• Nenhum resultado encontrado

Sophia de Mello Breyner Andersen - Poemas Escolhidos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sophia de Mello Breyner Andersen - Poemas Escolhidos"

Copied!
56
0
0

Texto

(1)

SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN

"Poemas escolhidos"

DIA DO MAR

(1947)

ESPERA

Dei-te a solidão do dia inteiro.

Na praia deserta, brincando com a areia, No silêncio que apenas quebrava a maré cheia A gritar o seu eterno insulto,

Longamente esperei que o teu vulto Rompesse o nevoeiro.

MAR SONORO

Mar sonoro, mar sem fundo, mar sem fim, A tua beleza aumenta quando estamos sós E tão fundo intimamente a tua voz

Segue o mais secreto bailar do meu sonho, Que momentos há em que eu suponho

(2)

AS ROSAS

Quando à noite desfolho e trinco as rosas É como se prendesse entre os meus dentes Todo o luar das noites transparentes, Todo o fulgor das tardes luminosas, O vento bailador das Primaveras, A doçura amarga dos poentes,

E a exaltação de todas as esperas.

PROMESSA

És tu a Primavera que eu esperava, A vida multiplicada e brilhante,

Em que é pleno e perfeito cada instante.

ALEXANDRE DA MACEDÓNIA

A perfeição, a eternidade, a plenitude Escorriam da sagrada juventude

Dos teus membros.

A luz bailava em roda dos teus passos E a ardente palidez da tua divindade Ergueu-se na pureza dos espaços. Estreitamente os teus dedos

Para lá das vagas ânsias, incertezas e segredos Prendiam os dedos da sorte.

E o destino que em nós é caos e luto, Era em ti verdade e harmonia

Caminho puro e absoluto.

OS DEUSES

Nasceram, como um fruto, da paisagem. A brisa dos jardins, a luz do mar, O branco das espumas e o luar Extasiados estão na sua imagem.

(3)

ENDYMION

Por ti lutavam deuses desumanos. E eu vi-te numa praia abandonado À luz, e pelos ventos destroçado, E os teus membros rolaram nos oceanos.

NAVIO NAUFRAGADO Vinha dum mundo

Sonoro, nítido e denso.

E agora o mar o guarda no seu fundo Silencioso e suspenso.

É um esqueleto branco o capitão, Branco como as areias,

Tem duas conchas na mão Tem algas em vez de veias

E uma medusa em vez de coração.

E em seu redor as grutas de mil cores Tomam formas incertas quase ausentes E a cor das águas toma a cor das flores E os animais são mudos, transparentes. E os corpos espalhados nas areias Tremem à passagem das sereias, As sereias leves de cabelos roxos Que têm olhos vagos e ausentes

E verdes como os olhos dos videntes.

KASSANDRA

Homens, barcos, batalhas e poentes Não sei quem, não sei onde delirava. E o futuro vermelho transbordava Através das pupilas transparentes. Ó dia de oiro sobre as coisas quentes, Os rostos tinham almas que mudavam, E as aves estrangeiras trespassavam As minhas mãos abertas e presentes. Houve instantes de força e de verdade Era o cantar de um deus que me embalava Enchendo o céu de sol e de saudade. Mas não deteve a lei que me levava, Perdida sem saber se caminhava

(4)

Entre os deuses ou entre a humanidade.

DIONYSOS

Entre as árvores escuras e caladas O céu vermelho arde,

E nascido da secreta cor da tarde Dionysos passa na poeira das estradas. A abundância dos frutos de Setembro Habita a sua face e cada membro Tem essa perfeição vermelha e plena, Essa glória ardente e serena

Que distinguia os deuses dos mortais.

RECONHECI-TE

Reconheci-te logo - destruída Sem te poder olhar porque tu eras O próprio coração da minha vida E eu esperei-te em todas as esperas. Conheci-te e vivi-te em cada deus

E do teu peso em mim é que eu fui triste Sempre. Tu depois só me destruíste

Com os teus passos mais reais que os meus.

NOITE

Noite de folha em folha murmurada,

Branca de mil silêncios, negra de astros, Com desertos de sombra e luar, dança Imperceptível em gestos quietos.

AS IMAGENS TRANSBORDAM

As imagens transbordam fugitivas

E estamos nus em frente às coisas vivas Que presença jamais pode cumprir

O impulso que há em nós, interminável, De tudo ser e em cada flor florir?

(5)

GESTO

Eu em tudo Te vi amanhecer

Mas nenhuma presença Te cumpriu, Só me ficou o gesto que subiu

Às mais longínquas fontes do meu ser.

EURYDICE

A noite é o seu manto que ela arrasta Sobre a triste poeira do meu ser Quando escuto cantar do seu morrer Em que o meu coração todo se gasta. Voam no firmamento os seus cabelos Nas suas mãos a voz do mar ecoa Usa as estrelas como uma coroa E atravessa sorrindo os pesadelos. Veio com ar de alguém que não existe Falava-me de tudo quanto morre

E devagar no ar quebrou-se triste De ser aparição água que escorre.

MONTANHA

Vi países de pedras e de rios Onde nuvens escuras como aranhas Roem o perfil roxo das montanhas Entre poentes cor-de-rosa e frios Transbordante passei entre as imagens Excessivas das terras e dos céus Mergulhando no corpo desse deus

(6)

PRA MINHA IMPERFEIÇÃO

Pra minha imperfeição está suspenso Em cada flor da terra um tédio imenso. Todo o milagre, toda a maravilha

Torna mais funda a minha solidão. E todo o esplendor pra mim é vão, Pois não sou perfeição nem maravilha. As flores, as manhãs, o vento, o mar Não podem embalar a minha vida. Imperfeita não posso comungar Na perfeição aos deuses oferecida.

(7)

DEVAGAR NO JARDIM

Devagar no jardim a noite poisa E o bailado dos seus passos

Liberta a minha alma dos seus laços, Como se de novo fosse criada cada coisa.

CORAL (1950)

EU CHAMEI-TE

Eu chamei-te para ser a torre

Que viste um dia branca ao pé do mar,

Chamei-te para me perder nos teus caminhos. Chamei-te para sonhar o que sonhaste.

Chamei-te para não ser eu: Pedi-te que apagasses

A torre que eu fui, os meus caminhos, os sonhos que sonhei

(8)

GRÁFICO

I

Curva dos espaços, curva das baías,

Vida que não é vida com os gestos inúteis

Quem me consolará do meu corpo sepultado?

II

Ela está dentro de mim na claridade

Que o sol poisa no cimo das montanhas

Por ela sei que vencerei a noite

E todo o peso morto dos meus membros.

III

Mostrai-me as anémonas, as medusas e os corais

Do fundo do mar.

Eu nasci há um instante.

IV

A mulher branca que a noite traz no ventre

Veio à tona das águas e morreu.

V

Chego à praia e vejo que sou eu

O dia branco.

TERROR DE TE AMAR

Terror de te amar num sítio tão frágil como o mundo.

Mal de te amar neste lugar de imperfeição

Onde tudo nos quebra e emudece

Onde tudo nos mente e nos separa.

(9)

ASSASSINATO DE SIMONETTA VESPUCCI

Homens

No perfil agudo dos quartos

Nos ângulos mortais da sombra com a luz.

Vê como as espadas nascem evidentes

Sem que ninguém as erguesse

de repente.

Vê como os gestos se esculpem

Em geometrias exactas do destino.

Vê como os homens se tornam animais

E como os animais se tornam anjos

E um só irrompe e faz um lírio de si mesmo.

Vê como pairam longamente os olhos

Cheios de liquidez, cheios de mágoa

Duma mulher nos seus cabelos estrangulada.

E todo o quarto jaz abandonado

Cheio de horror e cheio de desordem.

E as portas ficam abertas,

Abertas para os caminhos

Por onde os homens fogem,

No silêncio agudo dos espaços,

Nos ângulos mortais da sombra com a luz.

SIBILAS

Sibilas no interior dos antros hirtos

Totalmente sem amor e cegas,

Alimentando o vazio como um fogo

Enquanto a sombra dissolve a noite e o dia

Na mesma luz de horror desencarnada.

Trazer para fora o monstruoso orvalho

Das noites interiores, o suor

Das forças amarradas a si mesmas

Quando as palavras batem contra os muros

Em grandes voos cegos de aves presas

E agudamente o horror de ter as asas

Soa como um relógio no vazio.

(10)
(11)

LONGE E NÍTIDOS

Longe e nítidos caminham os caminhos

Duma aventura perdida.

Próxima a brisa

Abre-se no ar.

É o azul e o verde e o fresco duma idade

Morta mas que regressa

Com os seus claros cavalos de cristal

Que se vão esbarrar no horizonte.

MÃOS

Côncavas de ter

Longas de desejo

Frescas de abandono

Consumidas de espanto

Inquietas de tocar e não prender

ROSTO NU

Rosto nu na luz directa.

Rosto suspenso, despido e permeável,

Osmose lenta.

Boca entreaberta como se bebesse,

Cabeça atenta.

Rosto desfeito,

Rosto sem recusa onde nada se defende,

Rosto que se dá na angústia do pedido,

Rosto que as vozes atravessam.

Rosto derivando lentamente,

Pressentimento que os laranjais segredam,

Rosto abandonado e transparente

Que as negras noites de amor em si recebem

Longos raios de frio correm sobre o mar

Em silêncio ergueram-se as paisagens

E eu toco a solidão como uma pedra.

(12)

Rosto perdido

Que amargos ventos de secura em si sepultam

E que as ondas do mar puríssimas lamentam.

(13)

FINAL

Mas na janela o ângulo intacto duma espera

Resolve em si o dia liso.

POEMAS DE UM LIVRO DESTRUÍDO

(INÉDITOS)

NÃO PROCURES VERDADE

Não procures verdade no que sabes

Nem destino procures nos teus gestos

Tudo quanto acontece é solitário

Fora de saber fora das leis

Dentro de um ritmo cego inumerável

Onde nunca foi dito nenhum nome.

A MEMÓRIA LONGÍNQUA

A memória longínqua de uma pátria

Eterna mas perdida e não sabemos

Se é passado ou futuro onde a perdemos.

EURYDICE

Este é o traço que traço em redor do teu corpo amado e

[perdido

Para que cercada sejas minha

(14)

Para que escutando sejas minha

Este é o poema

engano do teu rosto

No qual eu busco a abolição da morte.

1946

NO TEMPO DIVIDIDO

POEMA DE AMOR DE ANTÓNIO E DE CLEÓPATRA

Pelas tuas mãos medi o mundo

E na balança pura dos teus ombros

Pesei o ouro do Sol e a palidez da Lua.

PURO ESPÍRITO

Puro espírito de êxtase e de vento

Que no silêncio da planície danças

Eu não quero tocar teu corpo de água

Nem quero possuir-te nem cantar-te

Pesa-me já de mais a minha mágoa

Sem que seja preciso procurar-te.

EURYDICE

Eurydice perdida que no cheiro

E nas vozes do mar procura Orpheu:

Ausência que povoa terra e céu

(15)

Assim bebi manhãs de nevoeiro

E deixei de estar viva e de ser eu

Em procura de um rosto que era o meu

O meu rosto secreto e verdadeiro.

Porém nem nas marés, nem na miragem

Eu te encontrei. Erguia-se somente

O rosto liso e puro da paisagem.

E devagar tornei-me transparente

Como morta nascida à tua imagem

E no mundo perdida estérilmente.

MAR NOVO

ROSTO

Onde os outros puseram a mentira

Ficou o testemunho do teu rosto

Puro e verdadeiro como a morte

Ficou o teu rosto que ninguém conhece

O teu desejo sempre anoitecido

Ficou o ritmo exacto da má sorte

E o jardim proibido.

MARINHEIRO REAL

Vem do mar azul o marinheiro

Vem tranquilo ritmado inteiro

Perfeito como um deus,

(16)

BIOGRAFIA

Tive amigos que morriam, outros que partiam

Outros quebravam o seu rosto contra o tempo

Odiei o que era fácil

(17)

POEMA INSPIRADO NOS PAINÉIS

QUE JÚLIO RESENDE DESENHOU

PARA O MONUMENTO QUE DEVIA SER

CONSTRUÍDO EM SAGRES

I

Nenhuma ausência em ti cais da partida.

Movimento ritual, surdo rumor de búzios,

Alegria de ir ver o êxtase do mar

Com suas ondas-cães, seus cavalos,

Suas crinas de vento, seus colares de espuma,

Seus gritos, seus perigos, seus abismos de fogo.

Nenhuma ausência em ti cais de partida.

Impetuosas velas, plenitude do tempo,

Euforia desdobrando os seus gestos na hora gloriosa

Do Lusíada que parte para o universo puro

Sem nenhum peso morto, sem nenhum obscuro

Prenúncio de traição sob os seus passos.

REGRESSO

II

Quem cantará vosso regresso morto

Que lágrimas, que grito hão-de dizer

A desilusão e o peso em vosso corpo.

Portugal tão cansado de morrer

Ininterruptamente e devagar

Enquanto o vento vivo vem do mar

Quem são os vencedores desta agonia?

Quem são os senhores sombrios desta noite

Onde agoniza morre e se desvia

A antiga linha clara e criadora

Do nosso rosto voltado para o dia?

LUAR

Toma-me ó noite em teus jardins suspensos

Em teus pátios de luar e de silêncio

Em teus adros de vento e de vazio.

Noite

(18)

País dos brilhos e do esquecimento

Com teu rumor de cedros e teu lento

Círculo azul do tempo.

(19)

BRISA

Que mão branca na brisa se despede?

Que palavra de amor

A noite de Maio em si recebe e perde?

Desenha-te o luar como uma estátua

Que no tempo não fica

Quem poderá deter

O instante que não pára de morrer?

NA CIDADE DA REALIDADE

ENCONTRADA E AMADA

Na cidade da realidade encontrada e amada

Caminhei com a brisa pelas ruas

Havia muros brancos e janelas pintadas

As madres-silvas floriam e brilhavam

Os limoeiros de folhas polidas

Caiu uma folha de nespereira sobre o tanque

E o tempo veio ao meu encontro confundindo

Os meus gestos e os teus nos seus

Eram mil e mil noites uma após outra surgindo

E o meu rosto flutuava entre a manhã e a tarde

E as esquinas ergueram as suas sombras azuis

Ao longo de um silêncio de árabe

E do Abril dos campos veio um perfume inteiro de searas

E quando abri a porta as estrelas surgiram

Na cidade da realidade encontrada e amada

O sol dá lentamente a volta às praças e aos quartos

Para varrer o chão e preparar a noite

Que é redonda azul e atenta

E a porta da cidade é feita de dois barcos

Oh, quem dirá o verde o azul e o fresco

O hálito da água e o perfume do vento

Vê-se a manhã criar uma por uma cada coisa.

Vê-se quebrar a onda da noite transparente.

(20)
(21)

LIVRO SEXTO

REINO

Reino de medusas e água lisa

Reino de silêncio luz e pedra

Habitação das formas espantosas

Coluna de sal e círculo de luz

Medida da balança misteriosa.

BARCOS

Um por um para o mar passam os barcos

Passam em frente de promontórios e terraços

Cortando as águas lisas como um chão

E todos os deuses são de novo nomeados

Para além das ruínas dos seus templos

A CONQUISTA DE CACELA

As praças fortes foram conquistadas

Por seu poder e foram sitiadas

As cidades do mar pela riqueza

Porém Cacela

(22)

CAMINHO DA MANHA

Vais pela estrada que é de terra amarela e quase sem

nenhuma sombra. As cigarras cantarão o silêncio de bronze.

À tua direita irá primeiro um muro caiado que desenha a

curva da estrada. Depois encontrarás as figueiras

transparentes e enroladas; mas os seus ramos não dão

nenhuma sombra. E assim irás sempre em frente com a pesada

mão do Sol pousada nos teus ombros, mas conduzida por uma

luz levíssima e fresca. Até chegares às muralhas antigas

da cidade que estão em ruínas Passa debaixo a porta e vai

pelas pequenas ruas estreitas, direitas e brancas, até

encontrares em frente do mar uma grande praça quadrada e

clara que tem no centro uma estátua. Segue entre as casas

e o mar até ao mercado que fica depois de uma alta parede

amarela. Aí deves parar e olhar um instante para o largo

pois ali o visível se vê até ao fim. E olha bem o branco,

o puro branco, o branco da cal onde a luz cai a direito.

Também ali, entre a cidade e água não encontrarás nenhuma

sombra; abriga-te por isso no sopro corrido e fresco do

mar. Entra no mercado e vira à tua direita e ao terceiro

homem que encontrares em frente da terceira banca de pedra

compra peixes. Os peixes são azuis e brilhantes escuros

com malhas pretas. E o homem há-de pedir-te que vejas como

as suas guelras são encarnadas e que vejas bem como o seu

azul é profundo e como eles cheiram, realmente, realmente

a mar. Depois verás peixes pretos e vermelhos e

cor-de-rosa e cor de prata. E verás os polvos cor de pedra e as

conchas, os búzios e as espadas do mar. E a luz se tornará

líquida e o próprio mar salgado e um caranguejo irá

correndo sobre uma mesa de pedra. À tua direita então

verás uma escada: sobe depressa mas sem tocar no velho

cego que desce devagar. E ao cimo da escada está uma

mulher de meia-idade com rugas finas e leves na cara. E

tem ao pescoço uma medalha de ouro com o retrato do filho

que morreu. Pede-lhe que te dê um ramo de louro, um ramo

de oregãos, um ramo de salsa e um ramo de hortelã. Mais

adiante compra figos pretos: mas os figos não são pretos

mas azuis e dentro são cor-de-rosa e de todos eles corre

uma lágrima de mel. Depois vai de vendedor em vendedor e

enche os teus cestos de frutos, hortaliças, ervas,

orvalhos e limões.

Depois desce a escada, sai do mercado e caminha para o

centro da cidade. Agora aí verás que ao longo da parede

nasceu uma serpente de sombra azul, estreita e comprida.

Caminha rente às casas. Num dos teus ombros pousará a mão

da sombra, no outro a mão do Sol. Caminha até encontrares

uma igreja alta e quadrada.

(23)

branco das paredes e o brilho azul dos azulejos. Aí

escutarás o silêncio. Aí se levantará como um canto o teu

amor pelas coisas visíveis que é a tua oração em frente

do grande Deus invisível.

(24)

AS GRUTAS

O esplendor poisava solene sobre o mar. E

entre as

duas pedras erguidas numa relação tão justa que é talvez

ali o lugar da Balança onde o equilíbrio do homem com as

coisas é medido

quase me cega a perfeição como um sol

olhando de frente. Mas logo as águas verdes em sua

transparência me diluem e eu mergulho tocando o silêncio

azul dos peixes. Porém a beleza não é só solene mas também

inumerável. De forma em forma vejo o mundo nascer e ser

criado. Um grande rascasso vermelho passa em frente de mim

que nunca antes o imaginara. Limpa, a luz recorta

promontórios e rochedos. É tudo igual a um sonho

extremamente lúcido e acordado. Sem dúvida um novo mundo

nos pede novas palavras,porém é tão grande o silêncio e

tão clara a transparência que eu muda encosto a minha cara

na superfície das águas lisas como um chão.

As margens atravessam os meus olhos e caminham para

além de mim. Talvez eu vá ficando igual à almadilha da

qual os pescadores dizem ser apenas água.

Estarão as coisas deslumbradas de ser elas? Quem me

trouxe finalmente a este lugar? Ressoa a vaga no interior

da gruta roca e a maré retirando deixou redondo e dourado

o quarto de areia e pedra. No centro da manhã, no centro

do círculo do ar e do mar, no alto da coluna está poisada

a rola branca do mar. Desertas surgem as pequenas praias.

Um fio invisível de deslumbramento espanto me guia

de gruta em gruta. Eis o mar e a luz vistos por dentro.

Terror de penetrar na habitação secreta de beleza, terror

de ver o que nem em sonhos eu ousara ver, terror de olhar

de frente as imagens mais interiores a mim do que o meu

próprio pensamento. Deslizam os meus ombros cercados de

água e plantas roxas. Atravesso gargantas de pedra e a

arquitectura do labirinto paira roída sobre o verde.

Colunas de sombra e luz suportam céu e terra. As anémonas

rodeiam a grande sala de água onde os meus dedos tocam a

areia rosada do fundo. E abro bem os olhos no silêncio

liquido e verde onde rápidos, rápidos fogem de mim os

peixes. Arcos e rosáceas suportam e desenham a claridade

dos espaços matutinos. Os palácios do rei do mar escorrem

luz e água. Esta manhã é igual ao principio do mundo e

aqui eu venho ver o que jamais se viu.

O meu olhar tornou-se liso como um vidro. Sirvo para

que as coisas se vejam.

E eis que entro na gruta mais interior e mais cavada.

Sombrias e azuis são águas e paredes. Eu quereria poisar

como uma rosa sobre o mar o meu amor neste silêncio.

Quereria que o contivesse para sempre o círculo de

espanto e de medusas. Aqui um líquido sol fosforescente

(25)

e verde irrompe dos abismos e surge em suas portas.

Mas já no mar exterior a luz rodeia a Balança. A

linha das águas é lisa e limpa como um vidro. O azul

recorta os promontórios aureolados de glória matinal.

Tudo está vestido de solenidade e de nudez. Ali eu queria

chorar de gratidão com a cara encostada contra as pedras.

DESPEDIDA

Na estação na tarde o fumo

O rumor o vaivém as faces

Anónimas

Criam no interior do amor um outro cais

As lágrimas

O fogo da minha alma as queima antes que brotem.

MEIO DA VIDA

Porque as manhãs são rápidas e o seu sol quebrado

Porque o meio-dia

Em seu despido fulgor rodeia a terra

A casa compõe uma por uma as suas sombras

A casa prepara a tarde

Frutos e canções se multiplicam

Nua e aguda

A doçura da vida

INSCRIÇÃO

Quando eu morrer voltarei para buscar

Os instantes que não vivi junto do mar.

(26)

CARTA AOS AMIGOS MORTOS

Eis que morrestes

agora já não bate

O vosso coração cujo bater

Dava ritmo e esperança ao meu viver

Agora estais perdidos para mim

O olhar não atravessa esta distância

Nem irei procurar-vos pois não sou

Orpheu tendo escolhido para mim

Estar presente aqui onde estou viva.

Eu vos desejo a paz nesse caminho

Fora do mundo que respiro e vejo.

Porém aqui eu escolhi viver

Nada me resta senão olhar de frente

Neste país de dor e de incerteza.

Aqui eu escolhi permanecer

Onde a visão é dura e mais difícil

Aqui me resta apenas fazer frente

Ao rosto sujo de ódio e de injustiça

A lucidez me serve para ver

A cidade a cair muro por muro

E as faces a morrerem uma a uma

E a morte que me corta ela me ensina

Que o sinal do homem não é uma coluna.

E eu vos peço por este amor cortado

Que vos lembreis de mim lá onde o amor

Já não pode morrer nem ser quebrado.

Que o vosso coração que já não bate

O tempo denso de sangue e de saudade

Mas vive a perfeição da claridade

Se compadeça de mim e de meu pranto

Se compadeça de mim e de meu canto.

(27)

O HOSPITAL E A PRAIA

E eu caminhei no hospital

Onde o branco é desolado e sujo

Onde o branco é a cor que fica onde não há cor

E onde a luz é cinza

E eu caminhei nas praias e nos campos

O azul do mar e o roxo da distância

Enrolei-os em redor do meu pescoço

Caminhei na praia quase livre como um deus

Não perguntei por ti à pedra meu Senhor

Nem me lembrei de ti bebendo o vento

O vento era vento e a pedra pedra

E isso inteiramente me bastava

E nos espaços da manhã marinha

Quase livre como um deus eu caminhava

E todo o dia vivi como uma cega

Porém no hospital eu vi o rosto

Que não é pinheiral nem é rochedo

E vi a luz como cinza na parede

E vi a dor absurda e desmedida

PÁTRIA

Por um país de pedra e vento duro

Por um país de luz perfeita e clara

Pelo negro da terra e pelo branco do muro

Pelos rostos de silêncio e de paciência

Que a miséria longamente desenhou

Rente aos ossos com toda a exactidão

Dum longo relatório irrecusável

E pelos rostos iguais ao sol e ao vento

E pela limpidez das tão amadas

Palavras sempre ditas com paixão

Pela cor e pelo peso das palavras

Pelo concreto silêncio limpo das palavras

Donde se erguem as coisas nomeadas

(28)

Pedra rio vento casa

Pranto dia canto alento

Espaço raiz e água

Ó minha pátria e meu centro

Me dói a lua me soluça o mar

E o exílio se inscreve em pleno tempo

A VESTE DOS FARISEUS

Era um Cristo sem poder

Sem espada e sem riqueza

Seus amigos o negavam

Antes do galo cantar

A polícia o perseguia

Guiada por Fariseus

O poder lavou as mãos

Daquele sangue inocente

Crucificai-o depressa

Lhe pedia toda a gente

Guiada por Fariseus

Foi cuspido e foi julgado

No centro da cidade

Insultos o perseguiram

E morreu desfigurado

O templo rasgou seus véus

E Pilatos seus vestidos

A treva caiu dos céus

Sobre a terra em pleno dia

Nem uma nódoa se via

(29)

CANTAR

Tão longo caminho

Quanto passo andado

E todas as portas

Encontrou fechadas

Tão longo o caminho

Como vai sozinho

Sua sombra errante

Desenha as paredes

Sob o sol a pino

Sob as luas verdes

A água do exílio

É brilhante e fria

Por estradas brancas

Ou por negras ruas

Quanto passo andado

Por amor da terra

País ocupado

Onde o medo impera

Num quarto fechado

As portas se fecham

Os olhos se fecham

Fecham-se janelas

As bocas se calam

Os gestos se escondem

Quando ele pergunta

Ninguém lhe responde

Só insultos colhe

Solidão vindima

O rosto lhe viram

E não querem vê-lo

Seu longo combate

Encontra silêncio

Silêncio daqueles

Que em sombra tornados

Em monstros se tornam

Naquela cidade

(30)

GEOGRAFIA

(1967)

A LUZ E A CASA

Em redor da luz

Com sombras e brancos

A casa se procura

Minhas mãos quase tocam

O brando respirar

Da sua atenção pura

DE UM AMOR MORTO

De um amor morto fica

Um pesado tempo quotidiano

Onde os gestos se esbarram

Ao longo do ano

De um amor morto não fica

Nenhuma memória

O passado se rende

O presente o devora

E os navios do tempo

Agudos e lentos

O levam embora

Pois um amor morto não deixa

Em nós seu retrato

De infinita demora

É apenas um facto

Que a eternidade ignora

A FLAUTA

No canto do quarto a sombra tocou sua pequena flauta

Foi então que me lembrei de cisternas e medusas

(31)

E do brilho mortal da praia nua

Estava o anel da noite solenemente posto no meu dedo

E a navegação do silêncio continuou sua viagem

(32)

SIGNO

Meu signo é o da morte porém trago

Uma balança interior uma aliança

Da solidão com as coisas exteriores

MANUEL BANDEIRA

Este poeta está

Do outro lado do mar

Mas reconheço a sua voz há muitos anos

E digo ao silêncio os seus versos devagar

Relembrando

O antigo jovem tempo tempo quando

Pelos sombrios corredores da casa antiga

Nas solenes penumbras do silêncio

Eu recitava

"As três mulheres do sabonete Araxá"

E a minha avó se espantava

Manuel Bandeira era o maior espantava da minha avó

Quando em manhãs intactas e perdidas

No quarto em manhãs intactas e perdidas

Saudade

Eu lia

A canção do "Trem de ferro"

E o "Poema do beco"

Tempo antigo lembrança demorada

Quando deixei uma tesoura esquecida nos ramos da

[cerejeira

Quando

Me sentava nos bancos pintados de fresco

E no junho inquieto e transparente

As três mulheres do sabonete Araxá

Me acompanhavam

Tão visíveis

Que um eléctrico amarelo as decepava.

Estes poemas caminharam comigo como a brisa

Nos passeados campos da minha juventude

Estes poemas poisaram a sua mão sobre o meu ombro

E foram parte do tempo respirado

(33)
(34)

EPIDAURO

O cardo floresce na claridade do dia. Na doçura do

dia se abre o figo. Eis o país do exterior onde cada coisa

é

trazida à luz

trazida à liberdade da luz

trazida ao espanto da luz

Eis-me vestida de sol e de silêncio. Gritei para

destruir o Minotauro e o palácio. Gritei para destruir a

sombra azul do Minotauro. Porque ele é insaciável. Ele

come dia após dia os anos da nossa vida. Bebe o sacrifício

sangrento dos nossos dias. Come o sabor do nosso pão a

nossa alegria do mar. Pode ser que tome a forma de um

polvo como nos vasos de Knossos. Então dirá que é o abismo

do mar e a multiplicidade do real. Então dirá que é duplo.

Que pode tornar-se pedra com a pedra alga com a alga. Que

pode dobrar-se que pode desdobrar-se. Que os seus braços

rodeiam. Que é circular. Mas de súbito verás que é um

homem que traz em si mesmo a violência do touro.

Só poderás ser liberta aqui na manhã d'Epidauro. Onde

o ar toca o teu rosto para te reconhecer e a doçura da luz

te parece imortal. A tua voz subirá sozinha as escadas de

pedra pálida. E ao teu encontro regressará a teoria

ordenada das sílabas

portadoras limpas da serenidade.

CREPÚSCULO DOS DEUSES

Um sorriso de espanto brotou das ilhas do Egeu

E Homero fez florir o roxo sobre o mar

O Kouros avançou um passo exactamente

A palidez de Atena cintilou no dia

Então a claridade dos deuses venceu os monstros nos

[frontões de todos os templos

E para o fundo do seu império recuaram os Persas

Celebrámos a vitória: a treva

Foi exposta e sacrificada em grandes pátios brancos

O grito rouco do coro purificou a cidade

(35)

Mas eis que se apagaram

Os antigos deuses sol interior das coisas

Eis que se abriu o vazio que nos separa das coisas

Somos alucinados pela ausência bebidos pela ausência

E aos mensageiros de Juliano a Sibila respondeu:

«Ide dizer ao rei que o belo palácio jaz por terra

[quebrado

Febo já não tem cabana nem loureiro profético nem fonte

[melodiosa

A água que fala calou-se»

DUAL (1972)

A PEQUENA PRAÇA

A minha vida tinha tomado a forma da pequena praça Naquele Outono em que a tua morte se organizava

[meticulosamente Eu agarrava-me à praça porque tu amavas

A humanidade humilde e nostálgica das pequenas lojas Onde os caixeiros dobram e desdobram fitas e fazendas Eu procurava tornar-me tu porque tu ias morrer

E a vida toda deixava ali de ser a minha Eu procurava sorrir como tu sorrias

Ao vendedor de jornais ao vendedor de tabaco E à mulher sem pernas que rezasse por ti Eu acendia velas em todos os altares Das igrejas que ficam no canto da praça Pois mal abri os olhos e vi foi para ler A vocação do eterno escrita no teu rosto Eu convocava as ruas os lugares as gentes Que foram as testemunhas do teu rosto

Para que eles te chamassem para que eles desfizessem O tecido que a morte entrelaçava em ti

(36)

ERAS BELA

Eras bela como a pintura de Mantegna Onde cada coisa mostra a nítida atenção Do olhar soletrando a eternidade

Eras bela como a pintura de Mantegna Decifrando a escrita da Ressurreição

EM NOME

Em nome da tua ausência

Construi com loucura uma grande casa branca e ao longo das paredes te chorei

DELPHICA

I (FRISO ARCAICO)

«Saudo-vos, ó filhas dos corcéis de pés de tempestade.»

Simónides de Keos

Patas dos corcéis da tempestade Tão concisas tão duras e tão finas Puro rigor de espigas  arquitrave Medida amor e fúria se combinam

Delphos, Maio de 1970

DELPHICA III(ANTINOOS) Noite diurna

Até à mais funda limpidez do instinto Sob teus cabelos em anel sombria vinha

Corpo terrestre e solene como o azul mais aceso da [montanha O quase imóvel fogo dos teus beiços

Pesa como um fruto pleno no rumor de brisa da árvore Porta aberta para toda a natureza

É através de ti que os meus rios caminham como veias Novilho de testa curta no secreto silêncio do bosque Sobre os teus ombros poisa terrível o meio-dia

(37)

DELPHICA IV

Desde a orla do mar

Onde tudo começou intacto no primeiro dia de mim Desde a orla do mar

Onde vi na areia as pegadas triangulares das gaivotas Enquanto o céu cego de luz bebia o ângulo do seu voo Onde amei com êxtase a cor o peso e a forma necessária

[das conchas Onde vi desabar ininterruptamente a arquitectura das

[ondas E nadei de olhos abertos na transparência das águas Para reconhecer a anémona a rocha o búzio a medusa Para fundar no sal e na pedra o eixo recto

Da construção possível Desde a sombra do bosque

Onde se ergueu o espanto e o não-nome da primeira noite E onde aceitei em meu ser o eco e a dança da consciência

[múltipla Desde a sombra do bosque desde a orla do mar Caminhei para Delphos

Porque acreditei que o mundo era sagrado E tinha um centro

Que duas águias definem no bronze de um voo imóvel e [pesado Porém quando cheguei o palácio jazia disperso e

[destruído

As águias tinham-se ocultado no lugar da sombra mais [antiga

A língua torceu-se na boca de Sibila

A água que primeiro eu escutei já não se ouvia Só Antinoos mostrou o seu corpo assombrado Seu nocturno meio-dia

DELPHOS, MAIO DE 1970

HÁ MUITO

Há muito que deixei aquela praia De grandes areias e grandes vagas Mas sou eu ainda quem na brisa respira

(38)

OS DIAS DE VERÃO

Os dias de Verão vastos como um reino Cintilantes de areia e maré lisa

Os quartos apuram seu fresco de penumbra Irmão do lírio e da concha é nosso corpo Tempo é de repouso e festa

O instante é completo como um fruto Irmão do universo é nosso corpo O destino torna-se próximo e legível

Enquanto no terraço fitamos o alto enigma familiar dos [astros

Que em sua imóvel mobilidade nos conduzem Como se em tudo aflorasse eternidade Justa é a forma do nosso corpo

EIS AQUI Em Creta

Onde o Minotauro reina Banhei-me no mar

Há uma rápida dança que se dança em frente de um toiro Na antiquíssima juventude do dia

Nenhuma droga me embriagou me escondeu me protegeu Só bebi retsina tendo derramado na terra a parte que

[pertence aos deuses De Creta

Enfeitei-me de flores e mastiguei o amargo vivo das [ervas

Para inteiramente acordada comungar a terra De Creta

Beijei o chão como Ulisses Caminhei na luz nua

Devastada era eu própria como a cidade em ruína Que ninguém reconstruiu

Mas no sol dos meus pátios vazios A fúria reina intacta

E penetra comigo no interior do mar

Porque pertenço à raça daqueles que mergulham de olhos [abertos

E reconhecem o abismo pedra a pedra anémona a anémona [flor a flor

E o mar de Creta por dentro é todo azul Oferenda incrível de primordial alegria Onde o sombrio Minotauro navega

(39)

Pinturas ondas colunas e planícies Em Creta

Inteiramente acordada atravessei e o dia

E caminhei no interior dos palácios veementes e [vermelhos Palácios sucessivos e roucos

Onde se ergue o respirar de sussurrada treva

E nos fitam pupilas semi azuis de penumbra e terror Imanentes ao dia 

Caminhei no palácio dual de combate e confronto

Onde o Príncipe dos lírios ergue os seus gestos matinais Nenhuma droga me embriagou me escondeu me protegeu

O Dionysios que dança comigo na vaga não se vende em [nenhum mercado negro

Mas cresce como flor daqueles cujo ser

Sem cessar se busca e se perde se desune e se reúne E este é a dança do ser

Em Creta

Os muros de tijolo da cidade minoica São feitos de barro amassado com algas E quando me virei para trás da minha sombra Vi que era azul o sol que tocava meu ombro

Em Creta onde o Minotauro reina atravessei a vaga De olhos abertos inteiramente acordada

Sem drogas e sem filtro

Só vinho bebido em frente da solenidade das coisas 

Porque pertenço à raça daqueles que percorrem o [labirinto Sem jamais perderem o fio de linha da palavra

Outubro 1970

LAMENTAÇÃO DE ADRIANO SOBRE A MORTE DE ANTINOO

Não escreverei mais o meu nome em letras gregas sobre a [cera das tabuinhas

Porque estás morto

E contigo morreu o meu projecto de viver a condição [divina

(40)

O POETA TRÁGICO

No principio era o labirinto

O secreto palácio do terror calado

 Ele trouxe para o exterior o medo Disse-o na lisura dos pátios no quadrado De sol de nudez e de confronto

Expôs o medo como um toiro debelado

RETRATO DE UMA PRINCESA DESCONHECIDA

Para que ela tivesse um pescoço tão fino

Para que os seus pulsos tivessem um quebrar de caule Para que os seus olhos fossem tão frontais e limpos Para que a sua espinha fosse tão direita

E ela usasse a cabeça tão erguida

Com uma tão simples claridade sobre a testa

Foram necessárias sucessivas gerações de escravos De corpo dobrado e grossas mãos pacientes

Servindo sucessivas gerações de príncipes Ainda um pouco toscos e grosseiros

Ávidos cruéis e fraudulentos

Foi um imenso desperdiçar de gente Para que ela fosse aquela perfeição Solitária exilada sem destino

CAMÕES E A TENÇA

Irás ao paço. Irás pedir que a tença Seja paga na data combinada

Este país te mata lentamente

País que tu chamaste e não responde País que tu nomeias e não nasce Em tua perdição se conjuraram Calúnias desamor inveja ardente E sempre os inimigos sobejaram A quem ousou seu ser inteiramente E aqueles que invocaste não te viram Porque estavam curvados e dobrados Pela paciência cuja mão de cinza Tinha apagado os olhos no seu rosto Irás ao paço irás pacientemente

Pois não te pedem canto mas paciência Este país te mata lentamente

(41)

NOME DAS COISAS (1977)

CÍCLADES

(evocando Fernando Pessoa)

A claridade frontal do lugar impõe-me a tua presença O teu nome emerge como se aqui

O negativo que foste de ti se revelasse Viveste no avesso

Viajante incessante do inverso Isento de ti próprio

Viúvo de ti próprio

Em Lisboa cenário da vida

E eras o inquilino de um quarto alugado por cima de [uma leitaria

O empregado competente de uma casa comercial

O frequentador irónico delicado e cortês dos cafés [da Baixa

O visionário discreto dos cafés virados para o Tejo (Onde ainda no mármore das mesas

Buscamos o rastro frio das tuas mãos

 O imperceptível dedilhar das tuas mãos) Esquartejado pelas fúrias do não-vivido À margem de ti dos outros e da vida Mantiveste em dia os teus cadernos todos Com meticulosa exactidão desenhaste os mapas Das múltiplas navegações da tua ausência 

Aquilo que não foi nem fostes ficou dito Como ilha surgida a barlavento

Com prumos sondas astrolábios bússolas Procedeste ao levantamento do desterro Nasceste depois

E alguém gastara em si toda a verdade O caminho da Índia já fora descoberto Dos deuses só restava

O incerto perpassar

No murmúrio e no cheiro das paisagens E tinhas muitos rostos

Para que não sendo ninguém dissesses tudo Viajavas no avesso no inverso do adverso

(42)

Porém obstinada eu invoco  ó dividido 

O instante que te unisse

E celebro a tua chegada às ilhas onde jamais vieste Estes são os arquipélagos que derivam ao longo do

[teu rosto Estes são o rápidos golfinhos da tua alegria Que os deuses não te deram nem quiseste

Este é o país onde a carne das estátuas como choupos [estremece

Atravessada pelo respirar leve da luz Aqui brilha o azul-respiração das coisas

Nas praias onde há um espelho voltado para o mar Aqui o enigma que me interroga desde sempre É mais nu e veemente e por isso te invoco: «Porque foram quebrados os teus gestos Quem te cercou de muros e de abismos Quem derramou no chão os teus segredos» Invoco-te como se chegasses neste barco E poisasses os teus pés nas ilhas

E sua excessiva proximidade te invadisse Como um rosto amado debruçado sobre ti No estio deste lugar chamo por ti

Que hibernaste a própria vida como o animal na [estação adversa

Que te quiseste distante como quem ante o quadro pra [melhor ver recua

E quiseste a distância que sofreste

Chamo por ti  reúno os destroços as ruínas os [pedaços 

Porque o mundo estalou como pedreira E no chão rolam capitéis e braços Colunas divididas estilhaços

E da ânfora resta o espalhamento de cacos

Perante os quais os deuses se tornam estrangeiros Porém aqui as deusas cor de trigo

Erguem a longa harpa dos seus dedos E encantam o sol azul onde te invoco

Onde invoco a palavra impessoal da tua ausência Pudesse o instante da festa romper o teu luto Ó viúvo de ti mesmo

E que ser e estar coincidissem No um da boda

Como se o teu navio te esperasse em Thasos Como se Penélope

Nos seus quartos altos

Entre seus cabelos te fiasse

(43)

GUERRA OU LISBOA 72 Partiu vivo jovem forte Voltou bem grave e calado Com morte no passaporte Sua morte nos jornais Surgiu em letra pequena É preciso que o país Tenha a consciência serena

SUA BELEZA

Sua beleza é total

Tem a nítida esquadria de um Mantegna Porém como Picasso derrepente

Desloca o visual

Seu torso lembra o respirar da vela Seu corpo é solar e frontal

Sua beleza à força de ser bela Promete mais do que prazer

Promete um mundo mais inteiro e mais real Como pátria do ser

25 DE ABRIL

Esta é a madrugada que eu esperava O dia inicial inteiro e limpo

Onde emergimos da noite e do silêncio E livres habitamos a substância do tempo

(44)

NESTA HORA

Nesta hora limpa da verdade é preciso dizer a verdade toda Mesmo aquela que é impopular neste dia em que se

[invoca o povo Pois é preciso que o povo regresse do seu longo

[exílio

E lhe seja proposta uma verdade inteira e não meia [verdade

Meia verdade é como habitar meio quarto Ganhar meio salário

Como só ter direito A metade da vida

O demagogo diz da verdade a metade E o resto joga com habilidade

Porque pensa que o povo só pensa metade Porque pensa que o povo não percebe nem sabe A verdade não é uma especialidade

Para especializados clérigos letrados Não basta gritar povo é preciso expor Partir do olhar da mão e da razão Partir da limpidez do elementar Como quem parte do sol do mar do ar

Como quem parte da terra onde os homens estão Para construir o canto do terrestre

 Sob o olhar silente de atenção 

Para construir a festa do terrestre Na nudez de alegria que nos veste

20 de Maio de 1974

BREVE ENCONTRO

Este é o amor das palavras demoradas Moradas habitadas

Nelas mora

Em memória e demora

(45)

A PALAVRA

Heraclito de Epheso diz:

«O pior de todos os males seria A morte da palavra»

Diz o provérbio do Malinké:

«Um homem pode enganar-se em sua parte de alimento Mas não pode

Enganar-se na sua parte de palavra»

MUSEU

Aqui  como convém aos mortais 

Tudo é divino

E a pintura embriaga mais Que o próprio vinho

POR DELICADEZA Bailarina fui Mas nunca dancei Em frente das grades Só três passos dei Tão breve o começo Tão cedo negado Dancei no avesso Do tempo bailado Dançarina fui Mas num bailei Deixe-me ficar Na prisão do rei ?Onde o mar aberto E o tempo lavado?

Perdi-me tão perto Do jardim buscado Bailarina fui Mas nunca bailei Minha vida toda Como cega errei Minha vida atada Nunca a desatei Como Rimbaud disse Também eu direi:

(46)

«Juventude ociosa Por tudo iludida Por delicadeza Perdi minha vida»

OÁSIS

Penetremos no palmar

A água será clara o leite doce

O calor será leve o linho branco e fresco O silêncio estará nu  o canto

Da flauta será nítido no liso Da penumbra

Lavaremos nossas mãos de desencontro e poeira

POEMAS INÉDITOS

MAR

De novo o som o ressoar o mar

De novo o embalo do tumulto mais antigo E a inteireza de instante primitivo De novo o canto o murmurar o mar Que se repete intacto e sacral

De novo o limpo e nu clamor primordial

MADRUGADA

Um leve tremor precede a madrugada Quando mar e céu na mesma cor se azulam

E são mais claras as luzes dos barcos pescadores E para além d'insânias e rumores

Nossa vida se vê extasiada

(47)

NAVEGAÇÕES VI

Navegavam sem o mapa que faziam

(Atrás deixando concluios e conversas Intrigas surdas de bordeis e paços) Os homens sábios tinham concluído Que só podia haver o já sabido: Para a frente era só o inavegável Sob o clamor de um sol inabitável Indecifrável escrita de outros astros No silêncio das zonas nebulosas

Trémula a bússola tacteava espaços Depois surgiram praias luminosas Baías promontórios enseadas Povos e reinos danças e cidades Por isso aprendemos a aventura De quebrar horizontes esbarrados E avançar sem mapas à procura Do corpo e do desenho da verdade

Setembro 1979

NOSSA SENHORA DA SAÚDE

Seu rosto seria a cintilante claridade De uma praia

Em sua humana carne brilharia A luz sem mancha do primeiro dia

Por isso lhe rogamos que reconstrua e reúna Tudo quanto foi destroçado e dividido

(48)

HABITAÇÃO

Muito antes do chalé Antes do prédio

Antes mesmo da antiga Casa bela e grave

Antes de solares palácios e castelos No princípio

A casa foi sagrada 

Isto é habitada

Não só por homens e por vivos

Mas também pelos mortos e por deuses Isso depois foi saqueado

Tudo foi reordenado e dividido Caminhamos no trilho

De elaboradas percas Porém a poesia permanece

Como se a divisão não tivesse acontecido Permanece mesmo depois de varrido

O sussurro de tílias junto à casa de infância

(49)

LUÍS DE CAMÕES ENSOMBRAMENTO E DESCOBRIMENTO

A poesia é, por sua natureza, o contrário de uma instituição.

No entanto, às vezes, acontece que um poeta se torna célebre, e a sua obra e o seu nome passam a ser tratados como instituições.

E a Camões aconteceu mesmo não só ter sido transformado em instituição, mas também  e para vergonha de todos nós  ser uma instituição usada e manipulada ao longo dos tempos pelas diversas estratégias do poder.

Na sociedade em que estamos, o que é real nunca é oficial, e a poesia é rapidamente empurrada para dentro de casa.

E seria grave esquecermos que Camões teve uma aguda e precisa e veemente consciência da sua condição de poeta maldito. Uma trágica e amarga consciência da sua solidão.

De um extremo ao outro da sua obra, ele afirma e grita essa consciência.Por isso, em frente de qualquer centenário ou homenagem que lhe sejam dedicados, deveremos recordar um poema que  talvez pensando em Camões, talvez pensando em Fernando Pessoa, talvez pensando em si próprio  Carlos Queiroz escreveu:

Do poeta já morto, o claro nome Ergueram como estandarte

E a sua obra desfraldaram. Oh, deixem-no incompreendido Sozinho como na vida,

Como na vida esquecido...

Sabemos pouco da vida de Camões, e as interpretações pouco nos ajudam. Será melhor entendermos a sua poesia literalmente:

O dia em que eu nasci, moura e pereça não o queira jamais o tempo dar,

Não torne mais ao mundo, e, se tornar, eclipse nesse passo o sol padeça. A luz lhe falte, o sol lhe escureça mostre o mundo sinais de se acabar, nasçam-lhe monstros, sangue chova o ar, a mãe ao próprio não conheça

(50)

As pessoas pasmadas, de ignorantes, as lágrimas no rosto, a cor perdida, cuidem que o mundo já se destruiu. Ó gente temerosa, não te espantes, que este dia deitou ao mundo a vida mais desgraçada que se viu!

Mas se não aceito que Camões seja tratado como instituição, que seja tratado abstractamente como poeta oficial, é porque nele amo e busco o poeta real.

E desse poeta real poderemos dizer, parafraseando Fernando Pessoa, que ele foi

«não português mas Portugal»

Pois Camões assume a Pátria sua e nossa, duplamente. Assume-a como História.

Carlos de Oliveira disse um dia que Camões é a aleluia da língua portuguesa. Ele não vem apenas, como diria Mallarmé, dar um sentido mais puro às palavras da tribo. Camões encontra e constrói a objectividade da língua portuguesa. E cria a ressonância e o eco, encontra o justo peso das sílabas, o espaço do silêncio, a articulação justa.

Ó Ninfa, a mais formosa do Oceano, Já que a minha presença não te agrada, Que te custava ter-me neste engano, Ou fosses monte, nuvem, sonho, ou nada?

(Os Lusíadas, canto V,57)

(...)Camões assume Portugal no plano da História. Não apenas porque escreve Os Lusíadas, mas porque vive tão exemplarmente a sua condição de português, e nele Portugal se vive.

Como Portugal ele é simultaneamente realização e frustração, encontro e desencontro, ensombramento e descobrimento.

Como Portugal, ele volta de África estropiado, vencedor e vencido, e da Índia regressa deslumbrado e naufragado. Como Portugal, ele conhece a livre respiração dos longos mares e a asfixia entre provincianas intrigas.

Como Portugal, de todas as riquezas volta pobre.

São muito poucos os documentos que temos sobre a vida de Camões, e os seus biógrafos são discutidos. Mas para além de factos imaginários, supostos ou presumíveis, a sua obra diz-nos literalmente aquela muito especial amargura à portuguesa que, então como agora, Portugal tece em redor daqueles que o assumem.

Em todos os países, como diria Fernando Pessoa, «os deuses vendem o que dão». Mas em Portugal vendem mais caro. A amargura que encontramos nos poemas Camonianos não precisa de ser documentada por velhos papéis e antigos biógrafos, pois ela continua a ser documentada pela vida quotidiana.

No seu livro Novas Andanças do Demónio, Jorge de Sena publicou um conto que tem como tema o final da vida de Camões, e se intitula «Super Flumina Babylonis». Este texto é uma das mais puras obras-primas da língua

(51)

portuguesa e é também o pano da Verónica da poesia portuguesa.

Pode-se discutir se os factos narrados por alguns biógrafos do poeta, nos quais Jorge de Sena, no seu conto, se inspira, são verdadeiros ou fantasiosos. Mas há neles, como num conto, o tom da verdade, e essa verdade o próprio Camões a documenta:

Não mais, Musa, não mais, que a Lira tenho Destemperada e a voz enrouquecida,

E não do canto, mas de ver que venho Cantar a gente surda e endurecida.

O favor com que mais se acende o engenho Não no dá a pátria, não, que está metida No gosto da cobiça e na rudeza

Duma austera, apagada e vil tristeza.

Devemos meditar na expressão «gente surda»: nestas duas palavras, Camões identifica aquela muito especial desatenção que a sociedade portuguesa dispensa àqueles que ousam uma atitude de liberdade e de criação. Pois a surdez não é dedicada apenas ao poeta, mas igualmente ao músico, ao pintor, ao arquitecto, ao sábio. O poeta é mesmo aquele que resiste melhor, pois pode criar quase sem apoio social. É por isso que, entre nós, a poesia é a mais rica das tradições culturais.

Camões resiste e, porque resiste, sofre, vê e denuncia essa desatenção, essa surdez asfixiante.

Ele vê e denuncia uma atitude que é simultaneamente moral e cultural e que, através dos séculos e das variações políticas, continua. A sua crítica ao seu tempo aplica-se ao nosso:

Vede, Ninfas, que engenhos de senhores O vosso Tejo cria valerosos,

Que assim sabem prezar, com tais favores, A quem os faz, cantando, gloriosos!

Que exemplos a futuros escritores, Para espertar engenhos curiosos, Para porem as cousas em memória Que merecem ter eterna glória!

(Os Lusíadas, canto VII, 82)

E, mais adiante, ele retrata os oportunistas da sua época, que continuam a ser nossos contemporâneos. Ele diz-nos que não cantará

(52)

Nenhum que use de seu poder bastante Para servir a seu desejo feio,

E que, por comprazer ao vulgo errante, Se muda em mais figuras que Proteio.

A poesia de amor de Camões é escrita dentro de uma tradição de poesia do amor impossível, que vem quase até aos nossos dias.

Na maioria dos seus poemas líricos corre esse longo pranto de amor inacessível. Num mundo de madrugadas e névoas, de separações, de ausências e de naufrágios, passam os rostos das amadas mortas, distantes, negadas, inatingíveis, afogadas no Índico.

No entanto, nos poemas líricos não encontramos a mesma amargura radicalmente sombria que encontrámos nos poemas de acusação social. Encontramos dor, sofrimento, mágoa, mas ainda nimbados pelo maravilhamento do encontro. E o rosto das amadas não foi apenas negação e morte, ou engano, ou distância, mas também enlevo, encantamento, amor vivido.

Como vemos no soneto que diz a botticelliana beleza de não sei que amada:

Ondados fios d'ouro reluzente, que agora da mão bela recolhidos, agora sobre as rosas estendidos, fazeis que sua beleza s'acrescente.

Pois a poesia de amor camoniana é também a expressão de uma intensa vitalidade que, como o próprio poeta diz, «em várias flamas variamente ardia».

E em muitas das redondilhas, o poema de amor é poema do jogo de amor: Dama d'estranho primor

se vos for

pesada minha firmeza,

olhai, não me deis tristeza, porque a converto em amor. Se cuidais

de me matar quando usais de esquivança,

irei tomar por vingança amar-vos cada vez mais.

e nalguns poemas como a maravilhosa obra-prima que são as Endechas a

Bárbara, escrava, encontramos aquele misto de abandono e de felicidade que é

(53)

Os Lusíadas, poema do descobrimento, poema da possibilidade humana, são

a antítese do ensombramento. Para além da asfixia que começa a crescer, para além do gosto da cobiça e da vileza, Camões canta os portugueses que navegaram para a frente, para ver o que havia. Logo no canto I diz:

Os portugueses somos do Ocidente Imos buscando as terras do Oriente...

Nestes dois versos, o poeta nos identifica: pertencemos à cultura do Ocidente, e, dentro da lógica dessa cultura, a nossa tarefa específica é ir para além das próprias fronteiras, e indagar tudo, ver tudo. Somos a gente do estar duplo. Gente que tem uma pátria mas vai a caminho.

Camões celebra o surgir, o aparecer, aquilo a que os Gregos chamaram «aletheia». Celebra os homens que buscam a desocultação, o emergir de um fenómeno, a escrita da terra.

Celebra sem mentir, em pura verdade, a coragem e a perícia do povo a que pertence: uma coragem prática que ele viu. Canta uma arte de enfrentar o abismo:

Alija,disse o mestre rijamente, Alija tudo ao mar, não falte acordo! Vão outros dar à bomba, não cessando; À bomba, que nos imos alagando!

Correm logo os soldados animosos A dar à bomba; e, tanto que chegaram, Os balanços que os mares temerosos Deram à nau, num bordo os derribaram. Três marinheiros, duros e forçosos, A manear o leme não bastaram:

Talhas lhe punham, duma e doutra parte, Sem aproveitar dos homens força e arte.

Os Descobrimentos não são apenas uma obra cultural, mas um acto cultural. Camões sabe, por isso, que traz uma poética nova, que a fonte da sua inspiração não está no mito nem no oculto, nem num outro mundo, mas sim no exposto e no actual e no mundo em que estamos. Nos Lusíadas, o lugar do poema é o vivido. Os Lusíadas são uma epopeia contada por um homem que aventurosamente a viveu.

Heródoto diz-nos que Homero e Hesíodo foram os educadores da Grécia. Será Camões um educador dos portugueses?

Quando vemos que a maioria dos portugueses mesmo letrados, comem as sílabas, é evidente que não os podemos considerar discípulos da dicção camoniana. A forma como a língua portuguesa é normalmente falada leva-nos a pensar que os leitores de Camões são poucos.

Essa lição de falar camoniano é nos poetas que a vamos encontrar. Na nitidez de Cesário Verde ou na subtileza chinesa de Camilo Pessanha:

(54)

Passou o Outono já, já torno o frio...

Outono de seu riso magoado...

ÁLGIDO inverno! Oblíquo o sol, gelado...

O sol, e as águas límpidas do rio. Águas claras do rio! Água do rio, Fugindo sob o meu olhar cansado, Para onde me levais meu vão cuidado? Aonde vais, meu coração vazio?

Ficai, cabelos dela, flutuando, E debaixo das águas fugidias,

Os seus olhos abertos e cismando... Onde ides a correr, melancolias?

E, refractadas, longamente ondeando, As suas mãos translúcidas e frias...

Em poemas escritos em diversas épocas, em diversos climas e por diversos poetas, algo de familiar e fundamental, aqui e além emerge: é o tom da voz camoniana que regressa. Como neste poema de Cecília Meireles:

És precária e veloz, felicidade

Custas a vir e quando vens não te demoras Foste tu que ensinaste aos homens

Que havia tempo E para te medir

Se inventaram as horas.

Felicidade és coisa estranha e duvidosa Fizeste para sempre a vida ficar triste Pois um dia se vê que as horas todas passam E um tempo despovoado e profundo persiste.

E também em Torga encontramos o silabado silêncio camoniano: Chove uma grossa chuva inesperada,

Que a tarde não pediu mas agradece. Chove na rua, já de si molhada Duma vida que é chuva e não parece.

O rigor, a densidade e a inteligência da arte poética de Camões brilham em Fernando Pessoa:

Vossa formosa juventude leda, Vossa felicidade pensativa,

Vosso modo de olhar a quem vos olha, Vosso não conhecer-vos.

(55)

Tudo quanto vós sois, que vos semelha À vida universal que vos esquece Dá carinho de amor a quem vos ama Por serdes não lembrando

Quanta igual mocidade a eterna praia De Cronos, pai injusto da justiça, Ondas, quebrou, deixando à sua memória Um brando som de espuma.

E a nitidez da dicção camoniana, o entendimento da exacta

possibilidade de cada palavra encontram a sua sequência na dicção sem falha de João Cabral de Melo:

Está no caixão exposto Como uma mercadoria À mostra para vender Quem antes tudo vendia.

E a voz de Camões, com seu tumulto rouco, sua paixão e sua veemência ecoa neste poema de Jorge de Sena:

Cendrada luz enegrecendo o dia, tão pálida nos longes dos telhados! Para escrever mal vejo, e todavia a dor libérrima que a mão me guia essa me vê, conforta meus cuidados. Ao fim terrível que me espera extenso, nenhum conforto poderei pedir.

Da liberdade o desdobrado lenço meu rosto cobrirá. Nem sei se penso ou se pensarei quando de mim fugir. Perdem-se as letras. Noite, meu amor, ó minha vida, eu nunca disse nada. Por nós, por ti, por mim, falou a dor. E a dor é evidente  liberdade.

(56)

Creio profundamente que toda a arte é didáctica, creio que só a arte é didáctica.

Camões propõe-nos palavras ditas sílaba por sílaba. Propõe-nos a contínua acusação do gosto da cobiça e da vileza, a contínua acusação da surdez, da asfixia, do opaco. Ensina-nos a não aceitar o ensombramento que nos rói. Ensina-nos uma atitude crítica constante. Ensina-nos a procurar a diversidade do mundo em que estamos. Propõe-nos uma imagem exigente de nós próprios que nunca mais nos deixará sossegar.

Abril 1980

Referências

Documentos relacionados

Violência sexual: ato ou jogo sexual, relação hétero ou homossexual entre um ou mais adultos e uma criança ou adolescente, tendo por fi nalidade estimular,

No entanto, a pressão no filtro é inferior à pressão atmosférica no interior do funil (Teorema de Bernoulli), Não tendo sido possível retirar a folha de papel do funil. Para isso,

As biomembranas R1 e R2 apresentaram atividade antibacteriana, fato que também confirma a incorporação do fármaco na estrutura polissacarídica, demonstrando o potencial das

O mesmo foi aplicado durante os Jogos Inter-campis do Ifes e objetivou investigar, a opinião dos docentes em relação à satisfação quanto a estrutura curricular da disciplina

[r]

Esta modelagem foi avaliada utilizando a mesma metodologia empregada na validação do mapeamento utilizando a mineração de dados, contudo, houve uma generalização

Serviços de médicos, inclusive análises, clínicas, eletricidade médica, radioterapia, ultra- sonografia, radiologia, tomografia e congêneres, não caracterizados como trabalho

“Prémio de Pintura Elena Muriel””, instituído pela Câmara Municipal de Oliveira de Azeméis, com o objetivo de estimular e promover as artes