• Nenhum resultado encontrado

APRESENTAÇAO EBS ok em 10-12-2010.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "APRESENTAÇAO EBS ok em 10-12-2010.pdf"

Copied!
211
0
0

Texto

(1)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS 1

FAMILIA TG – TRUCKNOLOGY GERATION

(2)
(3)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

O Sistema EBS

Válvula controladora de pressão ECM Reservatórios de ar Válvula controladora de pressão Válvula dupla do pedal do freio

(4)

O Sistema EBS

Válvula controladora de pressão ECM Reservatórios Válvula Válvula dupla do pedal do freio

Ao acionar o pedal de freio, sinais elétricos são enviados ao módulo de controle.

Em caso de falhas elétricas o sistema é ativado pneumaticamente, somente

(backup).

(5)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sistema Eletrônico de Frenagem - EBS

Atuações da pressão de ar com comandos elétricos pneumáticos individuais para

cada roda.

(6)
(7)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Generalidades

Identificação dos pórticos nas válvulas do sistema

(DIN 74254)

0

Conexão de aspiração;

1

Entrada de energia;

2

Saída de energia;

3

Saída para a atmosfera;

4

Conexão de comando;

5

Livre;

6

Livre;

7

Conexão para anticongelante;

8

Conexão para o óleo de lubrificação (compressor);

(8)

Identificação dos pórticos

Exemplo:

Válvula de comando do semi-reboque com válvula de controle de pressão diferencial integrada.

11 Entrada de ar (válvula de proteção de quatro circuitos circuito 3); 12 Entrada de ar (para o reservatório do reboque) acoplamento de

reserva (vermelha);

22 Saída de ar (para acionamento do freio do reboque); 3 Saída para a atmosfera (extração de ar);

41 Sinal de comando da válvula do freio de serviço (circuito 1); 42 Sinal de comando da válvula do freio de serviço (circuito 2);

(9)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(10)

Sistema de Freios EBS

Vantagens da eficácia de frenagem otimizada

Distâncias de frenagem mais curtas;

Ausência de bloqueio das rodas;

Capacidade de condução em frenagens de emergência;

Desgaste uniforme dos calços dos freios;

(11)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sistema de Freios EBS

Fatores de regulagem da pressão

A pressão de frenagem nas câmaras de freio das rodas é regulada

eletrônicamente em função dos seguintes fatores:

Pré-definição do transmissor dos valores de frenagem

(solicitação do condutor);

Sensor de carga sobre os eixos (estado de carga sobre o veículo);

Sensores de rotação (patinação das rodas);

Sinal do tacômetro (desaceleração do veículo);

(12)

Funções do sistema

O sistema EBS executa a regulagem eletrônica da pressão de frenagem. Sem o sistema ABS esta regulagem é efetuada até o controle total do nível de pressão. As funções adicionais influenciam a regulagem eletrônica de pressão de frenagem, resultando em distribuições variáveis de pressão nas câmaras de freio.

ABS - Sistema antibloqueio das rodas ao frenar;

ASR - Sistema para controle de tração das rodas ao acelerar o veículo para

patinação;

ESP - Sistema de controle de estabilidade do veículo em curvas com

(13)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Funções do sistema

Assistência da frenagem

- Medição do curso do pedal de freio (resistência variável);

- Comparação dos dados de programação do EBS;

- Sinais dos sensores nas rodas e atuação eletropneumática através

das válvulas atuadoras de pressão nas rodas.

(14)

Sistema de Freios com Anti-bloqueio - ABS

(15)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sinal de roda travando

Roda travando Sinal descrescendo Sinal normal Sinal normal Sinal normal Roda fônica (anel dentado) Sensores ABS (sensor magnético)

(16)

Sinal de roda travando

Módulo eletrônico analisa:

Sinais recebidos e compara com dados

programados, gravados em sua memória;

Controla por atuadores eletropneumáticos

a frenagem de cada roda do veículo;

Sempre que uma (ou mais) roda(s) indicar

possibilidade de travamento, ou sua rotação

for muito diferente das demais, a ECM do

EBS atuará de forma a adequar a pressão

de ar para cada condição apresentada, para

evitar a ocorrência do travamento das

rodas, propiciando maior facilidade de

manutenção da trajetória normal do veículo

durante a frenagem e aumentando sua

(17)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(18)

Rede CAN

Veículo + reboque com sistema de freios EBS

- Comunicação dos módulos eletrônicos (veículo e reboque) por Rede CAN;

(19)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

ASR (Anti-Spin Regulator) ou

(20)

ASR (Anti-Spin Regulator) ou

Controle Anti Deslizamento (Patinação)

- No sistema integrado

ASR é feito o controle de tração com patinação das rodas;

- Torque do motor controlado em caso de patinação;

- Feito cálculo de

velocidade média de todas as rodas para controle da tração;

- Se somente em 1 roda tracionada patinar, o freio auxilia para evitar o

processo de patinação; - No veículo equipado com Intarder + EBS, o sistema se integra equilibrando a

(21)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

COMPONENTES DO

(22)

Componentes do Sistema de Freios – EBS-5

- Regular a pressão de

frenagem do freio do

reboque.

- Freio de serviço do

reboque acionado pelos

sinais de freio serviço e

estacionamento do tractor.

Válvula do reboque - G 17.310 (Y278)

1

21

22

42

(23)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(24)

Função MAN Easy Start para caixas automatizadas

Easy Start – Usado para auxílio do veículo nas transmissões com caixas automatizadas.

Funcionamento

Ativação da função: Pressionar o botão sobre o símbolo indicado (a luz interna de controle do botão acende logo após o acionamento).

