• Nenhum resultado encontrado

Easy Scan 9600 Plus. Easy Scan 9600 Plus. Manual do funcionamento. Versão 1.0

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Easy Scan 9600 Plus. Easy Scan 9600 Plus. Manual do funcionamento. Versão 1.0"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

Easy Scan 9600 Plus

Manual do funcionamento

(2)

Direitos de Autor

Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, incluindo sistemas de fotocópia, gravação ou armazenamento de informações, para outra finalidade que não seja a utilização pessoal do comprador, sem uma autorização prévia por escrito do fabricante.

Exclusão de Responsabilidade

O fabricante exclui especificamente todas as garantias, expressas ou implícitas, incluindo, mas não estando limitadas, as garantias

implícitas de comercialização e adequação a uma determinada finalidade, no que respeita ao software, ao(s) manual(is) do produto e a qualquer hardware que os acompanhe. O fabricante reserva-se o direito de rever ou efectuar alterações ao seu produto a qualquer momento, sem a obrigação de notificar qualquer pessoa dessas revisões ou melhorias.

Em caso algum o fabricante poderá ser responsabilizado por prejuízos consequentes ou relacionados, incluindo a perda de lucros ou quaisquer outros prejuízos comerciais, emergentes da utilização do seu produto.

Todos os nomes de empresas ou produtos são marcas comerciais, marcas registadas ou marcas de serviços dos respectivos

proprietários.

(3)

Índice

1. Introdução ... 2

1.1 Convenções... 2

1.2 Conteúdo ... 2

1.3 Requisitos de sistema mínimos ... 3

2. Segurança ... 4

3. Ligar ... 5

4. Instalar o software... 6

4.1 Instalação do programa TWAIN ... 6

4.2 Instalação do TextBridge ... 6

4.3 Instalação do Adobe PhotoDeluxe... 8

5. Trabalhar com o scanner... 9

5.1 Activar o programa TWAIN ... 9

5.1.1 A partir do menu Iniciar ... 9

5.1.2 A partir do software ... 9

5.2 O programa TWAIN... 10

5.2.1 Janela Main ... 10

5.2.2 Janela Advanced... 12

5.2.3 Janela Preferences ... 13

5.3 Utilizar a tecla de digitalização... 14

6. Trabalhar com o Adobe PhotoDeluxe... 15

6.1 Definição única do scanner... 15

6.2 Digitalizar com o Adobe PhotoDeluxe ... 15

7. Trabalhar com o TextBridge... 17

7.1 Definir o scanner... 17

7.2 Digitalizar com o TextBridge Classic... 17

8. Resolução de problemas... 19

(4)

1. Introdução

Este manual destina-se a utilizadores do scanner Easy Scan 9600 Plus. Não são necessário conhecimentos específicos para instalar ou utilizar este produto.

O scanner funciona apenas em Windows 95/98 e Windows NT 4.0. Nota: O scanner não funciona em MS-DOS, Windows 3.1x/NT

3.x ou Apple Macintosh.

1.1 Convenções

Este manual utiliza as seguintes convenções para ilustrar instruções: <tecla> Aqui tem de premir uma tecla. O nome da tecla

aparecerá entre parênteses.

‘Sistema’ Este é um termo específico de um programa, por exemplo, um termo utilizado no Windows. [DIR] Texto neste tipo de letra indica que é necessário

escrever texto.

Serão mostradas informações adicionais conforme segue: Nota: Desligue o computador antes de ligar o teclado.

1.2 Conteúdo

Após desempacotar, deve ter os seguintes itens: • Scanner

• Adaptador de alimentação • Cabo de interface

• CD-ROM com controladores e aplicações • CD-ROM com o Adobe PhotoDeluxe • Este manual

(5)

1.3 Requisitos de sistema mínimos

• PC compatível com uma CPU 80486 e 8 MB RAM • Microsoft Windows 95/98 ou Windows NT 4.0 • Porta de impressora (EPP)

• Disco rígido com pelo menos 60 MB de espaço disponível em disco (para instalação)

• Placa VGA, 256 cores • Leitor de CD-ROM

(6)

2. Segurança

Leia atentamente as instruções que se seguem antes de utilizar o produto:

1. Remova as fichas das tomadas antes de limpar o dispositivo. Não utilize líquidos de limpeza ou latas de spray para limpar o produto. Limpe o dispositivo com um pano húmido.

