IGR
IGREJA
EJA PRES
PRESB
BITE
ITERIANA EM J
RIANA EM JARDIM CAMBURI
ARDIM CAMBURI
IPJC
IPJC
Panorama
Panorama
Bíblico
Bíblico
Antigo Testamento
Antigo Testamento
E
Sumário
Sumário
Introdução Introdução... 5... 5O Antigo Testamento
O Antigo Testamento
... 6... 6I.
I.
EU SOU IM
EU SOU IMP
PORTANTE?
ORTANTE?
... 6... 6IIII.. SER
SERÁ QUE D
Á QUE DEUS SE
EUS SE IM
IMPORTA?
PORTA?
... 7... 7III.
III.
P
POR QUE DEUS NÃO A
OR QUE DEUS NÃO AGE?
GE?
... 7... 7INTRODUÇÃO BÍBLICA
INTRODUÇÃO BÍBLICA
... 8... 8I. O QUE É
I. O QUE É UMA IN
UMA INTRODUÇÃO BÍBLICA?
TRODUÇÃO BÍBLICA?
... 8... 8II. A SINGULARIDAD
II. A SINGULARIDADE
E HISTÓRIC
HISTÓRICA DA BÍ
A DA BÍBLIA:
BLIA:
... 8... 8III
III. A IN
. A INSP
SPIRAÇÃO DAS ESCR
IRAÇÃO DAS ESCRITURAS
ITURAS
... 9... 9IV. A DOU
IV. A DOUTRINA D
TRINA DA INSPIRAÇÃO
A INSPIRAÇÃO NAS ES
NAS ESCRITURAS:
CRITURAS:
... 9... 9V. DEFININDO A INSPIRAÇÃO:
V. DEFININDO A INSPIRAÇÃO:
... 10... 10VI. Conceitos Errôneos Sobre a INSPIRAÇÃO:
VI. Conceitos Errôneos Sobre a INSPIRAÇÃO:
... 10... 10VI. LEITURAS SUPLEMENTARES:
VI. LEITURAS SUPLEMENTARES:
... 11... 11I. NOMES E SIGNIFICADO:
I. NOMES E SIGNIFICADO:
... 12... 12II. MAN
II. MANUSE
USEIO:
IO:
... 12... 12III. DIVISÕES:
III. DIVISÕES:
... 12... 12As Versões da Bíblia
As Versões da Bíblia
... 15... 15Introdução:
Introdução:
... 15... 15I. Os Idiomas da Bíblia:
I. Os Idiomas da Bíblia:
... 15... 15II. O Valor de se Conhecer as Línguas Originais:
II. O Valor de se Conhecer as Línguas Originais:
... 16... 16III. As Versões Antigas:
III. As Versões Antigas:
... 16... 16V. Razões das Diferenças Nas Versões:
V. Razões das Diferenças Nas Versões:
... 16... 16VI. Conclusão:
VI. Conclusão:
... 17... 17A Geografia da Palestina:
A Geografia da Palestina:
... 18... 18P
PANORAM
ANORAMA GERAL DO PENTATEUCO
A GERAL DO PENTATEUCO
... 21... 21Introdução:
Introdução:
... 21... 21I. A Autoria do Pentateuco:
I. A Autoria do Pentateuco:
... 21... 21II. Análise de Gênesis:
II. Análise de Gênesis:
... 22... 22Implicações do Livro:
Implicações do Livro:
... 24... 24INT
INTRODUÇÃO AOS LIVROS
RODUÇÃO AOS LIVROS HI
HISTÓRICOS
STÓRICOS..
... 25... 25I.
II.
II. Autor
Autoria:
ia:
... 25... 25III. Divisão Histórica do Período:
III. Divisão Histórica do Período:
... 26... 26IV.
IV. Divi
Divisão L
são Lit
iterár
erária do P
ia do Período
eríodo
... 26... 26V. Auxílios Gráficos:
V. Auxílios Gráficos:
... 27... 27VI
VI. J
. J OSUÉ,
OSUÉ, JJ UÍ
UÍZ
ZES E
ES E RUTE:
RUTE:
... 27... 27I. O L
I. O Liv
ivro
ro de
de JJ osué
osué..
