37 - 39 节†

(11)

S 7 8

S 7 8

D E U T S C H

HAUPTABMESSUNGEN

Länge über alles (inkl. Bugkorb)

80 ft 11 in (24,66 m)

Länge über alles (exkl. Bugkorb)

78 ft 10 in (24,03 m)

Breite

18 ft 11 in (5,76 m)

Tiefgang

5 ft 10 in (1,77 m)

Verdrängung

49.500 kg (109.129 lbs)

Kraftstoffkapazität

1320 gal/1585 US gal/6.000 l

Wasserkapazität (einschl. Warmwasserboiler)

297 gal/356 US gal/1.350 l

MOTOROPTIONEN - DIESEL

2 x MAN V12 (2 x 1.900 PS)

Geschwindigkeit: 37–39 Knoten†

DECKAUSSTATTUNG

• Teakdeck auf der Heckplattform, im Cockpit, auf der Sportbridge und den Gangborden

einschließlich Stufen

• Umschaltbare elektrische ankerwinde, mit Bedienung auf dem Vordeck und am Steuerstand • Selbstverstauender 50 kg-/110 lbs-Deltaanker mit

100 m Kette

• Sitz- und Sonnenbereich auf dem Vordeck (Sonnenbereich lässt sich zu einem achteraus gerichteten Sitzbereich umbauen)

• Zwei elektrische Festmacherwinschen für die Heckleinen

• Klampen, Klüsen und Handläufe aus Edelstahl • Fernbedienbarer Suchscheinwerfer

• Süßwasser-auslass für Deck- und ankerreinigung • Staukästen für leinen, Fender und Kissen • lED-Beleuchtung auf Deckebene

COCKPIT

• Konfigurierbarer Sitzbereich mit faltbarem Teaktisch • Zwei Sonnenliegen achtern über einem Stauraum

und einer Garage mit elektrohydraulischer Tür und Rollrampe für Beiboot (3,30 m) mit

elektrischer Winsch

• Mittig gelegener Durchgang am Heck zur elektrohydraulisch absenkbaren Badeplattform mit einklappbarer Badeleiter, sowie Warm- und Kaltwasserdusche

• Verriegelbare, gasdruckgedämpfte luken zum Motorraum

• Zugang über den Heckspiegel zu Crew-Kabine/ Motorraum

• Staukasten für Rettungsinsel

• Fernbediente 3,60 m lange Teleskop-Gangway • 220/240 V-landstromanschluss

• Staufach für leinen • Cockpit-abdeckung

SPORTBRIDGE

• Steuerstand mit höhenverstellbarer Konsole und zweiter Navigationsausrüstung mit Radar/ Kartenplotter und Motorinstrumenten • Großer, freistehender Sitzbereich mit Tisch • l-förmiger Sitz backbord und steuerbord (lässt sich

in eine Sonnenliege umwandeln)

• Bar mit Spüle, elektrischem Grill und Kühlfach • audiosystem mit wasserdichten lautsprechern

UNTERER STEUERSTAND

• Scheibe aus Sicherheitsglas (ohne Tönung für bessere Sicht bei Nacht)

• Zwei elektrisch justierbare Steuersitze • Tür zum Gangbord

• l-förmiger Sitzbereich gegenüber Steuerstand • Komplette Motorinstrumentierung mit anzeigen für

Kraftstofftank, abgastemperatur und Ruderlage sowie alarmgeber bei Kraftstoffverunreinigung

• Navigationsausrüstung inkl. Farbradar, GPS und Kartenplotter (2 Displays), UKW/RT, log für Geschwindigkeit und Entfernung, Echolot mit alarm, autopilot und schnell

ansprechendem Magnetkompass • Bedienelemente für Bugstrahlruder,

Scheibenwischer, lenzpumpe und Trimmklappen (mit anzeige)

• Kartentisch

• Schalttafeln 24 V und 220/240 V • Rote Nachtbeleuchtung

• Sicherheitsglas (klar für Nachtsicht) • Suchscheinwerfer mit Fernbedienung • 12-V-Steckdose

