• Nenhum resultado encontrado

AH-KC12080 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES. 1 Español/Portugués

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "AH-KC12080 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES. 1 Español/Portugués"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

AH-KC12080

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES

(2)

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN: Superficie caliente.

Las superficies pueden calentarse durante el uso.

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

Cuando se usan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO

• Antes de encender el aparato, asegúrese de que la tensión en la placa de características es la misma que en su hogar.

• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o cualquier parte de la tostadora en agua u otro líquido.

• No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o en cualquier estado anormal. Si el cable principal está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o el agente de servicio más cercano o una persona cualificada.

• Primero use la tostadora por unos minutos sin pan. Habrá un fumador al principio, esto es completamente normal.

• La tostadora alcanza temperaturas muy altas, particularmente en el área de las aberturas para el pan.

• No utilice la tostadora cerca o debajo de cortinas de otro material inflamable. El pan puede arder.

• No deje la tostadora operando sin supervisión.

• No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.

•No coloque el cable ni ningún otro objeto sobre las aperturas de pan de la tostadora mientras esté en uso.

• No cubra la tostadora mientras esté en uso.

• Mantenga la tostadora lejos de llamas o áreas calientes.

• Mantenga la tostadora fuera del alcance de los niños.

• No inserte utensilios, alimentos de gran tamaño o envases de papel metálico en la tostadora ya que pueden causar un incendio o descargas eléctricas.

• Si el cable está dañado, o cualquier examen o ajuste de los aparatos, para evitar peligros;

deberá ser sustituido por el fabricante o por un Servicio Técnico Autorizado.

• No toque superficies calientes.

(3)

- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

• Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.

FUNCIONAMIENTO DEL TOSTADOR

• Enchufe la tostadora y ajústela al tipo de tostado que desee, con el regulador.

• Coloque el pan en las aberturas y presione el control de inicio hacia abajo. Permanece abajo hasta que el pan se tuesta.

• Una vez tostado, los cortes aparecen en las aberturas y el control de arranque vuelve a su posición original. El tostador se apaga automáticamente.

• Presione el botón "CANCEL" y el botón de expulsión automática si desea detener la tostadora. Esto cambia si "OFF"

• Si el pan del extremo se pega en la tostadora, desenchúfelo, espere a que se enfríe y retire el pan.

CONSEJOS PARA TOSTAR

• Las rebanadas secas y finas tostarán más rápidamente que las rebanadas húmedas o gruesas

• Si el tostado comienza a desprender humo, detenga el ciclo de tostado

• No caliente la tostadora que tenga el pan aplicado con mantequilla u otros productos de untar

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

• Asegúrese de que la tostadora esté desconectada antes de limpiarla.

• Nunca lo coloque en el agua o en ningún otro líquido.

• Para limpiar, DESCONECTE EL TOSTADOR

• No inserte ningún objeto, incluido en el pan, en la tostadora.

• Limpie el exterior con un paño suave y seco cuando la tostadora esté fría, nunca use esmaltes metálicos.

Abra la bandeja de migas en la parte inferior de la tostadora y cepillar las migas. Si la tostadora se utiliza con frecuencia. Las migas de pan acumuladas deben retirarse al menos una vez a la semana. Asegúrese de que la bandeja de migas esté completamente cerrada antes de volver a usar la tostadora.

• Nunca intente quitar el pan que se ha atascado en las ranuras sin desenchufar la tostadora de la toma eléctrica primero. Asegúrese de no dañar el mecanismo interno ni los elementos calefactores al retirar el pan.

(4)

MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

CUIDADO: Superfície quente.

As superfícies podem ser aquecida durante a sua utilização.

Este dispositivo pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre como utilizar o aparelho com segurança e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do usuário não deve ser feito por crianças a menos que sejam mais de 8 anos e supervisionados. Mantenha o aparelho e seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.

Ao usar aparelhos elétricos, siga as precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte:

LEIA AS INSTRUÇÕES DE USO

• Antes de iluminação, certifique-se a tensão na placa de classificação é o mesmo que em casa.

• Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo, a ficha ou qualquer parte da torradeira em água ou outro líquido.

• Não opere qualquer aparelho com cabo ou plugue danificado, ou de qualquer estado anormal. Se o cabo principal estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante ou o agente de serviço mais próximo ou uma pessoa qualificada.

• Primeiro use a torradeira por alguns minutos sem pão. Haverá um fumante no início, isso é completamente normal.

• A torradeira atinge temperaturas muito elevadas, em particular na área das aberturas para pão.

• Não utilize a torradeira perto ou abaixo cortinas e outros materiais inflamáveis. O pão pode queimar.

• Não deixe a torradeira a funcionar sem vigilância.

• Não utilizar para outro uso que o pretendido.

• Não coloque o fio ou outros objetos nas aberturas de pão da torradeira enquanto estiver em uso.

• Não cubra a torradeira quando ele está em uso.

• Mantenha a torradeira longe de chamas ou áreas quentes.

• Mantenha a torradeira fora do alcance das crianças.

• Não coloque utensílios, embalagens de alimentos grande ou folha na torradeira, pois podem causar incêndio ou choque elétrico.

• Se o fio for danificado, ou qualquer teste ou conjunto de dispositivos, para evitar o perigo;

Ele deve ser substituído pelo fabricante ou por um revendedor autorizado.