Desativação da função:

(25)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(26)

Freio de serviço do reboque

Funcionamento

- Alavanca exclusiva para freio serviço

do reboque;

- Freia somente o reboque modulando o

freio serviço (evita o L entre tractor / reboque);

(27)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Diferenças entre um comando de

bloqueio convencional e VMS

(28)

Bloqueio diferencial com ASR

Nos veículos sem VSM (TGA e TGX):

Se o bloqueio diferencial estiver ativo,

o sistema ASR não será acionado;

Bloqueio diferencial é um processo mecânico

de engate e não está ligado eletronicamente

em qualquer módulo do veículo.

(29)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(30)

Módulo do EBS

- Conector X1, 18 pinos;

- Conector X2, 18 pinos;

-Conector X3, 15 pinos;

- Conector X4, 12 pinos;

- Recebe um programa para operação do Sistema EBS de freios;

- Sinais de sensores são usados para atuação das eletroválvulas dos freios;

(31)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS 31

MÓDULO EBS A 402

Intercâmbio de dados com a unidade ESP separada, somente na versão ABS 2 com WABCO. Na versão ABS5 knorr – a função ESP é integrado no mesmo módulo A 402.

A unidade de comando integra dois microcontroladores redundantes com

EEPROM e a CAN controlador, CAN sistema de transmissão e CAN freio.

Os microcontroladores avaliam os sinais preparados pelos circuitos de

entrada e controlam a saída através da CAN e de outras saídas.

(32)

MÓDULO EBS A 402

Interfaces CAN

1 Grupo propulsor: troca de informações com outras unidades de comando;

2 CAN freios:

• Intercâmbio de dados entre o módulo EBS, os módulos de regulagem

de pressão e o módulo de comando do reboque;

• Troca de informações com o reboque através da tomada ABS

• Intercâmbio de dados com a unidade ESP.

O módulo EBS coordena todas as funções subordinantes, como a gestão

de frenagem com ABS, ASR e ESP.

(33)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS 33

Aparelho de comando

Dois modelos encontram aplicação na MAN. Estes permitem criar as diversas

configurações de veículo.

• Aparelho de comando EBS Standard

Possibilidade de ligação de três

módulos de regulagem de pressão.

Aparelho de comando EBS (Full)

Possibilidade de ligação de até

quatro módulos de

regulagem de pressão, função ESP

integrada.

(34)

Intercâmbio de dados EBS / ESP

com outros módulos de controle

(35)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Intercâmbio de dados EBS / ESP

com outros módulos de controle

1 2 3 4 5 6 7 8 9

No Sistema EBS 5 o ESP é integrado ao módulo; No Sistema EBS 5 o Módulo ESP é montado separado.

(36)
(37)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Estrutura do sistema EBS com ESP integrado

Computador central 2 Módulo EBS Instrumentação Tacógrafo

Sensor de rotação do eixo dianteiro (lado esquerdo)

Sensor de rotação do eixo dianteiro (lado esquerdo) Sensor de rotação do eixo motor (lado direito) B121 B121Sensor de rotação do eixo motor (lado esquerdo)

*

Sensor do calço do freio do eixo dianteiro (lado direito) Sensor do calço do freio do

eixo dianteiro (lado esquerdo)

Sensor do calço do freio do eixo motor (lado direito)

*

B335Sensor do calço do

eixo motor (lado esquerdo)

*

*

B335 Transmissor dos valores de frenagem Sensor de ângulo de direção ESP

*

B476 B476Sensor de taxa de rotação ESP

*

Sensor do calço do freio

do eixo adicional (lado direito)

B530

*

B530Sensor do calço do eixo adicional (lado esquerdo)

*

Sensor do calço do freio do segundo eixo dianteiro (lado esquerdo)

Sensor do calço do freio do segundo eixo dianteiro (lado direito)

Sensor de rotação do eixo dianteiro (lado esquerdo) Sensor de rotação do eixo dianteiro (lado direito)

*

S256

Tecla de aumento do limite antipatinação ASR ou ASR / ESP

*

S256

*

Y262

Válvula de regulagem da pressão do eixo dianteiro (lado direito)

*

Y262

*

Y263

Válvula de regulagem da pressão do eixo dianteiro (lado esquerdo)

*

Y263

*

Y264

Válvula de regulagem da pressão do eixo traseiro

*

Y264 Válvula de comando do reboque Bus de dados CAN do freio Bus de dados CAN do freio

*

I-CAN

I-CANBUS de dados CAN da instrumentação

*

*

S-CAN

S-CANBUS de dados CAN do sensor

*

*

T-C A N

T-CANBUS de dados CAN do sistema de transmissão

(38)
(39)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(40)

Conector ABS (ISO 7638)

O sistema de freios no reboque ou no semi-reboque (ABS ou EBS) é detectado através do conector ABS.

Ambos os conectores (5 ou 7 pinos) são idênticos. O conector de sete pinos apresenta dois condutores adicionais (pinos 6 e 7) para a transmissão de dados entre o veículo trator e o reboque (ou semi-reboque).

A aplicação do reboque com freios ABS contempla todos os veículos com EBS 5.

- Reboque detectado através do

conector EBS (luz freio, luz posição,

luz ré etc);

- Conectores normalizados de 5 e 7

pinos.

(41)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Conector ABS (ISO 7638)

Designação dos pinos

(conector do reboque de 7 pinos)

Pino 1 (condutor 73002)

Tensão de alimentação (terminal 30)

Central Elétrica - Conector A 2, pino 8 (cabo: 4 mm2, F160). Pino 2 (condutor 73508)

Informação do ABS do reboque - Módulo ZBR – Conector R 2, pino 14 (cabo: 1,5 mm2).

