• Nenhum resultado encontrado

Link do controle remoto

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Link do controle remoto"

Copied!
31
0
0

Texto

(1)

Controle remoto

Manual do usuário do Phantom 4 LED de status Alarme Status do controle remoto

— Aceso em vermelho Toque de som O controle remoto foi desconectado do quadricóptero. — Aceso em verde Toque de som O controle remoto foi conectado ao quadricóptero.

Vermelho

piscando lentamente D-D-D... Erro do controle remoto. /

Piscando alternadamente vermelho/verde e vermelho/amarelo

Nenhum Downlink HD interrompido. LED RTH Som Status do controle remoto

— Aceso em branco Toque de som O quadricóptero está retornando para o Home Point. Piscando em branco D . . . Enviando comando Return-to-Home para o quadricóptero. Piscando em branco DD .. .. .. Procedimento Return-to-Home em andamento.

O indicador de status remoto irá piscar em vermelho e soar um alerta quando o nível da bateria estiver criticamente baixo.

Link do controle remoto

O controle remoto vem vinculado ao quadricóptero antes da entrega. Realizar o link é necessário somente ao utilizar um novo controle remoto pela primeira vez. Siga estes passos para realizar o link com um novo controle remoto:

1. Ligue o controle remoto e conecte ao dispositivo móvel. Inicie o aplicativo DJI GO. 2. Ligue a Intelligent Flight Battery.

3. Entre em “Camera” e toque em , depois no botão “Linking RC” conforme exibido abaixo.

RC Control Setting RC Calibration Stick Mode Button Customization Not Defined C1 C2 Not Defined

Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled. Do not change unless familiar with your new mode.

You can customize the C1 and C2 buttons on the back of the RC.

(2)

Controle remoto

Manual do usuário do Phantom 4

O controle remoto irá se desconectar sozinho de um quadricóptero se um novo controle remoto for vinculado ao mesmo quadricóptero.

Botão Link RC Calibration Stick Mode Button Customization Not Defined C1 C2 Not Defined

Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled. Do not change unless familiar with your new mode.

You can customize the C1 and C2 buttons on the back of the RC.

RC Control Setting

Linking RC

Searching for aircraft frequency, timeout in 54 seconds

Cancel Press the linking button on the aircraft

to link this remote controller

5. Localize o botão de vinculação na lateral do quadricóptero, conforme exibido na figura abaixo. Pressio-ne o botão de link para iniciar o link. O LED indicador de status do controle remoto acenderá em verde assim que o controle estiver vinculado com sucesso ao quadricóptero.

4. O controle remoto está pronto para o link. O indicador de status do controle remoto pisca em azul e um som de bipe é emitido.

(3)

Câmera e gimbal

Esta seção fornece as especificações

técnicas da câmera e explica os modos

de operação do gimbal.

(4)

Câmera em gimbal

Câmera e gimbal

Perfil da câmera

A câmera embarcada usa o sensor CMOS de 1/2,3 pol para captura de vídeo (até 4096x2160p a 24 fps com ou 4K a até 30 fps) com o Phantom 4 e fotos de 4 e 12 megapixels. Pode-se gravar o vídeo nos formatos MOV ou MP4. Os modos de captura de fotos disponíveis incluem disparo sequencial, contínuo e lapso de tempo. Uma pré-visualização em tempo real do que a câmera vê pode ser monitorada no dispositivo móvel por meio do aplicativo DJI GO.

Slot de cartão Micro SD da câmera

Para armazenar suas fotos e vídeos, insira o cartão Micro SD no slot, conforme exibido abaixo, antes de ligar o Phantom 4. O Phantom 4 vem com um cartão Micro SD de 16 GB e é compatível com cartões Micro SD de até 64 GB. Um cartão Micro SD UHS-1 é recomendado devido a seu rápido tempo de leitura e gravação, o que permite salvar dados de vídeo em alta resolução.

Não remova o cartão Micro SD do Phantom 4 quando estiver ligado.

Para garantir a estabilidade do sistema da câmera, cada gravação de vídeo é cortada no limite de 30 minutos.

Entrada de dados da câmera

Ligue o Phantom 4 e conecte um cabo USB à entrada de dados da câmera para fazer download de fotos e vídeos para seu computador.

(5)

Câmera em gimbal

Manual do usuário do Phantom 4

Operação da câmera

Use os botões Shutter e Video Recording no controle remoto para capturar imagens ou vídeos por meio do aplicativo DJI GO. Para obter mais informações sobre como usar esses botões, consulte “Controle da câmera, página 31”.

Indicador LED da câmera

A luz LED indicadora da câmera se acende depois que a bateria de voo é ligada. Ela fornece informações sobre o status de trabalho da câmera.

Indicador LED da câmera Status da câmera Verde piscando rapidamente (0,2 s desligado, 0,1 s ligado) O sistema está aquecendo. Verde piscando uma vez (0,5 s desligado, 0,4 s ligado) Tirando uma única foto. Verde piscando 3 vezes (0,3 s desligado, 0,1 s ligado) Tirando 3 ou 5 fotos por disparo. Vermelho piscando lentamente (1,6 s ligado, 0,8 s desligado) Gravando.

Vermelho piscando rápido (0,5 s desligado, 0,2 s ligado) Erro no cartão SD. Vermelho piscando duas vezes (0,1 s ligado, 0,1 s desligado,

0,1 s ligado, 0,1 s desligado) Superaquecimento da câmera Aceso em vermelho Erro de sistema.

Verde e vermelho piscando (0,8 s verde aceso, 0,8 s

vermelho aceso) Atualização do firmware

Gimbal

Perfil do gimbal

O gimbal de 3 eixos oferece uma plataforma estável para a câmera conectada, permitindo capturar imagens e vídeos nítidos e estáveis. O gimbal pode inclinar a câmera dentro de uma faixa de 120 graus.

