• Nenhum resultado encontrado

Adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP"

Copied!
74
0
0

Texto

(1)

Adaptador FLEX 5000

EtherNet/IP

Códigos de catálogo 5094-AENTR, 5094-AENTRXT,

5094-AEN2TR, 5094-AEN2TRXT, 5094-AENSFPR,

(2)

Adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP Manual do usuário

Informações importantes para o usuário

Leia este documento e os documentos listados na seção de recursos adicionais sobre a instalação, configuração e operação deste equipamento antes de instalar, configurar, operar ou realizar a manutenção deste produto. Os usuários são obrigados a se familiarizar com as instruções de instalação e fiação, além das exigências de todos os códigos, leis e normas aplicáveis. Atividades incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção devem ser efetuadas por pessoas com formação adequada, de acordo com o código de prática aplicável.

Se este equipamento for usado de forma não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento poderá ser prejudicada.

Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation será responsável por danos indiretos ou resultantes do uso ou da aplicação deste equipamento.

Os exemplos e diagramas apresentados neste manual são apenas para fins ilustrativos. Devido às diversas especificações e variáveis associadas a cada instalação específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir a responsabilidade pelo uso com base nos exemplos e diagramas.

A Rockwell Automation, Inc. não assume responsabilidade de patente quanto ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou softwares descritos neste manual.

É proibida a reprodução, parcial ou total, deste manual sem a permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc. Ao longo deste manual, quando necessário, usamos observações para alertá-lo sobre as considerações de segurança.

As etiquetas também podem estar sobre ou dentro do equipamento para fornecer precauções específicas.

ADVERTÊNCIA: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar explosão em uma área

classificada, resultando em ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perdas econômicas.

ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar ferimentos pessoais ou morte,

prejuízos à propriedade ou perdas econômicas. O símbolo de atenção ajuda você a identificar e evitar um perigo e

reconhecer as consequências

IMPORTANTE

Identifica informações importantes para a correta aplicação e compreensão do produto.

PERIGO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor) para

alertar as pessoas da presença de tensão perigosa.

PERIGO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor)

para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.

RISCO DE ARCO ELÉTRICO: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, em um centro de controle

de motores, para alertar as pessoas quanto a arco elétrico potencial. Arcos elétricos causam ferimentos graves e morte. Utilize

equipamentos de proteção individual (EPI) adequados. Siga TODOS os requisitos da regulamentação quanto a práticas seguras

de trabalho e para equipamentos de proteção individual (EPI).

(3)

Sumário

Prefácio

Sobre esta publicação. . . 5

Fazer o download do firmware, Add-on Profile, EDS e outros

arquivos. . . 5

Resumo das alterações. . . 5

Recursos adicionais . . . 5

Capítulo 1

Operação do módulo FLEX 5000

em um sistema de controle

Logix 5000

Compatibilidade do controlador e do software . . . 8

Compatibilidade do controlador . . . 9

Compatibilidade entre o firmware e o software . . . 9

Acesso seguro ao sistema . . . 10

Recursos do adaptador FLEX 5000. . . 10

Recursos EtherNet/IP do adaptador FLEX 5000 . . . 11

Capítulo 2

Consumo de energia do

adaptador FLEX 5000

Alimentação de módulos de E/S e dispositivos do lado do

campo . . . 13

Conectores de alimentação. . . 13

Barramento de força MOD . . . 14

Capítulo 3

Adaptadores FLEX 5000

compatíveis com SFP

Suporte ao módulo SFP . . . 15

Compatibilidade do módulo SFP . . . 15

Instalar um módulo SFP . . . 16

Capítulo 4

Conexão com a rede

EtherNet/IP

Requisitos . . . 17

Configurar o endereço IP . . . 18

Configurar o endereço IP com as chaves rotativas . . . 18

Selecionar o modo de redundância de rede . . . 19

Impacto do desempenho do modo de redundância de

rede PRP. . . 20

Outros métodos para configurar o endereço IP . . . 20

Capítulo 5

Configuração do adaptador

Usar seu adaptador para substituir outro adaptador . . . 21

Modo protegido. . . 22

Entrar e sair do modo protegido implícito . . . 22

Entrar e sair do modo protegido explícito . . . 22

(4)

Sumário

Habilitar ou desabilitar o servidor HTTP e o servidor SNMP. . . 25

Habilitar o servidor HTTP no ambiente Studio 5000 . . . 25

Habilitar o servidor SNMP no ambiente Studio 5000. . . 26

Capítulo 6

Indicadores de status do

adaptador FLEX 5000

Indicadores de status do adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP . . . 29

Apêndice A

Diagnóstico do adaptador

FLEX 5000

Diagnóstico com a aplicação Logix Designer. . . 31

Categoria Connection. . . 31

Categoria Module Info . . . 33

Categoria Alarms . . . 37

Categoria Port Configuration . . . 37

Categoria Network . . . 39

Categoria Time Sync . . . 42

Diagnóstico com o software RSLinx Classic. . . 44

Guia General . . . 45

Guia Port Diagnostics . . . 45

Guia Connection Manager. . . 46

Páginas da web de diagnóstico do adaptador EtherNet/IP . . . 47

Acessar o suporte ao navegador da Web. . . 47

Diagnostic Overview . . . 48

Network Settings . . . 48

Ethernet Statistics . . . 49

Ring Statistics. . . 50

PRP Statistics . . . 51

PRP Nodes . . . 52

Reset do adaptador FLEX 5000 . . . 53

Apêndice B

Tags de módulo

Tags do adaptador FLEX 5000. . . 55

Apêndice C

Conjunto de diagnósticos

do adaptador

Criar tipos de conjuntos de diagnósticos definidos pelo usuário . . . 59

Criar tags de usuário do tipo Message. . . 61

Apêndice D

Localização de falhas

do adaptador

Compatibilidade do módulo SFP . . . 67

Outras informações . . . 67

Índice

. . . 69

(5)

Prefácio

Sobre esta publicação

Este manual descreve como usar os adaptadores FLEX 5000™ EtherNet/IP™

nos sistemas de controle Logix 5000™. Use este manual juntamente com o

Manual do usuário de dispositivos de rede EtherNet/IP, publicação

ENET-UM006.

Verifique se você está familiarizado com o seguinte:

Uso de um controlador em um sistema de controle Logix 5000

Uso de uma rede EtherNet/IP

Uso de várias aplicações de software da Rockwell Automation

Fazer o download do

firmware, Add-on Profile,

EDS e outros arquivos

Faça o download do firmware e os arquivos associados (como Add-on Profile,

EDS e DTM) e acesse as notas da versão do produto no Centro de download e

compatibilidade de produtos em rok.auto/pcdc.

Resumo das alterações

Esta publicação contém as seguintes informações novas ou atualizadas. Esta

lista inclui somente atualizações relevantes e não se destina a refletir todas as

alterações.

Recursos adicionais

Estes documentos contêm informações adicionais em relação a produtos

relacionados da Rockwell Automation.

Tópico Página

Informações atualizadas sobre compatibilidade do controlador e do software com alta

disponibilidade 8

Lista atualizada de módulos na lista de compatibilidade do firmware e do software 9

Lista atualizada de recursos do adaptador FLEX 5000 11

Informações atualizadas sobre a categoria Connection 31

Capítulo de conjunto de diagnóstico do adaptador adicionado 59

Localização de falhas de chave DLR/PRP adicionada 63

Recurso Descrição

EtherNet/IP Parallel Redundancy Protocol Application Technique, publicaçãoENET-AT006

Fornece informações sobre os recursos do Parallel Redundancy Protocol (PRP) e como configurar uma rede PRP.

Dados técnicos de especificações de módulos FLEX 5000, publicação

5094-TD001 Fornece especificações dos módulos FLEX 5000 e adaptadores EtherNet/IP.

Instruções de instalação dos adaptadores EtherNet/IP FLEX 5000 com

portas RJ45, publicação 5094-IN001 Descreve como instalar um adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP com portas RJ45.