Pino 3 (condutor 31000)

Massa - Bateria (cabo: 1,5 mm2). Pino 4 (condutor 31000)

Massa - Bateria (cabo: 4 mm2). Pino 5 (condutor 73101)

Avaria ABS do reboque - Módulo ZBR - Conector X, pino 2. Pino 6 (verde)

Bus CAN - Módulo EBS (sinal Low) - Conector 4, pino 8. Pino 7 (branco / verde)

(42)

Reconhecimento do reboque

O reconhecimento do reboque é realizado através do circuito dos piscas e do circuito das luzes de freio:

• Pisca do reboque (lado esquerdo); • Pisca do reboque (lado direito); • Luz de freio do reboque.

(43)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Reconhecimento do reboque

Led amarelo indica o reboque atreladando o veículo ao condutor. • Reboque com ABS: led de controle “DESLIGADO”;

• Reboque sem ABS: led de controle “DESLIGADO” (amarelo). ZBR – Reconhece o reboque por corrente elétrica das lâmpadas.

(44)
(45)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS 45

Rede CAN INTERNA DO EBS

Legenda

Y262 Módulo de regulagem

de pressão eixo

dianteiro, lado direito;

Y263 Módulo de regulagem

de pressão eixo dianteiro, lado esquerdo;

Y264 Módulo de regulagem

de pressão do eixo traseiro;

Y278 Módulo de controle

do reboque;

A402 Módulo de controle

(46)
(47)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS 47

REDE CAN DO VEICULO

A143 Módulo ECAS;

A144 Comando do retardador / intarder;

A148 Rádio / CD;

A302 Módulo ZBR com resistência de terminação I-CAN;

A312 Módulo do cliente com resistência de terminação A-CAN; A330 Dispositivo de comando AS-Trônic (caixa de velocidades); A384 Unidade de comando da direção do eixo traseiro (RAS-EC);

A402 Módulo EBS / ESP;

A403 Módulo FFR com resistência de terminação M-CAN e T-CAN;

A407 Instrumentação com resistência de terminação H-CAN, FS-CAN e I-CAN;

A408 Tacógrafo com resistência de terminação FS-CAN;

A409 Dispositivo de comando ECAM com resistência de terminação T-CAN;

A435 Dispositivo de comando ECAM com resistência de terminação M-CAN;

A479 Unidade de comando ACC;

A574 Dispositivo de comando IHM;

A577 Módulo telemático de bordo;

A609 Unidade de controle LGS;

(48)

REDE CAN DO VEICULO

A... Outros sistemas passíveis de ligação em rede;

AB Dispositivo de montagem - sistema eletrônico na ligação CAN (ex.: sistemas FMS);

A-CAN Bus de dados CAN do dispositivo de montagem (ligação para

interface FMS);

FS-CAN Bus de dados CAN “tacógrafo”;

H-CAN Bus de dados CAN Highline;

I-CAN Bus de dados CAN da instrumentação;

M-CAN Bus de dados CAN do sistema de gestão do motor;

(49)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula do freio de serviço

(pedal de freio) (G 7 - B377)

(50)

Válvula do freio de serviço (pedal de freio) (G 7 - B377)

-Dois resistores variáveis SW1 e SW2 são

montados no conjunto pedal para medição do curso

de acionamento;

- O módulo de controle usa este sinal para frenar o

veículo através de módulos de controle na traseira e

dianteira do veículo.

Através da função wake-up assegura-se que, ao

acionar o freio, é sempre possível ocorrer uma

frenagem elétrica, independente da posição do

comutador do sentido de marcha.

(51)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(52)

Esquema pneumático da válvula (G 7 - 377)

A) Válvula do freio de serviço:

3 Escape de ar (descarga);

11 Alimentação pneumática do circuito 1; 12 Alimentação pneumática do circuito 2; 21 Fluxo de saída

(circuito de frenagem 1);

22 Fluxo de saída

(53)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS 53

Esquema elétrico da válvula (G 7 - 377)

B) Transmissor dos valores de frenagem:

1 Massa;

2 Alimentação de tensão (5 V); 3 Interruptor;

4 Valor nominal de pressão 2

...(decrescente);

5 Valor nominal de pressão 1 (crescente); 6 (vazio).

(54)

Esquema da válvula (G 7 - 377)

O ajuste entre o circuito elétrico e o pneumático é realizado através da programação do veículo no módulo EBS.

11 - Entrada 1; 12 - Entrada 2; 21 - Saída 1; 12 - Saída 2; 3 - Descarga para atmosfera.

(55)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvulas de regulagem de

pressão dos freios dianteiros

(56)

Válvulas de regulagem de pressão dos freios

dianteiros (G 67.310 - Y262 / G 67.310 - Y263; um canal)

Bloqueio da tampa dos conectores elétricos

(57)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvulas de regulagem de pressão dos freios

dianteiros (G 67.310 - Y262 / G 67.310 - Y263; um canal)

Estas válvulas tem como função receber os sinais de solicitação de frenagem enviados pelo módulo EBS-5 pela rede CAN.

(58)

Esquema da válvula

(59)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Esquema da válvula

(G 67310 - Y362 / G 67.310 - Y263 – um canal)

Legenda

BV - Válvula solenóide de backup;

EV - Válvula solenóide de entrada do ar; AV - Válvula solenóide de saída (descarga); LWS - Sinais dos sensores de desgaste dos freios; WSS - Sensor de rotação (rodas);

SPL - Positivos (alimentação); GND - Negativo (massa);

4 - Sinal de aplicação do freio; 2 - Saídas de ar;

3 - Descarga de ar; 1 - Entrada de ar;

(60)

Posições de funcionamento das

solenóides internas das válvulas

G 67.310 - Y362 e G 67-310 - Y363

(61)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento das solenóides internas

das válvulas G 67.310 - Y362 e G 67-310 - Y363

1 - Alimentação (ar constante);

2 - Saída;

3 - Descarga (para atmosfera);

4 - Sinal;

U/P- Sensor interno de pressão de saída. Posição de condução

(62)

Posições de funcionamento das solenóides internas

das válvulas G 67.310 - Y362 e G 67-310 - Y363

1 - Alimentação (ar constante);