DECKSALON

• U-förmiges Sofa und Couchtisch • Zweisitzer-Sofa

• Entertainmentsystem mit 55”-lED-TV auf elektrischem TV-lift, DVD/Blu-ray- und HiFi-System • Sideboard mit Kühlschrank und Stauraum für Gläser

und Flaschen • Essbereich mit Glastisch

• Oberlichter aus Reflecto-Glas mit Schiebejalousien (optional mit elektrisch zu öffnendem Dach) • Schiebetür mit Edelstahlrahmen und elektrischem

Fenster nach achtern zum Cockpit

PANTRY

• Induktionsherd mit 4 Platten

• Mikrowellen-/Umluftofen-Kombination mit Grill • 2 x Edelstahlspüle mit Mischbatterie

• Großer Kühl-/Gefrierschrank • Eisbereiter

• Geschirrspülmaschine • Staufächer und Schubladen

UNTERKÜNFTE

• alle Kabinen und Bäder mit zu öffnenden luken und auslässen für Klimaanlage

• alle Kabinen mit 220/240 V-Steckdosen • alle Matratzen in Taschenfederkernausführung • alle Bäder mit Duschzelle, elektrischer

Frischwassertoilette, Entlüftungsgebläse und 240 V-Rasiersteckdosen

EIGNERKABINE

• Großes Doppelbett mit Schubladen • ankleidebereich mit Kleiderschränken mit

Hängesystem und Schubladen • Frisierkommode mit Stuhl • Sofa

• Eingebauter Tresor

• 40”-lED-TV, DVD/Blu-ray- und HiFi-System • Deckenbeleuchtung und individuelle Kojenlampen • Kabineneigenes Bad

• Eigener Eingangsbereich mit lobby

GÄSTEKABINE IM BUG

• Großes Doppelbett mit Schubladen • Kleiderschrank mit Regalen • Frisierkommode mit Stuhl • Kompaktes WlaN-audiosystem • Decksluke

• Deckenbeleuchtung und individuelle Kojenlampen • Kabineneigenes Bad

GÄSTEKABINE BACKBORD

• Zwei Einzelkojen mit Schubladen und optionaler schiebbarer Umbaumöglichkeit zu Doppelkoje • Kleiderschrank mit Regalen

• Staufächer

• Deckenbeleuchtung und individuelle Kojenlampen • Kabineneigenes Bad

GÄSTEKABINE STEUERBORD

• Großes Doppelbett mit Schubladen (optional mit elektrischen Schiebekojen)

• Kleiderschrank mit Regalen • Frisierkommode mit Stuhl

• Deckenbeleuchtung und individuelle Kojenlampen • Kabineneigenes Bad mit separatem außenzugang

CREW-KABINE

• Zwei Einzelkojen mit Stauraum • Kleiderschrank mit Regal • Staufächer

• Deckenbeleuchtung und individuelle Kojenlampen • Bad mit elektrischer Frischwassertoilette,

Waschbecken und Dusche • Zugang zum Motorraum

INNENAUSSTATTUNG

• Möbel in Eiche dunkel mit seidenmattem oder hochglänzendem Finish. Optional in Walnuss oder Weißeiche erhältlich.

• alle Gästebäder mit Mineralwerkstoff-ablageflächen und Fliesenboden

• arbeitsplatten aus Granit/Quarz in der Kombüse • auswahl an hochwertigen Teppichen und

Bezugsstoffen aus einem umfangreichem Sortiment • Vorhänge, Jalousien oder Sonnenblenden an allen

Fenstern und luken

• Holzböden in Pantry, Salon und am Steuerstand

MOTOR- UND ANTRIEBSSYSTEME

• 5-flügelige Propeller in Nickel-aluminium-Bronze • Bugstrahlruder (240 kgf/529 lbf)

• Elektrohydraulische Steuerung (Servolenkung) mit hydraulischem Backup

• Elektronische Motor- und Getriebesteuerung • Tropffreie Wellendichtungen

• abzugsgebläse

für Motorraum mit elektronischer Zeitverzögerung

BORDELEKTRIK 24 Volt:

• 4 x Hochleistungsbatterien für Motoranlasser • 6 x Hochleistungsbatterien für Bordnetz