Use o botão giratório do gimbal no controle remoto para controlar o movimento de inclinação da câmera. -90°

0° 30°

(6)

Câmera em gimbal

Manual do usuário do Phantom 4

Modos de operação do gimbal

Estão disponíveis dois modos de operação do gimbal. Alterne entre os diferentes modos de operação na página de configurações da câmera do aplicativo DJI GO. Observe que seu dispositivo móvel deve estar conectado ao controle remoto para que as alterações tenham efeito. Consulte a tabela abaixo para detalhes:

Follow Mode O ângulo entre a orientação do gimbal e o nariz do quadricóptero permanece sempre constante.

FPV Mode O gimbal irá sincronizar com o movimento do quadricóptero para fornecer uma experiência de vôo com perspectiva em primeira pessoa.

Pode ocorrer um erro do motor do gimbal nas seguintes situações:

(1) o quadricóptero está colocado em solo desigual ou o movimento da suspensão está obstruído

(2) o gimbal foi submetido a uma força externa excessiva, como uma colisão. Levante voo a partir de uma área plana e aberta e proteja sempre o gimbal.

O voo com neblina pesada ou nuvens pode molhar o gimbal, levando a uma falha temporária. O gimbal irá recuperar sua total funcionalidade após secar.

(7)

Aplicativo DJI GO

Esta seção introduz as quatro principais

funções do aplicativo DJI GO.

(8)

Aplicativo DJI GO

Aplicativo DJI GO

O aplicativo DJI GO é um aplicativo móvel projetado especificamente para equipamentos da DJI. Use esse aplicativo para controlar o gimbal, a câmera e outras funções do quadricóptero. O aplicativo também apresenta as seções Equipment, Library, Discovery e Me, que são usadas para configurar seu quadricóp-tero e compartilhar suas fotos e vídeos com outras pessoas. Para uma melhor experiência, recomenda-se utilizar um tablet.

Camera

A página Camera contém uma transmissão de vídeo HD em tempo real da câmera do Phantom 4. Também é possível configurar vários parâmetros de câmera na página Camera.

Connect your Aircraft, Take to the Skies iPad

Equipment Library Discorvery Me

Learn More>

Use AEB shoot to get more dynanic image

Enter Camera View

80% PHANTOM 4 Safe to Fly (GPS) 1/320 4821 JPEG ISO 100 EV 0 OPTI H: D: V.S M/S H.S4.2M/S 2.3 39M 210M 232M MENU [14] [15] [13] [10] [9] [8] [7] [6] [5] [4] [3] [2] [1] [18] [17] [16] [11] [12]

(9)

Aplicativo DJI GO

Manual do usuário do Phantom 4 [1] Flight Mode

: O texto ao lado desse ícone indica o modo de voo atual.

Toque para configurar as configurações de MC (Main Controller). Essas configurações permitem modificar limites de voo e definir os valores de ganho.

O quadricóptero é ajustado para o “Beginner Mode” por padrão. O quadricóptero não pode voar acima de 30 metros (98 pés) e além do Home Point registrado no modo de iniciante. Desative esse modo na página de configuração MODE.

[2] GPS Signal Strength

: Esse ícone mostra a potência atual dos sinais de GPS. As barras verdes indicam potência de GPS adequada.

[3] Obstacle Sensing Status

: Toque nesse botão para ativar ou desativar recursos fornecidos pelo Sistema de Detecção de Obstáculos.

[4] System Status

: Esse ícone indica o status atual do sistema do quadricóptero e a potência do sinal de GPS. [5] Battery Level Indicator

: O indicador de nível de bateria fornece um visor dinâmico do nível de bateria. As zonas coloridas no indicador de nível de bateria representam os níveis de energia necessários para realizar diferentes funções.

[6] Remote Controller Signal

: Esse ícone mostra a potência do sinal do controle remoto. [7] HD Video Link Signal Strength

: Esse ícone mostra a potência da conexão de downlink de vídeo HD entre o quadricóptero e o controle remoto.

[8] Battery Level

: Esse ícone mostra o nível atual da bateria.

Toque para visualizar o menu de informações de bateria, definir os vários limites de advertência de bateria e visualizar o histórico de advertências de bateria.

[9] General Settings

: Toque nesse ícone para visualizar a página General Settings. A partir dessa página, é possível definir os parâmetros de voo, redefinir a câmera, ativar os recursos de visualização rápida, ajustar o valor de rotação do gimbal e alternar o visor de percurso de voo.

[10] Camera Operation Bar Shutter and Recording Settings

MENU

: Toque para inserir diversas configurações de valor da câmera, incluindo espectro de cores para gravação, resolução dos vídeos, tamanho da imagem e assim por diante.

(10)

Aplicativo DJI GO

Manual do usuário do Phantom 4

Shutter

: Toque nesse botão para tirar uma única foto. Mantenha pressionado esse botão para selecionar os modo de disparo único, disparo triplo ou lapso de tempo.

Record

: Toque uma vez para iniciar a gravação de vídeo, depois, toque novamente para parar a gravação. Também é possível pressionar o botão Video Recording no controle remoto, que tem a mesma função.

Playback

: Toque para entrar na página de reprodução. É possível pré-visualizar fotos e vídeos assim que são capturados.

Camera Settings

: Toque para definir valores de ISO, obturador e autoexposição da câmera. [11] Map

Exibe o caminho do voo atual. Toque para alternar de Camera GUI para Map GUI.