2 - Saída;

3 - Descarga (para atmosfera);

4 - Sinal;

U/P- Sensor interno de pressão de saída. Posição de início de frenagem

(63)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento das solenóides internas

das válvulas G 67.310 - Y362 e G 67-310 - Y363

1 - Alimentação (ar constante);

2 - Saída;

3 - Descarga (para atmosfera);

4 - Sinal;

U/P- Sensor interno de pressão de saída. Posição de equilíbrio entre a entrada 1 e saída 2

(64)

Posições de funcionamento das solenóides internas

das válvulas G 67.310 - Y362 e G 67-310 - Y363

1 - Alimentação (ar constante);

2 - Saída;

3 - Descarga (para atmosfera);

4 - Sinal;

U/P- Sensor interno de pressão de saída. Desaplicação do freio

(descarga em 3)

Sinal da válvula pedal ( perda do sinal )

(65)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento das solenóides internas

das válvulas G 67.310 - Y362 e G 67-310 - Y363

1 - Alimentação (ar constante);

2 - Saída;

3 - Descarga (para atmosfera);

4 - Sinal;

U/P- Sensor interno de pressão de saída. Válvula backu-up

Se mantém aberta acionando a válvula relé diretamente permitindo a entrada do ar em 1 e saída em 2 (processo pneumático de acionamento). Back-up – Acionamento do freio

(66)

Válvula de regulagem de pressão dos

(67)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula de regulagem de pressão dos

freios traseiros (G 67.311 - Y264; dois canais)

(68)

Válvula de regulagem de pressão dos

freios traseiros (G 67.311 - Y264; dois canais)

Identificação dos pórticos

(69)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula de regulagem de pressão dos

freios traseiros (G 67.311 - Y264; dois canais)

Esquema da válvula

Legenda

AV - Válvula solenóide de descarga do ar;

EV - Válvula solenóide de entrada do ar;

BV - Válvula solenóide de backup;

LWS - Sinais dos sensores de desgaste dos

freios do eixo trativo;

ALS - Sinais dos sensores de desgaste dos freios do eixo auxiliar

WSS d WSS c WSS a WSS b

Sensores de rotações das rodas dos eixos trativo e auxiliar.

}

21 21

(70)

Válvula de regulagem de pressão dos

freios traseiros (G 67.311 - Y264; dois canais)

Posições de fechamento

Funcionamento idêntico a válvula mono-canal. Porém agora unificado em dois blocos de válvulas para as rodas traseiras dos eixos trativos e/ou auxiliar.

As posições de funcionamento desta válvula são idênticas às posições de funcionamento da válvula de regulagem de pressão de 1 canal.

(71)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula de controle de pressão do

freio do reboque (G 17.310 - Y278)

(72)

Válvula de controle de pressão do

freio do reboque (G 17.310 - Y278)

Controla a frenagem do reboque através dos comandos do freio do tractor (cavalo).

Os comandos dos freios de serviço e estacionamento do tractor (cavalo) são

recebidos por esta válvula e posteriormente acionados os freios de serviço do reboque.

(73)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Terminais do conector da válvula do reboque

G17.300 - Y278

(74)

Terminais do conector da válvula do reboque

(75)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Terminais do conector da válvula do reboque

G17.300 - Y278

(76)

Válvula de 4 vias - G 4.201

Esquema da válvula

41 - Sinal do circuito 1 do tractor;

43 - Sinal do circuito 3 de estacionamento; 42 - Sinal do circuito 2 do tractor;

21 - Saída de alimentação do reboque

(ar constante);

22 - Saída de acionamento do freio

(77)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento da válvula

G 17.310 - Y278

(78)

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 41 - Sem sinal de ar;

42 - Sem sinal de ar;

22 - Sem sinal do freio de serviço do reboque.

(79)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 21 - Alimentação do sistema

de freio do reboque ativo continua normalmente; 43 - Se mantém pressurizado

pois está com freio de

estacionamento desaplicado.

Posição de condução (veículo em movimento)

(80)

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 41 - Com sinal interno do

freio aplicado;

22 - Sinal ativo para freio reboque continua normalmente; 21 - Alimentação direta

do sistema de freio

Posição de início de frenagem de serviço do cavalo (tractor)

(81)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 43 - Sinal ativo, pois

estacionamento está desaplicado;

42 - Sinal ativo vindo da válvula moduladora do pedal do freio aplicado.

Posição de início de frenagem de serviço do cavalo (tractor)

Sinal com pressão Pressão atmosférica

Sem pressão Alimentação

(82)

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 41 - Com sinal interno;

22 - Sinal ativo para freio reboque;

21 - Alimentação direta do sistema de freio do reboque continua normalmente;

Todas estas ações foram igualmente mencionadas no momento de início da frenagem, porém com estabilização

(83)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 43 - Sinal ativo, pois

estacionamento está desaplicado;

42 - Sinal ativo vindo da válvula moduladora do pedal.

Todas estas ações foram igualmente mencionadas no momento de início da frenagem, porém com estabilização

das pressões entre 1 e 22

(84)

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 41 e 42 - Perdem o sinal de freio

serviço aplicado;

22 - Não mais envia o sinal para o freio de serviço do reboque; 21 - Alimentação direta do sistema

de freio do reboque (continua normalmente);

43 - Com pressão, pois o veículo está em movimento

Desaplicação do freio de serviço (com veículo em movimento)

(85)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento 41 - Sinal alimenta diretamente a

válvula relé (ativando o freio serviço do reboque) sem

...necessidade de comandos elétricos;

22 - Sinal do freio de serviço do reboque é mantido;

21 - Alimentação direta do sistema de freio do reboque continua

...normalmente;

Back-up – Em caso de falha elétrica do sistema com veículo em movimento:

(86)

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Com veículo em movimento

42 - Sinal do freio do cavalo é mantido

...pela válvula moduladora (pedal);

43 - Se mantém pressurizado pois o freio de estacionamento

...continua.desaplicado.