• 2 x 60 a ladegerät für beide Batteriebänke über ein ladesystem mit automatischer Umschaltfunktion • Fernbedienung für Batteriehauptschalter an

der Hauptschalttafel

• lED-Beleuchtung in allen Bereichen

220/240 Volt:

• 22,5-kW-Dieselgenerator mit eigener Starterbatterie und besonders leisem auspuff • 2 x 63 a-landstromanschluss

• Erdschluss-Schutzschalter • Steckdosen in allen Bereichen

KRAFTSTOFFSYSTEM

• Zwei Kraftstofftanks (aus seewasserfester NS8-legierung) mit Verbindungssystem und einer Gesamtkapazität von 1.320 gal/1.585 US gal /6.000 l • Tanköffnungen an beiden Gangborden backbord

und steuerbord

• Hochleistungs-Kraftstoffdoppelfilter/ Wasserabscheide

• Kraftstoff-absperrhähne in Staufach im Cockpit

WASSERSYSTEM

• 253 gal/304 US gal/1.150 l plus 44 gal/53 US gal/200 l Warmwasserboiler, Wasseraufheizung durch die Motoren und einen 240 V-Heizstab • Füllstandsanzeige für Frischwassertank • Einfüllstutzen an Deck

• Elektrisches Frischwasser-Toilettensystem mit 99 gal/119 US gal/450 l Fäkalientank

KLIMAANLAGE

• 140.000 Btu Kaltwassersystem mit auslässen in allen Kabinen und integrierter Wärmepumpe mit angeschlossener Trocknungsanlage für Windschutzscheibe. Geeignet für tropische Klimaverhältnisse (40°C).

FEUERLÖSCHER

• automatische (manuell überbrückbare) Feuerlöscher im Motorraum mit Warnsystem an beiden

Steuerständen und integriertem Schließmechanismus der Motorentlüftung • Handfeuerlöscher (7) in allen Kabinen, in der Pantry

und am unteren Steuerstand

BILGEPUMPEN

• automatische elektrische lenzpumpen (7) • Hochleistungs-Handlenzpumpe mit Ventilsystem

und ansaugpunkten im selben Bereich

SONSTIGE STANDARDAUSSTATTUNG

• Set Besteck, Geschirr und Gläser (8) • Set Handtücher (8 große, 8 kleine) • Flaggenstock

• Fender (8) und leinen (4) • Erste-Hilfe-ausrüstung • Handbücher

ACCESORIOS EN CUBIERTA

• Suelo de teca en la plataforma de baño de popa, cubierta de la bañera, sportbridge y peldaños hacia cubiertas laterales

• Molinete de ancla eléctrico reversible con mandos en cubierta de proa y puesto de mando

• ancla Delta de 50kg de autoestiba, con 100m de cadena

• asientos en la cubierta de proa y solárium (tumbonas convertibles en asiento con vista a popa) • Dobles molinetes eléctricos de amarre de popa • Cornamusas, pasacabos y barandillas en

acero inoxidable

• Proyector con control remoto

• lavado de cubierta/ancla mediante toma de agua dulce

• Cofres para estiba de defensas, cabos y colchonetas • Iluminación en cubierta con lED

BAÑERA

• Zona de asientos configurable con mesa plegable de teca

• Dos tumbonas a popa con cofre y estiba inferior con puerta electro-hidráulica y sistema para botar la auxiliar con molinete eléctrico (auxiliar de 4.45m) • Puerta trasera central a plataforma de baño con

mecanismo de subida/bajada electrohidráulico de teca, escalerilla de baño plegable y ducha fría y caliente

• Escotilla con muelle a gas a la sala de máquinas con cerradura

• acceso desde popa a la cabina de la tripulación / sala de máquinas

• Cofre de estiba para bote salvavidas • Pasarela telescópica de 3.6 m • Toma de corriente a tierra de 220/240V • Cofre de estiba para cabos

• Funda para el puente de mando

SPORTBRIDGE

• Posición del timón con consola de subir /bajar, repetidores de los equipos de navegación incluyendo el radar/plotter y la instrumentación del motor • Gran zona independiente de asientos con mesa • Zona de asientos en forma de l a babor y estribor