... 27... 27II. O Livro
II. O Livro de
de JJ uízes:
uízes:
... 27... 27III. O Livro de Rute:
III. O Livro de Rute:
... 29... 29O Ministério Profético
O Ministério Profético
... 32... 32Introdução:
Introdução:
... 32... 32I. A Natureza da Profecia Hebraica:
I. A Natureza da Profecia Hebraica:
... 32... 32II. A Natureza do Ofício Profético:
II. A Natureza do Ofício Profético:
... 32... 32III. A Função da Profecia Hebraica:
III. A Função da Profecia Hebraica:
... 33... 33IV. Profetas Falsos e Verdadeiros:
IV. Profetas Falsos e Verdadeiros:
... 33... 33V. A Mensagem Profética:
V. A Mensagem Profética:
... 34... 34INT
INTRODUÇÃO A
RODUÇÃO AOS PR
OS PROFETAS MENORES
OFETAS MENORES
... 35... 35I.
I. Quadro d
Quadro dos P
os P rof
rofet
etas
as Menor
Menores:
es:
... 35... 35A POES
A POESIA H
IA HEBRAICA
EBRAICA
... 37... 37Introdução:
Introdução:
... 37... 37I. A Poesia Hebraica:
I. A Poesia Hebraica:
... 37... 37II. Formas Poéticas.
II. Formas Poéticas.
... 37... 37A QUESTÃO D
A QUESTÃO DOS APÓCR
OS APÓCRIFOS
IFOS
... 39... 39I. Definição:
I. Definição:
... 39... 39P
PER
ERÍOD
ÍODO INTERBÍBLICO
O INTERBÍBLICO
... 41... 41PORQUE E
PORQUE ESTUD
STUDAR ESTE P
AR ESTE P ERÍOD
ERÍODO
O
... 41... 41AS DIVI
AS DIVISÕES
SÕES DO PE
DO PERÍODO IN
RÍODO INTER
TERBÍB
BÍBLICO.
LICO.
... 41... 41O FIM DO PE
O FIM DO PERÍODO D
RÍODO DO ANTI
O ANTIGO TES
GO TESTAM
TAMENTO E
ENTO E O INÍ
O INÍCIO DO PE
CIO DO PERÍODO PER
RÍODO PERSA.
SA.
... 41... 41AS RE
AS RESTAURA
STAURAÇÕES
ÇÕES
... 42... 42A participação de Neemias:
A participação de Neemias:
... 42... 42CARACTERÍSTI
CARACTERÍSTICAS DO P
CAS DO PERÍOD
ERÍODO P
O PERSA.
ERSA.
... 43... 43O P
O PERÍOD
ERÍODO GREGO
O GREGO
... 43... 43A PALE
A P
A PALESTINA SOB O DOMÍ
ALESTINA SOB O DOMÍNIO DO
NIO DOS S
S SELE
ELEUCID
UCIDAS (PE
AS (PERÍOD
RÍODO S
O SÍRIO)
ÍRIO)
... ... 4... 444A REVOLTA DOS MACABEUS (1A.MACABEUS:2:23-28; 42SS)
A REVOLTA DOS MACABEUS (1A.MACABEUS:2:23-28; 42SS)
... 45... 45O Período Romano.
O Período Romano.
... 46... 46Herodes o Grande
Herodes o Grande
... 46... 46O S
O Surgim
urgiment
ento d
o das S
as Sinago
inagogas.
gas. Vd. Baxter,
Vd. Baxter, pgs.36-40
pgs.36-40
... 47... 47Obs
Observações
ervações im
import
portant
antes:
es:
... 48... 48CONCLUSÃO
CONCLUSÃO
... 50... 50Anexo
Anexo
... 51... 51ORDEM CRONOLÓGICA DOS EVE
MAIO 2012 MAIO 2012
Introdução
Introdução
O objetivo desse curso é proporcionar uma visão panorâmica do Antigo Testamento.
