• Nenhum resultado encontrado

Legal Flash I Escritório de Shanghai

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Legal Flash I Escritório de Shanghai"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Medidas interinas para investigação e tratamento da ausência de declaração da concentração de operadores comerciais, conforme requerido pela lei (“Medidas Interinas”) (未依法申报经营者集中调查处理暂行办法), emitida pelo Ministério do Comércio (“MINCOM”)

Desde que a Lei Anti-Monopólio (LAM) chinesa foi implementada há três anos e meio, em 1 de Agosto de 2008, foi promulgada e implementada uma série de legislação anti-monopólio, assinalando a intenção das autoridades chinesas de aplicar a LAM mais agressivamente. As Medidas Interinas de 2011 são o mais recente esforço do MINCOM em relação a essa legislação. As Medidas Interinas visam prover o MINCOM com amplos poderes para investigar casos em que a declaração da concentração é obrigatória, mas não foi realizada.

As concentrações podem ser causadas por fusões, aquisições, joint ventures, acordos contratuais, etc. As obrigações de declaração dos operadores comerciais podem ser efectivas quando uma concentração atinge os limites definidos pela lei, independentemente de a concentração ter lugar dentro ou fora da China. O artigo 3 das Disposições do Conselho Estatal sobre os Limites para Declaração da Concentração de Operadores Comerciais (as “Disposições”) estabelece os limites da declaração da seguinte forma:

• O resultado global realizado por todos os operadores comerciais participantes na concentração, durante o ano contabilístico anterior, excede os 10 mil milhões de RMB, com pelo menos dois operadores comerciais, cada um obtendo um resultado de mais de 400 milhões de RMB na China, durante o ano contabilístico anterior;

• O resultado na China, realizado por todos os operadores comerciais participantes na concentração, durante o ano contabilístico anterior, excede os 2 mil milhões de RMB, com pelo menos dois operadores comerciais, cada um obtendo um resultado de mais de 400 milhões de RMB na China, durante o ano contabilístico anterior.

O artigo 2 das Medidas Interinas define a falha em declarar a concentração de operadores comerciais (“concentração não declarada”), conforme requerido pela lei, da seguinte forma:

• Os operadores comerciais obtêm concentrações que atingem os limites para declaração definidos pelas Disposições, sem o declarar ao MINCOM, de acordo com a LAM.

Fevereiro, 2012

27F Shanghai Central Plaza, 381 Huai Hai Middle Road Shanghai 200020, P.R.C. +86 21 2327 7000 +86 21 2327 7007 shanghai@cuatrecasas.com

Escritório de Shanghai

(2)

Quando se suspeita de uma concentração não declarada, a investigação do MINCOM pode ser iniciada pelas duas formas seguintes:

• Qualquer entidade ou indivíduo pode reportá-lo ao MINCOM por escrito, fornecendo informações básicas sobre o informante e os operadores comerciais reportados, e factos preliminares e provas relacionadas com a concentração

• O MINCOM pode tomar a sua própria iniciativa, com base na informação adquirida através de outros canais No primeiro caso, o MINCOM deve tomar medidas para verificar a denúncia. Por vezes, isto conduz a situações abusivas por parte de concorrentes comerciais que o utilizam como estratégia para prejudicar as transacções da concorrência. No segundo caso, o MINCOM pode tomar acções para verificar a denúncia, se a informação for adquirida através de outros canais.

Se os factos preliminares e as provas forem suficientes, o MINCOM iniciará a investigação e notificará os operadores comerciais sob investigação. As Medidas Interinas estabelecem as regras processuais detalhadas. A investigação do MINCOM inclui, sobretudo, a investigação preliminar e, se determinar que uma transacção representa uma concentração não declarada, levará a cabo uma investigação mais a fundo. Os operadores comerciais sob investigação têm o direito de prestar declarações e apresentar provas e outros documentos relevantes. Se um caso se provar como sendo uma concentração não declarada, o MINCOM pode impor sanções pecuniárias e outras.

Uma sanção pecuniária é uma multa, com um limite de 500.000 RMB. Como a multa máxima é de 500.000 RMB, o que é, muitas vezes, considerado um montante relativamente pequeno, se comparado com o valor da transacção, o MINCOM necessita de sanções mais drásticas com poder de dissuasão suficiente, incluindo ordenar aos operadores comerciais sob investigação para tomarem as seguintes medidas para anular a transacção e restaurar o estado pré-concentração: 1) interromper a concentração; 2) descartar acções ou activos dentro de um prazo especificado; 3) transferir operações comerciais dentro de um prazo especificado; e/ou 4) tomar outras medidas necessárias. O artigo 15 das Medidas Interinas também permitirá ao MINCOM divulgar as suas decisões sobre o tratamento de transacções não declaradas, o que pode afectar a imagem pública de empresas, sobretudo de empresas listadas e empresas bem conhecidas.

Se os operadores comerciais sob investigação não ficarem satisfeitos com a decisão do MINCOM, podem solicitar uma reavaliação administrativa e, se continuarem a não estar satisfeitos com o resultado da reavaliação administrativa, podem recorrer ao tribunal com um litígio administrativo.

As Medidas Interinas são consideradas legislação há muito esperada, conferindo ao MINCOM poderes mais claros para investigar e sancionar concentrações não declaradas. Contudo, continuam a conter termos ambíguos; por exemplo, declaram que, ao decidir as sanções, o MINCOM considerará a natureza, gravidade e duração da falha em declarar uma concentração, e os resultados da avaliação dos efeitos concorrenciais, mas não os especifica, pelo que não é claro se o MINCOM apenas ordenará a anulação das transacções se estas forem consideradas anti-competitivas. Além disso, não é claro se as sanções serão suspensas durante a reavaliação administrativa e o litígio administrativo, e se as multas se aplicam apenas aos operadores comerciais ou se também se aplicam a partes interessadas não cooperantes ou a outras partes interessadas relevantes. Os operadores comerciais são aconselhados a ser prudentes e a consultar o MINCOM sobre se uma transacção proposta deve ser declarada antecipadamente, e a verificar, utilizando vários canais, a forma como o MINCOM interpreta e aplica a LAM e outras normas anti-monopólio relevantes.

(3)

Aviso sobre o fortalecimento da investigação e do tratamento de casos envolvendo a recusa em pagar remunerações por trabalho (o “Aviso”) (关于加强对拒不支付劳动报酬案件查处工作的通知), emitido em conjunto pelo Supremo Tribunal Popular, pela Suprema Procuradoria Popular, pelo Ministério dos Recursos Humanos e da Segurança Social (“MRHSS”), e pelo Ministério da Segurança Pública

Como o Artigo 276 da Oitava Emenda da Lei Criminal da RPC criminaliza o atraso ou a evasão deliberada do pagamento de remunerações por trabalho (vide nossa newsletter de Março de 2011), as autoridades têm agido para reprimir esse comportamento. Este Aviso clarifica ainda mais as responsabilidades das autoridades de recursos humanos e segurança social, dos gabinetes de serviços públicos, das procuradorias populares e dos tribunais populares ao lidarem com estes casos, bem como os procedimentos de transferência de casos entre autoridades. De acordo com este Aviso, se um empregador desaparecer enquanto estiver a dever salários, ao invés de notificar a ordem de pagamento ao empregador, as autoridades do trabalho podem emitir uma ordem de pagamento para a residência do empregador, os seus escritórios, as instalações de produção e operação ou local de construção, ou entregar a ordem de pagamento ao pessoal administrativo do empregador ou aos seus familiares próximos.

Data de Emissão: 14 de Janeiro de 2012. Data de Entrada em Vigor: 14 de Janeiro de 2012.

Disposições sobre a negociação e mediação de disputas laborais entre empresas (as “Disposições”) (企 业劳动争议协商调解规定), emitidas pelo Ministério dos Recursos Humanos e da Segurança Social (“MRHSS”) As Disposições requerem que as grandes e médias empresas criem comités de mediação internos, com um número igual de representantes do empregador e representantes dos empregados. As pequenas e micro empresas podem criar comités de mediação ou um mediador interno, designado em conjunto pelos empregadores e pelos empregados. Ao estabelecer mecanismos de comunicação e negociação interna nas empresas, para resolver disputas laborais, os empregadores e os empregados podem, primeiro, procurar a negociação e a mediação interna quando surgirem disputas laborais. Caso se chegue a um acordo durante a mediação, as partes podem formalizar um acordo de mediação que se tornará efectivo depois de assinado por ambas as partes e pelo comité de mediação (ou mediador). Se a negociação falhar, ou se não resultar num acordo de mediação devidamente assinado, as partes podem recorrer à arbitragem laboral. A mediação é voluntária e não uma pré-condição para a arbitragem laboral.

Data de Emissão: 30 de Novembro de 2011. Data de Entrada em Vigor: 1 de Janeiro de 2012.

Aviso sobre o fortalecimento da cooperação entre autoridades fiscais e autoridades da administração da indústria e do comércio (“AEIC”) para partilhar informações sobre transferência de capital (“Aviso”) (关于加强税务工商合作,实现股权转让信息共享的通知), emitido pela Administração Estatal de Impostos (“AEI”) e pela Administração Estatal da Indústria e do Comércio (“AEIC”)

De acordo com o Aviso, as autoridades fiscais e as AEIC estabelecerão uma plataforma de partilha e troca de informações sobre transferências de capital entre empresas, registadas junto destas autoridades. As AEIC

(4)

fornecerão às autoridades fiscais informações sobre transferências de capital, registadas pelas empresas junto das AEIC, enquanto as autoridades fiscais disponibilizarão às AEIC informações fiscais depois da transferência completa de capital para accionistas. A plataforma foi lançada em 1 de Janeiro de 2012, e a troca de informações será realizada mensalmente e concluída nos primeiros 15 dias do mês seguinte.

Este Aviso pretende reforçar a aplicação de impostos sobre as transferências de capital. Data de Emissão: 22 de Dezembro de 2011. Data de Entrada em Vigor: 1 de Janeiro de 2012.

Opiniões orientadoras sobre a promoção de um forte desenvolvimento de franquias comerciais durante o período do “12º Plano de Cinco Anos” (“Opiniões Orientadoras”) (关于“十二五”期间促进商业 特许经营健康发展的指导意见), emitidas pelo Ministério do Comércio (“MINCOM”)

De acordo com as Opiniões Orientadoras, durante o período do “12º Plano de Cinco Anos”, a China melhorará a sua legislação sobre franquias comerciais, fortalecerá a supervisão e a administração da indústria, apoiará o desenvolvimento de pequenas e médias empresas, e empresas de circulação comercial, e facilitará o desenvolvimento em escala de empresas de franquias comerciais. O MINCOM da China e outras autoridades relevantes definirão políticas financeiras e fiscais para promover o desenvolvimento de operações de franquia, e apoiarão as pequenas e médias empresas no desenvolvimento de operações franquiadas, sobretudo incentivando marcas reconhecidas, lojas especializadas e empresas com marcas conhecidas a desenvolverem operações franqueadas.

Data de Emissão: 4 de Janeiro de 2012. Data de Entrada em Vigor: 4 de Janeiro de 2012.

Opiniões sobre um maior combate às violações dos direitos de propriedade intelectual (“PI”), e à produção e venda de produtos contrafeitos e de qualidade inferior (“Opiniões”) (国务院关于进一步做好打击 侵犯知识产权和制售假冒伪劣商品工作的意见), emitidas pelo Conselho Estatal

As Opiniões requerem o fortalecimento da aplicação administrativa das leis sobre PI, focando-se em produtos importantes, como alimentos, medicamentos, cosméticos, produtos agrícolas, materiais de construção, peças para automóvel e áreas chave, incluindo direitos de autor, marcas registadas e patentes. As Opiniões também requerem o fortalecimento da protecção judicial para complementar a protecção administrativa.

Data de Emissão: 13 de Novembro de 2011. Data de Entrada em Vigor: 13 de Novembro de 2011.

Aviso público da Administração Estatal de Impostos sobre o imposto sobre valor acrescentado em relação à venda de activos fixos utilizados do contribuinte geral de IVA (Aviso Público da AEI [2012] Nº 1)(国家税务总局关于一般纳税人销售自己使用过的固定资产增值税有关问题的公告), emitido pela Administração Estatal de Impostos (“AEI”)

(5)

A venda de activos fixos, utilizados pelo contribuinte geral do imposto sobre valor acrescentado (“IVA”), está sujeita a metade da taxa de 4%, se:

• O contribuinte era um pequeno contribuinte na altura em que os activos fixos foram comprados ou auto-fabricados;

• O contribuinte geral de IVA vendeu os activos fixos sobre os quais o IVA de entrada não estava autorizado e não foi creditado, e esta venda está sujeita ao método simples de cobrança de IVA.

Não pode ser emitida uma factura com IVA especial. Este Aviso Público sobre IVA também se aplica a vendas anteriores não processadas de activos fixos utilizados.

Data de Emissão: 6 de Janeiro de 2012. Data de entrada em vigor: 1 de Fevereiro de 2012.

Aviso público sobre a emissão de comprovativo de crédito do imposto sobre o valor acrescentado não declarado dentro do prazo (Aviso Público da AEI [2011] Nº 78) (关于未按期申报抵扣增值税扣税凭证有关问题的公 告), emitido pela Administração Estatal de Impostos (“AEI”)

Se o contribuinte falhar em declarar o comprovativo de crédito do imposto sobre o valor acrescentado (“IVA”), que inclui a factura com IVA especial, o certificado de pagamento de IVA emitido pela alfândega e a factura unificada para bens transportados por estrada e rios interiores, dentro do prazo prescrito, pelos motivos seguintes, o contribuinte ainda pode requerer um crédito de IVA:

• Força maior, como um desastre natural ou uma emergência social;

• Uma autoridade judicial ou administrativa reteve ou fechou os livros do contribuinte;

• O sistema ou a rede de informações da autoridade fiscal teve uma anomalia que resultou na incapacidade do contribuinte obter o comprovativo dos resultados da certificação ou o comprovativo dos resultados da verificação a tempo de solicitar os créditos;

• A pessoa da empresa que trata do pagamento de impostos não conseguiu concluir esse processo por lesão ou morte, doença súbita grave ou partida sem autorização, o que levou a que os créditos não fossem aplicados dentro do prazo especificado.

Ao solicitar créditos, devem ser apresentados os documentos seguintes:

• Formulário de candidatura a crédito de IVA não declarado dentro do prazo prescrito; • Lista de comprovativos de crédito de IVA verificados; e

(6)

O prazo de candidatura ao comprovativo de crédito de IVA entre 1 de Janeiro de 2007 e 1 de Janeiro de 2012 é até 30 de Junho de 2012.

Data de emissão: 29 de Dezembro de 2011. Data de entrada em vigor: 1 de Janeiro de 2012.

Circular sobre a implementação contínua de políticas preferenciais de IVA e impostos comerciais para a promoção da cultura (Cai Shui [2011] Nº 92) (关于继续执行宣传文化增值税和营业税优惠政策的通知), emitida pela Administração Estatal de Impostos (“AEI”) e pelo Ministério das Finanças (“MDF”)

Para promover a cultura chinesa, até ao final de 2012, serão implementadas continuamente políticas preferenciais de IVA e impostos comerciais para promover a cultura. Certas publicações e jornais, listados na Circular 92, podem beneficiar de uma política de reembolso a 100% depois da cobrança, e de uma política de reembolso de 50% do IVA depois da cobrança.

Data de emissão: 7 de Dezembro de 2011. Data de entrada em vigor: 1 de Janeiro de 2011.

Circular sobre políticas relativas a pagamentos consolidados de imposto sobre o valor acrescentado pelas sedes e sucursais de estabelecimentos comerciais fixos (Cai Shui [2012] Nº 9)(关于固定业户总分支 机构增值税汇总纳税有关政策的通知), emitida pela Administração Estatal de Impostos (“AEI”) e pelo Ministério das Finanças (“MDF”)

Quando a sucursal do estabelecimento comercial e a sede estão num distrito (cidade) diferente, mas dentro da mesma província (distrito ou cidade), depois de ser aprovado pelo MDF e pelo gabinete nacional de impostos ao nível provincial (distrito ou cidade), a sede pode registar o imposto sobre o valor acrescentado junto do gabinete de impostos encarregado do local onde a sede está situada.

Referências

Documentos relacionados

CONCLUSION: angioplasty followed by stent insertion produces an intimal thickening bigger than that observed after simple angioplasty; however, the area of the media layer is smaller

Como objetivo geral da minha pesquisa me proponho a investigar os relatos de memória dos idosos que tiveram ligação com a primeira escola do bairro Sangão e que a

As seguintes características foram identificadas na empresa: (i) histórico de preocupação ambiental desde o final dos anos 1980 – a empresa foi considerada inovadora por

Com a antecipação da campanha de imunização em todo o Estado de São Paulo, Guararema recebeu mais 535 doses que serão utilizadas neste segundo Dia D da Vacinação contra

O Pregão será realizado na forma eletrônica, em sessão publica à distância, por meio da INTERNET, mediante condições de segurança (criptografia e autenticação) em todas as suas

a) As transmissões de bens, efectuadas por um sujeito passivo dos referidos na alínea a) do n.º 1 do artigo 2.º, expedidos ou transportados pelo vendedor, pelo adquirente ou por

Curso Internacional de Cirurgia-Ortognática Conferência: Implantes Zigomáticos Temas Livres Temas Livres 14:00h Prof. John

“CONHECIMENTOS BÁSICOS DE SAÚDE PÚBLICA (MÉDICOS CLÍNICO GERAL, DERMATOLOGISTA E OFTAMOLOGISTA):”... 4