(convertibles en solárium)

• Mueble bar con fregadero, barbacoa eléctrica y nevera

• Sistema de audio con altavoces impermeables

PUESTO DE MANDO INFERIOR

• Dos asientos para timonel con ajuste eléctrico • Puerta del timonel a la cubierta lateral • asiento en forma de l opuesta al área del timón • Instrumentación de motor completa, incluidos

indicadores de nivel de combustible, temperatura de escape, alarma de contaminación de combustible e indicador de posición del timón

• Sistema de navegación que incluye radar a color, GPS y plotter (2 pantallas) , VHF/RT, registro de velocidad y distancia, ecosonda con alarma, piloto automático y compás magnético de alta velocidad • Controles para la hélice de proa, el limpiaparabrisas,

la bomba de achique y los compensadores (con indicador)

• Mesa de cartas

• Panel de control de 24 V y 240 V • Iluminación nocturna en rojo

• Pantalla de cristal templado (trasparente para visión nocturna)

• Faro pirata con mando a distancia • Toma de 12 V

SALÓN DE CUBIERTA

• Puertas correderas con marco de acero inoxidable y ventanilla de popa de apertura eléctrica hacia el puente de mando • Sofá con forma de U y mesa de café • Sofá de dos plazas

• Centro de entretenimiento con TV 55” lED con mecanismo eléctrico de subida y bajada y DVD / Blu-ray con sistema de audio

• armario lateral para botellas y vasos y refrigerador • Comedor con mesa de cristal

• Claraboyas con cristal reflejante y persianas deslizables (opción de cierre motorizado)

COCINA

• Vitrocerámica de 4 fuegos

• Microondas + horno convencional con grill • Fregadero de acero inoxidable doble con

grifo monomando

• Refrigerador/congelador de altura completa • Máquina de hielo

• lavavajillas

• Cofres y armarios de estiba y cajones

ALOJAMIENTO/CAMAROTES

• Todas los camarotes y los baños cuentan con portillos practicables y salidas de aire acondicionado • Todas los camarotes disponen de tomas de corriente

de 220/240v

• Todos los colchones son de muelle

• Todos los baños disponen de cabinas de duchas completas, inodoros eléctricos de agua dulce, extractor y tomas de corriente de 240 V para máquinas de afeitar

CAMAROTE PRINCIPAL

• amplia cama doble con cajones debajo • Vestidor con armarios con colgadores y cajones • Tocador con silla

• Sofá

• Caja fuerte empotrada

• TV 40’’lED, DVD / Blu-ray con sistema de audio • Iluminación general e individual

• Baño en suite

• acceso exclusivo al área de vestíbulo

CAMAROTE DE INVITADOS EN PROA

• amplia cama doble con cajones debajo • Vestidor con estanterías

• Tocador con taburete

• Equipo de sonido inalámbrico compacto • Escotilla en el techo

• Iluminación general e individual • Baño en suite

CAMAROTE DE INVITADOS DE BABOR

• Dos camas individuales con opción de convertirse en cama doble de accionamiento eléctrico

• Vestidor con estanterías • Iluminación general e individual • Baño en suite

CAMAROTE DE INVITADOS DE ESTRIBOR

• Gran cama doble con estiba inferior (con opción de convertirse en camas individuales

mediante deslizamiento) • Vestidor con estanterías • Tocador con taburete • Iluminación general e individual • Baño en suite con acceso diurno

CAMAROTE DE LA MARINERÍA

• Dos camas individuales con espacio para almacenamiento debajo

• Vestidor con estanterías • Iluminación

• Suelos de madera en cocina, salón y zona de timonel

MOTORES Y TRANSMISIÓN

• Hélices de 5 palas en níquel aluminio bronce • Hélice de proa (240kgf / 529lbf)

• Sistema de dirección asistida electrohidráulica con sistema de respaldo hidráulico

• Mandos de motores y cambios electrónicos • Cierres herméticos de ejes

• Extractor en sala de máquinas con temporizador electrónico

SISTEMAS ELÉCTRICOS 24 Voltios:

• 4 baterías de alto rendimiento para el arranque de los motores

• 6 baterías auxiliares de alto rendimiento • 2 cargadores de batería de 60 amp para la carga de

ambos grupos de baterías por medio de un sistema de carga conmutado

• Interruptores principales de desconexión remota de baterías en el panel eléctrico principal

• Iluminación lED en todas las estancias

220/240 Voltios:

• Generador diésel de 22,5 kW con su propia batería de arranque y escape silencioso • Toma de corriente a tierra de 2 x 63 amperios • Desconectador de seguridad para fugas a tierra • Tomas de corriente en todas las estancias

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

• Dos depósitos de combustible (aleación calidad marina NS8) con sistema de interconexión con capacidad total de 1.320 gal/1.585 US gal /6,000 l. • Bocas de llenado de combustible en las cubiertas

laterales de babor y estribor

• Filtros de combustible/colectores de agua doble de gran capacidad

• llaves de combustible remotas situadas en el pañol del puente de mando

SISTEMA DE AGUA

• 253 gal/304 US gal/1.150 l. más calentador de agua de 44 gal/53 US gal /200 l., alimentado por motores y calentador de inmersión de 240 V

• Indicador de nivel de agua • Boca de llenado en la cubierta

• Sistema de inodoro eléctrico de agua dulce, con depósito de aguas negras de 99 gal/119 US gal 450 l.

AIRE ACONDICIONADO

• Sistema de agua fria de 149,000 BTU con bocas en todas las áreas de alojamiento, que incorpora calefacción de ciclo inverso con sistema de anti vaho del parabrisas. apto para condiciones tropicales (40°C)

EXTINTORES

• Extintores con anulación automático/manual en la sala de máquinas, con sistema de alarma en ambos puestos de mando, y con sistema de cierre de la ventilación del motor

• Extintores manuales en todos los camarotes, en la cocina y en el puesto de mando inferior (7)

BOMBAS DE ACHIQUE

• Bombas de achique automáticas (7)

• Bomba de achique manual de gran capacidad con sistema de válvulas y puntos de absorción en las mismas zonas

OTRO EQUIPAMIENTO DE SERIE

• Juego de cubiertos, vajilla y vasos (8) • Juego de toallas (8 grandes y 8 pequeñas) • asta de bandera

• Defensas (8) y amarras (4) • Botiquín

• Manuales

DIMENSIONES PRINCIPALES

Eslora total (incl. púlpito)

80ft 11in (24.66m)

Eslora total (excl. púlpito)

78ft 10in (24.03m)

Manga

18ft 11in (5.76m)

Calado

5ft 10 in (1.77m)

Desplazamiento

49,500kg (109,129lbs)

Capacidad de combustible

1320 gal/1585 US gal/6,000 l.

Capacidad de agua (incluye acumulador)

297 gal/356 US gal/1.350l.

LAS OPCIONES DE MOTORES - DIESEL

Dos MAN V12 (2 x 1,900 cv)

Rango de velocidad: 37 - 39 nudos†

(12)
(13)

S 7 2

The handling of the S72’s deep-V hull feels impossibly light and strong. Coupled with powerful engines, she’ll

propel you to a breathtaking 40 knots with assured control. Her rakish looks, vast sunroof, hydraulic bathing

platform and a 3.9 metre transom garage will take your breath away day after day.

O casco em V profundo do S72 mostra leveza e robustez incríveis. Com motores potentes, ele o levará a

estonteantes 40 nós, com o controle assegurado. Seu visual arrojado, seu teto solar amplo, sua plataforma

de mergulho hidráulica e sua garagem com 3,9 metros, no espelho da popa, irão tirar o seu fôlego, dia

após dia.

S72 的深 V 形船壳操控起来非常灵活与稳定,为驾驶带来无限乐趣。搭载动力十足的发动机,她将带您以 40 节的速度自由

地飞驰于海面。她轻巧的外观、宽敞的太阳防晒顶篷、液压游泳平台和 3.9 米艉板艇库,每天都能让您写意自在的乐在其中。

El manejo del casco en V profunda del S72 resulta increíblemente ligero y firme. Gracias a sus motores

de gran potencia, le impulsarán a unos impresionantes 40 nudos con un control asegurado. Su aspecto

desenfadado, su enorme techo corredizo, su plataforma de baño hidráulica y un garaje de popa de

3,9 metros, le dejarán sin respiración día tras día.