2. Não utilize este dispositivo em ambientes húmidos ou molhados, por exemplo, casas de banho, caves húmidas, piscinas, etc. 3. Certifique-se de que nada é colocado por cima do fio de

alimentação. Não coloque este dispositivo num local onde o fio se possa desgastar ou ser danificado.

4. Nunca insira objectos dentro das aberturas na parte exterior do dispositivo, visto que pode entrar em contacto com componentes eléctricos fase. Isto pode causar incêndio ou dar fortes choques eléctricos.

5. Não tente reparar este dispositivo por si próprio. O dispositivo só pode ser reparado por pessoal qualificado.

6. Remova a ficha da tomada e obtenha a reparação do dispositivo por pessoal qualificado quando:

a) a ficha ou o fio estiver danificado ou desgastado b) líquido tiver entrado no dispositivo

c) o dispositivo tiver caído e/ou a caixa estiver danificada. 7. Não coloque este produto à luz solar directa. Exposição directa

(7)

3. Ligar

Nota: Desligue o computador antes de ligar qualquer equipamento periférico.

Siga as instruções abaixo para ligar o scanner ao seu computador: 1. Desligue o computador e todo o respectivo equipamento

periférico.

2. Remova a ficha do cabo de impressora da porta paralela (caso exista) localizada na parte de trás do seu computador.

3. Ligue o cabo de impressora (caso exista) à ligação 'Print' (Impressora) na parte de trás do scanner (Figura 1, Conector B). 4. Remova o cabo de interface do pacote e ligue-o à porta paralela

do seu computador.

5. Ligue o outro lado do cabo à ligação ‘Host’ do scanner (Figura 1, Conector A).

6. Ligue o cabo do adaptador de alimentação ao scanner (Figura 1, Conector C).

7. Ligue o adaptador de alimentação à tomada.

O seu scanner (e impressora) estão ligados. Está agora pronto para instalar o controlador e as aplicações.

Nota: O scanner é ligado e desligado automaticamente. Esta é a razão pela qual não tem um interruptor para ligar e desligar.

(8)

4. Instalar o software

Todos os ficheiros necessários para instalar os controladores e as aplicações estão no CD-ROM.

Nota: As seguintes letras de unidade são utilizadas nos exemplos: Disco rígido: controlador ’C:’, leitor de CD-ROM: controlador ‘D:’

Caso o seu sistema utilize letras diferentes, substitua-as. Para que seja possível utilizar o scanner no Windows, tem de primeiro instalar o controlador TWAIN e as aplicações. Saia de todos os programas antes de instalar o software.

4.1 Instalação do programa TWAIN

1. Reinicie o Windows.

2. Insira o CD-ROM com o controlador no leitor de CD-ROM. 3. Clique no botão ‘Iniciar’ com o rato e seleccione ‘Executar’. 4. Escreva [D:\DRIVER\SETUP.EXE] na linha de comandos

(consulte a Figura 2) e clique em ‘OK’.

Figura 2: Iniciar a configuração

5. O processo de instalação iniciará. Os ficheiros são copiados para o disco rígido e é criados um grupo de programas.

Continue com a instalação do software.

4.2 Instalação do TextBridge

1. Clique no botão ‘Iniciar’ com o rato e seleccione ‘Executar’. 2. Escreva [D:\TBRIDGE\SETUP.EXE] na linha de comandos

(Figura 2) e clique em ‘OK’. O programa de instalação irá então iniciar.

(9)

4. No ecrã seguinte, seleccione ‘Full Installation (software and scanner)’ e, em seguida, clique em ‘Continue’. Será apresentado um ecrã com um contrato de licença.

5. Clique em ‘Yes’ para aceitar o contrato de licença e continuar com a instalação.

6. Seleccione todos os idiomas para reconhecimento OCR (Figura 3) e clique em ‘Continue’. Poderá apenas reconhecer texto nos idiomas que seleccionar aqui.

