• Nenhum resultado encontrado

TOY INSTRUÇÕES MANUAL DE ANDADOR. 4 NÍVEIS DE ALTURA RODÍZIOS COM MAIOR ESTABILIDADE COMPACTO FÁCIL DE LIMPAR E TRANSPORTAR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TOY INSTRUÇÕES MANUAL DE ANDADOR. 4 NÍVEIS DE ALTURA RODÍZIOS COM MAIOR ESTABILIDADE COMPACTO FÁCIL DE LIMPAR E TRANSPORTAR"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

TOY

A N D A D O R Ref: 02003 www.

tuttibaby

.com.br *Imagem mer ament e ilus tr ativ a. 4 NÍVEIS DE ALTURA

RODÍZIOS COM MAIOR ESTABILIDADE FÁCIL DE LIMPAR E TRANSPORTAR

(2)

LISTA DE

COMPONENTES.

Encosto e assento Conjunto de brinquedos Base plástica superior Estrutura tubular

Trava do regulador de altura Base plástica inferior

Rodízios

Toy | Andador | Manual de Instruções

(3)

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES

IMPORTANTE LER COM

ATENÇÃO E GUARDAR PARA

EVENTUAIS CONSULTAS

ATENÇÃO:

Antes de montar o andador, leia

atentamente este manual, para a segurança da criança.

ATENÇÃO:

Este produto NÃO é um brinquedo. A

identificação da Conformidade se refere ao brinquedo anexado ao produto, certificado no âmbito do Sistema Brasileiro de Avaliação da Conformidade.

• Ideal para crianças de até 15kg e 70cm.

ATENÇÃO:

Este produto é destinado somente

para crianças que já consigam permanecer sentadas sem auxílio, a partir de aproximadamente seis meses de idade. Não se destina a crianças que podem caminhar sozinhas ou que pesam mais de 15 kg;

ATENÇÃO:

Nunca deixe a criança sozinha sem a

(4)

04

ATENÇÃO:

Impeça o acesso a escadas, degraus,

rampas e superfícies irregulares, locais próximos à piscina e demais locais com risco de afogamento ou queda;

ATENÇÃO:

Proteja a criança contra todo tipo de

chama, aquecimento e utensílios de cozinha;

ATENÇÃO:

Remova líquidos quentes, cabos

elétricos e outros perigos potenciais ao alcance da criança;

ATENÇÃO:

Evite colisões com vidro em portas,

janelas e móveis;

ATENÇÃO:

Não utilize o andador se quaisquer

componentes estiverem quebrados ou faltantes;

ATENÇÃO:

Utilize o andador somente por curtos

períodos de tempo. Seu uso excessivo pode causar problemas com a saúde e desenvolvimento da criança;

ATENÇÃO:

Não utilize peças de reposição que

não sejam as aprovadas pelo fabricante ou distribuidor • Nunca transporte ou erga a criança pelo andador. • Ao montar ou recolocar o assento, certifique-se de que esteja firmemente travado.

• Nunca regule a altura do andador com uma criança dentro dele.

Toy | Andador | Manual de Instruções

(5)

Figura 01 Figura 02

Retire o produto da embalagem e posicione, com a parte de baixo virada para cima, sobre uma superfície plana (Figura 01).

Abra a embalagem dos acessórios, separe os rodízios e os instale conforme a Figura 02.

Aplique o adesivo na base plástica superior do andador usando como referência os espaços para encaixe dos brinquedos.

(6)

Desvire o produto, retire os brinquedos da embalagem plástica e separe-os.

Para instalar a alavanca do câmbio, encaixe a alavanca no espaço correspondente e pressione (Figura 03). Verifique se o brinquedo ficou bem encaixado (Figura 04).

INSTALANDO OS BRINQUEDOS

Figura 03 Figura 04

ATENÇÃO

Certifique-se de que todos os brinquedos estão bem encaixados na base superior.

Toy | Andador | Manual de Instruções

(7)

Para encaixar o volante, pressione o brinquedo contra o furo central da base superior (Figura 05). Para encaixar a haste com os brinquedos, comece pelo pino menor (Figura 06) e em seguida encaixe o pino maior (Figura 07).

Para segurança da criança, depois de instalados, os brinquedos não poderão ser retirados da base.

(8)

Desdobre o encosto e empurre o assento para baixo deixando-o conforme a Figura 08.

Em seguida, encaixe os pinos da parte de trás do encosto na parte traseira da base plástica superior e pressione-os conforme a Figura 09.

Encaixe as presilhas da parte frontal do assento e empurre-as para frente e depois para baixo, até travar (Figura 10).

INSTALANDO O ENCOSTO/ASSENTO

Figura 08 Figura 09

Figura 10

08 Toy | Andador | Manual de Instruções

(9)

Este andador possui 4 níveis de altura. Suspenda a base plástica superior até a altura desejada e gire a trava do regulador de altura, travando o sistema de forma segura (Figura 11).

Para fechar ou mudar a altura, gire a trava do regulador de altura e pressione (Figura 12).

REGULANDO A ALTURA

Figura 11

Figura 12

Seu andador está pronto para uso.