O objetivo desse curso é proporcionar uma visão panorâmica do Antigo Testamento.
Passaremos de maneira rápida os 39 livros, apresentaremos os destaques de cada
Passaremos de maneira rápida os 39 livros, apresentaremos os destaques de cada
livro, proporcionando ao aluno um auxilio na sua leitura da Bíblia. Não temos a intenção
livro, proporcionando ao aluno um auxilio na sua leitura da Bíblia. Não temos a intenção
de esgotá-los neste estudo.
de esgotá-los neste estudo.
Na bibliografia alistamos vários livros onde o aluno da Escola Dominical poderá
Na bibliografia alistamos vários livros onde o aluno da Escola Dominical poderá
encontrar farto material de análise de cada livro da Bíblia. Aqui apresentaremos
encontrar farto material de análise de cada livro da Bíblia. Aqui apresentaremos
aquelas questões que o ajudarão a olhar por detrás do texto e assim entender melhor a
aquelas questões que o ajudarão a olhar por detrás do texto e assim entender melhor a
linguagem e os métodos empregados por esses autores.
O Antigo Testamento
O Antigo Testamento
O Antigo testamento expressa de forma muito precisa meus anseios interiores. Encontro nele um O Antigo testamento expressa de forma muito precisa meus anseios interiores. Encontro nele um realismo a respeito da natureza humana que lamentavelmente está ausente em tanta propaganda cristã realismo a respeito da natureza humana que lamentavelmente está ausente em tanta propaganda cristã do tipo “
do tipo “SSorria, Jorria, J esus te ama”esus te ama”. E. E, mesm, mesmo assim, os o assim, os autorautores do Aes do Antigo Testamenntigo Testamento, especialmentto, especialmente ose os salmistas e os profetas, apontam adiante para um tempo em que Deus promete tratar desses anseios, salmistas e os profetas, apontam adiante para um tempo em que Deus promete tratar desses anseios, responder às perguntas que nunca cessam de incomodar. Essas perguntas angustiantes prometem os responder às perguntas que nunca cessam de incomodar. Essas perguntas angustiantes prometem os autores, encontrarão solução pelo menos parcial quando o Messias vier.
autores, encontrarão solução pelo menos parcial quando o Messias vier.
Deuteronômio prefigura o fracasso da aliança de Deus com seu povo, expressando em detalhes Deuteronômio prefigura o fracasso da aliança de Deus com seu povo, expressando em detalhes aterr
aterrorizantes o que acontorizantes o que acontecerá quandecerá quando os Hebreus voltareo os Hebreus voltarem m as costas a Deus. as costas a Deus. As repetições tristesAs repetições tristes que os profetas fazem do canto do cisne de Moises sublinham esse fracasso. Não só a nação fracassa, que os profetas fazem do canto do cisne de Moises sublinham esse fracasso. Não só a nação fracassa, mas cada individuo deixa de guardar a aliança. Os livros sapienciais, especialmente Eclesiastes, mas cada individuo deixa de guardar a aliança. Os livros sapienciais, especialmente Eclesiastes, demonstram cabalmente a impotência do conhecimento, da riqueza e dos genes na transformação da demonstram cabalmente a impotência do conhecimento, da riqueza e dos genes na transformação da base do caráter humano. Assim, no final do Antigo Testamento o abismo entre Deus e os seres humanos base do caráter humano. Assim, no final do Antigo Testamento o abismo entre Deus e os seres humanos está maior do que nunca.
está maior do que nunca.
O Antigo Testamento conta a historia da criação e da queda, depois os esforços incansáveis de O Antigo Testamento conta a historia da criação e da queda, depois os esforços incansáveis de Deus para edificar uma nação a partir dos escombros do fracasso humano. O Novo Testamento mantém Deus para edificar uma nação a partir dos escombros do fracasso humano. O Novo Testamento mantém a tram
a trama básica básica intacta, maa intacta, mas reinterprets reinterpreta a moral da história. Ia a moral da história. Identdentifica Jifica J esus como o esus como o ““descendente dadescendente da mulher” prometido no jardim do Éden, e então o vincula a outras personagens centrais: o “Segundo mulher” prometido no jardim do Éden, e então o vincula a outras personagens centrais: o “Segundo Adão”, o “Filho de Abraão”, o “Filho de Davi”.