Figura 3: Seleccionar idiomas

7. Clique em ‘Continue’ para aceitar o directório de instalação do TextBridge Classic.

8. Após a instalação, tem de seleccionar o tipo de scanner. Escolha ‘TWAIN’ e ‘Continue’ (consulte a Figura 4). Será apresentada uma janela com os controladores TWAIN presentes.

Figura 4: Seleccionar o dispositivo para entrada 9. Escolha ‘Trust Easy Scan 9600 Plus’ na lista e clique ‘Select’.

(10)

Figura 5: Concluir a instalação 10. Clique em ‘End’ para concluir a instalação.

Após o Text Bridge Classic ter sido instalado, pode instalar o Adobe PhotoDeluxe, o qual é fornecido num CD-ROM separado.

4.3 Instalação do Adobe PhotoDeluxe

O Adobe PhotoDeluxe é um programa utilizado para digitalizar e editar imagens.

1. Insira o CD-ROM ‘Adobe PhotoDeluxe’ no leitor de CD-ROM. 2. Se a instalação não for iniciada automaticamente, faça clique

com o rato sobre o botão ‘Iniciar’ e seleccione ‘Executar’. 3. Escreva [D:\AUTORUN.EXE] na linha de comandos (consulte a

Figura 2) e clique em ‘OK’. O programa de instalação aparece. 4. Para iniciar o programa de instalação, faça clique sobre ‘Adobe

PhotoDeluxe 2.0’.

5. Seleccione ‘Typical’. Clique em ‘Next’ para continuar. 6. Preencha a janela seguinte com os seu dados pessoais.

Encontrará o número de série na embalagem do CD-ROM. 7. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

8. Se tiver um modem, pode registar o software electronicamente. Se não tiver um modem, tem então de desactivar esta opção. Clique em ‘Finish’ para concluir a instalação.

(11)

5. Trabalhar com o scanner

Tem de iniciar o programa TWAIN para que seja possível trabalhar com o scanner. O programa TWAIN pode ser iniciado de duas formas.

5.1 Activar o programa TWAIN

5.1.1 A partir do menu Iniciar

Execute o que se segue para activar o programa TWAIN a partir do menu Iniciar:

1. Clique em ‘Iniciar’. 2. Clique em ‘Programas’.

3. Seleccione ‘Trust Easy Scan 9600 Plus’.

4. Seleccione o programa ‘Trust Easy Scan 9600 Plus’. 5. O programa TWAIN aparece agora no monitor (consulte a

Figura 6).

5.1.2 A partir do software

Execute o que se segue para activar o programa TWAIN a partir do software:

1. Inicie o software da aplicação, por exemplo, o Adobe PhotoDeluxe.

2. Clique em ‘Acquire’ no menu ‘File’. 3. Clique em ‘Select TWAIN source...’

4. Seleccione o scanner relevante (Trust Easy Scan 9600 Plus V2.0) na lista que aparece e clique em ‘Select’.

5. Clique em ‘Acquire’ no menu ‘File’ e seleccione ‘TWAIN’. 6. O programa TWAIN aparece agora no ecrã (consulte a

Figura 6).

É possível que seja diferente na sua aplicação. Consulte o manual da aplicação.

(12)

5.2 O programa TWAIN

O programa TWAIN consiste em 3 separadores: „ Main

„ Advanced „ Preferences 5.2.1 Janela Main

As funções principais necessárias para que seja possível trabalhar com o scanner são apresentadas aqui.

(13)

Funções

1 Separadores utilizados para mover entre as diferentes janelas. • Main: Esta janela contém as funções principais para

digitalizar.

• Advanced: Esta janela contém as mesmas funções que a janela Main mas inclui também funções de correcção. • Preferences: Esta janela permite-lhe gravar as definições

preferidas.

2 Define a unidade de medida, por exemplo, polegada, cm, pixel 3 Define comprimento e largura

4 Tecla de pré-visualização 5 Tecla de digitalização 6 Activa a função de ajuda 7 Fecha a janela TWAIN 8 Define o contraste 9 Define o brilho 10 Define a resolução

11 Define o filtro (cinzento, vermelho, verde e azul). 12 Define o modo de digitalização

Color Mode: Digitaliza a cores (24 bits).

Gray Mode: Digitaliza em tons de cinzento (8 bits). Line Art Mode: Digitaliza a preto e branco (1 bit).