(10)

10

PARA A ESTRUTURA:

• Utilize pano umedecido em água; • Nunca utilize alvejantes ou solventes. PARA O TECIDO:

• Lava à mão;

• Não alvejar e não branquear; • Secar à sombra;

• Não passar.

LIMPEZA

E CONSERVAÇÃO.

Toy | Andador | Manual de Instruções

(11)

A TUTTI BABY agradece e parabeniza pela aquisição de mais um produto da nossa linha. Nossos produtos foram projetados para assegurar ao bebê todo o conforto, segurança e carinho que ele merece, com o máximo de qualidade e resistência. Assim, a TUTTI BABY confere garantia suplementar ao produto, nos termos a seguir dispostos:

1 – A TUTTI BABY garante este produto contra defeitos de fabricação por um período de 365 (trezentos e sessenta e cinco) dias, sendo 90

(noventa) dias de garantia legal, com início a partir da data de emissão da nota fiscal e 275 (duzentos e setenta e cinco) dias de garantia contratual, esta iniciando ao término da garantia legal.

1.A – O prazo da garantia é contado em dias corridos, de modo que eventual reparo ou substituição de peças ou parte delas, não reabre nova contagem do respectivo prazo.

1.B - A Garantia beneficia apenas o comprador original do Produto, não sendo transferível a terceiros seus adquirentes.

2 – Referida garantia abrange tão somente as falhas e os defeitos de fabricação, desde que devidamente constatados/comprovados e não

caracterizadas quaisquer das hipóteses previstas no item 6. Despesas com substituição de peças que sofreram desgaste natural devido ao uso, estas serão de responsabilidade do comprador.

3 – A exigibilidade da garantia conferida carece de prévia análise e constatação dos defeitos/problemas/vícios alegados pelo comprador,

devendo ser relatado por escrito e de forma clara o que prejudica o funcionamento regular do equipamento e vir acompanhada da Nota Fiscal de Compra do produto.

3.A – O produto deverá ser encaminhado pelo comprador a uma de nossas lojas de Assistência Técnica, sem qualquer custo, durante o prazo da Garantia Legal. No período da Garantia Contratual caberá ao comprador o ônus de arcar com os custos de fretes de peças e/ou do produto. 4 – Durante o período e nas condições da Garantia, os produtos ou as peças defeituosas serão substituídas por peças novas ou recondicionadas, de qualidade e tecnologia equivalente ou superior, respeitadas as especificações originais do Produto e a legislação brasileira aplicável. As peças substituídas terão funcionalidade equivalente ou superior àquelas que apresentaram defeito, sendo que todas as partes defeituosas e substituídas na vigência da Garantia serão devolvidas à TUTTI BABY e passarão a ser de sua propriedade.

5 – Extinguir-se-á a Garantia:

a – Se o comprador utilizar o produto de modo não compatível com a capacidade e características técnicas e/ou descumprir qualquer uma das orientações e condições exigidas no Manual de Instruções para a instalação, operação, uso e manuseio do produto;

b – Se o comprador, sem prévia autorização do fornecedor, fizer ou solicitar a terceiros a manutenção, a realização de alterações, reparos e/ou a substituição de peças no produto;

c – Se a identificação do produto ou do certificado estiver alterado ou rasurado; d - Defeitos provocados por acidentes.

A TUTTI BABY se responsabiliza pela mão de obra, bem como pela substituição gratuita de peças durante a vigência da garantia, desde que os defeitos sejam devidamente comprovados, por uma de nossas assistências técnicas autorizadas, como sendo de fabricação.

Ao término da Garantia, os serviços de manutenção e reparo passarão a ser cobrados.

(12)

www.tuttibaby.com.br sac@tuttibaby.com.br

SAC

0800 647 47 40

TUTTI BABY INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE ARTIGOS INFANTIS LTDA. Rod. Guilherme Jensen, s/n, SC 108 - km 13 - Distrito Industrial - Massaranduba/SC

Referências

Documentos relacionados

Na entrega do troféu à empresa vencedora do Prêmio, da esquerda para a direita: Paulo Porto Lima, Hugo Fleck (Ouro e Prata), José Antônio Martins, presidente da FABUS, Ministro

Sendo a glândula submandibular a responsável por cerca de 60% a 70% do total da saliva, buscou-se, neste trabalho, a realização de um estudo morfométrico de diversas

[Informar a data, o nome e a assinatura do dirigente máximo que aprovou o documento Termo de Abertura do Projeto antes deste projeto ser solicitado ao Governador pelo

Measures: acumulation of dredged sand, groynes, sea walls, artificial dunes, fences, shrub branching and boardways Groynes Sea walls Artificial dunes Fences Shrub branching

de uma instituição de ensino público federal e sua principal contribuição, tanto na perspectiva prática quanto teórica, reside na análise de aspectos da

5 Em outra forma de realização preferencial da presente invenção para a síntese de nitroésteres graxos 10, substituídos na posição 3, na Figura 9 descreve-se, por exemplo, sem

Niranjan Pehere (Liberia Eye Center, LV Prasad Eye Institute, JFK Memorial Medical Center). 10:30 | 10:40 Discussão

E ainda, pontua-se como resultados gerais dos processos de formação lexical registrado na microtoponímia humana municipal alagoana que os topônimos compostos se revelaram