• Nenhum resultado encontrado

PJL6223/PJL6233 LCD Projector Guia do usuário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PJL6223/PJL6233 LCD Projector Guia do usuário"

Copied!
174
0
0

Texto

(1)

LCD Projector

(2)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

i

i

i

Declaração FCC

Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operação indesejada. Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:

‡ 5HGLUHFFLRQDURXPXGDURORFDOGDDQWHQDGHUHFHSomR ‡ $XPHQWDUDGLVWkQFLDHQWUHRHTXLSDPHQWRHRUHFHSWRU ‡ &RQHFWDURHTXLSDPHQWRHPXPDWRPDGDGHXPFLUFXLWRHOpWULFRGLIHUHQWHGDTXHOHRQGHHVWiFRQHFWDGRR receptor. ‡ &RQVXOWDURUHYHQGHGRURXXPWpFQLFRH[SHULHQWHHPUDGLR79 Aviso: 'HYHVHWRPDUFXLGDGRTXDQWRjVDOWHUDo}HVRXPRGL¿FDo}HVQmRDSURYDGDVH[SUHVVDPHQWHSHODSDUWH responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador para operar o equipamento.

Para o Canadá

‡ (VWHDSDUHOKRGLJLWDO&ODVVH%HVWiGHDFRUGRFRPDQRUPDFDQDGHQVH,&(6 ‡ &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD

CE Conformidade para Países Europeus

2GLVSRVLWLYRpFRPSDWtYHOFRPD'LUHFWLYDGH&RPSDWLELOLGDGH(OHFWURPDJQpWLFD(&HFRPD'LUHFWLYD GH%DL[D9ROWDJHP(&

As informações a seguir são somente para os países membros da UE:

$PDUFDPRVWUDGDQRODGRGLUHLWRHVWiGHDFRUGRFRPD'LUHWLYD(& :((( SDUD'HVFDUWHGH Equipamento Eléctrico e Electrônico.

$PDUFDLQGLFDDH[LJrQFLDSDUD1­2GHVFDUWDURHTXLSDPHQWRFRPRUHMHLWRPXQLFLSDOQmRVHOHFFLRQDGRPDV usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.

Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd ou Pb, isso VLJQL¿FDTXHWDLVSURGXWRVFRQWrPXPDOWRtQGLFHGHPHWDOGHPDLVGHGH0HUF~ULRPDLVGH GH&iGPLRRXPDLVGHGH&KXPER

(3)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

ii

ii

ii

1. Leia essas instruções. 2. Guarde essas instruções.

 3UHVWHDWHQomRDWRGRVRVDYLVRV  6LJDWRGDVDVLQVWUXo}HV  1mRXVHHVWDXQLGDGHSUy[LPRGDiJXD  /LPSHFRPXPSDQRVHFRHPDFLR 7. 1mREORTXHLHTXDOTXHUDEHUWXUDGHYHQWLODomR,QVWDOHDXQLGDGHGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVGRIDEULFDQWH  1mRLQVWDOHSUy[LPRDIRQWHVGHFDORUFRPRUDGLDGRUHVORFDLVGHHQWUDGDGHFDORUIRJ}HVRXRXWURVGLVSRVLWLYRV LQFOXLQGRDPSOL¿FDGRUHV TXHSURGX]DPFDORU  1mRGHVDFWLYHD¿QDOLGDGHGHVHJXUDQoDGDV¿FKDVSRODUL]DGDVRXGHDWHUUDPHQWR8PD¿FKDSRODUL]DGDSRVVXL GXDVOkPLQDVXPDPDLVODUJDTXHDRXWUD8PD¿FKDSDUDDWHUUDPHQWRSRVVXLGXDVOkPLQDVHXPWHUFHLURSLQR SDUDDWHUUDPHQWR$OkPLQDODUJDHRWHUFHLURSLQRVmRIRUQHFLGRVSDUDVXDVHJXUDQoD6HD¿FKDIRUQHFLGDQmR se adapta à sua tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.

 3URWHMDR¿RGHDOLPHQWDomRSDUDTXHQmRVHMDSLVDGRRXSX[DGRHVSHFLDOPHQWHSUy[LPRjWRPDGD$GHTXHDV WRPDGDVDRVSRQWRVGHVDtGDGDXQLGDGH&HUWL¿TXHVHGHTXHDWRPDGDHOpFWULFDHVWHMDORFDOL]DGDSUy[LPDj unidade em local de fácil acesso.

 8VHVRPHQWHFRQH[}HVDFHVVyULRVHVSHFL¿FDGRVSHORIDEULFDQWH

 8VHVRPHQWHRFDUULQKRSODWDIRUPDWULSpRXPHVDHVSHFL¿FDGRVSHORIDEULFDQWHRXYHQGLGRVMXQWRFRP DXQLGDGH4XDQGRXVDUXPFDUULQKRWHQKDFXLGDGRDRPRYHURFRQMXQWRFDUULQKRXQLGDGHSDUDHYLWDU acidentes como uma possível queda.

 'HVFRQHFWHDXQLGDGHTXDQGRQmRIRUXVDGDSRUORQJRVSHUtRGRVGHWHPSR

 7RGRRVHUYLoRGHPDQXWHQomRGHYHUiVHUHIHFWXDGRSRUSHVVRDOWpFQLFRTXDOL¿FDGR$PDQXWHQomRpQHFHVViULD TXDQGRDXQLGDGHWLYHUVRIULGRTXDOTXHUWLSRGHDYDULDFRPRSRUH[HPSORGDQRVDR¿RGHDOLPHQWDomRRXD¿FKD FDVRDOJXPOtTXLGRWHQKDVLGRGHUUDPDGRRXDOJXPREMHWRWHQKDSHQHWUDGRQDXQLGDGHVHDXQLGDGHIRUH[SRVWD à chuva ou humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.

(4)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

iii

iii

iii

(VWHSURGXFWRIRLGHVHQKDGRHIDEULFDGRGHDFRUGRFRPD'LUHWLYD(&GR3DUODPHQWR(XURSHXHGR&RQVHOKR VREUHUHVWULomRGRXVRGHGHWHUPLQDGDVVXEVWkQFLDVTXtPLFDVHPHTXLSDPHQWRVHOpFWULFRVHHOHFWU{QLFRV 'LUHWLYD 5R+6 HGHYHUiHVWDUHPFRQIRUPLGDGHFRPRVYDORUHVGHFRQFHQWUDomRPi[LPDSXEOLFDGRVSHOR&RPLWr(XURSHXGH $GDSWDomR7pFQLFD 7$& FRPRPRVWUDGRDEDL[R

Substância Concentração Máxima

Proposta Concentração Efectiva

Chumbo (Pb)  

0HUF~ULR +J  

Cádmio (Cd)  

&URPR+H[DYDOHQWH &U)  

Bifenil Polibrominado (PBB)  

Éteres difenil polibromados (PBDE)  

&HUWRVFRPSRQHQWHVGHSURGXFWRVFRPRDFLPDPHQFLRQDGRHVWmROLEHUDGRVGHDFRUGRFRPR$QH[RGD'LUHWLYD 5R+6FRQIRUPHREVHUYDGRDEDL[R ([HPSORVGHFRPSRQHQWHVOLEHUDGRV 2PHUF~ULRHPOkPSDGDVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWDVQmRH[FHGHQGRjPJSRUOkPSDGDHHPRXWUDVOkPSDGDVQmR PHQFLRQDGDVHVSHFL¿FDPHQWHQD'LUHWLYD$QH[RGD5R+6 &KXPERHPYLGURVGHWXERVGHUDLRFDWyGLFRFRPSRQHQWHVHOHFWU{QLFRVWXERVÀXRUHVFHQWHVHSHoDVGHFHUkPLFD HOHFWU{QLFD SRUH[HPSORGLVSRVLWLYRVSLH]RHOHFWU{QLFRV  &KXPERHPVROGDVGHDOWDWHPSHUDWXUD SRUH[HPSOROLJDVjEDVHGHFKXPERFRQWHQGRRXPDLVHPSHVRGH chumbo). &KXPERFRPRHOHPHQWRFRQGXFWRUQRDoRFRQWHQGRDWpHPSHVRGHFKXPERDOXPtQLRFRQWHQGRDWp HPSHVRGHFKXPERHXPDOLJDGHFREUHTXHFRQWHQKDDWpHPSHVRGHFKXPER

(5)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

iv

iv

iv

&RS\ULJKW‹9LHZ6RQLF®&RUSRUDWLRQ7RGRVRVGLUHLWRVUHVHUYDGRV 0DFLQWRVKH3RZHU0DFLQWRVKVmRPDUFDVFRPHUFLDLVUHJLVWUDGDVGD$SSOH,QF

0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HRORJRWLSR:LQGRZVVmRPDUFDVFRPHUFLDLVUHJLVWUDGDVGD0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ nos Estados Unidos e em outros países.

9LHZ6RQLFRORJRWLSRFRPWUrVSiVVDURV2Q9LHZ9LHZ0DWFKH9LHZ0HWHUVmRPDUFDVFRPHUFLDLVUHJLVWUDGDVGD 9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ 9(6$pXPDPDUFDFRPHUFLDOUHJLVWUDGDGD9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306H''&VmRPDUFDV FRPHUFLDLVGD9(6$ 36 9*$H;*$VmRPDUFDVFRPHUFLDLVUHJLVWUDGDVGD,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ ,VHQomRGH5HVSRQVDELOLGDGH$9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQmRVHUHVSRQVDELOL]DSRUHUURVWpFQLFRVRXGHHGLomRRX omissões aqui contidas, nem por danos incidentais ou consequenciais resultantes do fornecimento deste material ou do desempenho ou da utilização deste producto.

1RLQWHUHVVHGRFRQWtQXRGHVHQYROYLPHQWRGRSURGXFWRD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUHVHUYDRGLUHLWRGHDOWHUDUDV HVSHFL¿FDo}HVGHVWHSURGXFWRVHPQRWL¿FDomRSUpYLD$VLQIRUPDo}HVQHVWHGRFXPHQWRSRGHPVHUDOWHUDGDVVHP prévio aviso.