Instruções de instalação dos adaptadores FLEX 5000 EtherNet/IP

compatíveis com SFP, publicação 5094-IN002 Descreve como instalar um adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP compatível com SFP.

EtherNet/IP Media Planning and Installation Manual

Descreve como usar os componentes de mídia necessários e como planejar, instalar, verificar, solucionar problemas e certificar a sua rede EtherNet/IP.

Este manual está disponível na Open DeviceNet Vendors Association (ODVA) em:

(6)

Prefácio

Você pode visualizar ou fazer download das publicações em

rok.auto/literature.

Ethernet Reference Manual, ENET-RM002 Descreve conceitos básicos de Ethernet, componentes de infraestrutura e recursos de

infraestrutura. System Security Design Guidelines Reference Manual, SECURE-RM001

Fornece orientação sobre como conduzir avaliações de segurança, implementar produtos da Rockwell Automation em um sistema seguro, consolidar o sistema de controle, gerenciar o acesso do usuário e descartar os equipamentos.

Industrial Components Preventive Maintenance, Enclosures, and Contact Ratings Specifications, publicação IC-TD002

Fornece uma ferramenta de referência rápida para controles de automação industrial e conjuntos da Allen-Bradley.

Orientações de segurança para a aplicação, instalação e manutenção de controle de estado sólido, publicação SGI-1.1

Criado para harmonização com a publicação dos Padrões NEMA nº ICS 1.1-1987 e fornece orientações gerais para a aplicação, instalação e manutenção de controle de estado sólido na forma de dispositivos individuais ou conjuntos de pacotes incorporando componentes de estado sólido.

Orientação sobre fiação de automação industrial e aterramento, publicação1770-4.1

Fornece as orientações gerais para a instalação de um sistema industrial da Rockwell Automation.

Site de certificações de produto, rok.auto/certifications. Fornece declarações de conformidade, certificados e outros detalhes de certificação.

(7)

Capítulo

1

Operação do módulo FLEX 5000 em um sistema

de controle Logix 5000

Os controladores Logix 5000 usam módulos de E/S padrão e de segurança para

controlar dispositivos em um sistema de controle. Os controladores acessam

os módulos através de uma rede EtherNet/IP. Os módulos de E/S FLEX 5000

usam conjuntos de base de terminal (TB) para conectar a fiação no lado do

campo.

Os módulos de E/S FLEX 5000 usam o modelo de comunicação em rede

produtor/consumidor. Esta comunicação é um intercâmbio de dados

inteligente entre os módulos e outros dispositivos do sistema em que cada

módulo produz dados sem que primeiro seja consultado.

Você pode usar módulos de E/S FLEX 5000 como módulos de E/S remotos que

são acessíveis por meio de uma rede EtherNet/IP. Os módulos são instalados à

direita de um adaptador de EtherNet/IP FLEX 5000.

Os controladores Logix 5000 podem trocar dados com os módulos por meio da

Tópico Página

Compatibilidade do controlador e do software 8

Acesso seguro ao sistema 10

Recursos do adaptador FLEX 5000 10

IMPORTANTE

Não é possível utilizar os módulos de FLEX 5000 I/O com todos os

controladores Logix 5000. Por exemplo, você pode usar os módulos de E/

S FLEX 5000 com controladores CompactLogix™ 5380 e ControlLogix®

5580, mas não com controladores CompactLogix 5370 e ControlLogix

5570.

Você pode usar os módulos de E/S FLEX 5000 com controladores

Logix 5000 apenas como módulos de E/S remotos.

Ao longo desta publicação, o termo controlador Logix 5000 se refere

a controladores com os quais você pode utilizar os módulos de E/S

FLEX 5000 em uma determinada capacidade. O termo não se refere a

todos os controladores Logix 5000. Para obter as informações mais

atualizadas sobre os controladores Logix 5000 que podem ser utilizados

com os módulos de E/S FLEX 5000, consulte a descrição do produto em

rok.auto/flex5000IO.

(8)

Capítulo 1 Operação do módulo FLEX 5000 em um sistema de controle Logix 5000

Figura 1 - Módulos de E/S FLEX 5000 padrão em um sistema de controle Logix 5000

A Figura 2 mostra um controlador de segurança com um adaptador

FLEX 5000, bem como módulos de E/S padrão e de segurança. Controladores

de segurança são compatíveis com módulos de E/S padrão e de segurança.

Figura 2 - Módulos de E/S de segurança FLEX 5000 em um sistema de controle Logix 5000

Compatibilidade do

controlador e do software

Os requisitos de compatibilidade do controlador e do software de

programação aplicam-se ao usar módulos de E/S padrão e de segurança

FLEX 5000. O tipo de módulo e sua utilização afetam os requisitos aplicáveis.

É necessário também considerar os requisitos da versão da aplicação Logix

Designer ao projetar o seu sistema. Por exemplo, é possível usar módulos de

E/S de segurança FLEX 5000 somente com a versão 32 ou superior da aplicação

Logix Designer. Da mesma forma, é possível usar um sistema PlantPAx ou alta

disponibilidade somente com a versão 33 ou superior da aplicação Logix

Designer.

STATUS NET LINK 1 LINK 2 5094-AENTR EtherNet/IP™ Adapter FLEX 5000TM I/O PRP DLR POWER X100 X10 X1 IP ADDRESS STATUS POWER DIGITAL 16 INPUT 24 VDC 5094-IB16 1 1 TB3 FLEX 5000TM I/O 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 STATUS POWER DIGITAL 16 OUTPUT 24 VDC 5094-OB16 1 2 TB3 FLEX 5000TM I/O 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 STATUS POWER

RELAY 8 OUTPUT ISOLATED

5094-OW8I 2 2 TB3W

FLEX 5000TM I/O

0 1 2 3 4 5 6 7

5069-L340ERM Rede EtherNet/IP 5094-AENTR 5094 E/S padrão

STATUS NET LINK 1 LINK 2 5094-AENTR EtherNet/IP™ Adapter FLEX 5000TM I/O PRP DLR POWER X100 X10 X1 IP ADDRESS SIL2 CPU 5069-L3100ERMS2 Compact GuardLogix SA P ow er MOD P ow er STATUS POWER

RELAY 8 OUTPUT ISOLATED

5094-OW8I 2 2 TB3W

FLEX 5000TM I/O

0 1 2 3 4 5 6 7

STATUS POWER

SAFETY DIGITAL 16 INPUT 24 VDC

5094-IB16S 5 5 TB3I FLEX 5000TM I/O 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 STATUS POWER 5094-OB16S 5 1 TB3I FLEX 5000TM I/O 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SAFETY DIGITAL 16 OUTPUT 24 VDC

(9)

Capítulo 1 Operação do módulo FLEX 5000 em um sistema de controle Logix 5000

Compatibilidade do controlador

A compatibilidade entre os controladores Logix 5000 e os módulos de E/S

FLEX 5000 varia com base no tipo de módulo, ou seja, se o módulo é padrão ou

de segurança.

Embora seja necessário usar uma E/S de segurança com um controlador de

segurança, é possível também usar E/S padrão com um controlador de

segurança. Por exemplo, controladores ControlLogix 5580 são compatíveis

com os módulos de E/S padrão FLEX 5000. Controladores GuardLogix® 5580

são compatíveis com os módulos de E/S padrão e de segurança FLEX 5000.

Compatibilidade entre o firmware e o software

A Tabela 1 descreve os requisitos de compatibilidade do módulo ao usar

módulos de E/S padrão e de segurança FLEX 5000 com os controladores

Logix 5000.

IMPORTANTE

Os controladores ControlLogix 5580 de alta disponibilidade que usam o

Logix Designer versão 33.00.00 exigem a versão do firmware 5.011 ou

posterior para o adaptador FLEX 5000.

IMPORTANTE

É necessário usar a versão do firmware 3.011 ou posterior do adaptador

com os módulos de E/S de segurança e a revisão de firmware 2.011 ou

posterior dos módulos de E/S padrão.