[12] Vision Positioning

: A distância do quadricóptero ao Home Point. Quando o quadricóptero está perto do chão, esse ícone mudará para exibir a posição de altura dos sensores do Vision Positioning System do solo. [13] Flight Telemetry

O ícone Vision Positioning Status fica destacado quando Vision Positioning está em operação. A altitude do voo é indicada pelo ícone de altitude do voo.

(1) A seta vermelha mostra para qual direção o quadricóptero está voltado. (2) Áreas em azul-claro e em azul-escuro indicam inclinação.

(3) O ângulo da fronteira entre as áreas azul-claro e azul-escuro indica o ângulo de rotação. [14] Botão de detecção de obstáculos

: Toque nesse botão para alternar entre os modos de TapFly, ActiveTrack, Normal e Intelligent Flight.

H: D:

V.S

M/S H.S4.2M/S

2.3

(11)

Aplicativo DJI GO

Manual do usuário do Phantom 4 [15] Return to Home (RTH)

: Inicia o procedimento RTH. Toque para que o quadricóptero retorne para o último Home Point registrado.

[16] Auto Takeoff/Landing

/ : Toque para iniciar decolagem ou pouso automático. [17] Livestream

: O ícone Livestream indica que o feed de vídeo atual está sendo transmitido ao vivo no YouTube. Certifique-se de que o serviço de dados móveis esteja disponível no dispositivo móvel.

[18] Back

: Toque para retornar à GUI principal.

Library

Toque em Library para usar o editor de vídeo automático integrado ao aplicativo DJI GO. Será possível se-lecionar um modelo e um número específico de clipes, os quais serão combinados automaticamente para criar um curta-metragem que pode ser compartilhado imediatamente no host de vídeo online.

Discovery

Sincronize fotos e vídeos em seu dispositivo móvel, visualize logs de voo e verifique o status da sua conta DJI em "Discovery". Use sua conta DJI registrada para fazer login em "Discovery".

Me

(12)

Voo

Esta seção descreve práticas seguras e

restrições de voo.

(13)

Voo

Voo

Após concluir a preparação ao voo, recomenda-se utilizar o simulador de voo no aplicativo DJI GO para aprimorar suas habilidades de voo e praticar com segurança. Certifique-se de que todos os voos sejam realizados em uma área aberta.

Requisitos ambientais de voo

1. Não utilize o quadricóptero em condições climáticas rigorosas. Isso inclui velocidade do vento excedendo 10 m/s, neve, chuva e névoa.

2. Voe somente em áreas abertas. Estruturas altas e grandes em metal podem afetar a precisão da bússola embarcada e do sistema GPS.

3. Evite obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores e corpos d'água.

4. Minimize a interferência evitando áreas com altos níveis de eletromagnetismo, incluindo estações base e torres de radiotransmissão.

5. O desempenho do quadricóptero e da bateria está sujeito a fatores ambientais, como densidade do ar e temperatura. Tome cuidado ao voar em altitudes maiores que 6000 m (19.685 pés) acima do nível do mar, pois o desempenho da bateria e do quadricóptero poderá ser afetado.

6. O Phantom 4 não opera em áreas polares.

Limites de voo e Zonas de Exclusão Aérea

Todos os operadores de veículos aéreos automatizados (UAV) devem obedecer a todas as regulamentações estabelecidas pelo governo e agências reguladoras, incluindo o ICAO e a FAA. Por motivos de segurança, os voos estão limitados, por padrão, o que ajuda os usuários a operar este produto com segurança e legalmente. As limitações de voo incluem limites de altura, limites de distância e Zonas de Exclusão Aérea.

Ao operar no P-Mode, os limites de altura e distância e as Zonas de Exclusão Aérea funcionam em conjunto para administrar a segurança do voo. No A-Mode, somente os limites de altura estão em vigor. Por padrão, isso irá prevenir que a altitude do quadricóptero exceda 500 m (1640 pés).

Limites máximos de altitude e raio

Os limites máximos de altitude e raio podem ser alterados no aplicativo DJI GO. Esteja ciente de que a altitude de voo máxima não pode exceder 500 m (1640 pés). De acordo com essas configurações, seu Phantom 4 voa em um cilindro restrito, como mostrado abaixo:

Altitude de voo máxima Raio máx. Home Point

Altura do quadricóptero quando ligado

(14)

Voo

Manual do usuário do Phantom 4

Sinal de GPS fraco Piscando amarelo

Limites de voo Aplicativo DJI GO Indicador de status do quadricóptero Altitude de voo

máxima

Altura restrita a 400 pés. (120 m) e abaixo.

Advertência: Limite

de altura atingido. Nenhum. Raio máx. Sem limite

Se você voar fora do limite, ainda será possível controlar o quadricóptero, mas não será possível voar mais longe. Caso o quadricóptero voe para fora do raio máximo no modo Ready to Fly (non-GPS), ele retornará para dentro da faixa automaticamente.

Caso o quadricóptero voe para fora do raio máximo no modo Ready to Fly (non-GPS), ele retornará para dentro da faixa automaticamente.

Zonas de Exclusão Aérea

Todas as Zonas de Exclusão Aérea estão listadas no site oficial da DJI em http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Zonas de exclusão aérea estão divididas entre aeroportuárias e áreas restritas. Aeroportuárias inclui os grandes aeroportos e campos de voo onde aeronaves tripuladas operam em baixas altitudes. Áreas restritas incluem linhas de fronteira entre países ou instituições confidenciais. Os detalhes de Zonas de Exclusão Aérea estão explicados da seguinte forma:

Aeroportuárias

(1) Zonas de exclusão aeroportuárias são compostas por Zonas de restrição de decolagem e Zonas de altitude restrita. Cada zona apresenta círculos de vários tamanhos.

(2) R1 milhas (o valor de R1 depende do tamanho e do formato do aeroporto) ao redor do aeroporto é uma zona de decolagem restrita, no interior da qual é proibido levantar voo.

