CAFETARIA & GASTRONOMIA
Portugal
PRC 2 ELBBNT+ELBBNTCEC+ELB AR+ELB AR EL TV+EL VVT+EL VVT
simplicidade sem excessos para espaços
funcionais e contemporâneos
simplicity
without excesses for functional and
contemporary venues
Simplicité sans excès pour espaces fonctionnels et contemporains.
Simplicidad sin excesos para espacios funcionales y contemporáneos.
Semplicità senza eccesso per ambienti funzionali e moderni.
PCCE 90
°+PRC+PCCI 45
°+PT
A+PCX
4 ELB AR+ELET+ELB AR EL TV+EL VT+EL VT+ELCVEV
sentidos decisivos: olhar a suave
textura, sentir as cores vibrantes, provar
o conforto do uso
ultimate senses: look
at the gentle texture, feel the vibrating
colours, try out the user friendliness
Les sens décisifs: regarder les suaves textures, sentir les couleurs vibrantes, déguster le confort du service
Los sentidos decisivos: mirar la textura suave, sentir los colores vibrantes, probar el confort de uso.
ELPD ELCHS ELAQ+ELTA ELVVT+ELCX1N
6
as soluções especialistas
expert solutions
EL
TV+EL
VVT+EL
VVT+EL
VVSCEC
Les solutions spécialistes,
réfrigérées:
ventilée, statique, froid-contact, chocolat, saladettechaudes:
bain-marie, ventilée, plateau chaudviennoiserie:
boulangerie, neutre/séche, tour vitréeSoluciones especialistas,
refrigeradas:
ventilada, estatica, mesa-fria, chocolates, ensaladascalientes:
baño-maria, ventilada, exposicíon calientenetutras:
panadería, neutra, torre de vidríoSoluzioni specialisti,
refrigerate:
ventilata, statica, plateau refrigerato, cioccolato, saladettecalde:
bagno-maria, ventilata, tavola caldaneutre:
pane, neutre/séche, torre di vetrorefrigeradas
ventilada, estática, tampo refrigerado, chocolates, saladas
chilled
ventilated, static, piped deck, chocolates, salads
aquecidas
banho-maria, ventilada, tampo aquecido
heated
bain-marie, ventilated, hot-deck
neutras
padaria, neutra, torre vidro
7
s
8
ELBBCEC90
°+ELB
9
o design rigoroso pleno de pormenores
e opções úteis
uncluttered design
full of details and usefull options
Design rigoureux, plein de détails et d’options.
Diseño riguroso lleno de detalles y opciones útiles.
Disegno rigoroso, pieno di dettagli e ricco di praticità.
ELBAN versão skinplate version tôle plastifiée | PVC coated steel version version chapa plastificada | versione lamiera plastificata ELBAN versão aço inox
version acier inox | stainless steel version versión acero inox | versione acciaio inox
ELBAR garrafeira refrigerada
mitraillette | bottle-holder porta-botellas | portabottiglie
ELBAR/ELBBR detalhe da reserva refrigerada
détail de la réserve réfrigérée | chilled storage detail detalle da camara refrigerada | dettaglio de la cella refrigerata
850 -0,52 +13/+15 471 614 1650 -1,02 +2/+4 471 652 Comprimento sem laterais
Longuer sans joues | Length without ends Ancho sin laterales | Lunghezza senza spalla
Número de portas, câmara refifgerada*
Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storage Puertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HR
Temp. de fonctionnement | Working temp. Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm n. m2 °C W W Área de exposição refrigerada
Surface d’exposition réfrigérée | Cooled display area Superficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.