Tabela 1 - Compatibilidade do módulo

Módulos Controladores Versão da aplicação Logix Designer Sistema Cód. de catálogo Módulos padrão 5094-IA16, 5094-IA16XT, 5094-IB16, 5094-IB16XT, 5094-IB32, 5094-IB32XT, 5094-OB16, 5094-OB16XT, 5094-OB32, 5094-OB32XT, 5094-OW8I, 5094-OW8IXT, 5094-IF8, 5094-IF8XT, 5094-IM8, 5094-IM8XT 5094-IY8, 5094-IY8XT, 5094-OF8, 5094-OF8XT, 5094-HSC, 5094-HSCXT CompactLogix 5380

5069-L320ER, 5069-L340ERM 31.00.00 ou posterior

5069-L306ER, 5069-L306ERM, 5069-L310ER, 5069-L310ERM, 5069-L310ER-NSE,

5069-L310ERS2, 5069-L320ERM, 5069-L330ER, 5069-L330ERM, 5069-L340ER 31.00.00 ou posterior 5069-L350ERM, 5069-L380ERM, 5069-L3100ERM 31.00.00 ou posterior Compact GuardLogix 5380

5069-L306ERMS2, 5069-L306ERS2, 5069-L310ERS2, 5069-L310ERMS2, 5069-L320ERS2, 5069-L320ERMS2, 5069-L330ERS2, 5069-L330ERMS2, 5069-L340ERS2, 5069-L340ERMS2, 5069-L350ERS2, 5069-L350ERMS2, 5069-L380ERS2, 5069-L380ERMS2, 5069-L3100ERS2, 5069-L3100ERMS2

31.00.00 ou posterior

ControlLogix 5580 1756-L83E, 1756-L85E 31.00.00 ou posterior

1756-L81E, 1756-L82E, 1756-L84E 31.00.00 ou posterior

Controlador

ControlLogix 5580 de alta disponibilidade

1756-L81E, 1756-L81E-NSE, 1756-L81EP, 1756-L82E, 1756-L82E-NSE, 1756-L83E, 1756-L83E-NSE, 1756-L83EP, 1756-L84E, 1756-L84E-NSE, 1756-L85E, 1756-L85E-NSE, 1756-L85EP

33.00.00 ou posterior GuardLogix 5580 1756-L81ES, 1756-L82ES, 1756-L83ES, 1756-L84ES 31.00.00 ou posterior

Módulos de segurança

5094-IB16S, 5094-IB16SXT, 5094-OB16S, 5094-OB16SXT, 5094-OW4IS, 5094-OW4ISXT

Compact GuardLogix 5380

5069-L306ERMS2, 5069-L306ERS2, 5069-L310ERS2, 5069-L310ERMS2, 5069-L320ERS2, 5069-L320ERMS2, 5069-L330ERS2, 5069-L330ERMS2, 5069-L340ERS2, 5069-L340ERMS2, 5069-L350ERS2, 5069-L350ERMS2, 5069-L380ERS2, 5069-L380ERMS2, 5069-L3100ERS2, 5069-L3100ERMS2

32.00.00 ou posterior GuardLogix 5580 1756-L81ES, 1756-L82ES, 1756-L83ES, 1756-L84ES 32.00.00 ou posterior

(10)

Capítulo 1 Operação do módulo FLEX 5000 em um sistema de controle Logix 5000

Acesso seguro ao sistema

Para proteger o acesso ao [dispositivo] somente para usuários autorizados,

considere estas opções:

A senha ajuda a proteger a saída e a execução do programa de controle

Remova a chave do controlador

Implemente dispositivos EtherNet/IP de acordo com as arquiteturas e

conceitos recomendados. Consulte o Guia de projeto e implementação de

Converged Plantwide Ethernet (CPwE), publicação ENET-TD001.

Implemente barreiras físicas como gabinetes com trancas

Para proteger o acesso ao sistema, considere estas opções:

Siga as melhores práticas da indústria para proteger os

microcomputadores e servidores, incluindo antivírus/anti-malware e a

aplicação de soluções de lista branca.

As recomendações são publicadas na Central de suporte técnico

Rockwell Automation no artigo da Knowledgebase

Orientações para

proteção ao cliente Rockwell Automation, #546987

. O centro de suporte

técnico está disponível em: https://rockwellautomation.custhelp.com/.

Desenvolva e implemente políticas e procedimentos de backup e de

recuperação de desastres. Teste os backups regularmente.

Minimize a exposição da rede para todos os dispositivos e sistemas do

sistema de controle e confirme que não possam ser acessados a partir da

Internet.

Posicione as redes e dispositivos do sistema de controle por trás de

firewalls e isole-os da rede de negócios.

Inscreva-se no Índice de Assessoramento de segurança Rockwell

Automation, artigo da Knowledgebase KB54102, para que tenha acesso às

informações sobre questões de segurança que afetam os produtos

Rockwell Automation.

Recursos do adaptador

FLEX 5000

Um adaptador FLEX 5000 desempenha as seguintes funções:

Facilita a transferência de dados de alta velocidade entre alguns

controladores Logix 5000 e módulos de E/S remota.

Fornece alimentação do lado do sistema para módulos FLEX 5000 I/O.

Módulos HART

5094-IF8IH, 5094-IF8IHXT,

5094-OF8IH, 5094-OF8IHXT, CompactLogix 5380

5069-L320ER, 5069-L340ERM 32.02 ou posterior

5069-L306ER, 5069-L306ERM, 5069-L310ER, 5069-L310ERM, 5069-L310ER-NSE,

5069-L310ERS2, 5069-L320ERM, 5069-L330ER, 5069-L330ERM, 5069-L340ER 32.02 ou posterior

5069-L350ERM, 5069-L380ERM, 5069-L3100ERM 32.02 ou posterior

Compact GuardLogix 5380

5069-L306ERMS2, 5069-L306ERS2, 5069-L310ERS2, 5069-L310ERMS2, 5069-L320ERS2, 5069-L320ERMS2, 5069-L330ERS2, 5069-L330ERMS2, 5069-L340ERS2, 5069-L340ERMS2, 5069-L350ERS2, 5069-L350ERMS2, 5069-L380ERS2, 5069-L380ERMS2, 5069-L3100ERS2, 5069-L3100ERMS2

32.02 ou posterior

ControlLogix 5580 1756-L83E, 1756-L85E 32.02 ou posterior

1756-L81E, 1756-L82E, 1756-L84E 32.02 ou posterior

Controlador

ControlLogix 5580 de alta disponibilidade

1756-L81E, 1756-L81E-NSE, 1756-L81EP, 1756-L82E, 1756-L82E-NSE, 1756-L83E, 1756-L83E-NSE, 1756-L83EP, 1756-L84E, 1756-L84E-NSE, 1756-L85E, 1756-L85E-NSE, 1756-L85EP

33.00.00 ou posterior GuardLogix 5580 1756-L81ES, 1756-L82ES, 1756-L83ES, 1756-L84ES 32.02 ou posterior

Tabela 1 - Compatibilidade do módulo (Continuação)

Módulos Controladores Versão da aplicação Logix Designer Sistema Cód. de catálogo

(11)

Capítulo 1 Operação do módulo FLEX 5000 em um sistema de controle Logix 5000

É compatível com a remoção e inserção sob alimentação (RIUP) de

módulos de E/S e mudanças de banco em tempo real.

É compatível com controladores de alta disponibilidade

(1)

Compatível com módulos de E/S, como segue:

- Os adaptadores 5094-AENTR, 5094-AENTRXT, 5094-AENSFPR e

5094-AENSFPRXT oferecem suporte para até 8 módulos de E/S FLEX

5000.

- Os adaptadores 5094-AEN2TR, 5094-AEN2TRXT, 5094-AEN2SFPR

e 5094-AEN2SFPRXT oferecem suporte para até 16 módulos

FLEX 5000 I/O.