(3) De R1 milhas a R1 + 1 milha ao redor do aeroporto, a altitude do voo é limitada a um grau de inclinação de 15 graus a partir de 20 metros (65 pés) a partir da borda do aeroporto e irradiando para fora. A altitude de voo está limitada a 500 m (1640 pés) a R1+1 milha

(4) Quando o quadricóptero fica a 100 m (320 pés) de Zonas de Exclusão Aérea, é exibida uma mensagem de advertência do aplicativo DJI GO.

Sinal de GPS forte Piscando verde

Limites de voo Aplicativo DJI GO Indicador de status do quadricóptero Altitude de voo

máxima

A altitude do quadricóptero não pode exceder o valor especificado.

Advertência: Limite

de altura atingido. Nenhum.

Raio máx. A distância de voo deve estar dentro do raio máximo.

Advertência: Limite de distância atingido. Vermelho piscando rápido quando próximo ao limite de raio máximo.

(15)

Voo

Manual do usuário do Phantom 4

Área restrita

(1) Áreas restritas não possuem restrições de altitude de voo.

(2) R milhas ao redor da área de restrição designada é uma área restrita de decolagem. O quadricóptero não pode levantar voo nessa zona. O valor de R varia com base na definição de áreas restritas. (3) Uma “zona de advertência” foi definida em torno da área restrita. Quando o quadricóptero se aproxima

a 100 m (0,62 milha) dessa zona, é exibida uma mensagem de advertência do aplicativo DJI GO.

R1 66 pés 1 milha 320 pés R2 1640 pés Zona de

exclusão aérea Zona de voo de altitude restrita advertênciaZona de

Aeroporto Área restrita 100m R Zona de exclusão aérea Zona livre Zona de advertência R1 66 pés 1 milha 320 pés R2 1640 pés Zona de

exclusão aérea Zona de voo de altitude restrita advertênciaZona de

Aeroporto Área restrita 100m R Zona de exclusão aérea Zona livre Zona de advertência

(16)

Voo

Manual do usuário do Phantom 4

Sinal de GPS forte Piscando verde

Zona Restrição Aviso do aplicativo DJI GO

Indicador de status do quadricóptero Zona de exclusão aérea

Os motores não darão partida.

Advertência: Você está em uma zona de exclusão aérea. É proibido levantar voo.

Piscando em vermelho Se o quadricóptero entrar na

área restrita no A-Mode, mas alternar para o P-Mode, o quadricóptero irá descer, pousar e parar automaticamente seus motores.

Advertência: Você está em uma zona de exclusão aérea. O pouso automático começou.

Zona de voo de altitude

restrita

Se o quadricóptero entrar na zona restrita no A-Mode, mas alternar para o P-Mode, irá descer para a altitude adequada e planar a 15 pés abaixo do limite de altitude.

R1: Advertência: Você está em uma zona restrita. Descendo para uma altitude segura.

R2: Advertência: Você está em uma zona restrita. A altitude máxima de voo está restrita entre 20 m e 500 m. Voe com cautela. Zona de

advertência Nenhuma restrição de voo se aplica, mas há uma advertência.

Advertência: Você está se aproximando de uma zona restrita. Voe com cautela. Zona livre

Sem restrições. Nenhum. Nenhum.

Lista de verificação pré-voo

1. Controle remoto, Intelligent Flight Battery e dispositivo móvel totalmente carregados. 2. Hélices instaladas correta e firmemente.

3. Cartão Micro SD inserido, se necessário. 4. Gimbal funcionando normalmente.

5. Motores dão partida e funcionam normalmente.

6. O aplicativo DJI GO está conectado com sucesso ao quadricóptero.

7. Certifique-se de que os sensores do Sistema de Detecção de Obstáculos estejam limpos.

Descida semiautomática: Todos os comandos do joystick estão disponíveis, exceto o comando de aceleração durante o processo de descida e pouso. Os motores irão parar automaticamente após o pouso.

Ao voar em uma zona de segurança, o indicador de status do quadricóptero irá piscar rapidamente em vermelho e continuará por 3 segundos, depois alternará para indicar o status de voo atual e continuará por 5 segundos, voltando, depois disso, a piscar em vermelho. Por motivos de segurança, não voe próximo a aeroportos, estradas, estações de trem, linhas de

trem, centros de cidades ou outras áreas restritas. Voe com o quadricóptero somente dentro do seu campo de visão.

(17)

Voo

Manual do usuário do Phantom 4

Calibração da bússola

Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO ou o indicador de status solicitar. Observe as seguintes regras ao calibrar a bússola:

NÃO calibre a bússola em locais onde exista a chance de forte interferência magnética, como magnetita, estruturas de estacionamento e estruturas subterrâneas de metal.

NÃO carregue materiais ferromagnéticos, como celulares, com você durante a calibração. O aplicativo DJI GO solicitará que você resolva o problema da bússola se ela for afetada por

interferência forte após a realização da calibração. Siga as instruções indicadas para resolver o problema da bússola.

Procedimentos de calibração

Escolha uma área aberta para realizar os procedimentos seguintes.

1. Certifique-se de que a bússola esteja calibrada. Se você não calibrar a bússola como parte da sua preparação pré-voo, ou se tiver mudado para um novo local desde a última calibração, toque na Barra de status do quadricóptero no aplicativo, selecione "Calibrate" e siga as instruções na tela.

2. Segure o quadricóptero horizontalmente e gire 360 graus. Os indicadores de Status do quadricóptero acenderão em verde.

3. Mantenha o quadricóptero na posição vertical com o nariz apontando para baixo e gire-o 360 graus em torno do eixo central. Recalibre a bússola se o indicador de status do quadricóptero ficar aceso em vermelho.