(14)

13 Define o destino

Send to Application: A imagem digitalizada é copiada para o software de aplicação (funciona apenas se digitalizar a partir de uma aplicação (por exemplo o TextBridge)).

As restantes opções funcionam se tiver iniciado o programa TWAIN a partir do menu Iniciar.

Send to Disk: A imagem digitalizada é armazenada numa disquete ou disco rígido.

Send to Printer: A imagem digitalizada é impressa pela impressora (é necessária uma impressora).

Send to Mail: A imagem digitalizada é enviada por correio electrónico. Tem de introduzir o endereço de correio electrónico na janela ‘Preferences’ (é necessário um modem e uma conta da Internet).

• Send to Fax: A imagem digitalizada é enviada por fax. Tem de introduzir o número de fax na janela ‘Preferences’ (é necessário um modem com opção de fax).

Send to Clipboard: A imagem digitalizada é armazenada temporariamente na Área de Transferência. Pode colar a imagem noutra aplicação posteriormente.

5.2.2 Janela Advanced

Foram adicionadas funções extra nesta janela em relação à base.

(15)

Função

1 Zoom: Aumenta a área de digitalização 2 Mirror: Inverte a área de digitalização 3 Invert: Define a inversão

4 Descreen: Elimina padrões ondulados no material impresso 5 Gamma: Define a gama

6 HSV: Define a cor, o tom e a saturação 7 Tone adjustment: Edita as cores

8 Auto Color Control: Definição automática

9 Special Effect: Inicia os efeitos especiais (Esquerda: imagem difusa; Meio: imagem normal; e Direita: imagem nítida) As funções 1 a 8 são também explicadas na Ajuda. Para obter Ajuda, prima a tecla de ponto de interrogação (?) na parte inferior da janela. 5.2.3 Janela Preferences

Esta janela permite-lhe gravar certas preferências.

(16)

Auto scanning setting: Activa e desactiva a utilização da tecla de digitalização. Consulte o Capítulo 5.3.

Destination default setting: Define o local onde os ficheiros têm de ser armazenados ou enviados.

Botão Monitor Calibration: Define o valor gama do ecrã de visualização para o do scanner.

5.3 Utilizar a tecla de digitalização

A tecla de digitalização está localizada na parte da frente do scanner (consulte a Figura 9). Siga as instruções abaixo para digitalizar com a tecla de digitalização:

1. Inicie o programa ‘Trust Easy Scan 9600 Plus’. Consulte o Capítulo 5.1.1.

2. Encontre a tecla de digitalização automática na parte da frente do scanner (Figura 9, Tecla A).

3. Prima o botão (A). O scanner inicia agora o processo de digitalização.

4. É efectuada uma digitalização prévia caso tenha activado a opção ‘Prescan’. O resultado é mostrado na janela de pré-visualização.

5. O scanner efectua uma detecção de área para a área a ser digitalizada. Esta área é utilizada para a digitalização.

6. O processo de digitalização inicia e o resultado é transportado para o destino que seleccionou: ficheiro, aplicação, correio electrónico, fax, impressora ou Área de Transferência. Isto funciona apenas caso tenha activado a opção ‘Scan and Send to destination’.

O programa Trust Easy Scan 9600 Plus é então fechado.

(17)

6. Trabalhar com o Adobe

PhotoDeluxe

O Adobe PhotoDeluxe é um programa de desenho e edição com muitas opções. Com ele, pode editar as suas imagens digitalizadas.

6.1 Definição única do scanner

1. Inicie o programa ‘Adobe PhotoDeluxe’.

2. Clique em ‘File’, seleccione ‘Open Special’ e, em seguida, seleccione ‘Scan Photo...’ (Consulte a Figura 10).

Figura 10: Seleccionar e iniciar o TWAIN 3. Seleccione ‘Trust Easy Scan 9600 Plus’ na janela. 4. Clique em ‘OK’.

O scanner está agora pronto para ser utilizado.

6.2 Digitalizar com o Adobe PhotoDeluxe

1. Inicie o programa ‘Adobe PhotoDeluxe’.

2. Coloque o documento que tem de ser digitalizado no scanner. 3. Clique em ‘File’, seleccione ‘Open Special’ e, em seguida,

seleccione ‘Scan Photo...’ (consulte a Figura 10). Aparece a janela TWAIN.

