• Nenhum resultado encontrado

Participación de los Estados Unidos de America en los esfuerzos mundiales por combatir la enfermedad y satisfacer las necesidades de salud

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Participación de los Estados Unidos de America en los esfuerzos mundiales por combatir la enfermedad y satisfacer las necesidades de salud"

Copied!
3
0
0

Texto

(1)

Bol Of Sonit Panom 85(3), 1978

CRONK’A

PARTICIPAClON DE ESTADOS UNIDOS DE AMERICA EN LOS ESFUERZOS MUNDIALES POR COMBATIR LA ENFERMEDAD Y SATISFACER

LAS NECESIDADES DE SALUD

Por Jimmy Carter’

Presidente de Estados Unidos de América

Podemos decir que en Estados Unidos disfrutamos de uno de los niveles de salud más elevados del mundo. Las enfermedades infecciosas ya no constituyen una causa principal de mortalidad, y la mayor parte de los norteamericanos dan por sentado que sus hijos llegarán a una vida adulta en goce de salud. No ocurre así en mu- chas otras partes del mundo, ya que anualmente más de 15.5 millones de niños, casi todos ellos en los países en desarrollo, perecen antes de los cinco años de edad. Centenares de millones de personas padecen de enfermedades como malaria, lepra y esquistosomiasis, que no son muy conocidas a la mayoría de los norteamericanos> pero que causan terribles estragos en términos de padecimiento humano y disipa- ción del potencial productivo. Por lo menos 40 millones de personas padecen de alguna forma de ceguera, un problema de naturaleza auténticamente global que, en gran parte, es prevenible y, con frecuencia, reversible.

Ningún país puede considerar ya que estas condiciones trágicas son un proble- ma que corresponde a la jurisdicción de otra nación. En un mundo de creciente in- terdependencia, cada día compartimos más y más los padecimientos y riesgos de los demás, así como también los frutos de las realizaciones de la humanidad.

A finales del mes de abril del corriente año, la Organización Mundial de la Salud confirmó que, al parecer, nos encontramos en la etapa final de erradicación de la viruela, pues en los últimos seis meses no se ha notificado ningún caso en todo el mundo. Esta histórica hazaña es prueba palpable de lo que pueden hacer las na- ciones cuando colaboran animadas de un profundo interés.

Mi gobierno está completamente identificado con el apoyo a los programas que ayudan al pueblo a satisfacer sus necesidades humanas básicas. Estados Unidos, en asociación con las organizaciones internacionales y otros países, debe formular un programa auténticamente internacional encaminado a mejorar la salud, la nutri- ción y la planificación de la familia en todo el mundo. Nos precede una larga his- toria de esfuerzos mancomunados con otros paises en la esfera de la salud, y abri- gamos la intención de sustentar nuestras actividades en el s6hdo historial que hemos establecido.

* Texto traducido de una exposición del Ptesidrnte de Estados Unidos de América sobre políticas de sa- lud. Documento proporrionado por la Oficina dr la Srcaea, ía de Pt-rnîa de la Casa Blanca, Washington. DC, 3 dr mayo dP 1978.

(2)

260 BOLETIN DE LA OFICINA SANITARIA I’ANAMERICANA - Septiembre 1978

En congruencia con la anunciada expansión de la asistencia exterior y con nues- tro esfuerzo por canalizar dicha ayuda hacia las poblaciones más pobres del mun- do, mi gobierno se ha embarcado en un análisis de las necesidades internacionales en salud. Lo hicimos con objeto de determinar los arbitrios más eficaces en virtud de los cuales el gobierno y las organizaciones privadas de Estados Unidos podrían contribuir a mitigar las enfermedades y otros riesgos de salud, incluidos los vincu- lados con los nacimientos frecuentes.

Como resultado de este estudio, deseo anunciar hoy mi intención de emprender un programa encaminado a fortalecer la participación de Estados Unidos en los esfuerzos mundiales por superar las enfermedad y la mala salud.

Nuestros esfuerzos se basarán en los siguientes principios:

l Los indigentes del mundo, residentes en zonas rurales o barrios de tugurios urbanos,

deben tener acceso a un nivel mínimo básico de servicios de salud, nutrición y planifica- ción de ‘Ia familia.

l Las naciones en desarrollo podrán, en su momento, satisfacer sus propias necesida-

des de salud si les ayudamos a fortalecer sus instituciones y a constituir sus propios siste- mas de salud.

l La atención primaria de salud con base en la comunidad, incluida la utilización de

los recursos comunitarios y la formación de persona1 apropiado de salud 10 más próximo posible al lugar donde prestará servicio, constituye el medio más eficaz para alcanzar el nivel de salud que deseamos para todos los pueblos.