(18)

Voo

Manual do usuário do Phantom 4

Caso o indicador de status do quadricóptero pisque em vermelho e amarelo após o procedimento de calibração, mova seu quadricóptero para um local diferente e tente novamente.

Calibre a bússola antes de cada voo. Execute o aplicativo DJI GO e siga as instruções na tela para calibrar a bússola. NÃO calibre a bússola perto de objetos de metal, como uma ponte de metal, carros, andaimes.

Se os indicadores de status do quadricóptero piscarem em vermelho e amarelo após o posicionamento do quadricóptero no solo, a bússola detectou interferência magnética. Altere sua localização.

Quando recalibrar

1. Quando os dados da bússola estiverem anormais e o indicador de status do quadricóptero estiver piscando em verde e amarelo.

2. Ao voar em um novo local ou em um local diferente do voo mais recente. 3. Quando a estrutura mecânica ou física do Phantom 4 tiver sido modificada.

4. Quando um desvio considerável ocorrer durante o voo, ou seja, o Phantom 4 não voa em linha reta.

Decolagem e pouso automáticos

Decolagem automática

Use a decolagem automática somente se os indicadores de status do quadricóptero estiverem piscando em verde. Siga os passos abaixo para usar o recurso de decolagem automática:

1. Execute o aplicativo DJI GO e entre na página “Camera”. 2. Certifique-se de que o quadricóptero esteja no P-Mode. 3. Conclua todos os passos na lista de verificação pré-voo.

4. Toque em " " e confirme se as condições são seguras para o voo. Deslize o ícone para confirmar e decolar. 5. O quadricóptero decola e plana a (1,2 m) acima do chão.

O indicador de status do quadricóptero pisca rapidamente quando está utilizando o Vision Positioning System para estabilização. O quadricóptero irá planar automaticamente abaixo de 3 m. Recomenda-se aguardar até que haja travamento suficiente do GPS antes de utilizar o recurso de decolagem automática.

4. Calibre novamente o quadricóptero se os indicadores de status do quadricóptero piscarem em vermelho.

Pouso automático

Use o pouso automático somente se os indicadores de status do quadricóptero estiverem piscando em verde. Siga os passos abaixo para usar o recurso de pouso automático:

1. Certifique-se de que o quadricóptero esteja no P-Mode.

2. Verifique as condições da área de pouso antes de tocar em “ ” para começar o pouso. Depois, siga as instruções na tela.

(19)

Voo

Manual do usuário do Phantom 4

Parada dos motores

Há dois métodos para parar os motores.

Método 1: Quando o Phantom 4 tiver pousado, empurre o acelerador para baixo , depois faça o mesmo CSC usado para dar partida nos motores, conforme descrito acima . Os motores irão parar imediatamente. Libere ambos os joysticks após a parada dos motores.

Método 2: Quando o quadricóptero tiver pousado, pressione e segure o acelerador. Os motores irão parar após três segundos.

Partida/Parada dos motores

Partida dos motores

Um Combination Stick Command (CSC) é usado para dar partida nos motores. Empurre ambos os joysticks para os cantos inferiores internos ou externos para dar partida nos motores. Após os motores começarem a girar, libere ambos os joysticks simultaneamente.

OU

Método 1 OU

Método 2

Desligamento do motor em pleno voo

Puxe o joystick esquerdo para canto inferior interno e pressione o botão RTH ao mesmo tempo. Para diminuir o risco de danos ou ferimentos, só faça a parada dos motores em pleno voo em caso de situações de emergência. Consulte o manual do usuário para obter detalhes.

(20)

Voo

Manual do usuário do Phantom 4

Quando os Indicadores de status do quadricóptero piscarem rapidamente em amarelo durante o voo, o quadricóptero terá entrado no modo Failsafe.

Uma advertência de nível baixo de bateria será sinalizada pelos Indicadores de Status do qua-dricóptero piscando lenta ou rapidamente em vermelho durante o voo.

Assista aos nossos tutoriais em vídeo para obter mais informações sobre o voo.

Sugestões e dicas de vídeo

1. Percorra a lista de verificação pré-voo completa antes de cada voo. 2. Selecione o modo de operação do gimbal desejado no aplicativo DJI GO. 3. Grave vídeo somente quando estiver voando no P-Mode.

4. Sempre voe com bom tempo e evite voar na chuva ou com vento forte.

5. Escolha as configurações da câmera de acordo com suas necessidades. As configurações incluem o formato da foto e a compensação de exposição.

6. Execute testes de voo para estabelecer rotas de voo e visualizar cenas.

7. Empurre os joysticks com cuidado para manter o movimento do quadricóptero suave e estável.

Teste de voo

Procedimentos de decolagem/pouso

1. Coloque o quadricóptero em uma área aberta e plana com os indicadores de nível de bateria voltados para você.

2. Ligue o controle remoto e seu dispositivo móvel e, depois, ligue a Intelligent Flight Battery. 3. Execute o aplicativo DJI GO e entre na página Camera.

4. Aguarde até que os indicadores do quadricóptero pisquem em verde. Isso significa que o Home Point está gravado e agora é seguro voar. Caso pisquem em amarelo, o Home Point não terá sido registrado. 5. Levante o acelerador lentamente para decolar ou use a retirar ou use a Decolagem automática. 6. Capture fotos e vídeos usando o aplicativo DJI GO.

7. Para pousar, plane sobre uma superfície nivelada e, suavemente, puxe o acelerador para baixo para descer. 8. Após pousar, execute o comando CSC ou mantenha o acelerador em sua posição mais baixa até que o

motor pare.

(21)
(22)

Perguntas frequentes

Perguntas frequentes

O que é ActiveTrack?