205 2050 2 1,26 +2/+4 855 844 250 2500 3 1,54 +2/+4 1038 876 85 850 -0,52 +2/+4 471 615 125 1250 -0,77 +2/+4 471 647 250 1650 -1,02 +2/+4 855 825 165 1250 1 0,77 +2/+4 471 647 125 ELVVT 3H1 1650 2 1,02 +2/+4 855 825 165 Potência frigorífica**
Puissance frigorifique | Refrigerating power Potencia frigorifica | Potenza frigorifera
ELVVS 3H1 205 2050 -1,26 +2/+4 855 635 Potência nominal máxima
Puissance nominale maxime | Maximum rated power Potencia nominal máxima | Potenza nominale massima
2500 -1,54 +2/+4 855 876 45° -0,32 -42 90° -0,62 +2/+4 471 690 45° -0,36 +2/+4 281 485 90° -0,70 +2/+4 471 690 ELVVSCEC ELVVSCIR
Comprimento sem laterais
Longuer sans joues | Length without ends Ancho sin laterales | Lunghezza senza spalla
Número de portas, câmara refifgerada*
Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storage Puertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HR
Temp. de fonctionnement | Working temp. Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm n. m2 °C W W Área de exposição refrigerada
Surface d’exposition réfrigérée | Cooled display area Superficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.
205 2050 2 1,26 +2/+4 855 830 250 2500 3 1,54 +2/+4 855 858 85 850 -0,52 +2/+4 281 459 125 1250 -0,77 +2/+4 281 487 250 1650 -1,02 +2/+4 471 652 165 1250 1 0,77 +2/+4 471 638 125 ELVET 3H1 1650 2 1,02 +2/+4 471 816 165 Potência frigorífica**
Puissance frigorifique | Refrigerating power Potencia frigorifica | Potenza frigorifera
ELVES 3H1 205 2050 -1,26 +2/+4 855 830 Potência nominal máxima
Puissance nominale maxime | Maximum rated power Potencia nominal máxima | Potenza nominale massima
2500 -1,54 +2/+4 855 858 45° -0,36 -42 90° -0,71 +2/+4 281 515 -0,34 +2/+4 281 473 90° -0,66 +2/+4 471 666 ELVESCEC ELVESCIR
Comprimento sem laterais
Longuer sans joues | Length without ends Ancho sin laterales | Lunghezza senza spalla
Número de portas, câmara refifgerada*
Portillons, réserve réfrigérée | Doors, chilled storage Puertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HR
Temp. de fonctionnement | Working temp. Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm n. m2 °C W W Área de exposição refrigerada
Surface d’exposition réfrigérée | Cooled display area Superficie exposición refrig. | Piano espositivo refrig.
85 850 -0,52 +2/+4 281 495 125 1250 -0,77 +2/+4 471 638 165 85 125 1250 -0,77 +13/+15 471 647 125 1250 1 0,77 +2/+4 471 638 125 ELVTRT 3H1 1650 2 1,02 +2/+4 855 652 165 Potência frigorífica**
Puissance frigorifique | Refrigerating power Potencia frigorifica | Potenza frigorifera
ELVTRS 3H1 85 850 -2*GN1/1+ 3*GN1/9 +3/+6 471 615 Potência nominal máxima
Puissance nominale maxime | Maximum rated power Potencia nominal máxima | Potenza nominale massima