Back-up – Em caso de falha elétrica do sistema com veículo em movimento:

(87)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento da válvula G 17.310 - Y278

Ao aplicar o estacionamento, o sinal 43 é retirado. Desta forma o sinal 22 é mantido aplicando o freio de serviço do reboque.

Os pórticos 42 e 41 não recebem sinal por estarem desativados (pedal de freio solto).

Pórtico 21 - Alimentação continua normalmente para o reboque.

Aplicação do freio de estacionamento (pórtico 43):

(88)

Sensor de desgaste do freio a disco

(89)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de desgaste do freio a disco

(B332, B333, B334, B335, B529, B530, B537, B537)

(90)

Sensor de desgaste do freio a disco

(B332, B333, B334, B335, B529, B530, B537, B537)

Funcionamento do sensor

O sensor “A” é alimentado durante 2 segundos após a liberação do freio e emite uma tensão de sinal que varia entre 0 e 4,9 V (0,5 V para um calço novo e 4,5 V para o limite de desgaste do calço).

(91)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de desgaste do freio a disco

(B332, B333, B334, B335, B529, B530, B537, B537)

Valores de medição do desgaste

(92)
(93)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor Hall de desgaste do freio a tambor

Valores de medição do desgaste

(94)

Sensor Hall de desgaste do freio a tambor

• Eixo dianteiro à direita; • Eixo motriz à esquerda;

• Segundo eixo dianteiro à direita; • Eixo adicional à esquerda.

• Eixo dianteiro à esquerda; • Eixo motriz à direita;

• Segundo eixo dianteiro à esquerda; • Eixo adicional à direita.

(95)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Montagem e ajuste dos sensores

(lado traseiro do sensor)

- Montar com marca alinhada;

- Sentido da flexa no sensor desgaste e no atuador de tirantes deve coincidir;

(96)
(97)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(98)

Indicação percentual de

(99)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensores de rotação das rodas

(B119, B120, B121, B122, B591, B592)

(100)

Sensores indutivos de rotação das roda

(101)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de carga sobre os eixos

(G 57 - B336)

(102)

Sensor de carga sobre os eixos

(G 57 - B336)

-Sensor determina a carga no eixo pela pressão do bolsão;

(103)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de carga sobre os eixos

(G 57 - B336)

Estes valores de sinal são associados a curvas características de pressão de frenagem, através das quais o módulo EBS controla as pressões de frenagem.

(104)

Sensor de carga sobre os eixos

(G 57 - B336)

(105)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

(106)

Interruptor ASR S256 - aumento

do limite de anti-patinagem

Funcionamento

-Limite de anti-patinagem pode ser elevado; -Operação em neve, e/ou barro;

-Torque do motor é reduzido;

- Acionando o interruptor, o led amarelo se acende e o limite anti-patinagem aumenta;

- Acionando novamente, o limite de patinagem é desligado

Botão ASR (2)

(107)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

(108)

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

Funcionamento

Nos veículos com suspensão por mola de lâminas no eixo traseiro é instalado

um sensor para determinar a carga no veículo.

No transdutor indutivo de deslocamento, a tensão de saída é alterada de acordo

com o curso de regulagem.

(109)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

(110)

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

(111)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

Regulagem e verificação do sensor

A regulagem do sensor é realizada pela fábrica. A verificação da tensão de saída

do sensor é realizada através do MAN-cats.

Valores de regulagem para dois eixos:

VA: Tensão de saída

( 0,04 V) a uma

tensão de entrada de 5 V;

: Angularidade da alavanca do sensor (transdutor indutivo de deslocamento).

+

(112)

-Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

Regulagem e verificação do sensor

A regulagem do sensor é realizada pela fábrica. A verificação da tensão de saída

do sensor é realizada através do MAN-cats.

Valores de regulagem para dois eixos:

VA: Tensão de saída

( 0,04 V) a uma

tensão de entrada de 5 V;

: Angularidade da alavanca do sensor (transdutor indutivo de deslocamento).

+

(113)

-MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

Regulagem e verificação do sensor

A regulagem do sensor é realizada pela fábrica. A verificação da tensão de saída do sensor é realizada através do MAN-cats.

(114)

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

Regulagem e verificação do sensor

A regulagem do sensor é realizada pela fábrica. A verificação da tensão de saída do sensor é realizada através do MAN-cats.

(115)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

Regulagem e verificação do sensor

A regulagem do sensor é realizada pela fábrica. A verificação da tensão de saída do sensor é realizada através do MAN-cats.

(116)

Sensor de carga para suspensão com mola metálica

(G 74.300 - B336)

Regulagem e verificação do sensor

A regulagem do sensor é realizada pela fábrica. A verificação da tensão de saída do sensor é realizada através do MAN-cats.

(117)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Módulo de controle de estabilidade ESP

(sistema EBS - versão 2 WABCO)

(118)

Módulo de controle de estabilidade ESP

(sistema EBS - versão 2 WABCO)

O programa eletrônico de estabilidade ESP baseia-se no sistema eletrônico de freios EBS. Suporte ao condutor em situações críticas de condução:

- Intervém na frenagem do veículo nas condições de sobreviragem e subviragem ou tombamento do veículo.

Com base na entrada dos sinais dos sensores, módulo EBS / ESP tem a tarefa de detectar situações críticas de condução, tais como sobreviragem e subviragem ou perigo iminente de tombamento.

(119)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Módulo de controle de estabilidade ESP

(sistema EBS - versão 2 WABCO)

O módulo EBS / ESP dispõe dos sinais de sensores adicionais:

• Um sensor de ângulo de direção (na coluna de direção) que detecta os movimentos de direção do condutor;

• Um sensor de taxa de rotação e um sensor de movimento lateral que registram

a velocidade de rotação resultante do movimento do veículo e a aceleração transversal no sentido de marcha.