O ActiveTrack permite que um quadricóptero acompanhe um objeto em movimento sem um rastreador GPS separado. Basta tocar na tela do dispositivo móvel dentro do aplicativo DJI GO para selecionar o objeto a ser acompanhado. O quadricóptero irá travar no objeto e começará a acompanhá-lo automaticamente a uma distância segura.

O que é TapFly?

TapFly significa que você pode voar em qualquer direção a um toque do dedo, sem um controle remoto. Com o recurso de Evitar obstáculos ativado, automaticamente o quadricóptero irá evitar obstáculos, reduzir a velocidade ou planar quando necessário, desde que a iluminação não esteja muito escura ( < 300 lux) nem muito brilhante ( > 10.000 lux).

O que é o Sistema de Detecção de Obstáculos do Phantom 4?

O Phantom 4 está equipado com um Sistema de Detecção de Obstáculos que faz varreduras constantes à frente, permitindo evitar colisões contornando, sobrevoando ou planando.

Por que o Phantom 4 tem um núcleo de magnésio?

O revolucionário núcleo de magnésio integrado ao quadricóptero aumenta muito a rigidez, minimizando vibrações indesejadas. Isso garante a precisão e o desempenho da unidade de medição inercial (IMU). O peso do quadricóptero também é reduzido por causa desse núcleo de magnésio.

Quais alterações foram feitas no controle remoto do Phantom 4?

O Phantom 4 introduz o modo Sport, acessível por meio de um novo trio de modos, P, S e A.

O P-Mode (Posição) é o modo padrão, que dá acesso a voos normais, bem como aos modos de Intelligent Flight, ActiveTrack e TapFly.

O S-Mode (esportivo) desbloqueia velocidades máximas de voo de até 72 km/h (44 mph).

O A-Mode (Atitude) permanece o mesmo e remove a estabilização de satélite durante o voo. Ele permite que o Phantom se mova de forma mais suave e natural.

O botão "Playback" no canto superior direito do controle remoto foi modificado para um botão "Pause", que permite que você faça o Phantom planar durante qualquer voo nos modos Intelligent Flight, ActiveTrack ou TapFly com um toque.

Quais melhorias foram feitas na Unidade de Vision Positioning do Phantom 4?

O Sistema Vision Positioning agora usa quatro sensores para aumentar a precisão e a confiabilidade da planagem, criando uma experiência de voo mais controlada. O sistema de sonar foi aprimorado e agora funciona a partir de 10 metros acima do solo. Em situações ideais, eles se combinam para proporcionar ao Sistema Vision Positioning do Phantom 4 uma precisão vertical de planagem de +/- 0,1 m uma precisão de planagem horizontal de +/- 0,3 m.

(23)

Perguntas frequentes

Manual do usuário do Phantom 4

Qual é o alcance efetivo do Sistema de Detecção de Obstáculos no Phantom 4?

O alcance efetivo do Sistema de Detecção de Obstáculos é de 0,7 a 15 metros. Embora o aplicativo DJI GO indique quando há obstáculos presentes, os pilotos devem sempre prestar atenção ao quadricóptero durante o voo.

O Sistema de Detecção de Obstáculos funciona em todos os modos?

O Sistema de Detecção de Obstáculos pode ser ativado nos modos no ActiveTrack, TapFly, Normal e todas as funções de Navegação inteligente.

Quais são as principais melhorias no sistema de propulsão do Phantom 4?

O motor do Phantom 4 foi projetado para funcionar com as Hélices Pressionar e liberar mais recentes. Com esse mecanismo de travamento, os propulsores podem resistir a mudanças drásticas de rotação do motor, permitindo que o quadricóptero seja mais ágil e mais sensível ao comando do piloto.

Quantos minutos de voo o Phantom 4 pode alcançar com a nova Intelligent Flight Battery?

No nível do mar, em ambientes calmos, voando no modo ATTI, o Phantom 4 pode atingir 28 minutos de voo. Isso irá variar devido a diferentes padrões de voo, condições climáticas e altitudes.

Quais são as principais diferenças entre as hélices do Phantom 4 e do Phantom 3?

As novas hélices Pressionar e liberar têm instalação mais rápida e são mais seguras que as hélices de Autoaperto usadas anteriormente. Essa segurança permite que lidem com acelerações mais rápidas e frenagem mais difícil.

O que torna o gimbal do Phantom 4 melhor?

O sistema de gimbal e câmera é integrado ao corpo, aproximando-o do centro de gravidade do quadricóptero. Ele também é feito de um material composto rígido e resistente.

O que torna a câmera do Phantom 4 melhor?

A câmera do Phantom 4 câmera foi aprimorada em termos de qualidade de imagem. A aberração cromática foi reduzida em 56% e a distorção da lente foi reduzida em 36% em comparação com o Phantom3 Professional. Além de melhorias na lente, o firmware da câmera foi ajustado para permitir que a câmera capture vídeo em 120 fps em FHD full de 1080 p (o campo de visão total da câmera será reconfigurado para 47° ao gravar nesse modo) para movimento lento e suave.

Por que adicionar bússola e IMU redundantes ao Phantom 4?

Bússola e IMU redundantes melhoram a confiabilidade do sistema. O Phantom 4 pode comparar constantemente os dados recebidos de ambas as IMUs e navegar utilizando os dados mais precisos. O mesmo é verdadeiro para as bússolas redundantes.

Quais são os destaques do controle remoto e da transmissão ao vivo do Phantom 4?