1250 -3*GN1/1+ 3*GN1/6 +3/+6 471 647 165 1650 -4*GN1/1+ 3*GN1/6 +3/+6 855 825 ELVCHS 3S ELVSLS 3H1 45° 10 240 860 220 1300 900 350 615 610 170 860 220 1300 900 350 615 240 860 220 1300 900 350 615 170 860 220 1300 900 350 610 615 632 170 860 1300 900 350 610 860 1300 900 350 632 170 240 860 220 1300 900 350 860 1300 900 350 170 Hmax=150mm 860 1300 900 350 170 Hmax=150mm 170 860 1300 900 350 Hmax=100mm 170 860 220 1300 900 350 860 1300 900 350 632 170
ELVVT-VDA ELVVS-VDA ELVET-VDA ELVES-VDA
ELVAQ-VDA ELVTRT-VDA ELVTA-VDA ELVTRS-VDA ELVPD-VDA ELVBM-VDA ELVSLS-VDA ELVCHS-VDA 615
versions & donnés techniques | versiones & datos técnicos | versioni & dati tecnici
Comprimento sem laterais
Longuer sans joues | Length without ends Ancho sin laterales | Lunghezza senza spalla
Área de exposição aquecida
Surface d’exposition chaude | Heated display area Superficie exposición caliente | Piano espositivo caldo
Temperatura de funcionamento a 25° - 60% HR
Temp. de fonctionnement | Working temp. Temp. de funcionamiento | Temp. di esercizio
mm m2 m2 °C W W Área de exposição (VDA/VCV/VP)
Surface d’exposition | Display area Superficie exposición | Piano espositivo
165 1650 4*GN1/1+ 3*GN1/6 -+85/+90 3000 3384 85 850 0,51 -+60/+65 240 890 125 1250 0,76 -+60/+65 240 1240 850 2*GN1/1 -+85/+90 1500 1752 85 ELVBM 3 1250 3*GN1/1+ 3*GN1/6 -+85/+90 3000 3264 125 Potência de aquecimento
Puissance de chauffage | Heating power Potencia de calentamiento | Potenza di riscaldamento
ELVAQ 3
Potência nominal máxima
Puissance nominale maxime | Maximum rated power Potencia nominal máxima | Potenza nominale massima
Comprimento sem laterais
Longuer sans joues | Length without ends Ancho sin laterales | Lunghezza senza spalla
Área de exposição (VDB/VCV/VP)
Surface d’exposition | Display area Superficie exposición | Piano espositivo
mm
m2
W Potência nominal máxima
Puissance nominale maxime | Maximum rated power Potencia nominal máxima | Potenza nominale massima
850 0,71 14 1250 1.04 28 1650 1,38 35 ELVPD 85 125 165 515 0,95 24 ELTV 51 85 850 0,51 -+60/+65 240 890 125 1250 0,76 -+60/+65 240 1240 ELVTA 3 103 51 515 -1030 -45° -90° -45° -90° -ELCX1NCEC ELCX1NCIR 250 205 2050 -2,16/ 2,49 -84 2500 -2,64/ 3,04 -112 45° -0,59 -42 90° -1,18 -84 45° -0,84 -42 90° -1,68 -84 ELVNTCEC ELVNTCIR ELVNT/ELVNA 85 850 -0,9/ 1,36 -28 125 1250 -1,32/ 1,52 -56 165 1650 -1,74/ 2,0 -70 85 51 515 -850 -45° -90° -45° -90° -ELCX2NCEC ELCX2NCIR 1030 -103 ELCXPMR ELCX1N ELCX2N
Comprimento sem laterais
Longuer sans joues | Length without ends Ancho sin laterales | Lunghezza senza spalla
Número de portas, câmara refifgerada***
Portillions, réserve réfrigérée | Doors, chilled storage Puertas reserva refigerada | Sportelli, riserva refrigerata
mm
n.