4. Clique em ‘Preview’ para executar uma digitalização prévia. 5. Utilizando o rato, defina a área que pretende digitalizar.

(18)

7. Defina a resolução desejada. Aconselha-se que escolha 300 DPI.

8. Clique em ‘Scan’. Após a digitalização estar concluída, a imagem é transportada para o Adobe PhotoDeluxe.

9. Quando o scanner tiver terminado a digitalização, clique em ‘Exit’ para regressar ao Adobe PhotoDeluxe. Pode agora editar a imagem.

Esta foi uma breve introdução ao programa. Consulte as funcionalidades de Ajuda do programa para mais informações. Encontrará un manual no CD-ROM.

(19)

7. Trabalhar com o TextBridge

O TextBridge é um programa utilizado para digitalizar texto e para editá-lo num processador de texto. Encontrará um manual completo para o programa no CD-ROM.

7.1 Definir o scanner

O scanner está ajustado para utilizar o software durante a instalação da aplicação.

7.2 Digitalizar com o TextBridge Classic

1. Inicie o TextBridge Classic.

2. Coloque o documento que tem de ser digitalizado no scanner. 3. Prima o botão ‘GO’ no TextBridge. Aparece agora a janela

TWAIN no ecrã de visualização.

4. Clique em ‘Preview’ para executar uma digitalização prévia. 5. Utilizando o rato, defina a área que pretende digitalizar.

6. Defina o modo de digitalização como ‘Line art mode’ (consulte a Figura 6, opção 12)

7. Defina a resolução como 300 DPI.

8. Clique em ‘Scan’. Após a digitalização estar concluída, o TextBridge Classic perguntar-lhe-á se têm de ser digitalizados outros itens. Pode digitalizar páginas adicionais.

9. Clique em ‘END’ para concluir a digitalização. A funcionalidade de reconhecimento de texto iniciará agora automaticamente. Em seguida, aparecerá uma janela e ser-lhe-á perguntado se pretende armazenar o texto digitalizado.

10. Escreva um nome para o texto reconhecido em ‘File Name’. 11. Seleccione o formato do ficheiro em ‘Save as Type’. Quando o

fizer, escolha um formato de ficheiro que o seu processador de texto consiga utilizar. Quando estiver em dúvida, escolha ‘ASCII Std. (*.txt)’.

12. Clique em ‘Save’ para armazenar o ficheiro. Terminou o reconhecimento.

(20)

digitalizado que acabou de armazenar. Introduza o nome do ficheiro que guardou quando efectuou o passo 12.

O TextBridge também tem mais opções avançadas. Consulte a ajuda online e a documentação no CD-ROM para mais informações.

(21)

8. Resolução de problemas

Problema Causa Solução possível Aparece a janela

‘Cannot operate!’.

O cabo de interface não está ligado.

Ligue o cabo de interface correctamente (Capítulo 3). O adaptador de alimentação não está ligado. Ligue o adaptador de alimentação correctamente (Capítulo 3). O modo de Porta Paralela não está definido

correctamente.

Defina o modo de Porta Paralela como modo EPP ou modo normal na BIOS (consulte o manual do computador/placa principal). Não é possível

activar o scanner.

O cabo de interface não está ligado.

Ligue o cabo de interface correctamente (Capítulo 3). O adaptador de alimentação não está ligado. Ligue o adaptador de alimentação correctamente (Capítulo 3). A tecla de digitalização não funciona. O programa Trust Easy Scan 9600 Plus não está iniciado.

Inicie o programa Trust Easy Scan 9600 Plus (Capítulo 5.1.1).

A digitalização automática não está activada.

Active ‘Auto Scanning’ (Capítulo 5.2.3) no programa Trust Easy Scan 9600 Plus. O computador não

inicia quando o scanner está ligado.

A função de segurança da alimentação do computador está activada. Active o computador primeiro e, em seguida, o scanner.

(22)

A digitalização está demasiado escura. O monitor está definido como demasiado escuro. Modifique o brilho do monitor. O brilho no programa TWAIN não está definido correctamente.

