• Nenhum resultado encontrado

Medidor de Umidade CA 50

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Medidor de Umidade CA 50"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Medidor de Umidade

CA 50

(2)

Índice

C

Cuidados com o CA50 ... 9

D Descrição ... 5 E Especificações Técnicas ... 10 I Introdução ... 3, 4, 5 M Medindo Umidade ... 8 Montando o CA50 ... 7 P Princípio de Funcionamento ... 4 R Restrições da Garantia ... 11 T

(3)

O Medidor de Umidade CA50 é um instrumento elétrico de precisão, em cuja concepção foram aplicados avançados conhecimentos técnicos obtidos pela Gehaka em anos de pesquisa e experiência na fabricação de medidores de umidade de cereais. Idealizado para medir o conteúdo de umidade de grãos em porcentagem, seu resultado é lido diretamente na proveta, após algumas operações simples.

O CA50 é um aparelho com uma estrutura compacta e resistente ao uso contínuo. É um aparelho que pode ser

utilizado tanto no laboratório como na indústria. O CA50 dispensa cuidados específicos ou

manutenções complexas, mas caso apresente algum problema ou sofra algum acidente, envie o aparelho à Assistência Técnica da Gehaka para reparos, ou durante o período em que não estiver em uso, para uma manutenção preventiva ou limpeza.

Além de possuir técnicos especializados, a Gehaka, como fabricante, oferece assistência técnica mais eficiente e econômica ao seu aparelho, prolongando sua vida útil por muitos anos.

Atenção:

O medidor de umidade CA 50 da Gehaka possui um transformador interno, com isso torna-se totalmente dispensável

o uso de “Estabilizadores de Voltagem”. Recomendamos também que sejam eliminados “Benjamins” e "Adaptadores de

Rede", que frequentemente geram mau contato elétrico.

(4)

O princípio de funcionamento do aparelho está baseado no sistema Brown-Duvell, que consiste no aquecimento da amostra imersa em óleo, até uma temperatura bem definida e conhecida.

Como resultado do aquecimento, a água livre contida no cereal começa à evaporar e este vapor é recolhido e condensado através de um resfriador (condensador). Após esta etapa, a água já condensada é recolhida em uma proveta, e nesta, é feita a leitura do teor de umidade.

A leitura é direta, tendo em vista que a água destilada tem densidade igual à 1g/ml, e se colocarmos uma amostra com 100 gramas de cereal, o volume de água que retirarmos do cereal corresponderá numericamente ao percentual de umidade.

Atenção

A divisão na proveta é de 0,2% de umidade. Um cuidado que deve ser tomado é o de se observar o “menisco inferior do líquido” tomando este ponto como referência para leitura. A Gehaka fornece provetas com certificado de calibração

para minimizar os erros de leitura. Entre no site e digite o número do certificado e imprima-o.

Princípio de

Funcionamento

15 Líquido Proveta Menisco Divisão=0,2% 13

(5)

1 - TAMPA DO PROTETOR DO ERLENMEYER - provoca o fechamento da câmara de aquecimento, aumentando seu desempenho e assegurando que não haja condensação no gargalo do erlenmeyer.

2 - PROTETOR DE ERLENMEYER - além de garantir que todo calor gerado pelo aquecedor seja transferido para o erlenmeyer, ainda atua como proteção para este. CUIDADO QUENTE.

3 - ERLENMEYER - neste será colocado o cereal e o óleo vegetal, funcionando como uma câmera de aquecimento. Possui um tubo que conduz o vapor à serpentina.

4 - CABO AC - liga o aparelho à rede disponível. Observe se a rede é 220V.

5 - ROLHA DE BORRACHA - além de fechar o erlenmeyer serve como suporte do sensor de temperatura.

6 CLIP DE FIXAÇÃO do erlenmeyer com a serpentina executa a conexão e vedação entre o erlenmeyer e a serpentina.

7 - SERPENTINA - resfria e condensa o vapor de água que está sendo retirado da amostra.

8 - PROVETA GRADUADA - utilizada para leitura direta do teor de umidade do cereal em sua escala, no final da medida.

(6)

9 - CHAVE LIGA/DESLIGA - liga e desliga todo o equipamento, inclusive a resistência de aquecimento do CA50.

10 - SENSOR DE TEMPERATURA - neste conector será ligado o sensor de temperatura, para ter uma conexão segura. 11 - TECLA PARA CIMA - move as opções para a direita, ou no modo ajuste, aumenta o valor selecionado.