- É compatível também com módulos de E/S de segurança FLEX 5000

a partir da revisão de firmware 3.011 ou posterior.

Os adaptadores 5094-AENSFPR, 5094-AENSFPRXT, 5094-AEN2SFPR e

5094-AEN2SFPRXT são compatíveis com módulos de cobre ou de fibra

com tamanho pequeno conectável (SFP) por meio de dois slots SFP.

Recursos EtherNet/IP do adaptador FLEX 5000

Os adaptadores são compatíveis com estes recursos EtherNet/IP.

Recursos 5094-AENTR5094-AENTRXT 5094-AEN2TR5094-AEN2TRXT 5094-AENSFPR5094-AENSFPRXT 5094-AEN2SFPR5094-AEN2SFPRXT

10 Mbps, 100 Mbps, 1 Gbps Y

Media Cobre Cobre

Fibra(1) Compatibilidade com rede DLR/Linear/Estrela Y

rede PRPcompatibilidade Versão do firmware 4.011 ou posterior Habilidade de operar como um supervisor DLR Y

Implícito Modo protegido Y

Explícito Modo protegido

Versão do firmware 2.011 ou posterior Recurso habilitar/desabilitar o servidor

Web e SNMP

Chaves rotativas, monitoração da chave PRP/DLR

Monitoração térmica Y

Monitoração da energia Configurável

Monitoração da terminação Y

Suporte a E/S de segurança Versão do firmware 3.011 ou posterior Suporte a recursos do controlador

ControlLogix 5580 de alta disponibilidade(2) Versão do firmware 5.011 ou posterior

(1) Para compatibilidade de mídia, consulte Módulos SFP compatíveis.

(12)

Capítulo 1 Operação do módulo FLEX 5000 em um sistema de controle Logix 5000

(13)

Capítulo

2

Consumo de energia do adaptador FLEX 5000

Alimentação de módulos de E/S e dispositivos do lado do campo

Os adaptadores fornecem energia auxiliar do sistema que energiza os módulos

de E/S e deixa os módulos transferirem dados e executarem a lógica.

A alimentação do lado do sistema é fornecida através do conector de

alimentação do módulo (MOD) e é passada para cada módulo à medida

que ele é adicionado ao sistema.

A alimentação do lado do sistema também é conhecida como

alimentação MOD.

A alimentação dos dispositivos do lado do campo é fornecida através dos

conectores de alimentação do sensor/atuador (SA) em cada base de

terminal do módulo e é adicionada ao sistema.

A alimentação do lado do campo também é conhecida como alimentação

SA.

A alimentação do sistema começa no adaptador EtherNet/IP e passa pelos

circuitos internos do módulo de E/S por meio dos barramentos de força.

Os barramentos de força MOD e SA são isolados um do outro.

Conectores de alimentação

Você conecta fontes de alimentação externas a bornes removíveis (RTBs) para

fornecer alimentação MOD e alimentação SA. Os adaptadores usam RTBs

diferentes para conectar a alimentação.

Tópico Página

Alimentação de módulos de E/S e dispositivos do lado do campo 13

Conectores de alimentação 13

Barramento de força MOD 14

IMPORTANTE

Recomendamos as seguintes fontes de alimentação para Adaptadores

FLEX 5000 EtherNet/IP:

• Fonte de alimentação 1606-XLP72E para adaptadores 5094-AENTR,

5094-AENTRXT, 5094-AENSFPR e 5094-AENSFPRXT

• Fonte de alimentação 1606-XLE80E para adaptadores 5094-AEN2TR,

5094-AEN2TRXT, 5094-AENT2SFPR e 5094-AEN2SFPRXT

Para obter mais informações, consulte Switched Mode Power Supplies

Technical Data, publicação

1606-TD002.

(14)

Capítulo 2 Consumo de energia do adaptador FLEX 5000

Figura 3 - Conexão de alimentação do adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP

Para obter mais informações sobre como conectar a alimentação MOD,

consulte as Instruções de instalação dos adaptadores FLEX 5000 EtherNet/IP

com portas RJ45, publicação

5094-IN001, ou dos adaptadores FLEX 5000

EtherNet/IP compatíveis com SFP, publicação

5094-IN002.

Barramento de força MOD

A alimentação MOD é uma fonte de alimentação CC exigida para operar o

adaptador e os módulos de E/S instalados com ele. Lembre-se do seguinte:

O adaptador e os módulos de E/S que são instalados com ele usam

apenas um barramento de alimentação MOD.

Cada módulo do sistema consome a corrente do barramento de força

MOD e passa a corrente restante para o próximo módulo.

Deve-se limitar a fonte de alimentação MOD a 10 A, máx. de 18 a 32 Vcc.

Recomendamos usar uma fonte de alimentação externa com a dimensão

adequada para o consumo de corrente total do barramento de força MOD

pelo adaptador e pelos módulos de E/S.

Por exemplo, se o consumo de corrente de alimentação MOD total for 5 A,

pode-se utilizar uma fonte de alimentação MOD limitada a 5 A.

Considere os requisitos da corrente de energização quando calcular o

consumo de corrente total do barramento de força MOD no sistema.

Quando a fonte de alimentação MOD é ligada, ou seja, quando os módulos de

E/S recebem a alimentação do lado do sistema, ocorre o seguinte.

1. O adaptador consome a corrente do barramento de alimentação MOD

e transmite a corrente restante para o próximo módulo.

2. O próximo módulo consome a corrente do barramento de força MOD

e passa a corrente remanescente para o próximo módulo.

3. O processo continua até que as necessidades de corrente do barramento

de força MOD sejam atendidas para todos os módulos.

Para obter mais informações sobre a corrente consumida pelos módulos do

barramento de força MOD, consulte FLEX 5000 I/O Modules Specifications

Technical Data, publicação

5094-TD001.

STATUS NET LINK 1 LINK 2 5094-AENTR EtherNet/IP™ Adapter FLEX 5000TM I/O PRP DLR POWER X100 X10 X1 IP ADDRESS Borne removível de alimentação

(15)

Capítulo

3

Adaptadores FLEX 5000 compatíveis com SFP

Suporte ao módulo SFP

Os adaptadores 5094-AENSFPR, 5094-AENSFPRXT, 5094-AEN2SFPR e

5094-AEN2SFPRXT são compatíveis com módulos transceptores de rede

Ethernet no formato Small Form-Factor Pluggable (SFP).

Você deve adquirir os módulos SFP separadamente. Para as especificações do

módulo SFP, consulte Stratix Ethernet Device Specifications Technical Data,

publicação

1783-TD001.

Compatibilidade do módulo SFP

A mídia do módulo SFP e o padrão devem ser compatíveis a fim de manter a

funcionalidade do módulo transceptor. Use módulos Allen-Bradley oficiais que

possam ser corretamente detectados e inicializados pelo firmware.

Para obter mais informações sobre como identificar os módulos inicializados

corretamente, consulte Status do módulo SFP na página 16.

Tópico Página

Suporte ao módulo SFP 15

Instalar um módulo SFP 16

Tabela 2 - Módulos SFP compatíveis

Código de catálogo Velocidade máxima da rede Padrão

1783-SFP100FX 100 Mbps 100BASE-FX 1783-SFP100EXC 100 Mbps 100BASE-EX 1783-SFP1GSX 1 Gbps 1000BASE-SX 1783-SFP1GLX 1 Gbps 1000BASE-LX/LH 1783-SFP100LX 100 Mbps 100BASE-LX 1783-SFP1GEXE 1 Gbps 1000BASE-EX 1783-SFP100ZXC 100 Mbps 100BASE-ZX 1783-SFP1GZX 1 Gbps 1000BASE-ZX

1783-SFP1GTE 10 Mbps, 100 Mbps, 1 Gbps 1000BASE-T através de SGMII

ADVERTÊNCIA: O uso de um módulo transceptor não recomendado pode

causar perda de dados, dano ao hardware ou pode interferir no processo de

controle.

(16)

Capítulo 3 Adaptadores FLEX 5000 compatíveis com SFP

Instalar um módulo SFP

É possível inserir ou remover módulos SFP durante a operação.

Para confirmar se o seu módulo SFP está inserido corretamente, o indicador

de status LINK acende se o cabo de rede estiver conectado entre o módulo

transceptor e o dispositivo de rede em operação.

Status do módulo SFP

Para verificar o status de um módulo SFP inserido, faça o seguinte:

1. Na página da web do adaptador, acesse Diagnostic

?

Network Settings

2. Localize o tipo de módulo SPF nas informações da porta Ethernet.

Se o módulo for detectado e inicializado com êxito, o código de catálogo

do módulo SFP ou o tipo de tela padrão.

Se o módulo não for reconhecido ou inicializado o tipo de módulo SFP é

exibido como Unknown.

Consulte Compatibilidade do módulo SFP na página 67 para obter mais

informações sobre como selecionar módulos SFP para uso com os adaptadores

FLEX 5000.

IMPORTANTE

• Módulos SFP de fibra não têm recursos de negociação automática. É

necessário usar módulos de fibra idênticos em ambas as extremidades

de um cabo de fibra e ajustes de parâmetro.

(17)

Capítulo

4

Conexão com a rede EtherNet/IP

Configure o endereço IP no adaptador para que ele opere em uma rede

EtherNet/IP.

Veja a seguir as condições do adaptador nas quais o endereço IP é definido:

Configure o endereço IP pela primeira vez após ele ser ativado no estado

de configuração padrão.

Altere o endereço IP após ele ser definido.

Requisitos

Para configurar o endereço IP, proceda da seguinte maneira:

Drivers EtherNet/IP instalados na estação de trabalho de programação

Endereço MAC do QR code do dispositivo, o qual está na etiqueta na

lateral do dispositivo

Endereço IP recomendado para o dispositivo

Tópico Página

Requisitos 17

Configurar o endereço IP 18

Configurar o endereço IP com as chaves rotativas 18

Selecionar o modo de redundância de rede 19

Outros métodos para configurar o endereço IP 20

IMPORTANTE

O adaptador é energizado no estado de configuração padrão ao

ser instalado pela primeira vez. Contudo, o adaptador também

retorna ao estado de configuração padrão se ele for configurado

de forma que seja necessário inserir o endereço IP sempre que a

alimentação for desligada e ligada.

IMPORTANTE

Verifique se o endereço IP do adaptador não está duplicado em relação

a outros dispositivos na rede.

(18)

Capítulo 4 Conexão com a rede EtherNet/IP

Configurar o endereço IP

Quando o adaptador estiver no estado pronto para usar, os seguintes fatores se

aplicarão com relação aos endereços IP:

Os adaptadores vêm sem um endereço IP.

As chaves rotativas no adaptador FLEX 5000 são definidas como 999

O adaptador é habilitado para DHCP. Ou seja, o adaptador é configurado

para obter um endereço IP via servidor DHCP.

Se não houver um servidor DHCP, ou se o servidor DHCP não estiver

configurado para configurar o endereço IP, você deve configurar o

endereço IP manualmente.

O adaptador envia uma solicitação para um endereço IP através do

DHCP até que um endereço IP seja definido usando uma das

ferramentas que estão descritas nesta seção.

A configuração do adaptador exige que você configure o endereço IP

através do DHCP cada vez que desligá-lo e ligá-lo.

Você pode alterar a configuração do adaptador para que não precise

configurar um endereço IP através do DHCP cada vez que desligá-lo e

ligá-lo.

Configurar o endereço IP

com as chaves rotativas

Se a rede usar 192.168.1.x, utilize as chaves rotativas no adaptador para

configurar o último octeto do endereço IP da rede. Os números válidos variam

de 001 a 254.

Adaptadores FLEX 5000 EtherNet/IP – A chave inferior representa o primeiro

dígito do octeto; a chave do meio representa o segundo dígito; e a chave

superior representa o terceiro dígito.

IMPORTANTE

As chaves rotativas apenas definem o endereço IP ao desligar e ligar a

alimentação.

ADVERTÊNCIA: Quando você muda configurações de chave no adaptador

enquanto a energia está ligada, pode ocorrer um arco elétrico. Isso pode

causar uma explosão em instalações de áreas classificadas. Certifique-se de

que a alimentação esteja removida ou que a área não seja classificada antes

de continuar.

A partir da revisão de firmware 2.011, se você alterar as chaves rotativas

quando o dispositivo é energizado, ocorre uma falha de advertência

recuperável no dispositivo, a fim de alertá-lo sobre uma mudança

inesperada na configuração.

IMPORTANTE: O Adaptadores FLEX 5000 EtherNet/IP não tem um botão de

(19)

Capítulo 4 Conexão com a rede EtherNet/IP

Selecionar o modo de

redundância de rede

O adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP é compatível com dois tipos de

redundância de rede:

DLR (redundância de nível de dispositivo)

PRP (protocolo de redundância paralela)

Nestes modos, todas as portas Ethernet do adaptador são usadas para fornecer

caminhos de rede redundantes.

Para selecionar um dos modos de redundância de rede, faça o seguinte:

1. Desligue o adaptador.

2. Uso da chave PRP/DLR para selecionar o modo de redundância.

3. Energize o adaptador.

Antes de selecionar um dos modos de redundância, verifique seus ajustes de

parâmetro da rede para determinar o modo de redundância usado por sua

rede.

IMPORTANTE

O recurso PRP está disponível a partir da versão do firmware 4.011. Se

você estiver utilizando uma versão anterior do firmware, o adaptador

não conseguirá estabelecer conexão com os módulos de E/S quando o

switch PRP/DLR estiver na posição PRP.

STATUS NET LINK 1 LINK 2 5094-AENTR EtherNet/IP™ Adapter FLEX 5000TM I/O PRP DLR POWER X100 X10 X1 IP ADDRESS As chaves rotativas estão na frente do adaptador Chave PRP/DLR

IMPORTANTE

Certifique-se de que as duas portas Ethernet estejam habilitadas e

configuradas corretamente (ajuste de parâmetro recomendado: a

negociação automática está ativada).

IMPORTANTE

Se alterar o adaptador para um modo de redundância diferente de sua

rede, o adaptador se desconecta da rede.

IMPORTANTE

Não é possível alternar o modo de redundância de rede enquanto o

adaptador estiver operando. Ocorre uma falha de advertência

recuperável para alertar sobre a alteração acidental para o modo de

redundância de rede.

(20)

Capítulo 4 Conexão com a rede EtherNet/IP

Impacto do desempenho do modo de redundância de rede PRP

Ao habilitar o modo de redundância de rede PRP, há um impacto no

desempenho máximo possível do adaptador para as conexões de E/S.

A fim de obter o melhor desempenho possível ao usar a rede PRP, certifique-se

de que LAN A e LAN B estejam simétricas. Ambas as redes deverão ter a mesma

topologia e usar o mesmo tipo de dispositivos. As redes PRP funcionam melhor

quando o caminho para pacotes de rede redundantes for o mesmo ou muito

semelhante em ambas as redes.

Para obter mais informações sobre o PRP e como configurar uma rede PRP,

consulte EtherNet/IP Parallel Redundancy Protocol Application Technique,

publicação

ENET-AT006.

Outros métodos para

configurar o endereço IP

Os adaptadores FLEX 5000 são compatíveis com os seguintes métodos

adicionais para alterar o endereço IP:

Utilitário BOOTP/DHCP

Software RSLinx ® Classic

Para obter mais informações sobre como usar esses métodos, consulte

EtherNet/IP Network Device User Manual, publicação

ENET-UM006.

Tabela 3 - Valores máximos do pacote por segundo [pps] para as conexões de E/S

Modo de redundância PPS máximo para conexões de E/S para todo tráfego, de e para o rack

DLR 100.000

(21)

Capítulo

5

Configuração do adaptador

Usar seu adaptador para

substituir outro adaptador

Para maior comodidade, os adaptadores FLEX 5000 EtherNet/IP podem

servir de substitutos para outros adaptadores FLEX 5000 EtherNet/IP no

Studio 5000®.