1HQKXPDSDUWHGHVWHGRFXPHQWRSRGHVHUFRSLDGDUHSURGX]LGDRXWUDQVPLWLGDSRUTXDOTXHUPHLRRXSDUDTXDOTXHU ¿QDOLGDGHVHPSHUPLVVmRSUpYLDSRUHVFULWRGD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ

Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o producto, TXDQGRHVWLYHUHPGLVSRQtYHLVSRUIDYRUUHJLVWUHDJDUDQWLDGHVHXSURGXFWRQD,QWHUQHWQRVLWHZZZYLHZVRQLFFRP 2&'520GR$VVLVWHQWH9LHZ6RQLFWDPEpPSHUPLWHDLPSUHVVmRGRIRUPXOiULRGHUHJLVWURTXHSRGHVHUHQYLDGRSRU ID[RXFRUUHLRSDUDD9LHZ6RQLF

Para os seus Registros

Nome do Producto: Número do Modelo: Número do Documento: Número de Série: Data da Compra: 3-/3-/ 9LHZ6RQLF/&'3URMHFWRU 96 3-/ 96 3-/ 3-/3-/B8*B37*5HY$ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

(OLPLQDomRGRSURGXWRQR¿PGDVXDYLGD~WLO

$OkPSDGDQHVWHSURGXWRFRQWpPPHUF~ULRRTXDOSRGHVHUSHULJRVRWDQWRSDUDVLFRPRSDUDRDPELHQWH7HQKD cuidado e elimine este produto de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.

$9LHZ6RQLFUHVSHLWDRDPELHQWHHHVWiHPSHQKDGDHPGHVHQYROYHUSUiWLFDVHFROyJLFDV2EULJDGRSRUXPD FRPSXWDomRPDLVLQWHOLJHQWHHPDLVDPLJDGRDPELHQWH9LVLWHRZHEVLWHGD9LHZ6RQLFSDUDPDLVLQIRUPDo}HV (8$H&DQDGiKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP (XURSDKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNVXSSRUWUHF\FOLQJLQIRUPDWLRQ 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[

Registro do Producto

(6)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

v

v

v

Configuração e funcionamento da Rede

(7)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

vi

vi

vi

(8)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

2

2

2

(VWH3URMHFWRU0XOWLPpGLDIRLFRQFHELGRFRPDWHFQRORJLDPDLVDYDQoDGDSDUDHIHLWRVGHSRUWDELOLGDGHGXUDELOLGDGHH IDFLOLGDGHGHXWLOL]DomR(VWHSURMHFWRUXWLOL]DIXQFLRQDOLGDGHVPXOWLPpGLDLQFRUSRUDGDVXPDSDOHWHGHPLOK}HV de cores e tecnologia de visualização de cristais líquidos (LCD) de matriz.

Ƈ

Design compacto

Este projector apresenta um design compacto a nível de tamanho e peso. É fácil de transportar e pode ser instalado em qualquer local onde pretenda utilizá-lo.

Ƈ

Configuração simples de sistema de computador

2SURMHFWRUSRVVXLRVLVWHPD0XOWLVFDQTXHOKH permite adaptar-se rapidamente a quase todos os VLQDLVGHVDtGDGHFRPSXWDGRU S 6mRDFHLWHV UHVROXo}HVDWp:8;*$

Ƈ

Funções úteis para apresentações

- A função de zoom digital permite focar a informação HVVHQFLDOGXUDQWHXPDDSUHVHQWDomR S 

- Pode utilizar fundos* como ecrã de projecção. $~QLFDFRUGLVSRQtYHOpDFRUYHUGH SS 

Ƈ

Controlo da lâmpada

eSRVVtYHOVHOHFFLRQDUREULOKRGDOkPSDGDGH SURMHFomR SS 

Ƈ

Função Desligar rápido

Com a função Desligar rápido, é possível desligar o cabo de alimentação da tomada de parede ou desligar RGLVMXQWRUPHVPRGXUDQWHDSURMHFomR S 

Ƈ

Função Logotipo $IXQomR/RJRWLSRSHUPLWHSHUVRQDOL]DURORJyWLSRGR HFUm SS 3RGHFDSWXUDUXPDLPDJHPSDUDR ORJyWLSRGRHFUmHXWLOL]iODSDUDRHFUmGHDUUDQTXHRX entre apresentações.

Ƈ

Visualização do menu em vários idiomas 2PHQXGHRSHUDo}HVHVWiGLVSRQtYHOHP LGLRPDV,QJOrV$OHPmR)UDQFrV,WDOLDQR(VSDQKRO 3RUWXJXrV1HHUODQGrV6XHFR)LQODQGrV3RODFR +~QJDUR5RPHQR5XVVR7XUFR&D]DTXH 9LHWQDPLWD&KLQrV&RUHDQR-DSRQrVH7DLODQGrV S 

3

Nota:  ‡2PHQXDSUHVHQWDGRQRHFUmHDVILJXUDVQHVWHPDQXDOSRGHPGLIHULUOLJHLUDPHQWHGRTXHDSDUHFHQRSURGXWR  ‡2VFRQWH~GRVGHVWHPDQXDOHVWmRVXMHLWRVDDOWHUDo}HVVHPDYLVRSUpYLR

Ƈ

Função Segurança

A função Segurança permite garantir a segurança do projector. Com a função Bloqueio de teclas, pode bloquear o funcionamento no controlo do WRSRRXFRQWURORUHPRWR S $IXQomR&yGLJR 3,1EORTXHDGRLPSHGHDXWLOL]DomRGRSURMHFWRUSRU SHVVRDVQmRDXWRUL]DGDV SS 

Ƈ

Funções de manutenção úteis

 $VIXQo}HVGHPDQXWHQomRGDOkPSDGDHGRILOWUR ajudam a manter melhor e de forma correcta o projector.

Ƈ

Função de rede local (LAN)

Este projector encontra-se equipado com uma função GHUHGH/$1FRPILRV3RGHXWLOL]DUHJHULURSURMHFWRU através da rede. Para mais informações, consulte o manual do utilizador “Configuração e funcionamento da Rede”.

Ƈ

Função Configuração automática

Esta função permite Procurar entrada, Correcção automática de distorção e o Ajuste automático de PC SUHPLQGRVLPSOHVPHQWHRERWmR$8726(783QR FRQWURORGRWRSR S 

Ƈ

Função Cor de fundo

O projetor fornece um terminal com interface LQWHUFDPELiYHO9RFrSRGHUiXWLOL]DURWHUPLQDOFRPR uma entrada para computador ou saída para monitor convenientemente.

Ƈ

Terminal de Interface Intercambiável

 1DDOWXUDGHSURMHFomRVLPSOHVQDSDUHGHFRORULGD SRGHDSUR[LPDUDLPDJHPDFRUHVGDLPDJHPD cores projectada num ecrã branco, seleccionando de entre quatro cores predefinidas a cor que mais se DVVHPHOKDjFRUGDSDUHGH S

Ƈ

Gestão de energia

A função Gestão de energia reduz o consumo de HQHUJLDHSUHVHUYDDYLGD~WLOGDOkPSDGD S 

Ƈ

Closed Caption

A legendagem é uma versão impressa do som do programa ou qualquer outra informação visualizada no ecrã. Pode activar a função e alternar entre os canais (p.52).

(9)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

3

3



Marcas comerciais

Os nomes de empresas ou produtos neste manual são marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas empresas.

Informações de Conformidade . . . i

Instruções Importantes de Segurança . . . . .ii

Declaração de Conformidade RoHS . . . iii

Informação de Copyright . . . iv

Registro do Producto. . . iv

Características e concepção . . . .2

Índice . . . .3

Informações para o utilizador . . . .4

Instruções de segurança . . . .5 &LUFXODomRGHDU  ,QVWDODURSURMHFWRUQXPDSRVLomRFRUUHFWD  'HVORFDURSURMHFWRU  Conformidade . . . .7 &RQWH~GRGDHPEDODJHP  Nomes e funções das peças . . . .8

3DUWHGDIUHQWH  3DUWHGHWUiV  3DUWHLQIHULRU  7HUPLQDOWUDVHLUR  &RQWURORGRWRSR  Controlo remoto 11 Colocação das pilhas no controlo remoto 12 Alcance de funcionamento do controlo remoto 12 &yGLJRGRFRQWURORUHPRWR  Pé ajustáveis 12 Instalação . . . .13

&RQILJXUDomR  /LJDUDXPFRPSXWDGRU  Ligar a equipamento de vídeo 15 &RQHWDQGRDR(TXLSDPHQWRGH9tGHR &RPSRQHQWHGH5*% 6FDUW   8WLOL]DURQ~FOHRGHIHUULWH  Ligar o cabo de alimentação CA 17 Funcionamento básico . . . .18

/LJDURSURMHFWRU  'HVOLJDURSURMHFWRU  Como utilizar o menu apresentado no ecrã 21 Barra de menus 22 $MXVWHGR]RRPHGDIRFDJHP  )XQomR&RQILJXUDomRDXWRPiWLFD  &RUUHFomRGDGLVWRUomR  $MXVWHGRVRP  Operação através do controlo remoto 25 Entrada de computador . . . .27

Selecção da fonte de entrada (RGB: &RPSXWDGRU&RPSXWDGRU   6HOHFomRGRVLVWHPDGHFRPSXWDGRU  $MXVWHDXWRPiWLFRGH3&  $MXVWHPDQXDOGH3&  6HOHFomRGRPRGRGHLPDJHP  $MXVWHGHLPDJHP  $MXVWHGRWDPDQKRGRHFUm  Entrada de vídeo. . . .36 6HOHFomRGDIRQWHGHHQWUDGD 9tGHR 6YtGHR   Selecção da fonte de entrada (Component, 5*%6FDUWGHSLQRV   6HOHFomRGRVLVWHPDGHYtGHR  6HOHFomRGRPRGRGHLPDJHP  $MXVWHGHLPDJHP  $MXVWHGRWDPDQKRGRHFUm  Ajuste. . . .43 $MXVWH  Informação . . . .58 9LVXDOL]DomRGHLQIRUPDomRGDIRQWHGH HQWUDGD  Manutenção e limpeza . . . .59 ,QGLFDGRU:$51,1*  /LPSDURVILOWURV  5HVWDEHOHFHURFRQWDGRUGRILOWUR  &RORFDUDSURWHFomRGDOHQWH  /LPSDUDOHQWHGHSURMHFomR  /LPSDUDFDL[DGRSURMHFWRU  6XEVWLWXLomRGHOkPSDGD  Apêndice . . . .64 5HVROXomRGHSUREOHPDV  +LHUDUTXLDGHPHQXV  ,QGLFDGRUHVHFRQGLomRGRSURMHFWRU  Especificações de computador compatível Especificações técnicas 71 $YLVRUHODWLYRD3-/LQN  &RQILJXUDo}HVGHWHUPLQDLV  'LPHQV}HV  ,QWHUIDFHGH&RQWUROR6HULDO  Suporte ao Cliente . . . .77 Garantia Limitada . . . .78

(10)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

4

4



ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS). NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE NECESSITEM DE ASSISTÊNCIA POR PARTE DO

UTILIZADOR, EXCEPTO A SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA. OS SERVIÇOS DE

REPARAÇÃO DEVEM SER EFECTUADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.