12 - TECLA REDONDA - confirma a opção desejada ou aceita o valor que foi ajustado no display. No caso de uma emergência interrompe o aquecimento da amostra e serve ainda para sair de alguns menus.

13 - TECLA PARA BAIXO - move as opções para a esquerda, ou no modo ajuste diminui o valor selecionado.

(7)

1 - Coloque o PROTETOR do ERLENMEYER sobre a resistência de aquecimento.

2 - Coloque a SERPENTINA, tomando o cuidado de encaixar a saída de água no furo do gabinete. Esta peça é de vidro, evite batidas.

3 - O ERLENMEYER vai dentro do PROTETOR do ERLENMEYER. Tome cuidado com o tubo que sai de seu corpo, ele é frágil e deverá estar livre para passagem do vapor.

4 - Coloque o CLIP de fixação que irá unir o ERLENMEYER com a SERPENTINA.

Observe que essa junção é do tipo esférica, e para termos uma boa vedação às duas partes devem estar limpas. Durante a medida de umidade observe se não existe perda de vapor.

5 - Coloque a TAMPA DO PROTETOR DO ERLENMEYER. Esta deverá encaixar no PROTETOR DO ERLENMEYER,

melhorando o desempenho do aquecimento.

6 - Encaixe o SENSOR DE TEMPERATURA na ROLHA DE BORRACHA. Esta junção é justa para que não haja perda de vapores. Se possível molhe a ponta do sensor de temperatura com óleo de cozinha para escorregar. 7 - Insira a rolha mais o SENSOR DE TEMPERATURA no ERLENMEYER, garantindo que a distância do final da ponta do sensor de temperatura para o fundo do erlenmeyer esteja em torno de 1cm.

8 - Coloque a PROVETA debaixo da SERPENTINA, e

certifique-se que o bico da SERPENTINA despeje a água dentro da PROVETA.

Com isso finalizamos a montagem do CA50 e este está pronto para ser operado. A seguir serão descritas instruções para efetuar a medida de umidade.

Montando o

CA50

1 2 3 5

(8)

1 - Pese 100 gramas da amostra do cereal, tomando o cuidado de retirar gravetos e outros detritos que possam estar

contidos nesta.

Recomenda-se bastante cuidado ao efetuar esta pesagem, pois o bom resultado da medida pode ser totalmente comprometido.

2 - Coloque a amostra pesada no erlenmeyer. Tome o cuidado de não perder amostra.

3 - Despeje óleo vegetal até cobrir a amostra com um excesso de mais ou menos 1cm. A qualidade do óleo também é importante, pois se este contiver umidade ela também aparecerá na proveta, levando à resultados errôneos. Recomenda-se que se faça um aquecimento no óleo antes de ser utilizado pela primeira vez.

4 - Insira a rolha no erlenmeyer com cuidado. O sensor de temperatura já deve estar previamente instalado na rolha.

Observe que a posição do sensor de temperatura deve estar em torno de 1cm do fundo do erlenmeyer.

5 - Coloque o erlenmeyer dentro da câmara, deixando o tubo de vidro que sai do erlenmeyer passar pelo rasgo do protetor.

6 - Encha a serpentina com água até cobrir o cano de entrada de vapor. A água deverá estar à temperatura ambiente. 7 - Coloque o clip que une o erlenmeyer à serpentina. Observe a qualidade dessa conexão, se houver vazamento, a medida estará comprometida.

8 - Coloque a tampa do erlenmeyer. Atenção, no final da medida todo este conjunto estará muito quente, tome cuidado ao fazer a sua remoção.

9 - Coloque a proveta dentro do respectivo

compartimento, tomando a precaução para que esta esteja bem seca, limpa e debaixo da bica da serpentina.

10 - Ligue o aparelho utilizando a chave liga/desliga.

Medindo

Umidade

1 2 3 4 7

(9)

11 - Selecione a opção MEDIR com a tecla redonda para acionar o menu das culturas. Escolha a cultura a ser medida com as setas para cima/baixo. Acione a tecla redonda para confirmar sua opção. Se não existir o produto, recomendamos partir de 150°C e fazer comparativos com a estufa, aumentando a temperatura até que não haja mais diferença em relação à estufa. 12. Após esses passos o aparelho fará tudo sozinho. 13 - Depois de atingida a temperatura ideal, espere a temperatura baixar atingindo 160°C. Isto permitirá que toda a água contida no cereal seja removida.

O CA50 emitirá sinais sonoros indicando que a medida terminou.