Por exemplo, se o seu projeto Studio 5000 exigir um adaptador 5094-AENTR

compatível com oito módulos de E/S, mas você tiver um adaptador

5094-AEN2TR compatível com 16 módulos de E/S, será possível selecionar o modo

compatível no Add-on Profile do adaptador 5094-AENTR. O modo de

compatibilidade permite que você use um adaptador 5094-AEN2TR ao invés de

um adaptador 5094-AENTR, sem a necessidade de fazer alterações em seu

projeto Studio 5000.

Consulte a Tabela 4 na página 21 para identificar quais adaptadores são

substitutos compatíveis com seus projetos.

Tópico Página

Usar seu adaptador para substituir outro adaptador 21

Modo protegido 22

Habilitar ou desabilitar o servidor HTTP e o servidor SNMP 25

Tabela 4 - Compatibilidade da configuração do adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP

Em uso (

significa compatível)

5094- AENTR AENSFPR AEN2TR AEN2SFPR AENTRXT AEN2TRXT AENSFPRXT AEN2SFPRXT

AENTR

AENSFPR

(1)

(1)

(1)

(1)

AEN2TR

AEN2SFPR

(1)

(1)

AENTRXT

AEN2TRXT

AENSFPRXT

(1)

(1)

AEN2SFPRXT

(22)

Capítulo 5 Configuração do adaptador

Modo protegido

O modo protegido é um estado no qual o dispositivo está em operação, mas

foram implantadas defesas contra mudanças disruptivas que poderiam tirar o

produto de serviço para o processo. Para obter mais informações sobre como o

modo protegido funciona, consulte EtherNet/IP Network Devices User

Manual, publicação

ENET-UM006.

Há dois tipos de modo protegido: implícito e explícito. Estes modos variam de

acordo com a forma com que o dispositivo vai para tal estado e que tipo de ação

é proibida em cada um destes modos.

O modo protegido implícito é uma melhoria da segurança disparada

automaticamente tão logo uma das condições a seguir ocorra:

O adaptador faz a interface das conexões de E/S.

O adaptador é um alvo das conexões de E/S.

O modo protegido explícito é uma melhoria da segurança, compatível a partir

da revisão de firmware 2.011, o qual é disparado quando um determinado

padrão de chaves rotativas é selecionado.

Esta melhoria da segurança ocorre no nível do módulo de E/S e ajuda a

prevenir mudanças de configuração não autorizadas que podem afetar o

comportamento do sistema e causar mudanças acidentais e não previstas.

Entrar e sair do modo protegido implícito

O adaptador entra no modo protegido tão logo as conexões de E/S sejam

estabelecidas através do adaptador ou para ele (conexão de status). O

adaptador sai do modo protegido tão logo todas as conexões de E/S através do

adaptador ou para ele (conexão de status) sejam interrompidas.

Entrar e sair do modo protegido explícito

O adaptador entra no modo protegido quando as chaves rotativas são

definidas com o valor 900 durante a inicialização do sistema.

Para entrar no modo protegido explícito, faça o seguinte:

1. Observe a posição atual das chaves rotativas.

2. Desligue o dispositivo.

3. Defina as chaves rotativas como 900, depois energize o dispositivo.

O adaptador confirma a entrada no modo protegido explícito com a

seguinte sequência de intermitência do indicador de status:

- Indicador OK – Vermelho intermitente

- Todos os demais indicadores – desligados

4. Desligue o dispositivo e restaure os valores anteriores das chaves

rotativas.

5. Energize o dispositivo para o trabalho normal com o modo protegido

explícito habilitado.

(23)

Capítulo 5 Configuração do adaptador

Para sair do modo protegido explícito, faça o seguinte:

1. Observe a posição atual das chaves rotativas.

2. Desligue o dispositivo.

3. Defina as chaves rotativas como 000, depois energize o dispositivo.

O adaptador confirma a saída do modo protegido explícito com a

seguinte sequência de intermitência do indicador de status:

- Indicador OK – Vermelho intermitente

- Todos os demais indicadores – desligados

4. Desligue o dispositivo e restaure os valores anteriores das chaves

rotativas.

5. Energize o dispositivo para o trabalho normal com o modo protegido

explícito desabilitado.

Restrições impostas pelo modo protegido implícito

O modo protegido impede o acesso a serviços que não são necessários após o

dispositivo ser configurado e estar na operação normal. O modo protegido

desabilita recursos que podem deixar o dispositivo vulnerável a ações que

causem interrupções. Ao fazer isso o modo protegido ajuda a reduzir a

superfície do ataque.

Quando no modo protegido, o adaptador impede a execução das seguintes

tarefas:

Alteração dos ajustes de parâmetro da Ethernet, como a velocidade da

porta.

Alteração dos ajustes de parâmetro de IP (protocolo de internet), como o

endereço de IP, máscara e o modo DHCP (protocolo de configuração

dinâmica de host).

Atualização da versão do firmware do adaptador.

Desabilitação ou reabilitação das portas externas do produto.

Realização de reinicialização remota do adaptador.

Restrições impostas pelo modo protegido explícito

O modo protegido impede o acesso a serviços que não são necessários após o

dispositivo ser configurado e estar na operação normal. O modo protegido

desabilita recursos que podem deixar o dispositivo vulnerável a ações que

causem interrupções. Ao fazer isso o modo protegido ajuda a reduzir a

superfície do ataque.

Quando no modo protegido, o adaptador impede a execução das seguintes

tarefas:

Alteração dos ajustes de parâmetro da Ethernet, como a velocidade da

porta.

(24)

Capítulo 5 Configuração do adaptador

Realização de reinicialização remota do adaptador.

Desabilitação ou habilitação do servidor WWW.

Desabilitação ou habilitação do servidor SNMP.

Realizar tarefas no modo restrito

Se o adaptador estiver no modo protegido e você tentar realizar qualquer uma

das tarefas restritas, você será alertado de que a tarefa não pode ser realizada

porque o adaptador está no modo protegido.

Veja a seguir exemplos de alertas que resultam de uma tentativa de definir

valores de IP (protocolo de internet) no adaptador quando ele está no modo

protegido:

Aplicação Studio 5000 Logix Designer®

Software RSLinx

(25)

Capítulo 5 Configuração do adaptador

Se o adaptador não estiver no modo protegido, ele não rejeitará as tentativas

de realização das tarefas descritas anteriormente.

Por exemplo, após o adaptador ser inicialmente energizado, mas sem que as

conexões de E/S já tenham sido estabelecidas, o adaptador não está no modo

protegido explícito. Além disso, se ele não estiver no modo protegido explícito,

é possível tentar atualizar a versão do firmware do adaptador e ele não

rejeitará a tentativa.

Habilitar ou desabilitar o

servidor HTTP e o servidor

SNMP

É possível habilitar ou desabilitar o servidor HTTP e o servidor SNMP como

um recurso de segurança adicional a partir da versão do firmware 2.011 ou

posterior. O servidor HTTP e o servidor SNMP ficam desabilitados por padrão

a partir da revisão de firmware 3.011 ou posterior. A desabilitação desses

servidores juntamente com o uso do modo protegido explícito diminui a

possibilidade de uma violação de segurança.

Habilitar o servidor HTTP no ambiente Studio 5000

Para alterar os ajustes de parâmetro nas páginas do servidor Add-on Profile,

certifique-se de que o adaptador não esteja no modo protegido explícito. Para

sair do modo protegido explícito, consulte Entrar e sair do modo protegido

explícito na página 22.

1. Em Studio 5000, selecione o dispositivo adaptador a partir do painel

Controller Organizer.

2. Clique com o botão direito no adaptador e selecione Properties no menu.

3. Na página Module Properties, clique em Servers na visualização da

estrutura.

4. Marque a caixa de seleção Enable próxima ao servidor Hypertext

Transfer Protocol (HTTP).

5. Clique no botão Apply para aceitar as alterações. Não é necessário

desligar e ligar a alimentação do adaptador.

6. Entre no modo protegido explícito.

Se o adaptador for para o modo protegido sempre que ele for

energizado, verifique os controladores da aplicação para determinar se

há conexões de E/S ativas, as quais são abertas através do adaptador.

IMPORTANTE

A partir da revisão de firmware 3.011 ou posterior, o servidor HTTP é

desabilitado por padrão no estado de configuração padrão e após

realizar o reset de fábrica.

ATENÇÃO: A fim de reduzir a possibilidade de uma violação de segurança,

(26)

Capítulo 5 Configuração do adaptador

Habilitar o servidor SNMP no ambiente Studio 5000

Para alterar os ajustes de parâmetro nas páginas do servidor Add-on Profile,

certifique-se de que o adaptador não esteja no modo protegido explícito. Para

sair do modo protegido explícito, consulte Entrar e sair do modo protegido

explícito na página 22.

1. Em Studio 5000, selecione o dispositivo adaptador a partir do painel

Controller Organizer.

2. Clique com o botão direito no adaptador e selecione Properties no menu.

3. Na página Module Properties, clique em Servers na visualização da

estrutura.

4. Marque a caixa de seleção Enable próxima ao servidor Simple Network

Management Protocol (SNMP).

5. Clique no botão Apply para aceitar as alterações. Não é necessário

desligar e ligar a alimentação do adaptador.

6. Entre no modo protegido explícito.

IMPORTANTE

A partir da revisão de firmware 3.011 ou posterior, o servidor SNMP é

desabilitado por padrão no estado de configuração padrão e após

realizar o reset de fábrica.

ATENÇÃO: A fim de reduzir a possibilidade de uma violação de segurança,

(27)
(28)

Capítulo 5 Configuração do adaptador

(29)

Capítulo

6

Indicadores de status do adaptador FLEX 5000

Os módulos de comunicação EtherNet/IP têm telas de multi-caracteres e

indicadores de status para auxiliar no desempenho e no diagnóstico.

Indicadores de status do

adaptador FLEX 5000

EtherNet/IP

Figura 4 - Indicadores de status do adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP

A Tabela 5 descreve os indicadores de status do Adaptador FLEX 5000

EtherNet/IP.

STATUS NET LINK 1 LINK 2 5094-AENTR EtherNet/IP™ Adapter FLEX 5000TM I/O PRP DLR POWER X100 X10 X1 IP ADDRESS Indicadores de status do controlador e da EtherNet/IP Indicador de status de alimentação

Tabela 5 - Indicadores de status do adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP

Indicador Estado Descrição Ação recomendada

STATUS

Desligado Não há alimentação para o dispositivo. Aplique a alimentação necessária Verde

intermitente

Não há um endereço IP atribuído ou ele está sendo usado pelo

dispositivo. Defina o endereço IP no adaptador.

Verde

constante O dispositivo está operando em condições normais. Nenhuma

Vermelho intermitente

Um dos seguintes:

• O dispositivo tem uma falha recuperável. A falha pode ser lida nas páginas da web de diagnóstico.

• Uma atualização do firmware está sendo realizada no dispositivo.

• O adaptador foi energizado e está no estado de ajuste de fábrica.

Um dos seguintes:

• Desligue e ligue a alimentação.

• Aguarde a conclusão da atualização do firmware. • Use o adaptador conforme necessário.

(30)

Capítulo 6 Indicadores de status do adaptador FLEX 5000

NET

Desligado O controlador não está configurado ou não tem um endereço IP.

Configure o dispositivo ou atribua um endereço IP.

Para obter mais informações sobre como configurar o adaptador e atribuir um endereço IP.

Verde intermitente

O dispositivo tem um endereço IP, mas nenhuma conexão ativa foi estabelecida.

Estabeleça as conexões conforme necessário, de acordo com o projeto.

Verde constante

O dispositivo tem um endereço IP e ao menos uma conexão ativa

foi estabelecida. Nenhuma

Vermelho

permanente Há um endereço IP duplicado ou configuração inválida.

Localize falhas e corrija a causa.

Por exemplo, se houver uma condição de endereço IP duplicado, determine quais dispositivos na rede usam o mesmo endereço IP e altere os endereços IP com valores exclusivos.

LINK 1/ LINK 2

Desligado

Sem atividade. Uma destas condições existem: • O módulo não está energizado.

Um dos seguintes:

• Se não houver alimentação para o dispositivo, faça o seguinte: – Ligue a alimentação.

– Verifique se o módulo RTB está devidamente conectado ao adaptador.

IMPORTANTE: antes de tocar no módulo RTB, certifique-se

de que a alimentação não seja aplicada ao adaptador. Uma vez que o módulo RTB esteja devidamente posicionado, ligue a alimentação.

• Os cabos RJ45 estão devidamente posicionados no adaptador e os dispositivos estão conectados.

• O módulo SFP não está inserido corretamente no slot da porta dos adaptadores com compatibilidade SFP.

• Verifique se o cabo ou os módulos SFP estão devidamente posicionados no adaptador e os dispositivos estão conectados.

• Não existem links na porta. • Se houver alimentação para o dispositivo mas não houver link,localize a falha e corrija a causa.

• A porta foi desativada por um administrador.

• Se a porta for desabilitada pelo administrador, confirme se ela está no estado desejado. Caso não esteja, use o software RSLinx Classic ou a aplicação Logix Designer para habilitar a porta.

• A porta está desabilitada devido a falhas rápidas do anel. • Se a porta estiver desabilitada devido a falhas rápidas do anel, localize a causa da falha e corrija-a. • A configuração da porta foi feita de modo que pode resultar em

problemas. Por exemplo, a porta pode estar configurada como Negociação automática e a porta na outra extremidade do cabo está configurada de forma que a negociação automática esteja desabilitada.

Verifique a configuração quanto a existência de links em ambas extremidades do cabo e verifique se elas estão corretas em relação à realização da operação normal.

Verde

intermitente Existe atividade na porta. Nenhuma

Verde constante

O adaptador é o supervisor de uma rede anel de nível de

dispositivo. Nenhuma

Tabela 5 - Indicadores de status do adaptador FLEX 5000 EtherNet/IP (Continuação)

(31)

Apêndice

A

Diagnóstico do adaptador FLEX 5000

Este capítulo descreve como diagnosticar e localizar falhas com o adaptador

FLEX 5000.

Diagnóstico com a

aplicação Logix Designer

É possível usar a caixa de diálogo Module Properties na aplicação

Logix Designer para diagnosticar problemas com o adaptador.

Quando seu projeto está on-line, estas categorias mostram as informações

sobre o estado e o status do adaptador:

Categoria Connection

Categoria Module Info

Categoria Alarms

Categoria Port Configuration

Categoria Network

Categoria Time Sync

Categoria Connection

A categoria Connection mostra as informações sobre a condição da conexão

entre o controlador e o módulo. Os dados nessa guia vêm diretamente do

controlador.

Tópico Página

Diagnóstico com a aplicação Logix Designer 31

Diagnóstico com o software RSLinx Classic 44

Páginas da web de diagnóstico do adaptador EtherNet/IP 47

Reset do adaptador FLEX 5000 53

IMPORTANTE

Os controladores ControlLogix 5580 de alta disponibilidade que usem o

Logix Designer versão 33.00.00 exigem a versão do firmware 5.011 ou

posterior para o adaptador FLEX 5000.

(32)

Apêndice A Diagnóstico do adaptador FLEX 5000

Module Fault

Module Fault mostra o código de falha que é retornado do controlador e o texto

sobre a falha do módulo ocorrida. Na ajuda on-line do Logix Designer, digite o

código de falha no campo Search para localizar informações sobre o código de

falha.

Veja a seguir algumas categorias comuns de erros.