(67(6Ë0%2/2,1',&$$35(6(1d$12,17(5,25 '$ 81,'$'( '( 92/7$*(0 3(5,*26$ 48( &2167,78,805,6&2'(&+248((/e&75,&2 (67(6Ë0%2/2,1',&$48((;,67(0 ,16758d®(6,03257$17(6'( )81&,21$0(172(0$187(1d­212*8,$'2 USUÈ5,2'(67$81,'$'( ATENÇÃO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR

Antes de instalar e utilizar o projector, leia atentamente este manual.

Este projector apresenta muitas funções e características ~WHLV$XWLOL]DomRGRSURMHFWRUSHUPLWHOKHJHULU

adequadamente essas características e manter o projector em boas condições de funcionamento durante muitos anos.

8PDXWLOL]DomRLQFRUUHFWDSRGHUHVXOWDUQmRVyQD diminuição do tempo de vida do produto, mas também em avarias, risco de incêndio ou outros acidentes. Se lhe parecer que o projector não está a funcionar correctamente, leia novamente este manual, verifique as operações e as ligações dos cabos e recorra às soluções apresentadas na secção "Resolução de problemas" nas SiJLQDVGHVWHPDQXDO6HRSUREOHPDSHUVLVWLU contacte o revendedor onde adquiriu o projector ou o centro de assistência técnica.

Precaução de segurança

ATENÇÃO

NÃO COLOQUE O PROJECTOR EM AMBIENTES GORDURO-SOS, HÚMIDOS OU COM FUMO, COMO NUMA COZINHA, PARA EVITAR UMA AVARIA OU ACIDENTE. SE O PROJEC-TOR ENTRAR EM CONTACTO COM ÓLEO OU QUÍMICOS, PODERÁ DETERIORAR-SE.

LEIA E GUARDE ESTE GUIA DO USUÁRIO PARA UTILIZAÇÃO FUTURA.

AVISO: ‡ ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA. ‡ PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU

CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

– Este projector emite uma luz forte a partir da lente de SURMHFomR 1mR ROKH GLUHFWDPHQWH SDUD D OHQWH VH R IL]HU SRGH VRIUHU OHV}HV RFXODUHV 7HQKD HVSHFLDO cuidado para que as crianças não olhem directamente SDUDRIHL[HGHOX]

–,QVWDOHRSURMHFWRUQXPDSRVLomRDGHTXDGD6HQmRR IL]HUH[LVWHXPULVFRGHLQFrQGLR

–eHVVHQFLDOGHL[DUHVSDoRVXILFLHQWHQRWRSRQRVODGRV H DWUiV GD FDL[D GR SURMHFWRU SDUD SHUPLWLU XPD ERD circulação do ar e um arrefecimento adequado da unidade. As dimensões mostradas de seguida indicam o espaço mínimo necessário. Se pretender colocar o projector num espaço fechado, devem ser mantidas as GLVWkQFLDVPtQLPDVLQGLFDGDVDEDL[R

–1mR WDSH D UDQKXUD GH YHQWLODomR GR SURMHFWRU $ DFXPXODomRGHFDORUSRGHUHGX]LUDYLGD~WLOGRSURMHFWRU e pode também ser perigoso.

– Se não utilizar o projector durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada de parede.

–1mRSURMHFWHDPHVPDLPDJHPGXUDQWHXPSHUtRGR prolongado de tempo. Devido às características do painel, pode permanecer uma imagem residual nos painéis LCD.

/$'2H7232 $75È6

20cm

(11)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

5

5

5

Deve ler todas as instruções de segurança e funcionamento antes utilizar o produto.

Leia todas as instruções apresentadas neste manual e guarde-as para utilização futura. Desligue o projector da IRQWHGHDOLPHQWDomR&$DQWHVGHROLPSDU1mRXWLOL]H SURGXWRVGHOLPSH]DOtTXLGRVRXDHURVVyLV8WLOL]HXP SDQRK~PLGRSDUDOLPSDURSURGXWR

Siga todos os avisos e instruções assinalados no projector.

Para protecção adicional do projector durante uma trovoada ou no caso de não utilizar o projector durante longos períodos de tempo, desligue-o da tomada de parede. Dessa forma irá evitar danos causados por raios e sobrecargas eléctricas das linhas de alta tensão.

1mR H[SRQKD D XQLGDGH D FKXYD QHP D XWLOL]H SHUWR GH iJXD SRU H[HPSOR QXPD FDYH K~PLGD SHUWR GH XPD piscina, etc...

1mRXWLOL]HDFHVVyULRVTXHQmRVHMDPUHFRPHQGDGRVSHOR fabricante, uma vez que podem provocar danos.

1mRFRORTXHRSURMHFWRUQXPFDUULQKRVXSRUWHRXPHVD instável. O projector pode cair, provocando ferimentos graves em crianças ou adultos e também danos graves no projector. Utilize apenas um carrinho ou suporte recomendado pelo fabricante ou que seja fornecido com o projector. Se pretender montar o projector numa parede ou prateleira, deve seguir as instruções do fabricante e XWLOL]DUXPNLWGHPRQWDJHPDSURYDGRSHORVIDEULFDQWHV Se o aparelho estiver colocado num carrinho, deverá ser transportado com cuidado. Paragens bruscas, força H[FHVVLYDHVXSHUItFLHVLUUHJXODUHVSRGHPID]HUFRPTXH o conjunto de aparelho e carrinho se vire e caia.

As ranhuras e aberturas na SDUWHWUDVHLUDHLQIHULRUGDFDL[D destinam-se a ventilação, para assegurar o funcionamento fiável do equipamento e para o proteger de sobreaquecimento.

1mRGHYHQXQFDFREULUDVDEHUWXUDVFRPSDQRVRX outros materiais e não deve bloquear a abertura do fundo colocando o projector numa cama, sofá, tapete ou numa superfície semelhante. Este projector não deve ser colocado perto ou por cima de um radiador ou aparelho de ar quente.

Este projector não deve ser colocado numa instalação HQFDVWUiYHOSRUH[HPSORXPDHVWDQWHGHOLYURVDQmR ser que seja assegurada uma ventilação adequada. 1mRLQWURGX]DREMHFWRVGHTXDOTXHUWLSRQRSURMHFWRUDWUDYpV GDVUDQKXUDVGDFDL[DXPDYH]TXHSRGHPWRFDUHPSRQWRV perigosos de voltagem ou provocar curto-circuitos nas peças, o que pode causar um incêndio ou choque eléctrico. 1XQFDYHUWDTXDOTXHUWLSRGHOtTXLGRVREUHRSURMHFWRU

1mRLQVWDOHRSURMHFWRUSHUWRGDFRQGXWDGHYHQWLODomR de equipamento de ar condicionado.

Este projector deve ser utilizado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta de marcação. Se não souber qual o tipo de alimentação fornecido, contacte um revendedor autorizado ou a companhia de electricidade local.

1mRVREUHFDUUHJXHDVWRPDGDVGHSDUHGHQHPDV H[WHQV}HVXPDYH]TXHWDOSRGHSURYRFDUXPLQFrQGLR RXFKRTXHHOpFWULFR1mRFRORTXHQDGDSRUFLPDGR FDERGHDOLPHQWDomR1mRFRORTXHRSURMHFWRUQXPORFDO onde o cabo possa ficar danificado por ter pessoas a pisá-lo.

1mRWHQWHUHSDUDUVR]LQKRRSURMHFWRUXPDYH]TXH DEULURXUHWLUDUDVWDPSDVSRGHH[S{ORDYROWDJHP SHULJRVDRXRXWURVSHULJRV7RGRVRVVHUYLoRVGH reparação devem ser efectuados por pessoal técnico qualificado.

Desligue o projector da tomada de parede e recorra a pessoal técnico qualificado nos seguintes casos:

a. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou desgastados.

b. Se tiver vertido algum líquido para dentro do projector.

F6HRSURMHFWRUWLYHUVLGRH[SRVWRDFKXYDRXiJXD d. Se o projector não funcionar normalmente seguindo

as instruções de funcionamento. Ajuste apenas os controlos indicados nas instruções de funcionamento, uma vez que um ajuste mal efectuado de outros controlos pode resultar em danos e fazer com que seja necessário um trabalho de manutenção H[DXVWLYRSRUSDUWHGHXPWpFQLFRTXDOLILFDGRSDUD que o projector volte a funcionar normalmente.

H6H R SURMHFWRU WLYHU FDtGR RX VH D FDL[D HVWLYHU danificada.

I6HRSURMHFWRUDSUHVHQWDUXPGHFOtQLRyEYLRDQtYHO de desempenho - isso indica a necessidade de assistência técnica.

Se forem necessárias peças de substituição, certifique-se de que o técnico de assistência utiliza peças especificadas pelo fabricante com as mesmas características da peça original. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou ferimentos em pessoas.

$SyVDFRQFOXVmRGHTXDOTXHUVHUYLoRGHPDQXWHQomR ou reparação do projector, peça ao técnico de

assistência que efectue verificações de segurança de rotina para determinar se o projector apresenta condições seguras de funcionamento.

(12)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

6

6



$VDEHUWXUDVQDFDL[DGHVWLQDPVHDYHQWLODomR3DUD garantir o bom funcionamento do produto e para o proteger de sobreaquecimento, as aberturas não devem ser bloqueadas nem tapadas.

ATENÇÃO

2DUTXHQWHVDLSHODDEHUWXUDGHH[DXVWmR$RXWLOL]DURX instalar o projector, deve tomar as seguintes precauções. ±1mRFRORTXHTXDOTXHUREMHFWRRXODWDGHVSUD\

inflamável perto do projector, visto que as aberturas GHYHQWLODomRH[SHOHPDUTXHQWH

±0DQWHQKDDDEHUWXUDGHH[DXVWmRDXPDGLVWkQFLD mínima de 1 m de quaisquer objectos.

±1mRWRTXHHPTXDOTXHUSDUWHSHULIpULFDGDDEHUWXUD GHH[DXVWmRSDUWLFXODUPHQWHSDUDIXVRVHSHoDV metálicas. Essas zonas aquecem durante a utilização do projector.

±1mRFRORTXHQDGDVREUHDFDL[D2EMHFWRVFRORFDGRV VREUH D FDL[D ILFDUmR GDQLILFDGRV H SRGHP WDPEpP constituir um risco de incêndio devido ao calor.

São disponibilizadas ventoinhas de arrefecimento para arrefecer o projector. A velocidade das ventoinhas muda consoante a temperatura no interior do projector.

CUIDADO AO MOVER OU TRANSPORTAR O PROJECTOR

±1mRGHL[HFDLURSURMHFWRUHSURWHMDRGHLPSDFWRV caso contrário podem ocorrer danos ou avarias. – Se pretender transportar o projector, utilize uma mala

de transporte adequada.

–1mRWUDQVSRUWHRSURMHFWRUDWUDYpVGHXPVHUYLoR de correio ou transporte numa mala de transporte LQDGHTXDGD,VVRSRGHUiGDQLILFDURSURMHFWRU3DUD obter informações sobre o transporte do projector através de um serviço de correio ou transporte, contacte o seu revendedor.