• Não toque em superfícies quentes.

- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades de capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos

(5)

que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

• Este aparelho não foi projetado para trabalhar com um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado.

OPERAÇÃO TORRADEIRA

• Ligue a torradeira e definir o tipo de bronzeado que você quer, com o regulador.

• Coloque o pão nas aberturas e pressione o controle de partida para baixo. Permanece baixo até que o pão é torrado.

• Uma vez torrado, os cortes aparecem nas aberturas e os de controle de início retorna à sua posição original. A torradeira desliga-se automaticamente.

• Pressione o botão "Cancelar" e o botão automático de ejeção se você quiser parar a torradeira. Isso muda se "OFF"

• Se as varas de pão acabar na torradeira, desligue-o, espere esfriar e retire a panela.

DICAS PARA BRINDE

• Seco e fatias finas vai assar mais rapidamente do que fatias molhadas ou grossas

• Se torrar começa a emitir fumaça, parar o ciclo de tostagem

• Não aqueça a torradeira aplicaram pão com manteiga ou outros produtos para barrar INSTRUÇÕES DE LIMPEZA

• Certifique-se que a torradeira está desconectado antes de limpar.

• Nunca coloque-o em água ou qualquer outro líquido.

• Para limpar, torradeira desligue

• Não insira qualquer objeto no pão na torradeira.

• Limpe o exterior com um pano macio e seco quando a torradeira está frio, nunca use esmaltes metálicos.

Abrir a gaveta do miolo na parte inferior da torradeira e escovar as migalhas. Se a torradeira é usado com freqüência. migalhas de pão acumulados deve ser removida pelo menos uma vez por semana. Certifique-se bandeja de migalhas está completamente fechada antes de utilizar a torradeira novamente.

• Nunca tente remover o pão que está encravado nas ranhuras sem desligar a torradeira da tomada primeiro. Cuidado para não danificar o mecanismo ou elementos de aquecimento internos ao remover pão.

GRACIAS

(6)

Gracias por elegir este producto, esperamos que disfrute de él.

OBRIGADO

Obrigado por escolher este produto, desejamos que desfrute dele.

Los materiales de desecho de productos eléctricos no deben

echarse a la basura con el resto de basura del hogar. Estos materiales deben devolverse a la tienda para su reciclaje o eliminación.

Os materiais de refugo de produtos eléctricos não devemjogar-se ao lixo com o resto de lixo do lar. Estes materiais devem devolver-se à loja para seu reciclagem ou eliminação.

Certificado de baja tensión. Este producto cumple normas técnicas de baja tensión de acuerdo con el Real

Decreto 7/88 de 8 de Enero (BOE 14-01-88), que establece las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 73/23/CEE, de 19 de Febrero de 1973 (DOCE 26-03-73).

Certificado de baixa tensão. Este produto cumpre normas técnicas de baixa tensão de acordo com o Real Decreto 7/88 de 8 de Janeiro (BOE 14-01-88),

que estabelece as disposições de aplicação da Directora

do Conselho 73/23/CEE, de 19 de Fevereiro de 1973(DOZE 26-03-73).

Este aparato cumple con la normativa vigente para aparatos eléctricos y dispone de certificación RoHS.

Este aparelho cumpre com o regulamento vigente para aparelhos eléctricos e dispõe de certificação RoHS.

Castana Asesores e Inversiones, S.L.

P.E.TÁCTICA C/FORNERS 12 Paterna C.P 46980 (Valencia)

B64579717FABRICADO EM R.P.C.

CARTÃO DE GARANTIA

Este cartão deve ser conservado pelo usuário junto a factura e o justificante de pagamento durante os dois anos posteriores a sua

compra.

A garantia unicamente será efectiva em caso de falha devido a defeito de fabricação.

TARJETA DE GARANTIA la factura y el justificante de pago durante los dos años

posteriores a su compra.

La garantía únicamente será efectiva en caso de fallo debido a defecto de fabricación.

Referências

Documentos relacionados

Os Investidores, ao aceitarem participar da Oferta, por meio da assinatura do Pedido de Reserva, serão convidados, mas não obrigados, a outorgar, de forma física ou

Possui Graduação em Turismo (Bacharelado), pela Universidade Federal do Paraná (UFPR), Especialização em Gestão Estratégica de Negócios Globalizados e MBA em

Os salesianos leigos missionários (SLM) são uma associação católica de homens e mulheres que procuram responder ao chamamento missionário de Deus nas suas próprias

1º Elevar a linha de expansão acima da unidade condensadora antes de ir para a unidade evaporadora (0,1m), quando a evaporadora estiver abaixo da condensadora. 20) 2º Elevar

Foi considerada uma amostra de 299 empresas que responderam ao questionário de 46 indicadores, porém para este estudo foram considerados aqueles referentes ao Sistema de

Há outros procedimentos que também podem ser explicados durante a atividade como, por exemplo: o “gh” que se constituirá como som no final das palavras (como em enough

Metodologia de construção do índice de bem-estar Selecção dos domínios, dimensões de análise e indicadores Ano base 2004 Índice construído a partir do rácio

diaphragm Coaxial coarse and fine focusing me- chanism with limit stop 1W LED with external power supply B-155 Monocular 360° rotating, 30°