O programa eletrônico de estabilidade abrange as funções DSP (Programa Dinâmico de Estabilidade e ROP (Rollover Prevention; Proteção ao Capotamento).

(120)

Módulo de controle de estabilidade ESP

(sistema EBS - versão 2 WABCO)

Veículo sub-virado

Uma subviragem (empurrar as rodas dianteiras) é evitada pela frenagem da roda traseira interior à curva.

(121)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Módulo de controle de estabilidade ESP

(sistema EBS - versão 2 WABCO)

Veículo sobrevirado

A sobreviragem (fuga) é evitada pela frenagem da roda dianteira exterior à curva. A frenagem adicional das rodas do semirreboque alonga o conjunto.

(122)

Módulo de controle de estabilidade ESP

(sistema EBS - versão 2 WABCO)

Características do módulo ESP

Estrutura

O corpo do módulo integra um circuito impresso com réguas de ligações soldadas para conectores individuais.

A eletrônica integra circuitos de comando integrados, microcontroladores, bem como outros componentes eletrônicos.

Alimentação do módulo

O módulo ESP é alimentado com uma tensão de 24 V, diretamente pelo

módulo EBS.

Alimentação de tensão dos sensores

A partir do módulo ESP o sensor de ângulo de rotação, bem como as taxas de

rotação e o sensor de aceleração transversal são alimentados com uma tensão

de 12 V.

(123)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Módulo de controle de estabilidade ESP

(sistema EBS - versão 2 WABCO)

Computador

O módulo ESP integra dois microcontroladores redundantes e o controlador

CAN da rede CAN “Freio”.

Os microcontroladores avaliam os sinais de entrada e controlam diretamente as

válvulas de regulagem de pressão e o módulo de comando do reboque da

CAN.

Interfaces CAN ESP

• Intercâmbio de dados com o módulo ESP;

• Controle das válvulas de regulação de pressão e do módulo de comando

do reboque;

(124)

Sensor do ângulo de direção

(B475)

(125)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor do ângulo de direção (B475)

Localização no veículo

O sensor do ângulo de direção é um sensor automonitorizador, que pertence ao conceito de segurança do ESP.

(126)

Sensor do ângulo de direção (B475)

Funcionamento

O sensor baseia-se em dois elementos AMR (Anisotrop Magneto Resistive) que medem o ângulo de rotação de duas rodas dentadas.

(127)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor do ângulo de direção (B475)

Funcionamento

As rodas dentadas possuem um número de dentes diferentes e são acionadas pela coluna da direção.

Através deste processo de medição é possivel identificar, após diversas voltas do volante, uma amplitude significativa do ângulo de direção.

(128)

Sensor do ângulo de direção (B475)

Calibração

Em caso de substituição o sensor do ângulo de direção deve de ser calibrado através do MAN-cats.

A calibração é realizada em duas fases. Somente após o procedimento de calibração é que o módulo ESP entrará novamente em funcionamento.

Na primeira fase de calibração ocorre a identificação da posição das rodas (o veículo deve estar sobre uma superfície nivelada e rodas em linha reta).

Na segunda fase, o símbolo ESP é ativado no display do veículo (a seguir, desligar o MAN-cats).

É necessário uma distância percorrida de 3 km com o veículo. Esta não tem de ser coerente e a identificação termina quando o símbolo ESP desaparece do display.

(129)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de taxa de rotação e de

aceleração ângulo de direção (B476)

(130)

Sensor de taxa de rotação e de

aceleração ângulo de direção (B476)

O sensor de taxa de rotação é um sensor micromecânico combinado, de taxa de rotação e aceleração laterais.

Os sinais de saída (taxa de rotação e acelaração) são transmitidos através de um Bus de dados CAN para o módulo EBS / ESP.

(131)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de taxa de rotação e de

aceleração ângulo de direção (B476)

Estrutura do sensor

O sensor de taxa de rotação possui duas massas micromecânicas móveis.

Cada uma das massas possui dois sensores de acelaração micromecânicos integrados, que

registram as acelerações em todos os sentidos.

1

2

3

(132)

Sensor de taxa de rotação e de

aceleração ângulo de direção (B476)

Funcionamento

Apoiada em molas, a massa interna pode deslocar-se no sentido longitudinal, transversal e rotacional.

Os deslocamentos, bem como a aceleração nestes sentidos, são medidos e avaliados pela eletrônica Sensores de aceleração Massa Molas Sentido transversal Sentido rotacional Sentido longitudinal

(133)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensor de taxa de rotação e de

aceleração ângulo de direção (B476)

Calibração

Após a substituição, o sensor deve ser calibrado através do MAN-cats.

Importante

Com o ESP inoperante é apresentada uma mensagem no visor do veículo. As luzes de controle “Luz de aviso central” e “ESP” estarão acesas.

Além disso, um sinal sonoro de aviso é emitido.

Símbolo no bloco de luzes de controle ou no visor do painel

(134)

DIAGNÓSTICO DO SISTEMA EBS

Mensagens de falhas no painel do veículo

Exemplo do visor (modelo TGS e TGX)

(135)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Mensagens de falhas no painel do veículo

Exemplo do visor (modelo TGS e TGX)

Segurança de condução comprometida

ou perigo iminente de danos no veículo.

(136)

Mensagens de falhas no painel do veículo

Exemplo do visor (modelo TGS e TGX)

É necessária uma visita urgente à oficina.

A segurança de condução poderá

estar comprometida.

(137)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Mensagens de falhas no painel do veículo

Exemplo do visor (modelo TGS e TGX)

Informação: consultar uma oficina de

assistência técnica.