Nuestro objetivo radica en concentrarnos en la prevención de la enfermedad y la salud deficiente. Atribuiremos particular importancia a la provisión de agua po- table, saneamiento ambiental básico, inmunizaciones básicas y actividades encami- nadas a prevenir y tratar la ceguera. Esta prioridad se reflejará en nuestros propios programas y en nuestro apoyo a las prioridades establecidas por distintos organis- mos internacionales.

Procuraremos alcanzar el control perdurable o la erradicación de las principales enfermedades infecciosas, en especial las enfermedades “tropicales” que siguen sien- do las causas principales de defunción e invalidez.

Atribuiremos especial atención a las causas principales de mortalidad en la in- fancia: la diarrea y las enfermedades respiratorias, especialmente cuando son agra- vadas por la desnutrición.

La industria privada, que proporciona la mayor parte de los bienes y servicios imprescindibles para sostener la salud del mundo, puede desempeñar un papel im- portante, por conducto de su iniciativa y juicio ponderado, en lo que concierne a formular los productos necesarios y coadyuvar a que puedan ser utilizados sabia- mente para mejorar la salud en el mundo en desarrollo.

Al reconocer la inapreciable contribución que han hecho las organizaciones vo- luntarias al mejoramiento de la salud de los pueblos de todo el mundo y los servi- cios especiales que prestan en las naciones en desarrollo, nos esforzaremos por ayu- darlas en sus empeños y en coordinar con ellas nuestras actividades. Así, pues, pro- yectamos :

l Fortalecer las instituciones de nuestro gobierno que se ocupan de los problemas in-

(3)

. CRONICA 261

. Crear mayor conciencia en el pueblo norteamericano sobre la legitimidad e impor- tancia de los objetivos de nuestra política exterior, encaminados a mejorar la capacidad de otros pueblos para satisfacer sus necesidades humanas básicas.

l Colaborar estrechamente con otras naciones de todo el mundo, individualmente y

por conducto de organizaciones como la OMS, UNICEF, el Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo, con la mira de mejorar la salud de los individuos en todas partes.

l Comprometer más a fondo la participación de las universidades, fundaciones tecno-

lógicas y otros organismos privados de Estados Unidos, a fin de hacer más accesibles al mundo en desarrollo los recursos científicos y profesionales de Estados Unidos.

El Secretario de Salud, Sr. Califano, a quien he dado instrucciones de presidir la Delegación de Estados Unidos a la Asamblea Mundial de la Salud que se re- unirá en Ginebra, expondrá con más detalle durante la reunión mencionada, las medidas que mi gobierno proyecta adoptar.

Ningún país por sí solo puede cargar con la responsabilidad de alcanzar estos objetivos. Insto, pues, a los dirigentes de otras naciones a unirse a mí en este es- fuerzo global. Para que los programas sean eficaces, es menester que se los planifi- que con detalle y diligencia. La estrategia que estoy anunciando y que el Secreta- rio Califano expondrá ante la Asamblea Mundial de la Salud la semana próxima se formulará en el marco de nuestras recomendaciones presupuestarias y legislativas para el año próximo. Dentro de lo posible, sin embargo, adoptaremos medidas in- mediatas para ejecutar este programa.

Referências

Documentos relacionados

Debido a la elevada mortalidad palúdica en el sur de Texas, y con mira profiláctica, a los funcionarios del Servicio de Sanidad Pública destacados en la

Como parte de la defensa nacional contra la enfermedad, el Servicio debería estar capacitado para cooperar con los Estados en una forma más efectiva que en el

Navegación aérea.-El anteproyecto de Convención Sanitaria Internacional de Navegación Aérea aprobado por el Comité Per- manente de la Oficina Internacional de

saneamiento rural, ha sido el servicio de consultas sobre higiene ma- ternal e infantil y saneamiento del medio, establecido para los departa- mentos de sanidad

Cooperación con otros organismos.-Durante el año económico el Servicio ha continuado su extensa cooperación con otros organismos sanitarios internacionales,

Condiciones mundiales.-Durante el año económico de 1929-30 el Servicio de Sanidad Pública de los Estados Unidos mantuvo un cons- tante intercambio de información

El Cirujano General recomienda la expansión de dicho laboratorio, y que se coordinen cuanto antes las diversas actividades higiénicas del Gobierno Federal,

El programa abarca igualmente estudios prácticos consis- tentes en visitas y demostraciones en varias de las dependencias del Departamento de Salubridad, a saber: