Víspera de Shabbàt
Víspera de Shabbàt
E
E
NCENDER LAS
NCENDER LAS
V
V
ELAS O LA
ELAS O LA
M
M
ENORÀH
ENORÀH
A
A
NTES DE ENCENDER LASNTES DE ENCENDER LASV
V
ELAS O LAELAS O LAM
M
ENOENORÀH RÀH SE DICE LA SIGUIENTESE DICE LA SIGUIENTEB
B
ERAJÁERAJÁ.
.
Bendito
Bendito eres eres Tù, Tù, YahwYahweh, eh, Baruj Baruj attàh, attàh, YahwYahweh,eh,
D£
D£ ED¢
ED¢ I D¡x¡
I D¡x¡ ¢ ¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
NuestroNuestro EloheElohey, y, Rey Rey Del Del UniverUniverso, so, Eloheinu, Eloheinu, Mèlel Mèlel HaOlHaOlam,am,
M¡
M¡ L]R¡
L]R¡ D `£
D `£ L£
L£ N hPI¤
N hPI¤ D«Lª
D«Lª
@@
QueQue nos nos santsantifico ifico AsheAsher r KidKideshànueshànu
hP¡
hP¡ [¥
[¥ C¦
C¦ W X£
W X£ [©
[© @@
ConCon susus s MandMandamiento amiento y y nos nos ordeno ordeno BemiBemi tzvtzvotàv otàv VetzivVetzivànuànu
hP¡
hP¡ E¦
E¦ V¥
V¥ E EI¡
E EI¡ Z]¥
Z]¥ V¦
V¦ N¥
N¥ dd
EncendEncender er la la vvela ela del del LaLahadlìq hadlìq ner ner shelshel
L£
L£ [ X¤
[ X¤ P WI¦
P WI¦ L¥
L¥ C¢
C¢ D¥L
D¥L
Shabbàt.Shabbàt. Shabbàt.Shabbàt.
Z¡
Z¡ d¢
d¢ Y
Y
L
L
EER TODO
EER TODO
S
S
HIR
HIR
H
H
A
A
S
S
HIRÌM
HIRÌM
“C“CANTAR DE LOS
ANTAR DE LOS
C
C
ANTARES
ANTARES
””D
D
ESPUÉS SE LEEN LOS S
ESPUÉS SE LEEN LOS S
IGUIENTES
IGUIENTES
T
T
EHILIM ANTES DE
EHILIM ANTES DE
LA
LA
K
K
ABALAT
ABALAT
S
S
HABBÀT
HABBÀT
:
:
T
T
EHILIM
EHILIM
95
95
AL
AL
100
100
Y LA
Y LA
T
T
EHILÀ
EHILÀ
29
29
Recibimiento del Shabbàt
Recibimiento del Shabbàt
L
L
EJÀ
EJÀ
D
D
ODÌ
ODÌ
(P
(P
ARA TI MI
ARA TI MI
A
A
MADO
MADO
)
)
S
S
E
E
R
R
ECITA O SE CANTA
ECITA O SE CANTA
:
:
Vamo
Vamos, s, AmAmado ado mío al encuentro de la nmío al encuentro de la noviovia.a. Lejà Lejà Dodì Liqràt KDodì Liqràt Kalàalà h.h.
D¡
D¡ ¡ ¡ n¢
n¢ m Z@¢
m Z@¢ X¥
X¥ W¦
W¦ L I
L I¦ ¦ C]C D¡
C]C D¡ K¥
K¥ LL
LaLa prepresencia sencia del del ShaShabbàt bbàt rerecibiremocibiremos: s: PenPeney ey ShShabbàt abbàt neqneqabelabelàh:àh:
D¡L¥
D¡L¥ d¢
d¢ W¥
W¥ P Z¡
P Z¡ d¢
d¢ [ I¤P¥
[ I¤P¥ ss
CuidaCuida y y recuerdrecuerda a en en una una expreexpresión sión uníunísona, sona, ShamòShamòr r vezvezajajòr òr Bedibùr Bedibùr ejejàd,àd,
C¡
C¡ G£
G£ @ Xhd¦
@ Xhd¦ C¥
C¥ d X]K¡
d X]K¡ F¥
F¥ E X]N¡
E X]N¡ [
[
NosNos hizo hizo escucescuchar har el el PoderoPoderoso so el el ÚnicÚnico; o; HisHis hmihmiânu ânu el el hameyujhameyujàd;àd;
C¡GhI¥
C¡GhI¥ N¢
N¢ D L¤
D L¤ @ hP¡
@ hP¡ RRI¦
I¦ N¥
N¥ [¦
[¦ DD
YahwehYahweh es es uno uno y y su su NombrNombre e es es uno, uno, YahweYahweh h EjEjàd àd usushmò hmò ejàd,ejàd,
C¡
C¡ G£
G£ @ ]N¥
@ ]N¥ [h C¡
[h C¡ G£
G£ @ D£
@ D£ ED¢I
ED¢I
Para renomPara renombre, y bre, y parpara hermosa hermosura y ura y parpara alabanza alabanza: a: LeLeshèm ushèm ultif`èret ltif`èret velithilàh.velithilàh.
D¡
D¡ n¦
n¦ D¥
D¥ Z¦L¥
Z¦L¥ E Z£
E Z£ X£
X£ @¥
@¥ T¦
T¦ Z¥
Z¥ Lh M¤
Lh M¤ [¥L
[¥L
AlAl encuentro encuentro del del ShShabbàt abbàt ve ve e e iremoiremos, s, LiqLiqràt ràt ShaShabbàt bbàt lejù lejù venvenelejàh.elejàh.
D¡
D¡ K¥
K¥ L¤
L¤ P¥
P¥ E hK¥
E hK¥ L Z¡
L Z¡ d¢
d¢ [ Z@¢
[ Z@¢ X¥
X¥ W¦
W¦ LL
PuesPues ella ella es es la la fuentfuente e de de la la benbendición; dición; Ki Ki hi hi meqòr meqòr hahaberajberajàhàh..
D¡
D¡ K¡
K¡ X¥
X¥ d¢
d¢ D X]W¥
D X]W¥ N @I¦
N @I¦ D I
D I¦ ¦ mm
DesdeDesde el el principprincipio io de de la la antigüedaantigüedad d fue fue ungidungida, a, Meròsh miquMeròsh miquèdem èdem nenesujàh.sujàh.
D¡
D¡ KhQ¥
KhQ¥ P M£
P M£ C£
C£ u¦
u¦ N [@]X¤
N [@]X¤ NN
La finLa finalidad dalidad de le la oba obra ra con con el penel pensamiensamiento inicto inicial. ial. Sof Sof maâsè bemmaâsè bemajashabà tajashabà tejilejilàhàh..
D¡
D¡ n¦
n¦ G¥x D¡
G¥x D¡ A¡
A¡ [©G¢
[©G¢ N¥
N¥ d D£\©
d D£\© R¢
R¢ N S]Q
N S]Q
Santuario
Santuario dedel l Rey Rey ciuciudad dad Real, Real, Miqdàsh Miqdàsh Mèlej Mèlej îr îr memelujàh,lujàh,
D¡
D¡ KhL¥ XI¦
KhL¥ XI¦ R `£
R `£ L£
L£ N [¡
N [¡ f¥
f¥ W¦
W¦ NN
¡Levánt¡Levántate! ate! SSal al de de en en medio medio de de la la ruiruina, na, Qùmi Qùmi tzeì tzeì mitmitòj òj hahafhahafejàh,ejàh,
D¡
D¡ K¤
K¤ T©
T© D¢D `]x¦
D¢D `]x¦ N I¦
N I¦ @¥
@¥ V I¦
V I¦ NhW
NhW
MuchoMucho has has perpermanecmanecido ido en en el el valle valle dedel l llanto, llanto, Rab Rab laj laj shèbet shèbet bebeêmeq êmeq habahabajà,jà,
@¡
@¡ K¡
K¡ d¢
d¢ D W£
D W£ N¤
N¤ R¥
R¥ d Z£
d Z£ A£
A£ [ `¡
[ `¡ L A¢
L A¢ XX
YY Él Él se se apiadarapiadara a de de ti ti con con compcompasión: asión: Vehù Vehù yajmòl yajmòl âlàyij âlàyij jemljemlààh:h:
D¡L¥
D¡L¥ N£
N£ G `¦
G `¦ I¢
I¢ L¡
L¡ R
R L]N
L]N¥ ¥ Z¢I @hD¥
Z¢I @hD¥ EE
DespiDespierta, erta, despidespierta, erta, HitôHitôrerì rerì hitôrehitôrerì,rì,
I¦
I¦ X¥
X¥ X]R¥
X]R¥ Z¦
Z¦ D I
D I¦ ¦ X¥
X¥ X]R¥
X]R¥ Z¦
Z¦ DD
PuesPues ha ha llegllegado ado tù tù luz; Lluz; Levántevántate, ate, ilumiilumina; na; Ki ba Ki ba orèorèj j qumì qumì òri,òri,
I¦
I¦ X]@ I¦
X]@ I¦ NhW `¤
NhW `¤ X]@ @¡
X]@ @¡ A I¦
A I¦ mm
Anímate,Anímate, anímate, anímate, una una cancicanción ón expresa, expresa, Ûrì Ûrì ûrì ûrì shir shir dadabèri,bèri,
I¦
I¦ X¤
X¤ d¢
d¢ f XI¦
f XI¦ [ I¦
[ I¦ XhR I¦
XhR I¦ XhR
XhR
LaLa GGloria loria de de Yahweh Yahweh sobre sobre ti ti esta esta revelrevelada: ada: Quebòd Quebòd Yahweh Yahweh âlàyij âlàyij niglniglàhàh ::
D¡L¥
D¡L¥ B¦
B¦ P `¦
P `¦ I¢
I¢ L¡
L¡ R D£
R D£ EED¢
D¢ I C]A¥
I C]A¥ mm
VenVen con con paz, paz, coroncorona a de de su su esposo. esposo. Bòi Bòi beshalòm beshalòm âtèret âtèret babaâlàhj:âlàhj:
g¡L¥
g¡L¥ R¢
R¢ d Z£
d Z£ X£
X£ H©
H© R M]L¡[¥
R M]L¡[¥ A I¦
A I¦ @«d
@«d
TambiénTambién con con alegría, alegría, Gam Gam beshimebeshimejàh,jàh,
D¡G¥
D¡G¥ N¦
N¦ \¥
\¥ d M¢
d M¢ ee
ConCon cantico cantico jubjubiloso iloso y y con con alborozo, alborozo, BeriBerinà nà ubtzubtzaholàh,aholàh,
D¡L¨
D¡L¨
D¡
D¡ V¥
V¥ Ah D¡p¦
Ah D¡p¦ X¥
X¥ dd
EnEn medio medio de de los los fielefieles s del del puepueblo blo atesoradoatesorado, , Toj Toj emunè emunè âm âm segulsegulàhàh::
D¡
D¡ n§
n§
B¥
B¥ Q M¢
Q M¢ R I¤
R I¤ PhNª
PhNª
@ `]x
@ `]x
VenVen NovNovia, ia, vven en NovNovia; ia; Bòi Bòi Kalàh, Kalàh, bòi bòi Kalàh,Kalàh,
D¡
D¡ n¢
n¢ m I¦
m I¦ @«d D¡
@«d D¡ n¢
n¢ m I¦
m I¦ @«d
@«d
EnEn medio medio del del pupueblo eblo atesoratesorado, ado, Toj Toj emunè emunè âm âm segulsegulàhàh::
D¡
D¡ n§
n§
B¥
B¥ Q M¢
Q M¢ R I¤
R I¤ PhNª
PhNª
@ `]x
@ `]x
VenS
S
HEMÂ
HEMÂ
Y
Y
ISRAEL
ISRAEL
(
(
E
E
SCUCHA
SCUCHA
Y
Y
ISRAÈL
ISRAÈL
)
)
Escucha
Escucha(entiende, acepta)(entiende, acepta)Oh Oh IsrIsrael, ael, Shemâ Shemâ YisrYisrael,ael,
L¤
L¤ @¡
@¡ X[¦
X[¦ I R¢
I R¢ N¥
N¥ [
[
Yahweh
Yahweh es es nuenuestro stro Elohim, Elohim, Yahweh Yahweh EloheinEloheinu,u,
hPI¤ D«Lª
hPI¤
D«Lª
@ D£
@ D£ EED¢
D¢ II
YahwehYahweh en en Uno. Uno. YahweYahweh h EjEjàd.àd.
C¡
C¡ G£
G£ @ D£
@ D£ EED¢
D¢ II
Bendito
Bendito es es el el NombrNombre e de de la la gloria gloria Barùj Barùj ShèShèm m KebòdKebòd
C]A¥
C]A¥ m M¤
m M¤ [ `hX¡
[ `hX¡ dd
DeDe su su Reinado, Reinado, para para siempresiempre, , MaljMaljutò utò LeLeOOlàm,làm,
M¡
M¡ L]R¥
L]R¥ L ]ZhK¥
L ]ZhK¥ L¢
L¢ NN
YY eteete rnrnamente. amente. VaedVaed..
C£
C£ R¡
R¡ EE
YY amarás amarás a a YahwYahweh, eh, tu tu Elohim, Elohim, BeaBea hahabtà btà et et YahweYahweh, h, ElohElohèja,èja,
_I£
_I£ D«Lª
D«Lª
@ D£
@ D£ EED¢
D¢ I Z¤
I Z¤ @ ¡
@ ¡ x¥
x¥ A¢
A¢ D¡
D¡ @¥
@¥ EE
ConCon todo todo tu tu corazón, corazón, bejbejòl òl lebabejlebabejà,à,
_¥
_¥ A¡
A¡ A¥
A¥ L L¡
L L¡ K¥
K¥ dd
YY con con toda toda tu tu alma alma ubjòl ubjòl nafnafshejàshejà
_¥
_¥ [¥
[¥ T¢
T¢ P L
P L¡ ¡ K¥
K¥ Ah
Ah
YY con con todotodos s tus tus recursrecursos. os. Ubjòl meodèUbjòl meodèja.ja.
_£
_£ C«@¥
C«@¥ N L¡
N L¡ K¥
K¥ Ah
Ah
YY esestarátarán n las las palabras palabras éstas, éstas, VehaVehayù yù hadebhadebarìm arìm hahaèle,èle,
D£
D£ n¤
n¤ @¡
@¡ D MI¦
D MI¦ X¡
X¡ A¥
A¥ f¡
f¡ D hI¡D¥
D hI¡D¥ EE
QueQue Yo Yo te te ordordeno eno asas hèr hèr anojì anojì metzmetzavejàavejà
_¥
_¥ h¢
h¢ ¢ ¢ V¥
V¥ N I¦
N I¦ K«P¡
K«P¡ @ X£
@ X£ [©
[© @@
EnEn el el yom yom de de hoy, hoy, sobre sobre tu tu carrazócarrazón. n. Hayòm âl Hayòm âl lebabèjlebabèja.a.
_¤
_¤ A¡
A¡ A¥
A¥ L L
L L¢ ¢ R M]l¢
R M]l¢ ¢¢DD
YY se se las las enseñaenseñaras ras a a tus tus hijos hijos VeshinantVeshinantàm àm lebanèlebanèjaja
_£
_£ A¡
A¡ A¥
A¥ L M¡
L M¡ x¥
x¥ P¢p¦
P¢p¦ [¥
[¥ EE
YY hablaras hablaras de de ellas ellas vedibartà vedibartà bambam
M¡
M¡ d ¡
d ¡ x¥
x¥ X¢
X¢ d¦
d¦ C¥
C¥ EE
CuandoCuando permanpermanezcas ezcas en en tu tu cacasa sa beshibtejà beshibtejà bebbebeitèjaeitèja
_£
_£ ZI¤
ZI¤ A¥
A¥ d _¥
d _¥ x¥
x¥ A¦
A¦ [¥
[¥ dd
YY cuando cuando vayvayas as en en el el cacamino, mino, ubleuble jtejjtejà à badèrbadèrej,ej,
`£
`£ X£
X£ f¢
f¢ A _¥
A _¥ x¥
x¥ K£
K£ L¥
L¥ Ah
Ah
YY al al acostaacostarte rte y y al al lelevavantarte. ntarte. Ubshojbejà ubquUbshojbejà ubqumèja.mèja.
_£
_£ NhW¥
NhW¥ Ah _¥
Ah _¥ d¥
d¥ K£
K£ ¡ ¡ [¥
[¥ Ah
Ah
YY las las amarramarraras aras por por señal señal Uqshartàm Uqshartàm leòtleòt
Z]@¥
Z]@¥ L M¡
L M¡ x¥
x¥ X¢
X¢ [¥
[¥ Wh
Wh
SobreSobre tu tu mamano no y y serán serán âl âl Yadèja Yadèja VehayùVehayù
hhI¡
I¡ D¥
D¥ E _£
E _£ C¡
C¡ I-L¢
I-L¢ RR
PorPor filactfilacteriaerias s entre entre tus tus ojoojos. s. Let otafòt Letotafòt bein bein êinèja.êinèja.
_I£
_I£ £ £ PI¤
PI¤ R OI¤
R OI¤ d ZZ«T¡
d ZZ«T¡ H«H¥
H«H¥ LL
YY las las escribirescribirás ás sobre sobre las las jambjambas as de de UjtaUjta btàm btàm âl âl mezuzòtmezuzòt
Z]F§
Z]F§
F¥
F¥ N L
N L¢ ¢ R M¡
R M¡ x¥
x¥ A¢
A¢ Z¥
Z¥ Kh
Kh
CasaCasa y y en en tutus s portoneportones. s. BeiBeitèja tèja ubiubishârèja.shârèja.
_I£
_I£ X¡
X¡ R¥
R¥ [¦
[¦ Ah _£
Ah _£ ZI¤
ZI¤ dd
S
S
E REPITE DOS VECES MÀS PARA AFIANZAR EL
E REPITE DOS VECES MÀS PARA AFIANZAR EL
S
S
HEMA
HEMA
Escucha
Escucha(entiende, acepta)(entiende, acepta)Oh Oh IsrIsrael, ael, Shemâ Shemâ YisrYisrael,ael,
L¤
L¤ @¡
@¡ X[¦
X[¦ I R¢
I R¢ N¥
N¥ [
[
Yahweh
Yahweh es es nuenuestro stro Elohim, Elohim, Yahweh Yahweh EloheinEloheinu,u,
hPI¤ D«Lª
hPI¤
D«Lª
@ D£
@ D£ EED¢
D¢ II
YahwehYahweh en en Uno. Uno. YahweYahweh h EjEjàd.àd.
C¡
C¡ G£
G£ @ D£
@ D£ EED¢
D¢ II
BenditoBendito es es el el NombrNombre e de de la la gloria gloria BarùBarùj j ShèShèm m KebòdKebòd
C]A¥
C]A¥ m M¤
m M¤ [ `hX¡
[ `hX¡ dd
DeDe su su Reinado, Reinado, para para siempresiempre, , MaljMaljutò utò LeOlLeOlàm,àm,
M¡
M¡ L]R¥
L]R¥ L ]ZhK¥
L ]ZhK¥ L¢
L¢ NN
YY eteete rnrnamente. amente. VaedVaed..
C£
C£ R¡
R¡ EE
EscuchaEscucha(entiende, acepta)(entiende, acepta)Oh Oh IsrIsrael, ael, Shemâ Shemâ YisrYisrael,ael,
L¤
L¤ @¡
@¡ X[¦
X[¦ I R¢
I R¢ N¥
N¥ [
[
Yahweh
Yahweh es es nuenuestro stro Elohim, Elohim, Yahweh Yahweh EloheinEloheinu,u,
hPI¤ D«Lª
hPI¤
D«Lª
@ D£
@ D£ EED¢
D¢ II
YahwehYahweh en en Uno. Uno. YahweYahweh h EjEjàd.àd.
C¡
C¡ G£
G£ @ D£
@ D£ EED¢
D¢ II
BenditoBendito es es el el NombrNombre e de de la la gloria gloria Barùj Barùj ShèShèm m KebòdKebòd
C]A¥
C]A¥ m M¤
m M¤ [ `hX¡
[ `hX¡ dd
DeDe su su Reinado, Reinado, para para siempresiempre, , MaljMaljutò utò LeOlLeOlàm,àm,
M¡
M¡ L]R¥
L]R¥ L ]ZhK¥
L ]ZhK¥ L¢
L¢ NN
YS
S
HALOM
HALOM
A
A
LEIJEM
LEIJEM
M
M
ALAJIM
ALAJIM
(P
(P
AZ SOBRE USTEDES
AZ SOBRE USTEDES
M
M
ENSAJEROS
ENSAJEROS
)
)
Que
Que la la paz paz sea sea sobre sobre ustedustedes, es, Shalòm AleijShalòm Aleijèm,èm,
M£
M£ KI¤
KI¤ L©
L© R M]L¡
R M]L¡ [
[
MensMensajeros ajeros dedel l servicio, servicio, MalajèMalajè y y HaHasharèt,sharèt,
Z¤
Z¤ X¡
X¡ [¢D I¤
[¢D I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
MensMensajeros ajeros dedel l Altísimo, Altísimo, MalajèMalajè y y ElElyòn,yòn,
O]I¥
O]I¥ L£
L£ R I¤
R I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
DelDel Rey Rey de de reyes reyes de de los los reyreyes, es, Mimèlej maljèy Mimèlej maljèy hamelajìmhamelajìm,,
MI¦
MI¦ K¡
K¡ L¥
L¥ o¢
o¢ DD I¤
I¤ K¥
K¥ L¢
L¢ N `£
N `£ L£
L£ N¦
N¦ NN
ElEl ApartApartado, ado, BendBendito ito es es élél: : HaqaHaqa dòdòsh, sh, babarùj rùj hu:hu:
@hD `hX¡
@hD `hX¡ d []C¡
d []C¡ u¢
u¢ DD
SuSu venida venida sea sea parpara a paz, paz, BoaBoajèm jèm leshleshalòm,alòm,
M]L¡[¥
M]L¡[¥ L M£
L M£ K©
K© @]d
@]d
MensMensajeros ajeros de de paz, paz, MalaMala jèy jèy hahashalòm,shalòm,
M]L¡
M]L¡ [¢D I¤
[¢D I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
MensMensajeros ajeros dedel l Altísimo, Altísimo, Malajèy Malajèy Elyòn,Elyòn,
O]I¥
O]I¥ L£
L£ R I¤
R I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
DelDel Rey Rey de de reyes reyes de de los los reyreyes, es, Mimèlej Mimèlej mamaljèy ljèy hamehamelajìm,lajìm,
MI¦
MI¦ K¡
K¡ L¥
L¥ o¢D
o¢D I¤
I¤ K¥L¢
K¥L¢ N `£
N `£ L£
L£ N¦
N¦ NN
ElEl ApartApartado, ado, BendBendito ito es es élél: : Haqadòsh barùj Haqadòsh barùj hu:hu:
@hD `hX¡
@hD `hX¡ d []C¡
d []C¡ u¢
u¢ DD
BendíganmBendíganme e con con paz, paz, BarjBarj ùni ùni leleshalòm,shalòm,
M]L¡
M]L¡ [¥L IPhK¥
[¥L IPhK¥ X¡
X¡ dd
MensMensajeros ajeros de de paz, paz, MalaMala jèy jèy hahashalòm,shalòm,
M]L¡
M]L¡ [¢D I¤
[¢D I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
MensMensajeros ajeros dedel l Altísimo, Altísimo, Malajèy Malajèy Elyòn,Elyòn,
O]I¥
O]I¥ L£
L£ R I¤
R I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
DelDel Rey Rey de de reyes reyes de de los los reyreyes, es, Mimèlej Mimèlej mamaljèy ljèy hamehamelajìm,lajìm,
MI¦
MI¦ K¡
K¡ L¥
L¥ o¢D
o¢D I¤
I¤ K¥L¢
K¥L¢ N `£
N `£ L£
L£ N¦
N¦ NN
ElEl ApartApartado, ado, BendBendito ito es es élél: : Haqadòsh barùj Haqadòsh barùj hu:hu:
@hD `hX¡
@hD `hX¡ d []C¡
d []C¡ u¢
u¢ DD
AlAl sentarssentarse e sea sea con con paz, paz, BesBes hibtejèhibtejèm m leshleshalòm,alòm,
M]L¡
M]L¡ [¥L M£
[¥L M£ K¥
K¥ x¥
x¥ A¦
A¦ [¥
[¥ dd
MensMensajeros ajeros de de paz, paz, MalMal ajèy ajèy hahashalòm,shalòm,
M]L¡
M]L¡ [¢D I¤
[¢D I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
MensMensajeros ajeros dedel l Altísimo, Altísimo, Malajèy Malajèy Elyòn,Elyòn,
O]I¥
O]I¥ L£
L£ R I¤
R I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
DelDel Rey Rey de de reyes reyes de de los los reyreyes, es, Mimè lej Mimèlej mamaljèy ljèy hamehamelajìm,lajìm,
MI¦
MI¦ K¡
K¡ L¥
L¥ o¢D
o¢D I¤
I¤ K¥L¢
K¥L¢ N `£
N `£ L£
L£ N¦
N¦ NN
ElEl ApartApartado, ado, BendBendito ito es es élél: : Haqadòsh barùj Haqadòsh barùj hu:hu:
@hD `hX¡
@hD `hX¡ d []C¡
d []C¡ u¢
u¢ DD
SuSu salida salida se se en en paz, paz, Betzetejèm Betzetejèm leshleshalòm,alòm,
M]L¡[¥
M]L¡[¥ L M£
L M£ K¥
K¥ Z@¤
Z@¤ V¥
V¥ dd
MensMensajeros ajeros de de paz, paz, MalMal ajèy ajèy hahashalòm,shalòm,
M]L¡
M]L¡ [¢D I¤
[¢D I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
MensMensajeros ajeros dedel l Altísimo, Altísimo, Malajèy Malajèy Elyòn,Elyòn,
O]I¥
O]I¥ L£
L£ R I¤
R I¤ K©
K© @¥
@¥ L¢
L¢ NN
DelDel Rey Rey de de reyes reyes de de los los reyreyes, es, Mimèlej Mimèlej mamaljèy ljèy hamehamelajìm,lajìm,
MI¦
MI¦ K¡
K¡ L¥
L¥ o¢D
o¢D I¤
I¤ K¥L¢
K¥L¢ N `£
N `£ L£
L£ N¦
N¦ NN
ElEl ApartApartado, ado, BendBendito ito es es élél: : Haqadòsh barùj Haqadòsh barùj hu:hu:
@hD `hX¡
@hD `hX¡ d []C¡
d []C¡ u¢
u¢ DD
Y
Y
OM
OM
H
H
ASHISHÌ
ASHISHÌ
(
(
YOM SEIS
YOM SEIS
)
)
Y
Y fueron fueron conconcluidocluidos s el el cielo cielo y y la la tierra, tierra, Vayjulù Vayjulù hahashamàyishamàyim m vehaàrevehaàretztz
U£
U£ X¡
X¡ @¡
@¡ D¥
D¥ E M¦
E M¦ I¢
I¢ N¡
N¡ yD hn§
yD hn§
K¥
K¥ I¢
I¢ EE
YY todas todas sus sus legionlegiones. es. Vejòl Vejòl tzebtzebaàm:aàm:
M¡
M¡ @¡
@¡ A¥
A¥ V L¡
V L¡ K¥
K¥ EE
YY concluyo concluyo Elohim Elohim el el yom yom séptimo séptimo vayjàl Elohivayjàl Elohim m bayòm bayòm hashebihashebiìì
I¦
I¦ RI¦
RI¦ A¥
A¥ y¢D M]l¢
y¢D M]l¢ dd MI¦
MI¦ D«Lª
D«Lª
@ L¢
@ L¢ K¥
K¥ I¢
I¢ EE
SuSu labor labor que que hiso, hiso, melamelajtò jtò AshèAshèr r âsà,âsà,
D¡
D¡ \¡
\¡ R X
R X£ £ [©
[© @ ]x¥
@ ]x¥ K@¢
K@¢ L¥
L¥ NN
YY se se ababstuvo stuvo en en el el yom yom séptséptimo imo vayisvayishbòt hbòt bayòm bayòm hahashebishebiìì
I¦
I¦ RI¦
RI¦ A¥
A¥ y¢
y¢ D M]l¢
D M]l¢ d Z«d¥
d Z«d¥ [¦
[¦ l¢
l¢ EE
DeDe todtoda a su su labor labor que que había había hehecho. cho. Mìkòl Mìkòl melajtò melajtò ashèr ashèr âsà:âsà:
D¡\¡
D¡\¡ R X£
R X£ [©
[© @ ]x¥
@ ]x¥ K@¢
K@¢ L¥
L¥ N L¡
N L¡ m¦
m¦ NN
YY bendijo bendijo Elohim Elohim baybàrej baybàrej ElohimElohim
MI¦D«Lª
MI¦D«Lª
@ `£
@ `£ X¡
X¡ A¥
A¥ I¢
I¢ EE
AlAl yom yom séptimo séptimo y y lo lo santifsantifico ico a a èl, èl, et et yom yom hashebihashebiì ì vayqvayqadèsh adèsh otò,otò,
]Z«@ [¤
]Z«@ [¤ f¢
f¢ W¥
W¥ I¢
I¢ E I¦
E I¦ RI¦
RI¦ A¥
A¥ y¢
y¢ D M]I Z£
D M]I Z£ @@
PorquePorque en en èl èl se se abstuvo abstuvo de de todtoda a su su labor, labor, ki ki bo bo Shabbat Shabbat mìkmìkòl òl melamelajtò,jtò,
]x¥
]x¥ K@¢
K@¢ L¥
L¥ N L¡
N L¡ m¦
m¦ N Z¢
N Z¢ A¡
A¡ [ ]A ¦
[ ]A ¦ mm
LaB
B
ERAJÁ
ERAJÁ
H
H
A
A
S
S
HABBAT
HABBAT
(B
(B
ENDICIÓN DEL
ENDICIÓN DEL
S
S
HABBAT
HABBAT
)
)
Bendito
Bendito eres eres Tù, Tù, YahwYahweh, eh, Nuestro Nuestro ElohElohey, ey, BarùBarùj j atattàtàh, h, YahwYahweh, eh, EloheinuEloheinu,,
hPI¤
hPI¤ D«Lª
D«Lª
@@ D£
D£ ED¢
ED¢ I D¡
I D¡ x¡
x¡ ¢ ¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
ReyRey del del univuniverso, erso, MèleMèle j j HaOHaOlam,lam,
M¡
M¡ L]R¡D `£
L]R¡D `£ L£
L£ NN
QueQue nos nos santifico santifico con con sus sus precprecepeptotos s AshAshèr èr quideshànu quideshànu bemitzvobemitzvotàvtàv
EI¡
EI¡ Z]V¦
Z]V¦ N¥
N¥ d hP¡
d hP¡ [¥
[¥ f¦
f¦ W X£
W X£ [©
[© @@
YY nos nos quiquiso so a a nosotronosotros, s, vera tzveratzàh àh bànu,bànu,
hP¡
hP¡ A
A D¡
D¡ V¡
V¡ X¥
X¥ EE
YY al al ShabbaShabbat t de de su su SSantidad antidad vesves habhabbàt bàt qodqodshòshò
][¥
][¥ C¡
C¡ W Z¢
W Z¢ d[¥
d[¥ EE
ConCon amor amor y y con con voluntvoluntad ad nos nos hizo hizo poseedoposeedores, res, beabea habàhabàh h ubratzòn ubratzòn hinhinjilànu,jilànu,
hP¡LI¦G¥
hP¡LI¦G¥ P¦
P¦ D O]V¡
D O]V¡ XX¥
XX¥ Ah D¡
Ah D¡ A©
A© D¢
D¢ @¥
@¥ dd
RemembrRemembranza anza de de los los hechechos hos de de BereshitBereshit, , ZikaZikaròn ròn lemaâlemaâsè sè BereshìtBereshìt,,
ZI¦
ZI¦ [@¤
[@¤ X¥
X¥ A D¤\©
A D¤\© R¢
R¢ N¥
N¥ L O]X¡
L O]X¡ m¦
m¦ FF
InicioInicio de de las las convconvocacioneocaciones s de de santsantidad, idad, tejtejilàh ilàh lemiqralemiqraè è qòdeshqòdesh,,
[£
[£ C«W I¤
C«W I¤ @¡
@¡ X¥
X¥ W¦
W¦ N¥
N¥ L D
L D¡ ¡ n¦G¥
n¦G¥ xx
RecuerdRecuerdo o de de la la salida salida de de Egipto; Egipto; zèjer zèjer litziàt litziàt mitzrmitzràyim;àyim;
M¦
M¦ I¢
I¢ X¥
X¥ V¦
V¦ N Z¢
N Z¢ @I¦
@I¦ VI¦
VI¦ L X£
L X£ K¤
K¤ FF
YY al al ShabbaShabbat t de de Tù Tù santidad santidad con con amor amor Veshabbàt Veshabbàt qodqodshejà shejà bebeahabàahabà
D¡
D¡ A©
A© D¢
D¢ @¥
@¥ d _¥
d _¥ [¥
[¥ C¡
C¡ W Z¢
W Z¢ d[¥
d[¥ EE
YY con con voluntad voluntad nos nos hichiciste iste poseedorposeedores. es. UbraUbratzòn tzòn hinjahinjaltànu.ltànu.
hhP¡
P¡ xL¢
xL¢ G¥
G¥ P¦D O]V¡
P¦D O]V¡ X¥
X¥ Ah
Ah
BenditoBendito eres eres tù, tù, YahwYahweh, eh, BarùBarùj j attàh, attàh, YYahweh,ahweh,
D£
D£ ED¢I D¡x¡
ED¢I D¡x¡ ¢ ¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
QueQue santsantifica ifica al al ShShabbat: abbat: meqadèsh meqadèsh HaShHaShabbat:abbat:
Z¡
Z¡ d¢
d¢ y¢D [¤
y¢D [¤ f¢
f¢ W¥
W¥ NN
B
B
ERAJÁ
ERAJÁ
L
L
E
E
A
A
BOT
BOT
(
(
B
B
ENDICIÓN PARA LOS
ENDICIÓN PARA LOS
P
P
ADRES
ADRES
)
)
Berajá Leisha (Bendición para la esposa)
Berajá Leisha (Bendición para la esposa)
Eshet Jail (Mujer Virtuosa)
Eshet Jail (Mujer Virtuosa)
Se lee Mi
Se lee Mishle (Provervios) 31:10-31.
shle (Provervios) 31:10-31.
Berajá LeAb (Bendición para el Padre)
Berajá LeAb (Bendición para el Padre)
Se lee Tehila (Salmo) 112
Se lee Tehila (Salmo) 112
B
B
ERAJÁ
ERAJÁ
L
L
E
E
B
B
ANIM
ANIM
(B
(B
ENDICIÓN PARA LOS
ENDICIÓN PARA LOS
H
H
IJOS
IJOS
)
)
B
B
ERAJÁERAJÁL
L
EEY
Y
AHWEHAHWEH(B
(B
ENDICIÓN PARAENDICIÓN PARAY
Y
AHWEHAHWEH).
).
Bendito
Bendito eres eres Tù Tù YahwYahweh eh para para SiemprSiempre. e. BarùBarùj j attàh attàh YYahweh ahweh LeOlam.LeOlam.
M¡L]R¥
M¡L]R¥ L
L D£
D£ EED¢
D¢ I D¡
I D¡ x¡
x¡ ¢ ¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
OmeinOmein y y Omein. Omein. Omein Omein VVeOmein.eOmein.
O¤
O¤ N¡
N¡ @¥
@¥ E O¤
E O¤ N¡
N¡ @@
L
L
EEB
B
ENEN(P
(P
ARA ELARA ELH
H
IJOIJO).
).
QueQue te te ponga ponga YahwYahweh eh YesiYesi mejà mejà YYahwehahweh
D£
D£ ED¢
ED¢ I _¥
I _¥ N¦
N¦ \¥
\¥ II
ComoComo Efrayim Efrayim y y como como ManManashèh. ashèh. KeEfrayim KeEfrayim VekVekiManashiManashèh.èh.
D£
D£ [¢
[¢ P¥
P¥ N¦
N¦ K¥
K¥ E M¦
E M¦ I¢
I¢ X¥
X¥ T£
T£ @¥
@¥ mm
L
L
EEB
B
ATAT(P
(P
ARA LAARA LAH
H
IJAIJA).
).
Que
Que te te ponga ponga YahwYahweh eh Yesimejà Yesimejà YahweYahwehh
D£
D£ ED¢
ED¢ I _¥
I _¥ N¦
N¦ \¥
\¥ II
ComoComo a a SSarà, arà, RibqRibqààh, h, Rajel Rajel y y LeLeàhàh. . KesaKesaràrà, , RibqRibqàh, àh, RajèRajèl, l, veLeveLeàh:àh:
D¡
D¡ @¤L¥
@¤L¥ E D¡
E D¡ W¥
W¥ A¦
A¦ X D¡
X D¡ X¡\¥
X¡\¥ mm
HermHermana ana nuenuestra, stra, AjotèiAjotèi nu,nu,
hPI¤Z]G©
hPI¤Z]G© @@
TùTù serás serás en en milemiles s At At hayì hayì lealflealfèè
I¤
I¤ T¥L¢
T¥L¢ @¥
@¥ L I
L I¦ ¦ I©D ¥x¡
I©D ¥x¡ @@
DecenDecenas as de de milemiles. s. Rebabàh:Rebabàh:
D¡
D¡ A¡
A¡ A¥
A¥ XX
A
A
LLB
B
ANIMANIM(S
(S
OBRE LOSOBRE LOSH
H
IJOSIJOS).
).
Bendiga
Bendigate te YahwYahweh eh y y guguardete. ardete. YebaYebarejrejejà ejà YahwYahweh eh veyishveyishmermerejà:ejà:
_£
_£ X¥
X¥ N¥
N¥ [¦
[¦ I¥
I¥ E D£
E D£ ED¢
ED¢ I _¥
I _¥ K£
K£ X¡
X¡ A¥
A¥ II
ResplResplandezca andezca YahwYahweh eh su su rosrostro tro sobre sobre ti ti Yaèr Yaèr YYahweh ahweh papanàyv nàyv elèyjaelèyja
_I£
_I£ L¤
L¤ @ EI¡P¡
@ EI¡P¡ s D£
s D£ ED¢I X¤
ED¢I X¤ @¡
@¡ II
YY tentengga a de de ti ti misermisericordiicordia. a. Vijunèja:Vijunèja:
_£
_£ p§GI¦
p§GI¦ EE
AlceAlce Yahweh Yahweh su su roroststro ro sobre sobre ti. ti. Yisà Yisà Yahweh Yahweh panàyv panàyv elèja.elèja.
_I£
_I£ L¤
L¤ @ EI¡
@ EI¡ P¡
P¡ s D£
s D£ ED¢
ED¢ I @¡\¦
I @¡\¦ II
YY ponga ponga en en ti ti paz: paz: veyaveya sèm sèm lejà lejà shalòm:shalòm:
M]L¡
M]L¡ [ _¥
[ _¥ L M¤\¡
L M¤\¡ I¥
I¥ EE
aaY
Y pondrán pondrán a a mi mi Nombre Nombre vesamù vesamù et et shemìshemì
I¦
I¦ N¥[-Z£
N¥[-Z£ @ hN¡\¥
@ hN¡\¥ EE
aaSobre
Sobre los los hijos hijos de de YisrYisraèl aèl Al Al benèy benèy YiYisraèlsraèl
L¤
L¤ @¡
@¡ X¥\¦
X¥\¦ I I¤P¥
I I¤P¥ d-L¢
d-L¢ RR
YP
P
ERÌ
ERÌ
H
H
A
A
G
G
UÈFEN
UÈFEN
(
(E
E
L
L
F
F
RUTO DE LA
RUTO DE LA
V
V
ID
ID
)
)
Bendito eres Tù, Yahweh,
Bendito eres Tù, Yahweh, BarùBarùj attàh, Yahweh,j attàh, Yahweh,
D£
D£ ED¢
ED¢ I D¡x¡
I D¡x¡ ¢ ¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
Nuestro Elohey, Rey delNuestro Elohey, Rey del univuniverso,erso, Mèlej ha OlaMèlej ha Ola m,m,
M¡
M¡ L]R¡
L]R¡ D `£
D `£ L£
L£ N hPI¤
N hPI¤ D«Lª
D«Lª
@@
Creador del fruto de laCreador del fruto de la vid, Omvid, Omeinein
..
Borè pBorè peri haguèfen, Omeieri haguèfen, Omein.n.O¤
O¤ N¡
N¡ @@
::O£
O£ T£
T£ e¢
e¢ D I
D I¦ ¦ X¥
X¥ s @¤
s @¤ X]d
X]d
B
B
ERAJÁ AL
ERAJÁ AL
N
N
ETILÀT
ETILÀT
Y
Y
ADÀYIM
ADÀYIM
(B
(B
ENDICIÓN SOBRE EL
ENDICIÓN SOBRE EL
L
L
AVADO DE
AVADO DE
M
M
ANOS
ANOS
)
)
Bendito eres Tù, Yahweh,
Bendito eres Tù, Yahweh, BarùBarùj attàh, Yahweh,j attàh, Yahweh,
D£
D£ EED¢
D¢ I D¡
I D¡ x¡
x¡ ¢ ¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
Nuestro Elohey, Rey delNuestro Elohey, Rey del univuniverso,erso, EloheiEloheinu, Melej HaOlamnu, Melej HaOlam,,
M¡
M¡ L]R¡
L]R¡ D `£
D `£ L£
L£ N hPI¤
N hPI¤ D«Lª
D«Lª
@@
Que nQue nos santifios santificoco Ashèr qui Ashèr qui desdeshànuhànu
hP¡
hP¡ [¥
[¥ f¦
f¦ W X£
W X£ [©
[© @@
Con sus preceptos y nos oCon sus preceptos y nos o rderdenono Bemitzvotàv Bemitzvotàv VetzVetzivànuivànu
hhP¡
P¡ h¦
h¦ V¥
V¥ EEEI¡
EI¡ Z]V¦
Z]V¦ N¥
N¥ dd
Sobre el lavado deSobre el lavado de mamanos.nos. Âl neti Âl netilàt yadàyilàt yadàyim.m.
M¦
M¦ I¡
I¡ C¡
C¡ I Z¢LI¦
I Z¢LI¦ H¥P L¢
H¥P L¢ RR
B
B
ERAJÁ LE HA
ERAJÁ LE HA
L
L
ÈJEM MIN
ÈJEM MIN
H
H
AÀRETZ
AÀRETZ
(
(
B
B
ENDICIÓN POR EL PAN DE LA TIERRA
ENDICIÓN POR EL PAN DE LA TIERRA
)
)
Antes
Antes de la Berajá de hamotzì se acostumbra los de la Berajá de hamotzì se acostumbra los sigusiguienientete s versos y son apropiados paras versos y son apropiados para ““Parnazà TobàParnazà Tobà”” (( Buen Sustento Buen Sustento). Hay ). Hay queque poner mucha
poner mucha ““ KavanàKavanà”” ((ConcentraciónConcentración) al decir este verso ya que en el, esta basado el secr) al decir este verso ya que en el, esta basado el secr eto de eto de la la “Parnaza” (“Parnaza” (SustentoSustento), y la), y la prosperidad material
prosperidad material del hdel hombre. Es ombre. Es imimportante concentrarse en portante concentrarse en la idea que de Yahweh dependen la idea que de Yahweh dependen ttodos los sucesos finaodos los sucesos financieroncieros ys y económicos del hombre.
económicos del hombre. Es una buena co
Es una buena co ssttuumbre abrir mbre abrir las palmas hacia elas palmas hacia el cielo como sel cielo como señal ñal de recibide recibir r la bendición celestial.la bendición celestial. En las
En las iinícianícialles de es de esestte verse verso o se refleja el nombre de un Malaj (se refleja el nombre de un Malaj ( Ángel Ángel) responsable de la Parnazà () responsable de la Parnazà (SustentoSustento): “P.E.Y.”): “P.E.Y.”
I
I
£
£
@s
@s
Los
Los ojos ojos de de todotodos s hacihacia a Ti Ti ansiansiarán, arán, Ênè Ênè jol jol elèija elèija yesayesabèru,bèru,
hhX¤
X¤ d\¥
d\¥ I _I£
I _I£ L¤
L¤ @ L¦
@ L¦ K I¤
K I¤ PI¤
PI¤ RR
YY Tù Tù leles s brindbrindaras aras a a elloellos s Veatà notèn Veatà notèn lahèmlahèm
M£
M£ D¡
D¡ L O¤
L O¤ Z]P D¡
Z]P D¡ x¢
x¢ @¥
@¥ EE
SusSus alimentos alimentos en en su su tiempo. tiempo. Et Et ojlojlàm àm beîtò:beîtò:
]x¦
]x¦ R¥
R¥ d M¡
d M¡ L¥
L¥ K¡
K¡ @ Z£
@ Z£ @@
AbresAbres a a TuTus s manomanos s Potèaj Potèaj Et Et YadèjaYadèja
_£
_£ C¡
C¡ I
I
ZZ£
£
@
@
G¤Z]
G¤Z]s
s