O controle remoto e a transmissão ao vivo do Phantom 4 são baseados na tecnologia DJI Lightbridge, fornecendo uma faixa efetiva de controle de até 5 km (3,1 milhas) em áreas desobstruídas que sejam livres de interferência. Sua transmissão HD ao vivo fornece uma visualização exata do seu voo, sendo

(24)

Perguntas frequentes

Manual do usuário do Phantom 4 O Phantom 4 tem Return-to-Home?

Sim. Ele também possui o modo Smart Return Home, que ativa o Sistema de Detecção de Obstáculos durante o voo de volta ao Home Point. Se o quadricóptero vir um obstáculo em seu caminho de volta, ele o evitará de forma inteligente.

Qual é a finalidade do modo Sport?

Por proporcionar uma velocidade máxima de 72 km/h (44,7 mph), o modo Sport pode ser usado para diversão, permitindo voar mais rápido do que nunca, ou chegar ao local de filmagem enquanto a luz está perfeita.

Qual é a velocidade horizontal do Phantom 4 no modo ATTI?

A velocidade horizontal do Phantom 4 no modo ATTI é 72 km/h (44,7 mph).

Qual é a diferença entre o Modo Sport e o Modo ATTI?

Embora o Phantom 4 possa voar a até 72 km/h (44,7 mph) nos Modos Sport e ATTI, o Phantom 4 irá usar GPS/Glonass e o Sistema Vision Positioning para obter precisão ao planar. No Modo ATTI, o GPS e o Sistema Vision Positioning não funcionarão para ajudar o quadricóptero em termos planagem ou navegação.

No ActiveTrack, como você acompanha o objeto? O que acontece com o quadricóptero depois que você parar o acompanhamento?

Toque no botão Stop na parte esquerda da tela ou puxe o joystick de inclinação para trás por 3 segundos para sair do ActiveTrack. Após sair, o quadricóptero irá planar no lugar. Nesse ponto, você pode escolher iniciar uma nova missão ou trazer o quadricóptero de volta para o Home Point.

Qual o menor tamanho de um objeto que o Sistema de Detecção de Obstáculos pode ver?

O tamanho mínimo em pixels que o Sistema de Detecção de Objetos pode ver é 500 pixels.

Qual é a altitude mínima do ActiveTrack?

(25)
(26)

Apêndice

Apêndice

Especificações

Quadricóptero

Peso (incluindo bateria e hélices) 1380 g

Velocidade máx. de ascensão 6 m/s (Modo Sport) Velocidade máx. de descida 4 m/s (Modo Sport) Velocidade máx. 20 m/s (Modo Sport) Teto máximo de serviço acima do

nível do mar

6000 m (19.685 pés)

(Limite de altitude do software: 400 pés acima do ponto de decolagem) Tempo de voo máx. Aprox. 28 minutos

Faixa de temperatura operacional 0° a 40° C (32° a 104° F) Sistemas de satélite GPS/GLONASS Gimbal

Faixa controlável Inclinação: - 90° a + 30° Sistema de Detecção de Obstáculos

Faixa de detecção de obstáculos 0,7 a 15 m (2 a 49 pés)

Ambiente operacional Superfícies com padrão nítido e iluminação adequada (lux > 15) Sistema Vision Positioning

Faixa de velocidade ≤10 m/s (2 m acima do chão) Faixa de altitude 0 a 10 m (0 a 33 pés) Faixa operacional 0 a 10 m (0 a 33 pés)

Ambiente operacional Superfícies com padrão nítido e iluminação adequada (lux > 15) Câmera

Sensor 1/2.3” Pixels efetivos:12 M

Lente FOV ( campo de visão ) 94° 20 mm ( equivalente ao formato 35 mm ) foco f/2.8 a ∞

Faixa de ISO 100 - 3200(vídeo) 100 - 1600 (foto) Velocidade do obturador eletrônico 8 s a 1/8000 s

Tamanho máximo da imagem 4000 x 3000

Modos de fotografia

Disparo único

Disparo sequencial: 3/5/7 quadros Auto Exposure Bracketing (AEB):

3/5 quadros com bracketing em variação de 0,7 EV Lapso de tempo

HDR

Modos de gravação de vídeo

UHD: 4096×2160 (4K) 24 / 25p 3840×2160 (4K) 24 / 25 / 30p 2704×1520 (2.7K) 24 / 25 / 30p

FHD: 1920×1080 24 / 25 / 30 / 48 / 50 / 60 / 120p HD: 1280×720 24 / 25 / 30 / 48 / 50 / 60p Taxa de bits máx. para

(27)

Apêndice

Manual do usuário do Phantom 4

Controle remoto

Frequência operacional 2,400 GHz a 2,483 GHz Distância de transmissão máx.

Conformidade com a FCC: 5 km (3,1 mi); Conformidade com a CE: 3,5 km (2,2 mi)

(Sem obstrução, livre de interferências) Temperatura operacional 0° a 40° C (32° a 104° F)

Bateria 6000 mAh LiPo 2S Suporte do dispositivo móvel Tablets e smartphones Potência do transmissor (EIRP) FCC: 23 dBm; CE: 17 dBm Tensão de operação 7,4 V a 1,2 A

Carregador

Tensão 17,5 V

Potência nominal 100 W Intelligent Flight Battery (PH4 - 5350 mAh -15,2 V)

Capacidade 5350 mAh

Tensão 15,2 V

Tipo de bateria LiPo 4S

Energia 81,3 Wh

Peso líquido 462 g

Temperatura operacional -10° a 40° C (14° a 104° F) Potência máx. de carga 100 W

Descrição do indicador de status do quadricóptero

Normal

Vermelho, verde e amarelo piscam

alternadamente Ligar e autodiagnóstico Verde e amarelo piscam alternadamente Aquecimento do quadricóptero

Pisca em verde lentamente Seguro para decolar (P-Mode com GPS e Vision Positioning) X2 Pisca em verde duas vezes Seguro para decolar (P-Mode com Vision Positioning, mas sem GPS)