14 - Efetue a leitura do teor de umidade na proveta.

Evite torcer a haste do sensor de temperatura. Isto irá provocar danos irreparáveis, e sua consequente substituição. Quando for necessário instalar o sensor na rolha de borracha, molhe seu corpo com óleo vegetal, para que este escorregue com facilidade.

Cuidados com

o CA50

(10)

Peso: 5.0 kg

Dimensões: 300mm x 170mm x 250mm Alimentação: Somente 220 V

Consumo: 250 watts

Acessórios: Sensor de temperatura Rolha de Borracha Serpentina Erlenmeyer Tubo de Proteção Proveta 25 ml Tampa do Protetor Clip de Fixação

Especificações

Técnicas

Tabela de

temperatura

de

aquecimento

em função do

produto

Produto Temperatura (ºC) Amendoin Casca 200 Amendoin Descascado 175 Arroz Beneficiado 195 Arros em Casca 200 Aveia 195 Babaçu 200 Cacao 180 Café Verde 190 Café Pergaminho 190 Café em Coco 200 Centeio 185 Cevada 190 Feijão 175 Girassol 175 Linhaça 175 Macadamia 195 Milho 195 Milho Pipoca 190 Raspa de Mandioca 190 Sementes de Algodão 190 Soja 175 Sorgo 195 Trigo 190

(11)

As informações contidas neste manual são tidas como corretas até a data de sua publicação e constante da nota fiscal de venda do produto.

A Gehaka não assume quaisquer responsabilidades resultantes do uso incorreto ou mau uso do produto, tampouco se responsabiliza pela inobservância das informações constantes deste manual, reservando-se o direito de alterá-lo sem prévio aviso. A Gehaka não se responsabiliza, direta ou indiretamente, por acidentes, danos, perdas ou ganhos, bons ou maus resultados de análises, processamento, compra ou venda de mercadorias com base nesse instrumento.

As responsabilidades da Gehaka, nos limites desta garantia, estão limitadas à reparação, à substituição ou ao lançamento a crédito opcional, de qualquer um de seus produtos que forem devolvidos pelo usuário/comprador, durante o período de garantia.

Esta garantia não se estende a coberturas de danos ou mau funcionamento causado por fogo, acidente, alteração, desleixo, uso incorreto, reparação ou recalibração sem

autorização do fabricante, ou ainda por negligência, imperícia e imprudência no uso. A Gehaka não se responsabiliza, expressa ou implicitamente, exceto pelo que foi aqui estabelecido.

A Gehaka não garante a continuidade da

comercialização do produto ou adequação para algum uso particular. A responsabilidade da Gehaka será limitada ao preço unitário de venda, declarado na nota fiscal ou lista de preços, de qualquer mercadoria defeituosa, e não incluirá a reparação de perdas e danos materiais e/ou morais, lucros cessantes, ou algum outro dano resultante do uso do equipamento, que não os acima previstos.

A validade da garantia deste produto é de um ano, tomando como base a data de emissão da nota fiscal.

Restrições da

Garantia

(12)

Referências

Documentos relacionados

aplicado ao corpus total consegue com efeito pôr em evidência constantes discursivas que caracterizam de modo significativo os dois conjuntos de textos sexuados. Apesar

Dentre os presentes, estiveram o presidente da Federação das In- dústrias do Estado de Goiás (Fieg), Pedro Alves de Oliveira; o diretor regional do Senai, Paulo Vargas; o

- Havendo rescisão do contrato de trabalho por iniciativa da entidade empregadora e sem que tenha havido a compensação integral da jornada extraordinária, na

Metodologia: Foram produzidas vídeo aulas sobre cinco assuntos de Anatomofisiologia, esses vídeos foram disponíveis na plataforma do YouTube no canal, fisionota10,

• Reconhecer situações em que aparece a função quadrática; • Construir o gráfico de uma função do segundo grau; • Identificar as funções exponenciais e logarítmicas;

Durante os anos de 2008 e de 2009, visando uma execução articulada do Plano de Pormenor do Núcleo de Desenvolvimento Turístico da Barroca d’Alva, no concelho

V ice-presidente da Fieg e pre- sidente do Sindicato das In- dústrias de Alimentação de Anápolis (SindAnápolis), o empresário Wilson de Oliveira participou, no dia 18/09 úl- timo,

The major salient points of our analysis are: 1 placement of Acrochordus, Xenodermatids, and Pareatids as successive outgroups to all remaining caenophidians including