±1mRFRORTXHRSURMHFWRUQXPDPDODVHPTXHWHQKD arrefecido suficientemente.

Se pretender deslocar o projector, coloque a protecção da lente e recolha os Pé ajustáveis para evitar danificar DOHQWHHDFDL[D

Quando não utilizar o projector durante um longo período de tempo, coloque-o numa mala adequada.

1mRLQFOLQHRSURMHFWRUPDLVGHJUDXV lateralmente.

1mRDSRQWHRSURMHFWRUSDUDFLPDSDUD projectar uma imagem.

1mRDSRQWHRSURMHFWRUSDUDEDL[RSDUD projectar uma imagem.

1mRDSRLHRSURMHFWRUVREUHTXDOTXHUXP dos lados para projectar uma imagem. ,QVWDOH R SURMHFWRU FRUUHFWDPHQWH 8PD LQVWDODomR LQFRUUHFWDSRGHUHGX]LUDYLGD~WLOGDOkPSDGDHFRQVWLWXLU um risco de incêndio. 1mRLQFOLQHRSURMHFWRUPDLVGHJUDXV SDUDFLPDRXSDUDEDL[R Abertura de entrada de ar $EHUWXUDGHH[DXVWmR (Saída de ar quente) Abertura de entrada de ar

Circulação de ar

Instalar o projector numa posição correcta

(13)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

7

7

7

O cabo de alimentação CA fornecido com o projector cumpre os requisitos para utilização no país em que foi adquirido. Cabo de alimentação CA para os Estados Unidos e Canadá:

O cabo de alimentação CA utilizado nos Estados Unidos e no Canadá é listado pela 8QGHUZULWHUV/DERUDWRULHV 8/ HFHUWLILFDGRSHOD&DQDGLDQ6WDQGDUG$VVRFLDWLRQ &6$ 

O cabo de alimentação CA tem uma ficha de linha CA de tipo de ligação à terra. Este é um mecanismo GHVHJXUDQoDSDUDJDUDQWLURHQFDL[HGDILFKDQDWRPDGDHOpFWULFD1mRWHQWHPDQLSXODUHVWH

mecanismo de segurança. Se não conseguir introduzir a ficha na tomada, contacte um electricista.

TERRA

Requisito do cabo de alimentação CA

Cabo de alimentação CA para o Reino Unido:

Este cabo já se encontra equipado com uma ficha moldada que inclui um fusível, cujo valor é indicado no lado GRVSLQRVGDILFKD6HIRUQHFHVViULRVXEVWLWXLURIXVtYHOGHYHVHUXWLOL]DGRXPIXVtYHO%6DSURYDGRSHOD $67$HGHLJXDOSRWrQFLDFRPDLQGLFDomRASA. Se a tampa do fusível for amovível, nunca utilize o fusível sem

a tampa. Se for necessário substituir a tampa do fusível, certifique-se de que a cor da tampa é igual à que está visível no lado dos pinos da ficha (ou seja, vermelho ou cor-de-laranja). As tampas para fusíveis estão GLVSRQtYHLVQR'HSDUWDPHQWRGHSHoDVLQGLFDGRQDV,QVWUXo}HVGHXWLOL]DomR6HDILFKDIRUQHFLGDQmRIRU adequada para a tomada que utiliza, deve ser cortada e destruída.

$H[WUHPLGDGHGRFDERIOH[tYHOGHYHVHUSUHSDUDGDDGHTXDGDPHQWHHGHYHVHUHQFDL[DGDDILFKDFRUUHFWD

AVISO : UMA FICHA COM UM CABO FLEXÍVEL DESCARNADO É PERIGOSA SE FOR INTRODUZIDA NUMA TOMADA COM CORRENTE.

2VILRVGRFRQGXWRUVmRFRORULGRVGHDFRUGRFRPRVHJXLQWHFyGLJR  9HUGHHDPDUHOR . 7HUUD

Azul . . . .1HXWUR Castanho . . . Fase

9LVWRTXHDVFRUHVGRVILRVGRFRQGXWRUGHVWHDSDUHOKRSRGHPQmRFRUUHVSRQGHUjVPDUFDo}HVFRORULGDVTXH identificam os terminais na ficha, proceda da seguinte forma:

O fio de cor verde ou verde-e-amarela deve ser ligado ao terminal da ficha assinalado com a letra E ou com o símbolo de terra ou que tenha cor verde ou verde-e-amarela.

2ILRGHFRUD]XOGHYHVHUOLJDGRDRWHUPLQDODVVLQDODGRFRPDOHWUD1RXTXHWHQKDFRUSUHWD

O fio de cor castanha deve ser ligado ao terminal assinalado com a letra L ou que tenha cor vermelha.

AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA.

A TOMADA ELÉCTRICA DEVE ENCONTRAR-SE PERTO DO EQUIPAMENTO E SER FACILMENTE ACESSÍVEL.

  *XLDGRXVXiULR &'520[   *XLD5iSLGD'R&RPHoR %RRN[   &DERGHDOLPHQWDomR&$   &RQWURORUHPRWRHSLOKDV   &DER9*$   3URWHFomRGHOHQWHFRPILR   (WLTXHWDGRFyGLJR3,1   1~FOHRGR)HUULWH 2VHXSURMHFWRUGHYHUiYLUFRPRVLWHQVDEDL[RLQGLFDGRV9HULILTXHVHWRGRVRVLWHQVVHHQFRQWUDPLQFOXtGRV Contacte imediatamente o seu representante se faltarem alguns itens.

Conteúdo da embalagem

(1)  (5)   (7)  (2)

(14)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

8

8



Parte da frente

Parte de trás

① Controlos e indicadores do topo ② Anel de zoom

③ Anel de focagem ④ Altifalante

⑤ Receptor remoto de infravermelhos ⑥ Lente de projecção ⑦ Protecção da lente  &RQVXOWHDSiJLQDSDUDVDEHUFRPRFRORFDU ⑧ Abertura de entrada de ar ⑨ Tampa da lâmpada ⑩ Terminais e conectores ⑪ Terminal de ligação LAN

⑫ Conector do cabo de alimentação

3

Nota:

Substitua os fios ou cabos fornecidos apenas pelo mesmo tipo de fios ou cabos. A utilização de fios ou cabos inadequados pode causar um choque eléctrico ou um incêndio.

⑬ Abertura de exaustão

ATENÇÃO

2DUTXHQWHVDLSHODDEHUWXUDGHH[DXVWmR1mRFRORTXH objectos sensíveis ao calor perto deste lado.

⑭ Filtros ⑮ Pé ajustáveis

3

Nota: ⑪7HUPLQDO/LJDomR/$1pSDUDDIXQomR5HGH &RQVXOWHR*XLDGRXVXiULR³&RQ¿JXUDomRH funcionamento da Rede”.

¼Ranhura de segurança Kensington

Esta ranhura destina-se a um fecho Kensington utilizado para impedir o furto do projector.

*Kensington é uma marca registada da ACCO Brands Corporation.

ATENÇÃO

1mROLJXHRSURMHFWRUFRPDSURWHFomRGDOHQWHFRORFDGD $WHPSHUDWXUDHOHYDGDGRIHL[HGHOX]SRGHGDQLILFDUD protecção da lente e provocar um incêndio.

Parte inferior

⑮ ⑭ ⑤ ⑦ ⑧ ③ ② ⑥ ④ ⑩ ⑧ ⑪ ⑨ ¼ ① ⑭ ⑬ ⑬ ⑫

(15)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

9

9



Terminal traseiro

⑦ AUDIO IN (Vídeo)

Ligue o sinal de saída de áudio de equipamento de vídeo ligado a ⑤ a esta tomada. Para um sinal de áudio mono (apenas uma tomada de iXGLR OLJXHRjWRPDGD/ 0212  SS  ⑤ VIDEO IN

Ligue o sinal de saída de vídeo composto a esta tomada (p.15).

② COMPUTER IN 1 /S-VIDEO IN / COMPONENT IN Ligue o sinal de saída de um computador,

saída de vídeo componente, saída de vídeo Scart RGB de 21 pinos ou saída S-video a este WHUPLQDO SS 

④ AUDIO OUT (VARIABLE)

 /LJXHXPDPSOLILFDGRUGHVRPH[WHUQRDHVWD WRPDGD SS 

 (VWHWHUPLQDOHPLWHVRPGRWHUPLQDO$8',2,1  1XQFDOLJXHRVDXULFXODUHVDHVWDWRPDGD ③ COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT

±/LJXHRVLQDOGHVDtGD5*%DQDOyJLFRGHXP FRPSXWDGRUDHVWHWHUPLQDO S 

– Este terminal pode ser utilizado para emitir o sinal 5*%DQDOyJLFRGHHQWUDGDHVLQDLVGHFRPSRQHQWHV GRWHUPLQDO&20387(5,169,'(2,1

&20321(17,1SDUDRRXWURPRQLWRU SS  ① CONTROL PORT

Quando pretender controlar o projector com um computador, ligue o cabo de controlo de série a esta tomada.

⑥ Terminal de ligação LAN

 /LJXHRFDER/$1DHVWHWHUPLQDO FRQVXOWHR Guia do usuário “Configuração e funcionamento da Rede”). ② ③ ① ④ ⑥ ⑦ ⑤ ⑧ ⑧ AUDIO IN (PC)

Ligue o sinal de saída de áudio de computador ou equipamento de vídeo ligado a ② e ③ a esta tomada. SS 

(16)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

10

10



⑦ Indicador LAMP REPLACE

$FHQGHHILFDDPDUHORTXDQGRDOkPSDGDGH SURMHFomRFKHJDDRILPGDVXDYLGD~WLO SS  ⑧ Indicador WARNING

– Acende e fica vermelho quando o projector detecta uma condição anormal.

– Fica vermelho e intermitente quando a temperatura LQWHULRUGRSURMHFWRUH[FHGHRVOLPLWHVGH

IXQFLRQDPHQWR SS  ④ Botão ON/STAND–BY

3DUDOLJDURXGHVOLJDURSURMHFWRU SS- 

⑤ Indicador POWER

–Acende e fica vermelho quando o projector se encontra em modo de espera.

–Acende e fica verde durante as operações. –Fica verde e intermitente no modo de Gestão de

HQHUJLD S  ⑥ Botão MENU

Para abrir ou fechar o menu apresentado no ecrã (p.21).

② Botões apontadores ŸźŻŹ (VOLUME –/+)

–Para seleccionar um item ou ajustar o valor no menu apresentado no ecrã (p.21).