Der tiefe V-Schiffsrumpf der S72 vermittelt ein unglaublich leichtes und zugleich starkes Gefühl. Die S72 ist

mit renommierten leistungsstarken Motoren ausgestattet und bietet Ihnen Geschwindigkeiten bis zu 40

Knoten bei zugleich garantierter Kontrolle. Ihr schnittiges Aussehen, das breite Schiebedach, die hydraulisch

betätigte Schwimmplattform und eine 3,90 m lange Beibootgarage verschlagen Ihnen jeden Tag wieder aufs

Neue die Sprache.

(14)
(15)

Her space inside and out is remarkable. Glazed doors

fold away to open the deck saloon and cockpit into

a one level social area. The sunroof only enhances

her sense of space. Below deck, there are three en

suite cabins, including the full-beam master

stateroom, which like the rest of the S72, is

exquisitely finished.

O seu espaço, interno e externo, é notável. As portas

de vidro dobram-se para transformar o salão

do convés e o cockpit em uma área social de um

só nível. O teto solar aumenta ainda mais a sensação

de espaço. No convés inferior há três cabines em

suíte, incluindo a suíte master, que é primorosamente

acabada, tal como o resto do S72.

她有着出色的内外部空间。折叠式玻璃门当折叠起来后,就能

把沙龙与船尾露天休闲区连接就能将甲板客厅和座舱变成一整

层社交娱乐区。防晒顶蓬同样也能营造出更大的空间。甲板下

有三个套房,与其他的 S72 一样,其中跨整个船宽的主人套

间是最为体面豪华,彰显出主人时尚品味。

El espacio, tanto dentro como fuera, es destacable.

Las puertas acristaladas se pliegan para convertir

el salón de la cubierta y el puente de mando en

una zona social de un solo nivel. El techo corredizo

solo realza su sensación de espacio. Bajo de

la cubierta, hay tres camarotes completos, incluido

el camarote principal, que junto con el resto del S72

tiene un acabado exquisito..

Der Platz im Innen- und Außenbereich ist einfach

bemerkenswert. Die wegklappbaren Glastüren

verbinden das Salondeck und das Cockpit zu einem

gemütlichen Bereich auf ein- und derselben Ebene.

Das Schiebedach trägt zu dem Gefühl des Raumes

und der Weite noch bei. Auf dem Unterdeck gibt es

drei vollständig eingerichtete Ensuite-Kabinen, von

denen eine Master-Kabine mit voller Beleuchtung ist

und die wie der Rest der S72 nobel ausgestattet ist.

Referências

Documentos relacionados

Women's - Long Jump Salto em Distância - Feminino. Recorde Nome País

12 - No ato de autuação e registro, o Presidente do Conselho Federal de Far- mácia, em sessão pública, distribuirá os autos ao Conselheiro Relator, o qual terá o prazo de 10

A teoria do sujeito fraturado, de Luiz Costa Lima, funciona como uma chave de leitura do romance O amanuense Belmiro, possibilitando, por meio da ideia da movência do sujeito

[...] nós temos um projeto da FAPESB, que é a criação do museu virtual, e esse museu virtual nada mais é do que uma página que vai ser um pouquinho mais elaborada, [...] que tem

No contexto deste trabalho o objetivo foi estabelecer, avaliar e otimizar metodologias para propagação in vitro, em suas diferentes fases: estabelecimento, multiplicação,

Actualmente já são conhecidas diversas tecnologias que produzem o efeito de refrigeração através da energia solar, tais como os sistemas exclusivamente térmicos

Apresenta fi lídios oblongos a ovalados, margem inteira, anfi gastros ovalados, lobos agudos, sinus agudo, base cuneada; ginoécio com brácteas inteiras, perianto

Na ausência de delimitação do bairro, será identificada a área em que foi realizada a pesquisa(conforme §7º. da Resolução-TSE nº. 23.600/2019, Até o sétimo dia seguinte