Pisca em amarelo lentamente Seguro para decolar (A-Mode, mas sem GPS e Vision Positioning) Sistemas de arquivo compatíveis FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)

Foto JPEG, DNG (RAW)

Vídeo MP4 / MOV ( MPEG – 4 AVC / H.264 )

Cartões SD compatíveis Micro SD, capacidade máxima: 64GB. Necessário classificação classe 10 ou UHS-1

(28)

Apêndice

Manual do usuário do Phantom 4

Atualização de firmwares

Use o DJI Assistant 2 ou o aplicativo DJI GO para atualizar o quadricóptero e o controle remoto. Siga as instruções abaixo para atualizar o firmware usando o DJI Assistant 2:

1. Conecte o quadricóptero a um computador com um cabo USB. 2. Inicie o DJI Assistant 2 e faça login com a sua conta da DJI.

3. Selecione "Phantom 4" e clique em "Firmware Updates" no painel esquerdo. 4. Selecione a versão do firmware que deseja atualizar.

5. Aguarde até que o firmware seja ser baixado; a atualização do firmware será iniciada automaticamente. 6. Reinicie o quadricóptero após a conclusão da atualização do firmware.

A atualização do firmware leva cerca de 15 minutos. É normal que o gimbal fique frouxo, o indicador de status do quadricóptero pisque de forma anormal e o quadricóptero seja reiniciado. Aguarde pacientemente até a atualização ser concluída.

Não haverá nenhum aviso sonoro durante a atualização. Verifique se o computador tem acesso à Internet.

Verifique se o nível da bateria é adequado para a Intelligent Flight Battery. Não desconecte o quadricóptero do computador durante a atualização do firmware.

Modo Intelligent Flight

O modo Intelligent Flight inclui os recursos Course Lock, Home Lock, Point of Interest (POI), Follow Me e Waypoints para ajudar os usuários a criarem filmagens profissionais durante o voo. Course Lock e Home Point Lock ajudam a bloquear a orientação do quadricóptero para que o usuário possa se concentrar em outras operações. Os modos Point of Interest, Follow Me e Waypoints permitem que o quadricóptero voe automaticamente de acordo com as manobras de voo predefinidas.

Course Lock

Bloqueia a direção atual do nariz como a direção de avanço do quadricóptero. O quadricóptero irá se mover mas direções bloqueadas, independentemente da sua orientação (ângulo de inclinação).

Home Lock Puxe o joystick de inclinação para trás para mover o quadricóptero em direção ao Home Point registrado.

Point of Interest

O quadricóptero irá orbitar ao redor do objeto automaticamente para permitir que o operador possa se concentrar mais no enquadramento do objeto no Point of Interest.

Advertência

Amarelo piscando rapidamente Perda de sinal do controle remoto Vermelho piscando lentamente Advertência de bateria baixa Vermelho piscando rapidamente Advertência de bateria crítica Vermelho piscando alternadamente Erro de IMU

— Aceso em vermelho Erro crítico Vermelho e amarelo piscam

(29)

Apêndice

Manual do usuário do Phantom 4

Informações de pós-vendas

Visite as páginas a seguir para saber mais sobre a política de pós-vendas e informações de garantia: 1. Política de pós-vendas: http://www.dji.com/service

2. Política de reembolso: http://www.dji.com/service/refund-return 3. Serviço de reparo pago: http://www.dji.com/service/repair-service 4. Serviço de garantia: http://www.dji.com/service/warranty-service

FCC Compliance

FCC Compliance

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Compliance Information

FCC Warning Message

Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FCC Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Follow Me

Uma conexão virtual é criada entre o quadricóptero e o dispositivo móvel, para que o quadricóptero possa acompanhar o seu movimento. Observe que o desempenho do Follow Me está sujeito à precisão do GPS no dispositivo móvel.

Waypoints

Grave um percurso de voo e, então, o quadricóptero irá voar ao longo do mesmo percurso repetidamente enquanto você controla a câmera e a orientação. O percurso de voo pode ser salvo e aplicado novamente no futuro.

Antes de usar o Modo Intelligent Flight pela primeira vez, ative o Modo Multiple Flight iniciando o aplicativo DJI GO > Camera View > > Advanced Settings > Mulitple Flight Mode.

(30)

Apêndice

Manual do usuário do Phantom 4

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

—Reorient or relocate the receiving antenna.

—Increase the separation between the equipment and receiver.

—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

IC RSS warning

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent areil est conforme aux CNR d'Industrie Canada licables aux areils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'areil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'areil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

IC Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body.

Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

KCC Warning Message

“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”

NCC Warning Message

低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾 時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

(31)

Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em

http://www.dji.com/product/phantom-3

If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to [email protected].

Suporte DJI

Referências

Documentos relacionados

As IMagens e o texto da Comunicação (com as legendas incluídas) devem ser enviadas por correio eletrônico. Comitê

Foi apresentada, pelo Ademar, a documentação encaminhada pelo APL ao INMETRO, o qual argumentar sobre a PORTARIA Nº 398, DE 31 DE JULHO DE 2012 E SEU REGULAMENTO TÉCNICO

Neste trabalho avaliamos as respostas de duas espécies de aranhas errantes do gênero Ctenus às pistas químicas de presas e predadores e ao tipo de solo (arenoso ou

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

Dessa forma, os níveis de pressão sonora equivalente dos gabinetes dos professores, para o período diurno, para a condição de medição – portas e janelas abertas e equipamentos

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Apesar do glicerol ter, também, efeito tóxico sobre a célula, ele tem sido o crioprotetor mais utilizado em protocolos de congelação do sêmen suíno (TONIOLLI