Defina o brilho do programa TWAIN correctamente (Capítulo 5.2.1). A digitalização é de má qualidade. A resolução está demasiado baixa.

Defina a resolução como 300 DPI (Capítulo 5.2.1). O número de cores do adaptador de visualização está definido como demasiado baixo. Ajuste o adaptador de visualização para um mínimo de 65.536 cores.

A superfície de vidro está suja.

Limpe a superfície de vidro.

A impressora não responde.

A impressora é incompatível.

A ligação de impressora do scanner pode ter problemas com um número de

impressoras. Aconselha-se que adicione uma placa de impressora.

O scanner não está ligado à

alimentação eléctrica.

Certifique-se de que o scanner está ligado à alimentação eléctrica.

A impressora funciona de acordo com o princípio GUI.

Utilize uma placa de impressora separada, ou ligue a impressora directamente à porta paralela caso pretenda imprimir.

(23)

Mensagem de erro durante a

digitalização.

O disco rígido está cheio.

Precisa de 3 vezes mais espaço do item a ser digitalizado no disco rígido como espaço disponível. O espaço necessário pode ver visto na janela TWAIN. Liberte algum espaço ou escolha uma resolução mais baixa.

A resolução é demasiado alta.

Escolha um máximo de 300 DPI quando digitalizar um documento em formato A4. Está seleccionada

uma superfície demasiado grande.

Escolha 4800 ou 9600 DPI apenas para originais pequenos (5x5 mm). Consulte o FAQ e a versão mais recente do controlador em www.trust.com na Internet.

Contacte o comerciante caso continue a ter problemas com o seu scanner após ter tentado estas soluções. Tenha à disposição antecipadamente as seguintes informações:

1. Sistema operativo

2. Configuração de hardware CPU (MHz)

Memória (MB)

Espaço livre disponível no disco rígido (MB)

Adaptador de visualização: resolução e número de cores 3. Definições de scanner

Modo de digitalização (cor, cinzento, preto/branco) Resolução (DPI)

Mover para (aplicação, impressora, etc.) Tamanho

4. Versão do programa TWAIN

(24)

9. Especificações

Tipo Scanner CIS de mesa

Resolução óptica (H x V) 300 x 600 DPI Resolução máxima por

interpolação

9600 x 9600 DPI

Método de digitalização • 1 bit preto e branco • 10 bits valor cinzento • 30 bits cor

Formato do documento 210 x 297 mm (A4) 8,5 x 11 polegadas (Letter)

Interface Porta paralela EPP/SPP

Voltagem de alimentação • 220 VAC - 240 VAC • 50 - 60 Hz

• Externa

Capacidade 15 Watt

Dimensões (W x H x D) 270 x 70 x 375 mm Peso (excluindo embalagem) 2,95 Kg

Referências

Documentos relacionados

Outros efeitos adversos Não existe informação adicional disponível. SECÇÃO 13: Considerações relativas à

6º A inspeção de que trata esta Lei será registrada em Laudo de Inspeção Técnica de Edificação (LITE), que conterá os seguintes itens, além de outros

O Acordo entre a União Europeia e a República de Cabo Verde que altera o Acordo entre a União Europeia e a República de Cabo Verde sobre a facilitação da emissão de vistos de curta

Observa-se que a forma encontrada para sair da crise leva no futuro a uma crise ainda maior, pois, para aumentarem os lucros e a acumulação, os capitalistas buscam elevar a taxa

Florianópolis Câmpus do IFSC - Centro Técnicas Radiológicas Avançadas – Módulo III 30 Noturno, segundas, terças e quintas-feiras, das 18h30 às 22h30 De 01/09/15 a 24/09/15 -

· Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, um incêndio ou danificar o produto, devido aos danos no cabo.. Em caso de fuga de gás, não toque no produto nem na

Carregue no botão [Anexar documento à referência bibliográfica] ou faça click com o botão direito do rato e seleccione o item Adicionar documento a bibliografia no menu

a) Na análise de uma substância orgânica obtiveram-se os seguintes dados : Pêso da substância -0,282 gramas. Pêso de anidrido carbónico -0,80 gramas. b) Por outro lado, 0,186