YY sacias a sacias a todo todo ser vivser vivo o con con voluntad voluntad o o Yahweh. Yahweh. Umasbìyâ lUmasbìyâ l ejòl ejòl jay jay ratzòn Yratzòn Yahweh:ahweh:
D£
D£ ED¢
ED¢ II O]V¡
O]V¡ X I¡
X I¡ G L¡
G L¡ K¥
K¥ L ¢
L ¢ RI¦
RI¦ d¥\¢
d¥\¢ Nh
Nh
Berajá Lèjem (Bendición del Pan)
Berajá Lèjem (Bendición del Pan)
Bendito
Bendito eres eres Tù, Tù, YahwYahweh, eh, Barùj Barùj attàh, attàh, Yahweh,Yahweh,
D£
D£ EED¢
D¢ I D¡
I D¡ x¡
x¡ ¢ ¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
NuestroNuestro EloheElohey, y, Rey Rey del del univuniverso, erso, Eloheinu, Eloheinu, MeMelej lej HaOlHaOlam,am,
M¡L]R¡
M¡L]R¡ D `£L£
D `£L£ N hPI¤D«Lª
N hPI¤D«Lª
@@
QueQue sacsacas as el el pan pan de de la la tierrtierra. a. Hamotzì Hamotzì lèjelèjem m min min hahaàretz:àretz:
U£
U£ X¡
X¡ @¡
@¡ D O¦
D O¦ N M£G£
N M£G£ L @I¦
L @I¦ V]o¢
V]o¢ DD
F
F
INALIZANDO EL RECIBIMIENTO DEL
INALIZANDO EL RECIBIMIENTO DEL
S
S
HABBAT
HABBAT
Hazno
Haznos s recostrecostar, ar, NuNuestro estro Padre, Padre, parpara a paz, paz, Hashkibèinu abìnu Hashkibèinu abìnu leshleshalòm,alòm,
M]L¡
M]L¡ [¥L hPI¦
[¥L hPI¦ A¡
A¡ @ hP¤
@ hP¤ AI¦
AI¦ m¥
m¥ [¢
[¢ DD
YY haznos haznos levanlevantar, tar, nuenuestro stro RRey, ey, vehaâmidèinu vehaâmidèinu MalkMalkèièinu,nu,
hP¤
hP¤ m¥
m¥ L¢
L¢ N hP¤
N hP¤ CI¦
CI¦ N©
N© R¢
R¢ D¥
D¥ EE
ParaPara vida vida buebuena na y y para para paz; paz; lelejayìm jayìm tobìm tobìm ulshalòulshalòm;m;
M]L¡
M]L¡ [¥
[¥ Lh MI¦
Lh MI¦ A]H MI¦
A]H MI¦ l¢
l¢ G¥L
G¥L
YY tietie ndnde e sobre sobre nosotronosotros s la la CabaCabaña ña de de ufròs âlèinu ufròs âlèinu suksukàtàt
Z¢
Z¢ m§
m§
Q hPI¤ L¡
Q hPI¤
L¡ R \]X¥
R \]X¥ Th
Th
TùTù paz; paz; sheshe lomlomèja;èja;
_£
_£ N]L¥[
N]L¥[
YY haznos haznos aptos, aptos, nuenuestro stro Rey Rey VetaVeta quequenèinu nèinu MalkèinMalkèinuu
hP¤
hP¤ m¥L¢
m¥L¢ N hP¤
N hP¤ P¥
P¥ W¢
W¢ Z¥
Z¥ EE
ConCon una una orioriententación ación buebuena na delante delante de de Ti, Ti, beêtzà beêtzà tobtobà à milefanèmilefanèja,ja,
_I£
_I£ P¡
P¡ T¥
T¥ n¦
n¦ N D¡
N D¡ A]H D¢
A]H D¢ V¤
V¤ R¥
R¥ dd
YY sálvanos sálvanos pronpronto to vehoshiêinu mehvehoshiêinu meheiràeirà
D¡
D¡ X¤
X¤ D¥
D¥ N hP¤
N hP¤ RRI¦
I¦ []D¥
[]D¥ EE
PorPor causcausa a de de Tù Tù NombrNombre; e; lelemàmàân ân shemèja;shemèja;
_£
_£ N¥
N¥ [ O¢
[ O¢ R¢
R¢ N¥L
N¥L
YY protégenoprotégenos s a a nosotronosotros s vehaveha guguèn èn babaâdèinuâdèinu
hhP¤
P¤ C©
C© R¢
R¢ d O¤
d O¤ B¡
B¡ D¥
D¥ EE
YY tietie ndnde e sobre sobre nosotronosotros s ufròs ufròs âlèinuâlèinu
hPI¤L¡
hPI¤L¡ R \]X¥
R \]X¥ Th
Th
YY sobre sobre YahruYahrushalshalayim, ayim, Tù Tù ciuciudad, dad, veâveâ l l YYahrushalayim ahrushalayim îràj,îràj,
`¡
`¡ XI¦
XI¦ RR M¦
M¦ I¢L¡
I¢L¡ [hXD¢
[hXD¢ I L¢
I L¢ R¥
R¥ EE
UnaUna CaCabaña baña de de misericomisericordia rdia y y paz. paz. Sukàt Sukàt rarajamìm jamìm beshbeshalòm.alòm.
M]L¡
M]L¡ [¥
[¥ E MI¦
E MI¦ N©G¢
N©G¢ X Z¢
X Z¢ m§
m§
Bendito eres eres Tù, Tù, AdonAdonay, ay, Barùj Barùj attà, attà, AdonAdonay,ay,
I¡P«C©
I¡P«C© @ D¡x¢
@ D¡x¢ @ `hX¡
@ `hX¡ dd
ElEl que que titiende ende una una cacabaña baña de de paz paz haphaporèis orèis sukàt sukàt shalòmshalòm
M]L¡
M]L¡ [ Z
[ Z¢ ¢ m§m§Q \
Q \¤ ¤ XX]s¢
XX]s¢ DD
SobreSobre nosotronosotros s y y sobsobre re todo todo Su Su puepueblo blo YisrYisraèlaèl , , âlâl èinu èinu veveâl âl kokol l âmò âmò YiYisraèl,sraèl,
L¤
L¤ @¡
@¡ X¥
X¥ \¦
\¦ I ]o¢
I ]o¢ R L¡
R L¡ m L¢
m L¢ R¥
R¥ E hPI¤L¡
E hPI¤L¡ RR
YC
C
ANCIÓN
ANCIÓN
Ô
Ô
SÈH
SÈH
S
S
HALOM
HALOM
(
(
E
E
L
L
QUE
QUE
HACE LA
HACE LA
P
P
A
A
Z
Z
)
)
El
El que que hahace ce PaPaz z en en sus sus AltuAlturas, ras, Ôsèh Ôsèh Shalòm Shalòm bimrombimromàv,àv,
OI¡
OI¡ N]X¥
N]X¥ N¦
N¦ d M]L¡
d M]L¡ [ D£\]R
[ D£\]R
ÈlÈl con con Su Su mimisericordiasericordia, , Hu Hu berajamberajamàv,àv,
EI¡ N©
EI¡
N© G¢
G¢ X¥
X¥ A @hD
A @hD
QueQue haghaga a paz paz sobre sobre nonosotros, sotros, yaâsèh shalòm yaâsèh shalòm âlèinu,âlèinu,
hPI¤
hPI¤ L¡
L¡ R M]L¡
R M]L¡ [ D£\©
[ D£\© R¢
R¢ II
YY sobre sobre todo todo Su Su puepueblo blo YisraèYisraèl l veâl veâl kol kol amò amò YisrYisraèlaèl