Status

A linha Status na parte inferior da caixa de diálogo Module Properties mostra o

status apresentado pelo controlador em relação ao módulo.

A conexão padrão para projetos de alta disponibilidade é a Multicast. Se a conexão

for alterada para Unicast, a mensagem “Controller redundancy enabled, unicast

connection not supported” será exibida quando tentar fazer o download do projeto.

Erro de solicitação de conexão

O controlador está tentando fazer uma conexão com o módulo e recebeu um erro. A conexão não foi estabelecida.

Erro de solicitação de serviço

O controlador está tentando solicitar um serviço do módulo e recebeu um erro. O serviço não foi realizado com êxito.

Configuração de módulo

inválida A configuração no módulo é inválida. Diferença na

codificação eletrônica

A codificação eletrônica está habilitada e parte das informações de codificação difere entre o software e o módulo.

Status Significado

Em espera Um estado transiente que ocorre no encerramento.

Falha O controlador não consegue se comunicar com o módulo.Quando o status está com falha, a guia Connection exibe a falha.

Validação Um estado transiente que ocorre antes de se conectar com o módulo.

Conectando Um estado que ocorre quando as conexões estão sendo estabelecidas junto ao módulo.

Operando O módulo está se comunicando e opera conforme o esperado.

Encerramento As conexões estão sendo fechadas.

(33)

Apêndice A Diagnóstico do adaptador FLEX 5000

Categoria Module Info

Module Info exibe a identidade do módulo e as informações de status sobre o

módulo. Consulte a Tabela 6 para obter as descrições de parâmetros.

Espera

A conexão com este módulo não é estabelecida até que ocorra uma das seguintes condições: O pai ainda não fez uma conexão com ele.

O pai está inibido. O pai está com falha.

Off-line Você não está online.

Reconfiguração As informações de configuração estão sendo baixadas para o módulo novamente.

Atualização do firmware O firmware dos módulos está sendo atualizado.

Configuring Indica que o controlador Logix está configurando o módulo.

(34)

Apêndice A Diagnóstico do adaptador FLEX 5000

Refresh

Clique neste botão para atualizar a guia com novos dados do módulo.

Reset Module

Para fazer o reset de um módulo para seu estado de energização, clique em

Reset Module.

Diagnóstico para adaptadores FLEX 5000 EtherNet/IP

Clique neste botão para acessar o diagnóstico para um módulo.

Tabela 6 - Parâmetros da Module Info

Parâmetro Descrição Identification Lembre-se do seguinte: • Fornecedor • Tipo de produto • Código de produto • Revisão • Número de série • Nome do produto

O nome que é exibido no campo Product Name é lido a partir do módulo. Ele mostra a série do módulo.

Major/Minor Fault

Exibe um dos seguintes tipos de falhas: • Nenhuma

• Irrecuperável • Recuperável

Estado interno

Exibe o estado em operação atual do módulo: • Autoteste

• Atualização do Flash • Falha de comunicação • Não conectada

• Configuração Flash deficiente

• Falha grave (consulte Falha grave/de advertência) • Modo de operação

• Modo de programa • (16#xxxx) desconhecido

Se selecionou o módulo incorreto a partir da guia de seleção do módulo, este campo mostra um valor hexadecimal. Uma descrição em texto deste estado somente é fornecida quando a identidade do módulo fornecida corresponder ao módulo efetivo. Configured/Owned Somente para os módulos de E/S. Não se aplica a adaptadores, scanners, pontes ou outros módulos de comunicação

Identidade do módulo

Corresponde

• Combina com o que está especificado na guia General.

• Para a condição Corresponder existir, os seguintes itens devem combinar: – Fornecedor

– Tipo de módulo (a combinação tipo de produto e código do produto para um fornecedor em particular)

– Revisão principal diferença

• Não combina com o que está especificado na guia General.

O campo Module Identity não considera as seleções de codificação eletrônica ou revisão secundária para o módulo que foram especificadas na guia General.

IMPORTANTE

Não é possível fazer o reset do adaptador FLEX 5000 quando ele está

no modo protegido.

(35)

Apêndice A Diagnóstico do adaptador FLEX 5000

Tabela 7 - Parâmetros da Module Diagnostics

Parâmetro Descrição

Modo de operação Mostra o estado em operação para o módulo. Run Mode fica em branco quando o módulo está off-line ou quando a conexão não é estabelecida com o módulo. Diagnostics Thresholds

Exceeded

Mostra se algum diagnóstico está ativo ou se um limite foi atingido quando o evento ocorreu.

Diagnostics Sequence Count

Mostra a contagem cada vez que uma condição de diagnóstico distinta é detectada e quando uma condição de diagnóstico distinta muda de detectada para não detectada. Self Test Mostra se o código de inicialização do produto detectou um erro.

CPU Utilization Mostra a utilização do mecanismo de processamento.

Chassis Status Mostra se a terminação e as bases do módulo estão conectadas corretamente. Conexões Mostra o número de conexões CIP abertas no momento para e através do adaptador. Packets Lost

Mostra a soma do número de números sequenciais de item de endereço sequenciado executando que foram ignorados nas conexões Classe 0 e Classe 1 consumidas pelo adaptador e seus filhos.

Timeouts Mostra a contagem executando do número de conexões que tiveram tempo-limite, tanto originadas quanto alvos, para e através do adaptador.

HMI Packet Rate Mostra a taxa na qual a IHM envia os dados. O número de pacotes Classe 3 e pacotes não conectados enviados e recebidos pelo dispositivo no segundo anterior.

IO Packet Rate

Mostra a taxa na qual a E/S envia os dados.

O número de pacotes Classe 0 e Classe 1 que foram transmitidos ou recebidos pelo adaptador no segundo anterior.

Ethernet Errors

Mostra a soma em todas as portas dos seguintes valores de objeto Ethernet Link: In Discards, In Errors, In Unknown Protos, Out Discards, Out Errors, Alignment Errors, FCS Errors, Single Collisions, Multiple Collisions, SQE Test Errors, Deferred Transmissions, Late Collisions, Excessive Collisions, MAC Transmit Errors, Carrier Sense Errors, Frame Too Long e MAC Receive Errors.

Time Synchronization

Status Indica se o módulo está sincronizado com um mestre 1588. Grand Master Clock

Identity Mostra a identidade do relógio Grandmaster com o qual o módulo está sincronizado. Local Clock Offset to

System Time

Mostra a defasagem, em nanossegundos, do relógio local em relação ao horário do sistema.

Use este valor para detectar os horários das etapas. Este valor atualiza no recebimento de uma mensagem de atualização do Protocolo de Tempo de Precisão (PTP).

Referências

Documentos relacionados

No entanto, pode causar necrose nas folhas das plantas sensíveis a salinidade (Duarte, et al., 2015). Para o cultivo em solos salinos e uso de água salina a frequência de irrigação

1 - A instituição pode ser remunerada por serviços prestados ou possuir relações comerciais com a(s) empresa(s) analisada(s) neste relatório ou com pessoa

Estudo preparatório de documentos, leis e programas estratégicos do setor, da SES e dos institutos para alinhamento com os entes envolvidos de modo a permitir o apoio na

A cena passa-se num lugar retirado, num monte alto, para onde Jesus levou três dos seus discípulos, Pedro, Tiago e João (v. Marcos sublinha o facto de ter

immature males (stage i) occurred at a higher frequency in december, while males in the process of gonadal development (stage ii) were more frequent in

Simultaneamente, é alterado o art.º 122.º (Declaração de substituição), estabelecendo-se que, quando seja aplicado o regime especial de tributação dos grupos de sociedades,

O drama dos últimos anos de existência, a insidiosa doença e o traslado do corpo recebendo  sucessivas honrarias em BELÉM, SALVADOR, RIO DE JANEIRO, SANTOS, SÃO PAULO, JUNDIAÍ

No Processo Seletivo Vestibular Tradicional, os candidatos serão classificados pela ordem decrescente do total de pontos obtidos, respeitada a sua opção de código de curso.. Em caso