(138)
(139)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Exemplo das luzes de controle (modelos TGS e TGX)

1) Falha no sistema de freio (símbolo vermelho).

2) Lâmpada de aviso central, conforme classificação da falha.

A lâmpada estará acesa ou piscará na cor amarela ou vermelha.

Se o sistema de freios não estiver operante, o visor mostrará (1) uma mensagem e (2) o símbolo “Parar”, “Oficina” ou “Informação”. As luzes de controle (“Luz de aviso central”) acenderão e um sinal sonoro de aviso

(140)

Exemplo das luzes de controle (modelos TGS e TGX)

Consulta das mensagens de erro

Sob “Diagnose” selecione a opção de menu “EBS” para o sistema de freios.

Sob a opção de menu “EBS” podem

aparecer uma ou várias mensagens de erro, as quais são reconhecíveis através da barra no lado direito do visor.

(141)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Exemplo das luzes de controle (modelos TGS e TGX)

Descrição das informações no visor

1) Designação do sistema (por exemplo, EBS).

2) Mensagem de erro: “AKTIV!” ou “PASSIV”.

• “AKTIV!”: a avaria está presente; • “PASSIV”: a avaria não é nova,

porém não é mais antiga do que 7 dias. 3) Contagem da quilometragem desde

o último aparecimento da avaria. 4) Mensagem de erro.

Descrição da esquerda para direita: SPN (local da avaria) e FMI (tipo de avaria).

(142)

Exemplo das luzes de controle (modelos TGS e TGX)

Visualização da espessura

do revestimento do calço

Descrição das informações no visor

Exemplo: modelo TGX de 2 eixos: Bremsbeläge

1: Eixo dianteiro;

2: Eixo motriz.

Os valores indicados consideram o desgaste total (disco de freio e os calços por cada roda).

(143)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Exemplo das luzes de controle (modelos TGS e TGX)

Consideração sobre o diagnóstico

Os módulos “KWP-on-CAN”, como por exemplo TBM, ECAS 2 e EBS 5, não estão equipados com o condutor K. Desta forma, estes módulos são

estimulados através do condutor K do módulo FFR (A403).

Através da rede CAN, o módulo FFR abre um gateway para o respectivo dispositivo ou módulo de comando.

(144)
(145)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Componentes não eletrônicos do EBS

Compressor de freio

(G 5.121)

Compressor de um ou dois cilindros conforme a necessidade de vazão.

-Engrenamento por engrenagem ajustado com folga zero;

(146)

Componentes não eletrônicos do EBS

Conjunto secador e regulador de ar

(G 25.208 ou 209 KR)

- Seca o ar e retira o óleo lubrificante do sistema com 90% de eficiência; - Regula a pressão do sistema principal em 12,5 bar.

(147)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Componentes não eletrônicos do EBS

Fase de alimentação de ar

(Knorr LA 62)

-Alimentação pelo pórtico 1;

- Retém sujividade, óleo lubrificante e umidade.

(148)

Componentes não eletrônicos do EBS

Fase de regeneração

Ao abrir a válvula o regulador permite a regeneração do filtro.

Compressor de ar

(149)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula controladora de pressão do ar G 25

(150)

Tomada de enchimento do ar

de frenagem (emergência) G 5x

São utilizadas para a adaptação de manômetros para testes nos circuitos de freio.

(151)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Tomadas de pressão G 54x

Utilizada para pressurizar o sistema de freios para remoção do veículo caso o compressor esteja impedido de fornecer o ar. Tomada de teste de alimentação da válvula 4 vias.

(152)

Tomada de testes (G 54.X)

Permite o abastecimento do veículo e / ou testar os sistemas individualmente com manômetros..

(153)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Tomada de testes (G 54.X)

IN - Alimentação da válvula de 4 vias (pressão alimentação);

21 - Alimentação da válvula pedal (pressão circuito 1);

22 - Alimentação da válvula pedal (pressão circuito 2);

1 - Pressão de aplicação do freio serviço traseiro (circuito 1);

2 - Pressão de aplicação do freio serviço dianteiro (circuito 2);

3 - Pressão de aplicação do freio de estacionamento (circuito 3);

6 - Pressão do bolsão traseiro esquerdo;

7 - Pressão do bolsão traseiro direito;

8 - Pressão dos bolsões do eixo dianteiro;

9 - Pressão do bolsão do eixo auxiliar

(154)

Válvula de proteção de 4 vias (G 4.201)

Protege os sistemas individualmente em caso de rupturas das mangueiras.

Permite regulagens das pressões dos 4 circuitos individuais do veículo.

Isola o circuito falhado mantendo os demais funcionando em forma de emergência.

(155)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula de proteção de 4 vias (G 4.201)

Circuito 1 = Freio de serviço dianteiro - 22

Circuito 2 = Freio de serviço traseiro – 21

Circuito 3 = Freio de estacionamento – 23

(156)
(157)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Reservatórios de ar

(G 50.300, G 50.301, G 50.40)

Reservatório do circuito de freio dianteiro

(158)

Reservatórios de ar

(G 50.300, G 50.301, G 50.40)

Reservatório auxiliar do freio de estacionamento e emergência

(159)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Reservatórios de ar

(G 50.300, G 50.301, G 50.40)

Reservatório regenerativo e também do sistema de estacionamento :

1 reservatório para cada sistema-total 2; 1 para estacionamento;

(160)

Válvulas reguladoras de pressão

(G 5.200 e G 5.207)

Função: Regular a pressão (conforme especificação do sistema).

G 5.200 8,5 bar

(161)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvulas reguladoras de pressão

(G 5.200 e G 5.207)

Função: Regular a pressão (conforme especificação do sistema).

G 5.207 9,3 bar Acessórios

(162)

Válvula solenóide G 61.200 (Y281)

A válvula solenóide permite a passagem de ar para o acionamento do cilindro atuador do freio motor. Também usada para outras funções (bloqueio diferencial / transversal etc).

(163)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Sensores de pressão G 57.301 (B101 - B 502 - B102)

Monitora as pressões dos 4 circuitos do sistema de freio, informando ao sistema de gerenciamento nas condições de funcionamento.

ƒ Piezoelétrico

- Sinal 0,5 V a 4,5 V;

(164)

Válvula limitadora de pressão (G 7)

- Reduz a pressão da vávula de controle do reboque (G7, mecânica) de 8,5 para 3,5 bar nos freios dianteiros do trator (ao acionar a emergência pela válvula

..modeladora de estacionamento); - Somente veículo 4x2.

(165)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula de retenção dupla (G 21.11)

(166)

Válvulas relés (G 14.300 e G 14.66)

Permitem acelerar o fluxo de ar para atuação após envio do sinal de comando. Pode ser usada para o sistema de freio de serviço e/ou estacionamento

(167)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvulas relés (G 14.300 e G 14.66)

(168)

Válvulas relés (G 14.300 e G 14.66)

Construção interna

4-

Sinal

2-

Saída

1-

Alimentação

3-

Descarga

(169)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvulas de proteção contra sobrecarga (G 14)

Função: Permite o desacionamento do freio de estacionamento ao ser acionado o

(170)

Válvulas de proteção contra sobrecarga (G 14)

Gráfico de pressão Pressão na conexão 2 Pressão na conexão 41/42 Pressão em 41 _________ Pressão em 42 _ _ _ _ _ _

(171)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvulas de proteção contra sobrecarga (G 14)

Construção interna

41-

Sinal circuito 1

42-

Sinal circuito 2

2-

Saída

1-

Alimentação 3- Descarga

(172)

Válvula de fluxo de ar unidirecional (G 23.206)

Possibilita o escoamento do fluxo de ar em um único sentido, não permitindo o seu retorno. É utilizada no sistema de estacionamento e emergência.

(173)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Cilindro simples de freio (G 10.331)

Permite o acionamento do freio de serviço dianteiro, através de pinças ou freio a tambor (ação a diafragma com retorno por mola).

(174)

Cilindro combinado de freio (G 11.209)

Permite o acionamento dos freios serviço e estacionamento.

12 – Freio estacionamento

(175)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Cilindro combinado de freio (G 11.209)

Permite o acionamento dos freios serviço e estacionamento mecanicamente pelo parafuso.

Parafuso para soltar o veículo (calçar as rodas antes)

(176)

Válvula moduladora de estacionamento

e emergência (G 8.205)

Permite estacionar e liberar o veiculo para condução. Em emergência permite modular os freios de serviço do reboque e do trator, possibilitando uma parada do veículo controlada.

1 Alimentação;

21 Saída de sinal para a válvula relé de estacionamento;

22 Saída de sinal para a válvula de controle eletrônico

do freio do reboque; 3 Saída para a atmosfera.

(177)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvulas de engate rápido do reboque

(G 19.3 e G 19.4)

Permite modular o freio do reboque recebendo sinais de aplicação da válvula moduladora do pedal e estacionamento.

(178)

Válvulas de engate rápido do reboque

(G 19.3 e G 19.4)

(179)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Válvula de comando do reboque sem válvula de

controle de pressão diferencial (G 17) (Usada no 4x2 - MAN)

Usada conforme modelo de veículo

Permite o acionamento dos freios dianteiros do trator, quando aplicado o freio de emergência pela válvula moduladora de estacionamento (MAN 4X2).

(180)

Válvula de comando do reboque sem válvula de

controle de pressão diferencial (G 17) (Usada no 4x2 - MAN)

Usada conforme modelo de veículo

Permite o acionamento dos freios dianteiros do trator, quando aplicado o freio de emergência pela válvula moduladora de estacionamento (MAN 4X2).

41 - sinal do freio de serviço dianteiro do tractor

42 - sinal do freio de serviço traseiro do tractor

1 - alimentação de ar direta 2- saída de ar

(181)

MAN Latin America Roseval Sistema Freios – Módulo EBS

Posições de funcionamento

Freio de serviço não acionado - posição de condução

Na conexão 1 a pressão existente é de reserva. Esta pressão atua sobre o êmbolo, mantendo-o na posição apresentada.

(182)

Posições de funcionamento

Freio de serviço acionado - início de frenagem

Na conexão 41 é gerada pressão. Esta pressão empurra o êmbolo para baixo e a passagem entre as conexões 1 e 2 é aberta. A pressão gerada na conexão 2 também atua sob o êmbolo de comando.

Referências

Documentos relacionados

O Documento Orientador da CGEB de 2014 ressalta a importância do Professor Coordenador e sua atuação como forma- dor dos professores e que, para isso, o tempo e

insights into the effects of small obstacles on riverine habitat and fish community structure of two Iberian streams with different levels of impact from the

Esta dissertação pretende explicar o processo de implementação da Diretoria de Pessoal (DIPE) na Superintendência Regional de Ensino de Ubá (SRE/Ubá) que

Ressalta-se que mesmo que haja uma padronização (determinada por lei) e unidades com estrutura física ideal (física, material e humana), com base nos resultados da

O Fórum de Integração Estadual: Repensando o Ensino Médio se efetiva como ação inovadora para o debate entre os atores internos e externos da escola quanto às

A etapa de sensibilização da equipe escolar se desdobrará em duas ações: apresentação do Programa e de seus resultados à comunidade escolar: A etapa de reconstrução

Além desta verificação, via SIAPE, o servidor assina Termo de Responsabilidade e Compromisso (anexo do formulário de requerimento) constando que não é custeado

De acordo com o Consed (2011), o cursista deve ter em mente os pressupostos básicos que sustentam a formulação do Progestão, tanto do ponto de vista do gerenciamento