–Para percorrer uma imagem no modo de Zoom GLJLWDO S 

–Para ajustar o volume (Botões apontadores ŻŹ) S 

③ Botão AUTO SETUP

([HFXWDRDMXVWHGH&RQILJXUDomRDXWRPiWLFD (inclui funções de Procurar entrada, Ajuste DXWRPiWLFRGH3&H'LVWRUomRWUDSH]yLGH automático) no menu de ajuste SS  ① Botão SELECT

 ±3DUDH[HFXWDURLWHPVHOHFFLRQDGR S 

–Para aumentar ou diminuir uma imagem no modo GH=RRPGLJLWDO S 

Controlo do topo

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

(17)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

11

11

11

3

Nota:

Para garantir um funcionamento seguro, tenha em conta as seguintes precauções:

± 1mRGREUHQmRGHL[HFDLUHQmRH[SRQKDRFRQWURORUHPRWRDKXPLGDGH ou calor.

–3DUDOLPSDUXWLOL]HXPSDQRVHFRHPDFLR1mRDSOLTXHEHQ]HQRGLOXHQWH spray ou qualquer material químico.

Botão AUTO SET

 ([HFXWD R DMXVWH GH &RQILJXUDomR DXWRPiWLFD LQFOXL IXQo}HV GH 3URFXUDU HQWUDGD $MXVWH DXWRPiWLFR GH 3& H 'LVWRUomR WUDSH]yLGH automático) no menu de ajuste SS 

Botão S-VIDEO  3DUDVHOHFFLRQDUDIRQWHGHHQWUDGD69,'(2 S ⑰Botão INFO.  3DUDXWLOL]DUDIXQomRGHLQIRUPDomR S ⑪Botões D.ZOOMŸź  3DUDDPSOLDURXUHGX]LUDVLPDJHQV SS ⑧Botão MENU

Para abrir ou fechar o menu apresentado no ecrã. (p.21)

Botões VOLUME +/– 3DUDDMXVWDURYROXPH S ⑭Botão IMAGE  3DUDVHOHFFLRQDURPRGRGHLPDJHP SS ⑬Botão MUTE  3DUDGHVDFWLYDURVRP S ⑱Botão KEYSTONE  3DUDFRUULJLUDGLVWRUomR SS

Botões apontadoresŸźŻŹ ( VOLUME ± 

–Para seleccionar um item ou ajustar o valor no menu apresentado no ecrã. (p.21)  ±3DUDSHUFRUUHUXPDLPDJHPQRPRGRGH=RRPGLJLWDO S ⑩Botão NO SHOW  3DUDQmRYLVXDOL]DUWHPSRUDULDPHQWHDLPDJHPQRHFUm S ①Botão ON/STAND-BY 3DUDOLJDURXGHVOLJDURSURMHFWRU SS- ③ Botões COMPUTER 1/2  3DUDVHOHFFLRQDUDIRQWHGHHQWUDGD&20387(5RX&20387(5  SS ⑨ Botão FREEZE

Para parar a imagem que aparece no ecrã. (p.25)

Botão LAMP  3DUDVHOHFFLRQDURPRGRGDOkPSDGD SS ⑮Botão P-TIMER 3DUDXWLOL]DUDIXQomR3WLPHU S ⑳Botão COMPONENT 3DUDVHOHFFLRQDUDIRQWHGHHQWUDGD&20321(17 S ⑲Botão SELECT  ±3DUDH[HFXWDURLWHPVHOHFFLRQDGR S

– Para aumentar ou diminuir uma imagem no modo de Zoom digital. S ④Botão VIDEO  3DUDVHOHFFLRQDUDIRQWHGHHQWUDGD9,'(2 S ⑦Botão SCREEN  3DUDVHOHFFLRQDUXPPRGRGHHFUm SS

Controlo remoto

⑦ ⑭ ⑩ ⑳ ④ ⑱ ② ⑧ ⑨ ⑬ ⑯ ⑤ ⑥ ⑪ ⑫ ⑲ ⑮ ③ ⑰ ①

(18)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

12

12

12

Pé ajustáveis Linguetas de bloqueio dos Pé eSRVVtYHODMXVWDURkQJXORGHSURMHFomRDWpJUDXV utilizando os Pé ajustáveis.

Levante a parte da frente do projector e empurre a lingueta de bloqueio do Pé no projector.

Solte a lingueta de bloqueio do Pé para bloquear o Pé ajustável e rode os Pé ajustáveis até obter a posição adequada.

Para recolher o Pé ajustável, levante a parte da frente do projector e empurre a lingueta de bloqueio do Pé

A distorção da imagem projectada pode ser corrigida por RSHUDomRDWUDYpVGHPHQX &RQVXOWHDVSiJLQDV

Pé ajustáveis

Para garantir um funcionamento seguro, tenha em conta as seguintes precauções:

Ɣ 8WLOL]HGXDV  SLOKDVDOFDOLQDVGHWLSR$$$RX/5

Ɣ Substitua sempre as duas pilhas.

Ɣ 1mRXWLOL]HXPDSLOKDQRYDFRPXPDSLOKDXVDGD

Ɣ Evite o contacto com água ou outro líquido.

Ɣ 1mRH[SRQKDRFRQWURORUHPRWRDKXPLGDGHRXFDORU

Ɣ 1mRGHL[HFDLURFRQWURORUHPRWR

Ɣ Se o líquido da pilha verter para o controlo remoto, limpe cuidadosamente o controlo remoto e coloque pilhas novas.

Ɣ ([LVWHXPULVFRGHH[SORVmRVHVXEVWLWXLUXPDSLOKDSRUXPDGHWLSRLQFRUUHFWR

Ɣ Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções ou proceda à sua eliminação de acordo com as regras e orientações locais.

Abra a tampa do

compartimento das pilhas.

Coloque pilhas novas no compartimento.

Coloque a tampa do compartimento no lugar.

1

2

3

Aponte o controlo remoto na direcção do projector (receptor remoto de infravermelhos) ao premir os botões. O alcance Pi[LPR GH IXQFLRQDPHQWR GR FRQWUROR UHPRWR p GH DSUR[LPDGDPHQWHPHJUDXVHPIUHQWHDRSURMHFWRU

Duas pilhas de tamanho AAA Para obter a SRODULGDGHFRUUHFWD H –), certifique-se de que os terminais das pilhas ficam em contacto com os pinos no compartimento.

MENU button

IMAGE button

Colocação das pilhas no controlo remoto

Alcance de funcionamento do controlo remoto

ƒ ƒ

6mRDWULEXtGRVDRSURMHFWRUGRLVFyGLJRVGHFRQWURORUHPRWR GLIHUHQWHV &yGLJR±&yGLJR 0XGDURFyGLJRGHFRQWUROR evita interferência de outros controlos remotos quando são controlados simultaneamente vários projectores ou HTXLSDPHQWRGHYtGHRSUy[LPRVXQVGRVRXWURV0XGH SULPHLURRFyGLJRGHFRQWURORUHPRWRGRSURMHFWRUDQWHV GHPXGDURFyGLJRGRFRQWURORUHPRWR&RQVXOWH&RQWUROR UHPRWRQRPHQX$MXVWHQDSiJLQD

0DQWHQKDSUHPLGRVRVERW}HV0(18H,0$*(GXUDQWHPDLV de 5 segundos para alternar entre os Código 1 e Código 2. $GHILQLomRLQLFLDOGHIiEULFDSDUDRFyGLJRpCódigo 1.

Código do controlo remoto

5 m

(19)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

13

13

13

Configuração

Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.

No caso de instalação num local especial, tal como a montagem no tecto, poderão ser necessários os acessórios de fixação especificados e serviço. Antes de instalar o projector, consulte o seu revendedor acerca da instalação.

Esquema

Consulte a tabela T-1 que se segue para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total.

(b) (c)

T - 1

(1024X768) (±10% ) Tipo de ecrã 4:3 (H) (V) polegadas m m m m cm cm 40 0,8 0,6 1,3 51 1,6 61 50 1,0 0,8 1,6 64 1,9 77 60 1,2 0,9 1,9 77 2,3 92 70 1,4 1,1 2,3 89 2,7 108 80 1,6 1,2 2,6 102 3,1 123 90 1,8 1,4 2,9 115 3,5 139 100 2,0 1,5 3,3 128 3,9 154 120 2,4 1,8 3,9 154 4,7 186 150 3,0 2,3 4,9 193 5,9 232 200 4,1 3,0 6,5 258 7,9 310 250 5,1 3,8 8,2 323 9,8 388 300 6,1 4,6 9,8 387 11,8 466 Tamanho do ecrã

(a) min. (a) máx

(a) (H) (V) A altura do ecrã (b) (c) Distância de projecção (H) x (V) : Tamanho do ecrã (a) : Distância de projecção

(a partir da extremidade do projector) (b), (c) : Projektionsflächenhöhe

polegadas polegadas polegadas polegadas

52 20 -9 -4 65 26 -11 -4 78 31 -13 -5 91 36 -15 -6 105 41 -17 -7 118 46 -20 -8 131 52 -22 -9 157 62 -26 -10 196 77 -33 -13 261 103 -44 -17 327 129 -54 -21 392 154 -65 -26

(20)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

14

14



Ligar a um computador

Cabos utilizados para a ligação

‡&DERV9*$ 6XE0LQL'SLQRV * ‡&DERVGHÈXGLR 0LQL3OXJXHHVWpUHR

( 8PFDERpIRUQHFLGRRVRXWURVcabos não são fornecidos com o projector.)

3

Nota: ‡&RQHFWHRVRPQRWHUPLQDO&20387(5&20321(17 $8',2,1TXDQGRHVWLYHUXWLOL]DQGRRWHUPLQDO &20387(5,169,'(2,1&20321(17,1HR WHUPLQDO&20387(5,1021,725287FRPRVDtGD ‡4XDQGRD$8',2287HVWLYHUFRQHWDGDRDOWRIDODQWH interno do projetor não está disponível.

‡4XDQGRRFDERIRUGHFRPSULPHQWRPDLRUpDFRQVHOKiYHO XWLOL]DUR&20387(5,169,'(2,1&20321(17,1 HQmRR&20387(5,1021,725287

Desligue os cabos de alimentação do SURMHFWRUHGRHTXLSDPHQWRH[WHUQR da tomada CA antes de ligar os cabos. (TXLSDPHQWRGHiXGLRH[WHUQR Cabo de áudio (estéreo) Cabo de áudio (estéreo) Saída de áudio $8',2,1 $8',2287 (estéreo) Entrada de áudio 6DtGDSDUD0RQLWRU ou Entrada para 0RQLWRU &20387(5,1 021,725287 &20387(5,1 69,'(2,1 &20321(17,1 Cabo 9*$ Cabo 9*$ Saída de monitor

Este terminalé intercambiável. Configure o terminal como Entrada para computador ou Saída para PRQLWRU &RQVXOWHD3iJLQD 

(21)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

15

15

15

Ligar a equipamento de vídeo

Cabos utilizados para a ligação

‡&DER9tGHR ‡&DER69,'(2 ‡&DER69,'(29*$ ‡&DERGHÈXGLR

(Os cabos não são fornecidos com o projector ).

Desligue os cabos de

alimentação do projector e do HTXLSDPHQWRH[WHUQRGDWRPDGD CA antes de ligar os cabos.

3

Nota:

4XDQGRDWRPDGD$8',2287HVWiDFWLYDGDRDOWLIDODQWH incorporado do projector fica indisponível.

(TXLSDPHQWRGHiXGLRH[WHUQR Cabo de áudio (estéreo) &20387(5,1 69,'(2,1 &20321(17,1 9,'(2,1 &DER69ídeo Entrada de Áudio 6DtGD69LGHRH6DtGDGHiXGLR $8',2,1 $8',2,1 &DER6YLGHR9*$ Cabo de áudio (estéreo) 9tGHRFRPSRVWRH6DtGDGHiXGLR Cabo de áudio

(estéreo) Cabo áudio

(22)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

16

16



3

Nota:

4XDQGRDWRPDGD$8',2287HVWiDFWLYDGDRDOWLIDODQWH incorporado do projector fica indisponível.

Desligue os cabos de alimentação do projector e do equipamento H[WHUQR GD WRPDGD &$ DQWHV GH ligar os cabos.

Cabos utilizados para a ligação ‡&DERVGHÈXGLR 0LQL3OXJXHHVWpUHR ‡&DER6FDUW9*$

‡&DER&RPSRQHQW ‡&DER&RPSRQHQW9*$

(Os cabos não são fornecidos com o projector.)

(TXLSDPHQWRGHiXGLRH[WHUQR Cabo de áudio (estéreo) Cabo de áudio (estéreo) Entrada de áudio Saída de vídeo componente

<3E&E3U&U Saída Scart RGB de 21 pinos Saída de áudio Cabo 6FDUW9*$ Cabo Componente-9*$ $8',2 287 (estéreo) Cabo componente &20387(5,169,'(2,1&20321(17,1 $8',2,1

(23)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

17

17

17

Este projector utiliza tensões nominais de entrada de &$9HVHOHFFLRQDDXWRPDWLFDPHQWHDWHQVmR de entrada correcta. Foi concebido para funcionar com sistemas de alimentação monofásicos que tenham um condutor neutro ligado à terra. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não ligue o projector a qualquer outro tipo de sistema de alimentação.

Se não souber qual o tipo de alimentação fornecido, contacte um revendedor autorizado ou um centro de assistência técnica.

Ligue todo o equipamento periférico ao projector antes de o ligar.

3

Nota:

Desligue o cabo de alimentação CA da tomada quando não utilizar o projector. Quando o projector se encontra ligado a uma tomada através do cabo de alimentação CA, fica em modo de espera e consome alguma energia eléctrica.

Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) ao projector.

Para ligar à tomada CA. (CA 200 - 240 V)

NOTA SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO

O cabo de alimentação CA deve cumprir os requisitos do país onde utiliza o projector.

&RQVXOWHDWDEHODDEDL[RSDUDFRQILUPDURWLSRGHILFKD&$HXWLOL]HRFDERGHDOLPHQWDomR&$DGHTXDGR Se o cabo de alimentação CA não corresponder à tomada CA, contacte o seu representante de vendas.

Para ligar ao conector do cabo de alimentação do projector.

Lado do projector Lado da tomada CA

7HUUD

Para ligar à tomada CA. (CA 120 V)

Para os E.U.A. e Canadá

Para ligar à tomada CA. (CA 200 - 240 V)

Para o Reino Unido Para a Europa Continental

ATENÇÃO

A tomada CA deve ficar perto do equipamento e ser facilmente acessível.

Ligar o cabo de alimentação CA

7HUUD

Utilizar o núcleo de ferrite

$QWHVGHXWLOL]DURFDERGHDOLPHQWDomR&$FRORTXHRQ~FOHRGHIHUULWH IRUQHFLGR FRQIRUPHPRVWUDGRDEDL[R 9HMDRORFDOGHPRQWDJHPDEDL[R

2 FDER GH DOLPHQWDomR FRP Q~FOHR GH IHUULWH GHYH VHU XWLOL]DGR SDUD VXSUHVVmR GD LQWHUIHUrQFLD 5)

(radiofrequência). PP

Cabo de alimentação CA 1~FOHRGHIHUULWH

Continue a fechar até ouvir um clique.

(24)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

18

18



A imagem de preparação desaparece DSyVVHJXQGRV

&RQVXOWH D SiJLQD  SDUD PDLV LQIRUPDo}HV VREUH RHVWDGRGHFRQWURORGDOkPSDGD

Ligue o cabo de alimentação CA do projector a uma tomada &$2LQGLFDGRU32:(5DFHQGHHILFDYHUPHOKR Abra DSURWHFomRGDOHQWH FRQVXOWHDVSiJLQDV  3ULPDRERWmR2167$1'%<QRFRQWURORGRWRSRRX QRFRQWURORUHPRWR2LQGLFDGRU32:(5DFHQGHHILFD verde e as ventoinhas de arrefecimento começam a funcionar. A imagem de preparação aparece no ecrã.

2

3

1

4

$SyVFHUFDGHVHJXQGRVDSDUHFHPQRHFUmDIRQWH GHHQWUDGDTXHIRLVHOHFFLRQDGDGD~OWLPDYH]HRtFRQH GHHVWDGRGHFRQWURORGDOkPSDGD FRQVXOWHDSiJLQD  

Faça as ligações de equipamentos periféricos (computador, videogravador, etc.) antes de ligar o projector.

Fonte de entrada seleccionada e controlo da lâmpada

3

Nota:

 ‡6HDIXQomR6HOHFLRQDUORJRHVWLYHUGHILQLGDSDUD

DesligadoRORJyWLSRQmRDSDUHFHQRHFUm S   ‡6HDRSomRDesligado estiver seleccionada na função

9LVXDOL]DomRDFRQWDJHPQmRDSDUHFHQRHFUm S   ‡Se a função Procurar entrada estiver definida para Ligado2, RVLQDOGHHQWUDGDpSURFXUDGRDXWRPDWLFDPHQWH S   ‡Quando DesligadoVHOHFLRQDGRQDIXQomRGD9LVXDOL]DomR

DMDQHODGDVHOHomRGR9LGHR3&HDMDQHODGDJXLDGR VLQDOGHHQWUDGDQmRHVWmRPRVWUDGDVQDHFUm S

3

Nota:

Os ícones de aviso do filtro e substituição GHOkPSDGDSRGHPDSDUHFHUQRHFUm dependendo do estado de utilização do projector. (VWDGRGHFRQWURORGDOkPSDGD Vídeo Sem signal $MXVWHGDHQWUDGDDFWXDO9tGHR S i n a l d e e n t r a d a c o r r e c t o ? L i g a ç ã o d e C a b o c o r r e c t a ? Sem signal Ajuste da entrada actual:RGB S i n a l d e e n t r a d a c o r r e c t o ? L i g a ç ã o d e C a b o c o r r e c t a ?

Janela da seleção do Vídeo/PC Janela da seleção do Vídeo/PC

Janela de guia do sinal de entrada

Janela de guia do sinal de entrada

5

Se não há sinal de entrada quando ligar o projetor, ou

o sinal actual é perdida enquanto operação do projetor, RMDQHODGDVHOHFomRGH9tGHR3&VHUiH[LELGD na ecrã, por favor mova o ponteiro para a fonte de entrada desejada pressionando o botões Ponteiro Ÿź HSUHVVLRQHRERWmR6(/(&7(VLJDHQWmRDMDQHOD da guia do sinal de entrada para corrigir o sinal e a FRQH[mR 6HRSURMHWRUpEORTXHDGRFRPXPFyGLJR3,1D FDL[DGHGLiORJRGDHQWUDGDGRFyGLJR3,1DSDUHFHUi ,QWURGX]LURFyGLJR3,1FRPRLQVWUXtGRDEDL[R.

Ligar o projector

Project Video Project Computer Cancel Project Videoခሯ༄൮ᄪख ခሯ৓ི঩ᄪख ถᄂ ᇧވ ᅤዎ Project Video Project Computer Cancel Qspkfdu!Dpnqvufs ခሯ༄൮ᄪख ခሯ৓ི঩ᄪख ถᄂ ᇧވ ᅤዎ

(25)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

19

19



O que é o código PIN?

2FyGLJR3,1 3HUVRQDO,GHQWLILFDWLRQ1XPEHU pXPFyGLJRGH VHJXUDQoDTXHSHUPLWHjSHVVRDTXHVDEHRFyGLJRXWLOL]DUR SURMHFWRU$GHILQLomRGHXPFyGLJR3,1LPSHGHDXWLOL]DomRGR projector por pessoas não autorizadas.

8PFyGLJR3,1FRQVLVWHGHXPQ~PHURGHTXDWURGtJLWRV&RQVXOWH DIXQomRGH&yGLJR3,1EORTXHDGRGRPHQX$MXVWHQDVSiJLQDV SDUDPDLVLQIRUPDo}HVVREUHDRSHUDomRGHEORTXHLRGR SURMHFWRUFRPRFyGLJR3,1

Introduzir um código PIN

Utilize os botões apontadores ŸźSDUDLQWURGX]LUXPQ~PHUR Prima o botões apontador ŻŹSDUDIL[DURQ~PHURHGHVORFDU RDSRQWDGRUFRPPROGXUDYHUPHOKDSDUDDFDL[DVHJXLQWH2 Q~PHURPXGDSDUD¼6HIL[DUXPQ~PHURLQFRUUHFWRXWLOL]HR botões apontador ŻŹSDUDGHVORFDURDSRQWDGRUDWpDRQ~PHUR TXHSUHWHQGHFRUULJLUHHPVHJXLGDLQWURGX]DRQ~PHURFRUUHFWR 5HSLWDHVWHSDVVRSDUDDFDEDUGHLQWURGX]LUXPQ~PHURGHTXDWUR dígitos.

'HSRLVGHLQWURGX]LURQ~PHURGHTXDWURGtJLWRVGHVORTXHR apontador para Activar3ULPDRERWmR6(/(&7SDUDTXHSRVVD começar a utilizar o projector.

6HLQWURGX]LUXPFyGLJR3,1HUUDGRDLQGLFDomRCódigo PIN e RQ~PHUR ¼¼¼¼) ficam vermelhos durante alguns instantes. ,QWURGX]DRFyGLJR3,1FRUUHFWR

Quando o ícone OK desaparecer, pode utilizar o projector.

Caixa de diálogo de introdução do código PIN

3

Nota:

 ‡6HQmRLQWURGX]LURFyGLJR3,1RXVHIRULQWURGX]LGR XPFyGLJR3,1HUUDGRQRHVSDoRGHWUrVPLQXWRVDSyV RDSDUHFLPHQWRGDFDL[DGHGLiORJRGRFyGLJR3,1R projector desliga-se automaticamente.

 ‡pDGHILQLomRLQLFLDOGHIiEULFDSDUDRFyGLJR3,1  ‡6H VH HVTXHFHU GR FyGLJR 3,1 QmR VHUi SRVVtYHO S{U R

projector a funcionar.

(26)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

20

20



3$5$35(6(59$5$9,'$Ò7,/'$/Æ03$'$ 80$9(=/,*$'22352-(&725$*8$5'( 120Ë1,02&,1&20,18726$17(6'(2 '(6/,*$5

A mensagem Desligar?GHVDSDUHFHDSyVVHJXQGRV 3ULPDRERWmR2167$1'%<QRFRQWURORGRWRSRRX

no controlo remoto e aparece no ecrã a mensagem

Desligar?.

3ULPDQRYDPHQWHRERWmR2167$1'%<SDUD GHVOLJDURSURMHFWRU2LQGLFDGRU32:(5DFHQGHH fica vermelho e as ventoinhas de arrefecimento param (predefinição), podendo depois desligar o cabo de alimentação CA da tomada.

Se seleccionar L1QRPHQX9HQWRLQKD S R LQGLFDGRU32:(5ILFDYHUPHOKRHLQWHUPLWHQWHHDV ventoinhas de arrefecimento continuam a funcionar GXUDQWHFHUFDGHVHJXQGRVDSyVHVVHSHUtRGR RLQGLFDGRU32:(5DFHQGHHILFDYHUPHOKRHDV ventoinhas de arrefecimento param. Pode desligar o cabo de alimentação CA da tomada, mesmo que as ventoinhas ainda estejam a funcionar.

1

2

3

Nota:

 ‡6HDIXQomR$UUDQTXHUiSLGRHVWLYHUGHILQLGDFRPR

Ligado, o projector liga automaticamente quando o cabo

GHDOLPHQWDomR&$pOLJDGRDXPDWRPDGD&$ S   ‡$YHORFLGDGHGDVYHQWRLQKDVGHDUUHIHFLPHQWRPXGD

consoante a temperatura no interior do projector.  ‡1mRFRORTXHRSURMHFWRUQXPDPDODVHPTXHWHQKD arrefecido suficientemente.  ‡6HRLQGLFDGRU:$51,1*DFHQGHURXILFDULQWHUPLWHQWHH YHUPHOKRFRQVXOWH,QGLFDGRU:$51,1*QDSiJLQD  ‡(QTXDQWRRLQGLFDGRU32:(5HVWLYHULQWHUPLWHQWH DOkPSDGDHVWiDDUUHIHFHUHQmRpSRVVtYHOOLJDUR SURMHFWRU$JXDUGHDWpTXHRLQGLFDGRU32:(5GHL[HGH estar intermitente para ligar novamente o projector. ‡3RGHOLJDURSURMHFWRUGHSRLVGHRLQGLFDGRU32:(5

acender e ficar vermelho.

‡4XDQGRVHOHFFLRQDL2QRPHQX9HQWRLQKD S H liga o projector imediatamente depois de o desligar, a projecção demora algum tempo a começar.

1­287,/,=(2352-(&725&217,18$0(17( 6(0'(6&$162$87,/,=$d­2&217Ë18$ 32'(5(68/7$51$',0,18,d­2'$9,'$Ò7,/ '$/Æ03$'$'(6/,*8(2352-(&725( '(,;(2'(6&$16$5&(5&$'(80$+25$(0 &$'$+25$6

Desligar o projector

Função Desligar rápido

É possível desligar o cabo de alimentação da tomada de parede ou desligar o disjuntor mesmo durante a projecção sem premir o botão 2167$1'%<

3

Nota:

 ‡Quando utilizar a função Desligar rápido, não é possível reiniciar o projector logo depois de desligar a alimentação. Se a IRQWHGHDOLPHQWDomRH[WHUQDIRUGHVOLJDGD subitamente, a ventoinha pára de imediato. $OkPSDGDSHUPDQHFHFRPWHPSHUDWXUD elevada e precisa de ser arrefecida.

(27)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

21

21

21

O projector pode ser ajustado ou configurado através do menu apresentado no ecrã. Os menus têm uma estrutura hierárquica, com um menu principal dividido em submenus, que por sua vez se dividem em outros submenus. Para cada ajuste e procedimento de configuração, consulte as secções respectivas neste manual.

Utilize os botões apontadores Ÿź para realçar ou seleccionar um item do menu principal. Prima o botão apontadorŹRX6(/(&7para aceder aos itens do submenu. (O item seleccionado é realçado a COR-DE-/$5$1-$

Utilize os botões apontadores Ÿź para seleccionar o LWHPGRVXEPHQXSUHWHQGLGRHSULPDRERWmR6(/(&7 para activar ou aceder ao item seleccionado.

3ULPDRERWmR0(18QRFRQWURORGRWRSRRXQRFRQWUROR remoto para visualizar o menu apresentado no ecrã.

1

2

3

Menu apresentado no ecrã Controlo do topo Botão MENU Botões apontadores (seta) Controlo remoto Botão SELECT Botão MENU Botão SELECT Botões apontadores (seta)

A definição actual do item encontra-se assinalada com um visto.

Botão apontador

Ź ou SELECT

Utilize os botões apontadores ŸźŻŹ para ajustar a definição ou para mudar de opção e prima o botão 6(/(&7SDUDDDFWLYDUHYROWDUDRVXEPHQX

4

Prima o botão apontador Ż para voltar ao menu SULQFLSDOSULPDRERWmR0(18SDUDVDLUGRPHQX apresentado no ecrã.

5

O item seleccionado é UHDOoDGRD&25'(/$5$1-$ Dynamic Standard Real Blackboard(Green) Red Colorboard Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 ► Entrada Ajuste de PC Selecionar imagem Ajuste de imagem Ecrã Ajuste Som Informação Rede Dinâmica Predefinição Real Fundo (Verde) Cor de fundo Imagem 1 Imagem 2 Imagem 3 Imagem 4

Sair Regressar Mover Selecionar

Vermelho Dynamic Standard Real Blackboard(Green) d Colorboard Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 ► Entrada Ajuste de PC Selecionar imagem Ajuste de imagem Ecrã Ajuste Som Informação Rede Dinâmica Predefinição Real Fundo (Verde)

Cor de fundo Vermelho

Imagem 1 Imagem 2 Imagem 3 Imagem 4

Sair Mover Próxima Próxima

(28)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

22

22

22

3DUDYHUDVIXQo}HVGHWDOKDGDVGHFDGDPHQXFRQVXOWH³+LHUDUTXLDGHPHQXV´QDVSiJLQDV

③ Selecionar imagem

Para fonte de computador, é utilizado para seleccionar um modo de imagem de entre as opções Dinâmica, Predefinição, Real, Fundo (Verde), Cor de fundo e Imagem 1 - 4 S 

Para fonte de vídeo, é utilizado para seleccionar um modo de imagem de entre as opções Dinâmica, Predefinição, Cinema, Fundo (Verde) e Imagem 1- 4 S 

Ajuste de imagem

Para fonte de computador, é utilizado para ajustar a imagem do computador [Contraste, Brilho, Temp. cor, Equilíbrio de brancos (Vermelho/Verde/Azul), Nitidez e Gamma@ SS 

Para fonte de vídeo, é utilizado para ajustar a imagem [Contraste, Brilho, Cor, Tonalidade, Temp. cor, Equilíbrio de brancos (Vermelho/Verde/Azul), Nitidez, Gamma, Redução de ruído e Progressivo@ SS 

② Ajuste de PC

Seleccione Ajuste automático de PC Sincronismo fino, Total de pontos, Horizontal, Vertical, Modo actual, Fixar, Área de visualização H e Área de visualização VSDUDDMXVWDURVSDUkPHWURVGHPRGRDTXHFRUUHVSRQGDPDRIRUPDWRGR VLQDOGHHQWUDGDGRFRPSXWDGRU SS 

⑤ Ecrã

Para fonte de computador, é utilizado para ajustar o tamanho da imagem [ Normal, Real, Amplo, Expansão, Utilizador, Ajustes preferidos e Zoom digital +/–@ SS 

Para fonte de vídeo, é utilizado para definir o tamanho da imagem [Normal, Amplo, Utilizador e Ajustes preferidos@ S  ① Entrada

Utilizado para seleccionar uma fonte de entrada de entre as opções Computador 1, Computador 2 ou Vídeo. SS  ⑥ Som 8WLOL]DGRSDUDDMXVWDURYROXPHRXGHVDFWLYDURVRP S  ⑧ ,QIRUPDomR 3DUDYLVXDOL]DUDLQIRUPDomRGDIRQWHGHHQWUDGD(QWUDGD)UHTVLQF+)UHTVLQF9(FUm,GLRPD(VWDGRGD OkPSDGD&RQWDGRUGDOkPSDGD*HVWmRGHHQHUJLD%ORTXHLRGHWHFODV&yGLJR3,1EORTXHDGRH&RQWURORUHPRWR S  ⑩ Guia

É visualizada a operação das teclas. ⑦ Ajuste

8WLOL]DGRSDUDGHILQLUDVFRQILJXUDo}HVGHIXQFLRQDPHQWRGRSURMHFWRU SS 

⑨ Rede

Consulte o Guia do usuário “Configuração e funcionamento da Rede”. Submenu Entrada Ajuste de PC Selecionar imagem Ajuste de imagem Ecrã Ajuste Som Informação Rede Computador 1 RGB Computador 2 RGB Vídeo Sistema

-Sair Mover Próxima Próxima

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ 0HQXSULQFLSDO

Barra de menus

(29)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

23

23



Rode o anel de zoom para ampliar e reduzir a imagem. Rode o anel de focagem para ajustar a focagem da imagem.

Se a imagem projectada ainda apresentar distorção depois GHSUHPLURERWmR$8726(783QRFRQWURORGRWRSRRXR ERWmR$8726(7QRFRQWURORUHPRWRFRUULMDPDQXDOPHQWH a imagem da seguinte forma:

3ULPDRERWmR.(<6721(QRFRQWURORUHPRWR$SDUHFHD FDL[DGHGLiORJR'LVWRUomR8WLOL]HRVERW}HVDSRQWDGRUHV Ÿź para corrigir a distorção. O ajuste da distorção pode ser PHPRUL]DGR FRQVXOWHDSiJLQD 

Reduza a largura superior com o botão apontador Ÿ.

Reduza a largura inferior com o botão apontador ź.

‡$VVHWDVEUDQFDVLQGLFDPTXHQmRKi correcção.

‡8PDVHWDYHUPHOKDLQGLFDDGLUHFomRGD correcção.

‡8PDVHWDGHVDSDUHFHQDFRUUHFomRPi[LPD ‡6H SUHPLU QRYDPHQWH R ERWmR .(<6721( QR

FRQWURORUHPRWRGXUDQWHDYLVXDOL]DomRGDFDL[D de diálogo de distorção, o ajuste da distorção é cancelado.

‡2LQWHUYDORGHDMXVWHpOLPLWDGRGHSHQGHQGRGR sinal de entrada.

Controlo remoto $IXQomR&RQILJXUDomRDXWRPiWLFDSHUPLWHH[HFXWDU

automaticamente a definição de Configuração automática (inclui a função Procurar entrada, a função Ajuste

automático de PC e a função Correcção automática de distorção) no menu de ajuste premindo simplesmente o ERWmR$8726(783QRFRQWURORGRWRSRRXRERWmR$872 6(7QRFRQWURORremoto.

&RQVXOWHDSiJLQDSDUDREWHULQIRUPDo}HVVREUHD definição da função Configuração automática.

3Nota:  ‡$&RUUHFomRDXWRPiWLFDGHGLVWRUomRFRUULJHDSHQDVD GLVWRUomRYHUWLFDOQmRFRUULJHDGLVWRUomRKRUL]RQWDO  ‡$&RUUHFomRDXWRPiWLFDGHGLVWRUomRQmRIXQFLRQDVH DIXQomR7HFWRHVWLYHUGHILQLGDSDUDLigado no menu $MXVWH S   ‡1mRpSRVVtYHODVVHJXUDUXPDFRUUHFomRSHUIHLWD da distorção da imagem com a função Configuração automática. Se não conseguir corrigir a distorção DGHTXDGDPHQWHSUHPLQGRRERWmR$8726(783RX $8726(7HIHFWXHRDMXVWHPDQXDOPHQWHSUHPLQGRR ERWmR.(<6721(QRFRQWURORUHPRWRRXVHOHFFLRQDQGR 'LVWRUomRQRPHQX$MXVWH S 

 ‡1mRpSRVVtYHODMXVWDUWRWDOPHQWHDVGHILQLo}HV

Sincronismo fino, Total de pontos, posição

Horizontal e Vertical de alguns computadores com a

função Ajuste automático de PC. Se a imagem não for apresentada correctamente com esta operação, será QHFHVViULRHIHFWXDUDMXVWHVPDQXDLV SS 

Controlo do topo

Botão AUTO SET

Botões

apontadoresŸź

Botão KEYSTONE Botão AUTO SETUP Botões

apontadoresŸź

Anel de zoom

Anel de focagem

Ajuste do zoom e da focagem

Correcção da distorção

Função Configuração automática

(30)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

24

24



1

2

3ULPDRERWmR0(18SDUDYLVXDOL]DURPHQX apresentado no ecrã. Utilize os botões apontadores Ÿź para seleccionar Som. Prima o botão apontador Ź RXRERWmR6(/(&7 para aceder aos itens do submenu. 3ULPDRVERW}HV92/80(±QRFRQWURORGRWRSRRXQR FRQWURORUHPRWRSDUDDMXVWDURYROXPH$FDL[DGHGLiORJR do volume aparece no ecrã durante alguns segundos.

3ULPDRERWmR087(QRFRQWURORUHPRWRSDUDVHOHFFLRQDU

Ligado para desligar temporariamente o som. Para ligar

RVRPSULPDQRYDPHQWHRERWmR087(SDUDVHOHFFLRQDU

DesligadoRXSULPDRVERW}HV92/80(±$IXQomR de desactivação do som também funciona para a tomada $8',2287

3ULPDRERWmR6(/(&7SDUDGHILQLUDIXQomRGH

desactivação do som para Ligado/Desligado. Quando o som estiver desligado, é visualizada a indicação Ligado. 3ULPDQRYDPHQWHRVERW}HV92/80(±SDUDOLJDURVRP

Utilize os botões apontadores Ÿź para seleccionar o LWHPGRVXEPHQXSUHWHQGLGRHSULPDRERWmR6(/(&7 para aceder ao item seleccionado.

Volume

Volume

Desactivar o som

Prima o botão pontadores Ź SDUD DXPHQWDU R YROXPH prima o botão pontadoresŻSDUDEDL[DURYROXPH

Desactivar o som

Menu Som

Caixa de diálogo do volume Controlo remoto Controlo do topo Botões VOLUME+/-1tYHODSUR[LPDGR do volume. 3ULPDRERWmR087(SDUDGHILQLUDIXQomRGH desactivação do som para Ligado ou Desligado. A FDL[DGHGLiORJRGHVDSDUHFHDSyVVHJXQGRV ༕๠ኑ PCݲ੅ ड़፣ᅤዎ ड़ಅݲጶ ൺಸ ໌ሕ ົ፜ ᄪႩ ၃న ሕ஢ ੻ሕ ࣋ ဖڵ ॄဖ ᇧވ ჉ᇜ؞ ༕๠ኑ PCݲ੅ ड़፣ᅤዎ ड़ಅݲጶ ൺಸ ໌ሕ ົ፜ ᄪႩ ၃న ሕ஢ ੻ሕ ࣋ ဖڵ ݲጶ ݲጶ ົށ

Ajuste do som

Operação através do menu

Operação directa

Botão VOL+

Botão VOL-Botão MUTE

(31)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

25

25

25

É aconselhável utilizar o controlo remoto para algumas operações mais frequentes. Ao premir apenas um botão, poderá efectuar a operação pretendida de forma rápida sem precisar de aceder ao menu apresentado no ecrã.

3ULPDRERW}HV&20387(59,'(269,'(2H &20321(17QRFRQWURORUHPRWRSDUDVHOHFFLRQDURVLQDO GHHQWUDGD3DUDGHWDOKHVFRQVXOWHDVSiJLQDV Botãos COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT

Botão FREEZE

Para visualizar a informação da fonte de entrada: Entrada ,

Freq. sinc. H., Freq. sinc. V., Ecrã, Idioma, Estado da lâmpada, Contador da lâmpada , Gestão de energia, Bloqueio de teclas, Código PIN bloqueado e Controlo remoto S 

Botão INFO.

3ULPD RV ERW}HV '=220 QR FRQWUROR UHPRWR SDUD HQWUDU QRPRGR=RRPGLJLWDO±&RQVXOWHDSiJLQDSDUDPDLV informações.

Botões D.ZOOM

Controlo remoto

3Nota:

Consulte a página seguinte para ver a descrição de outros botões.

Botão LAMP

High. ...&RPPDLVEULOKRGRTXHRPRGR1RUPDO 1RUPDO ... Brilho normal

Eco ... A diminuição do brilho reduz o consumo GHHQHUJLDGDOkPSDGDHDXPHQWDDYLGD ~WLOGDOkPSDGD

3ULPDRERWmR/$03QRFRQWURORUHPRWRSDUDVHOHFFLRQDUR PRGRGDOkPSDGDSDUDPXGDUREULOKRQRHFUm

Prima o botão FREEZE no controlo remoto para parar a LPDJHPQRHFUmHQWUHWDQWRRYROXPHpVLOHQFLDGR A Fig.1 aparece quando a função Freeze estiver a ser utilizada.

Fig.1

Operação através do controlo remoto

Botão FREEZE Botões D.ZOOM Botão INFO. Botão LAMP Botão COMPONENT Botão VIDEO Botões COMPUTER 1/2 Botão S-VIDEO

(32)

ViewSonic

ViewSonic

PJL6223/PJL6233

PJL6223/PJL6233

26

26



3ULPDRERWmR126+2:QRFRQWURORUHPRWRSDUDVXSULPLU a imagem. Para voltar ao normal, prima novamente o botão 126+2:RXSULPDTXDOTXHURXWURERWmR4XDQGRDLPDJHP projectada é capturada e definida como Utilizador na selecção GH/RJRWLSR S RHFUmPXGDVHPSUHTXHSUHPLURERWmR 126+2:SHODRUGHPTXHVHVHJXH

VXSULPLUĺLPDJHPFDSWXUDGDĺQRUPDO凇‡‡‡

3Nota:

4XDQGRXWLOL]DRERWmR087(SDUDGHVEORTXHDUDIXQomR Suprimir imagem, a função de desactivar o som não pode ser utilizada ao mesmo tempo.

Botão NO SHOW

3ULPDRERWmR37,0(5QRFRQWURORUHPRWR$LQGLFDomR00:00 do temporizador aparece no ecrã e é iniciada a contagem ± 

3DUDSDUDUDFRQWDJHPSULPDRERWmR37,0(53DUDFDQFHODU DIXQomRGHWHPSRUL]DGRUSULPDQRYDPHQWHRERWmR37,0(5 Botão P-TIMER

3ULPD R ERWmR ,0$*( QR FRQWUROR UHPRWR SDUD VHOHFFLRQDU R PRGRGHLPDJHPSUHWHQGLGRGRHFUm&RQVXOWHDVSiJLQDV SDUDPDLVLQIRUPDo}HV

Botão IMAGE

A mensagem Suprimir imagem desaparece DSyVVHJXQGRV

(FUm37LPHU

3Nota:

Consulte a página anterior para ver a descrição de outros botões.

Botão IMAGE Botão NO SHOW Botão P-TIMER Botão SCREEN

6HOHFFLRQH R WDPDQKR GR HFUm FRQVXOWH DV SiJLQDV  SDUDPDLVLQIRUPDo}HV 

Botão SCREEN

Referências

Documentos relacionados

de professores, contudo, os resultados encontrados dão conta de que este aspecto constitui-se em preocupação para gestores de escola e da sede da SEduc/AM, em

Nos últimos anos, de acordo com Juchum (2014), no Brasil, alguns pesquisadores (FISCHER, 2007; MARINHO, 2010; FIAD, 2011) vêm demonstrando uma maior preocupação

eringmaterialsabstracts Referenciais com resumos Cobre a literatura especializada em materiais de construção e suas aplicações como polímeros, cerâmicas e materiais

Neste aspecto, objetivou-se com este estudo avaliar o conhecimento, atitudes e práticas da população do Município de Senador Rui Palmeira do Estado de Alagoas, em relação

2 — Tendo em vista a finalidade prevista no n.º 1, o advogado estagiário deverá apresentar no centro de estágio todos os relatórios e demais elementos impostos para a conclusão

Na população estudada, distúrbios de vias aéreas e hábito de falar muito (fatores decorrentes de alterações relacionadas à saúde), presença de ruído ao telefone (fator

No entanto, para aperfeiçoar uma equipe de trabalho comprometida com a qualidade e produtividade é necessário motivação, e, satisfação, através de incentivos e política de

Foram demonstrados os processos de criação de fatura com meio de pagamento em FI (cobrança eletrônica), execução do programa de pagamento automático para de geração de arquivo