W
W Potência frigorífica**
Puissance frigorifique | Refrigerating power Potencia frigorifica | Potenza frigorifera
1545/1545 2/2 511/511 394/394 2060/2060 3/3 511/511 442/442 2575/- 4/- 709/- 504/-ELBAR/ELBBR 3H1 154 206 257 3090/- 5/- 709/- 595/-309 51 103 515/515 - -/-1030/1030 - -/-154 1545/1545 - -/-206 2060/2060 - -/-257 2575/ - -/-309 3090/ - -/-45° / - -/-90° / - -/-45° / - -/-90° / - -/-ELBANTCEC ELBBNTCEC ELBANTCIR ELBBNTCIR ELBANT/ELBBNT
Potência nominal máxima
Puissance nominale maxime | Maximum rated power Potencia nominal máxima | Potenza nominale massima
11 860 900 860 900 620 1300 850 725 700 240 860 220 1300 900 350 615 860 900 240 860 220 1300 900 350 775 860 900 860 900 350 1 140 860 900 350 1 140 860 900 ELVNT-VDA
ELBAR ELBANT ELBBR ELBBNT ELTV-VDA
ELVNA-VDA ELCX1N ELCX2N ELCXPMR
*portas | portillions | doors | puertas | sportelli 415x268mm
**T. Evap. -10°C | T. Cond. +45°C
***portas | portillions | doors | puertas | sportelli 415x590mm
ELVVT/ELVVS/ELVVSCEC/ELVVSCIR Refrigeração ventilada | Réfrigération ventilées | Fan assisted cooling | Refrigeracíon ventilada | Refrigerazione ventilata ELVET/ELVES/ELVESCEC/ELVESCIR
Refrigeração estática | Réfrigération statique | Static cooling | Refrigeracíon estatica | Refrigerazione statica ELVTRT/ELVTRS Tampo refrigerado | Froid contact | Piped deck | Tampo refrigerado | Plateau raffreddato ELVCHS Chocolates| Chocolat | Chocolates | Chocolates | Cioccolato ELVSLS Saladas| Saladette| Salads | Ensaladas | Saladette ELVBM Banho-maria| Bain-marie | Bain-marie | Baño-maria | Bagno-Baño-maria ELVAQ Aquecida ventilada para containers GN | Chaud ventilé pour bacs GN | Fan heated for GN pans | Caliente ventilada para cubetas GN | Calda ventilata per contenitori GN ELVTA
Tampo aquecido | Plateau chauffant | Heated deck | Exposición caliente | Tavola calda ELVNT/ELVNA/ELVNTCEC/ELVNTCIR/ELTV Neutros | Neutre/Viennoiserie | Dry/ambient | Neutros | Neutre ELVPD
Padaria | Boulangerie | Bakery | Panadería | Panetteria ELCX1N/ELCX2N Caixa| Caisse | Counter | Caja | Cassa ELCXPMR Caixa para individuos com mobilidade reduzida | Caisse pour personnes à mobilité reduite | Mobility impaired people counter | Caja para personas con movilidad reducida | Cassa per persone con mobilità ridotta ELBAR/ELBBR Balcão refrigerado | Comptoir de bar réfrigéré | Chilled bar counter | Barra refrigerada | Banco bar refrigerato ELBANT/ELBBNT/ELBANTCEC/ELBBNTCEC/ELBANTCIR/ELBBNTCIRBalcão neutro | Comptoir de bar neutre | Dry/ambient bar counter | Barra neutra | Banco bar neutro
R404A Gás refrigerante | Gaz réfrigérant | Refrigerating gas | Gas refrigerante | Gas refrigerante
170 860 220 1300 900 350 170 860 220 1 140 900 350 170 860 220 1300 900 350 860 900 350 860 900 315 170 860 220 1300 900
EL-VDA EL-VDB EL-VCV EL-VP EL-BA EL-BB
cores
colours
couleurs | colores | colori
formas
shapes
formes | formas | forme
fotografia:
F
ranciscomachado.com
produção:
Lúcia David, João P
aulo Jardim
CA
T 056.5 / 00
Parque Industrial Guimarães - Apartado 178 4801-910 Guimarães - Portugal
tel.: +351.253 470 700 - fax: +351.253 470 750 e-mail: geral@jordao.com - http://www.jordao.com
Preto Noir Black Negro Nero Roxo Cassis Cassis Cassis Cassis Laranja Orange Orange Naranja Arancio Caxemira Cachmire Cashmere Caxemira Cachmire Lima Citron vert Lime Lima Limetta
Obrigado pelo seu interesse nos nossos produtos, certifique-se de que esta informação é actual e válida.
Os dados apresentados nesta brochura poderão sofrer alterações após a sua publicação em Fevereiro 2011. A JORDAO COOLING SYSTEMS ressalva modificações na construção, formato, aspecto e características técnicas dos seus equipamentos, opcionais e acessórios. Possíveis alterações nas cores reproduzidas devem-se à técnica de impressão. As ilustrações contêm elementos opcionais e acessórios que não fazem parte das especificações de série. A informação contida nesta brochura não constitui uma proposta ou oferta de venda, nem vincula legal ou contratualmente a empresa fabricante nem os seus revendedores. Todos os dados relativos ao equipamento são fornecidos a título meramente indicativo, para obtenção de informação actualizada deve contactar a JORDAO COOLING SYSTEMS ou os seus representantes oficiais. Merci bien de votre intérêt par nos produits, assurez-vous que cette information est mise à jour et valide.
Les données présentées dans cette brochure pourront souffrir des altérations après sa publication en février 2011. La société JORDÃO sous réserve des modifications dans sa construction, forme, apparence et caractéristiques techniques de ses équipements, optionnels et accessoires. Changements possibles dans la reproduction des couleurs dues à la technique d’impression. Les illustrations contiennent des éléments en option et accessoires qui ne font pas partie des spécifications de série. L’information incluse dans cette brochure n’est pas une suggestion ou proposition de vente, ni prétend engager contractuellement le fabricant ou ses revendeurs. Toutes les données concernant l’équipement sont fournies à titre indicatif. Pour obtenir des informations actualisées, veuillez contacter JORDAO COOLING SYSTEMS ou ses représentants officiels.
Thank you for your interest in our products. Please make sure this information is up-to-date and valid.
The data presented in this brochure may be changed after its publication in February 2011. JORDÃO safeguards construction, shape, appearance and technical characteristics modifications of its equipments, options and accessories. Possible changes in the reproduction of the colours are due to printing technique. The illustrations have optional elements and accessories, which are not part of the standard specifications. The information contained in this brochure is neither a proposal nor a sale offer, nor does it bind legally or contractually the producing company or its reseller. All data concerning the equipment is provided as information merely. To obtain up-to-date information you should contact JORDAO COOLING SYSTEMS or its official representatives.
Gracias por su interés en nuestros productos, verifique que esta información está actualizada y es válida.
Los datos presentados en ese catálogo pueden sufrir alteraciones posteriormente a su publicación en Febrero 2011. JORDAO COOLING SYSTEMS , se reserva modificaciones en construcción, formato, aspecto y características técnicas de sus equipos, opciones y accesorios. Las posibles alteraciones en los colores reproducidos se deben a la técnica de impresión. Las ilustraciones contienen elementos opcionales y accesorios que no pertenecen al equipamiento de serie. La información contenida en este catálogo no constituye una propuesta u oferta de venta, ni vincula legal o contractualmente a sus revendedores. Todos los datos relativos al equipamiento son meramente orientativos, para obtener información actualizada debe contactar con JORDAO COOLING SYSTEMS o sus representantes oficiales.
La ringrazio per il vostro interesse verso i nostri prodotti. Per favore si assicurari che tali informazioni siano aggiornate e valide.
I dati presentati in questo catalogo potranno subire alterazioni dopo la sua pubblicazione del Febbraio 2011. La JORDAO COOLING SYSTEMS si riserva la possibilità di attuare delle modifiche nella costruzione, forma, aspetto e caratteristiche tecniche delle sue attrezzature, optionals e accessori. Eventuali variazioni nella riproduzione dei colori sono dovute alla tecnica di stampa. Le immagini contengono componenti opzionali e accessori, che non fanno parte della produzione standard. Le informazioni contenute in questa brochure non sono nè delle proposte, nè offerte di vendita, nè vincolano legalmente o contrattualmente la compagnia produttrice o i suoi concessionari. Tutti i dati sulle attrezzature sono meramente orientativi. Per ottenere informazioni aggiornate, contattare JORDAO COOLING SYSTEMS o i suoi rappresentanti ufficiali.