Adão”, o “Filho de Abraão”, o “Filho de Davi”. E
Em certm certo sentido, toda a históro sentido, toda a história do Antigo Testamenia do Antigo Testamento serve de preparto serve de preparo para Jo para J esus, e esus, e asas personagens de suas páginas proporcionaram uma família, uma identidade e uma raça na qual jesus personagens de suas páginas proporcionaram uma família, uma identidade e uma raça na qual jesus pudesse nascer. O que Deus tinha com a longa e tortuosa historia dos Hebreus? A resposta do Novo pudesse nascer. O que Deus tinha com a longa e tortuosa historia dos Hebreus? A resposta do Novo Tes
Testtamameenntto é o é inineqequuívívoocaca: J: J esesuus é o s é o qquue De Deueus ts tininhha ea em m mmeenntte. Ele. Ele ve veeio io rrececoonncicililiaar a r a hhuummananididaadde ce coomm Deus, estendendo o reino divino além das fronteiras da raça para o mundo todo.
Deus, estendendo o reino divino além das fronteiras da raça para o mundo todo.
Ao pensar no Antigo testamento, três perguntas continuam me incomodando. Porem o Antigo Ao pensar no Antigo testamento, três perguntas continuam me incomodando. Porem o Antigo testamento trata destas questões:
testamento trata destas questões:
Eu sou impor
Eu sou impor tante?
tante?
Se
Será que Deus se impo
rá que Deus se impo rta?
rta?
Porque ele não
Porque ele não age?
age?
I.
I.
EU
EU SOU
SOU IMPORTANTE?
IMPORTANTE?
“Quando contemplo os teus céus”, diz um salmista (que talvez enxergasse as coisas como eu) “Quando contemplo os teus céus”, diz um salmista (que talvez enxergasse as coisas como eu) ao admirar as estrelas, “que é o homem, que dele te lembres?”. Cada livro do Antigo Testamento que ao admirar as estrelas, “que é o homem, que dele te lembres?”. Cada livro do Antigo Testamento que analisei gira em torno dessa questão. Sofrendo no Egito, os Hebreus quase não conseguiam acreditar na analisei gira em torno dessa questão. Sofrendo no Egito, os Hebreus quase não conseguiam acreditar na confiança que Moises tinha de que o próprio Deus estava se importando coma causa deles. Os amigos confiança que Moises tinha de que o próprio Deus estava se importando coma causa deles. Os amigos de J
de J ó se riram da ó se riram da noção absurda de qunoção absurda de que o íe o ínfimo nfimo JJ ó era impó era importanortante parte para o Sa o Senhor denhor do universo. Oo universo. O pregador de Eclesiastes teria formulado a frase de forma mais sarcástica: “Será que existe alguma coisa pregador de Eclesiastes teria formulado a frase de forma mais sarcástica: “Será que existe alguma coisa debaixo do sol que importe? A vida não é completamente sem sentido?”.
debaixo do sol que importe? A vida não é completamente sem sentido?”. Os
Os JJ udeus estavam esperudeus estavam esperando com tando com temoremor, não somente com , não somente com esperança a vinda do Messesperança a vinda do Messias.ias. “Mas que suportará o dia da sua vinda?”, clama o profeta Malaquias em angustia, ”... Porque ele é como “Mas que suportará o dia da sua vinda?”, clama o profeta Malaquias em angustia, ”... Porque ele é como fogo do ourives e como sabão dos lavadeiros”. Se o Senhor dos Exércitos fizesse uma visita pessoal ao fogo do ourives e como sabão dos lavadeiros”. Se o Senhor dos Exércitos fizesse uma visita pessoal ao corrupto planeta terra, será que algum de sus habitantes sobreviveria? Será que a terra sobreviveria? corrupto planeta terra, será que algum de sus habitantes sobreviveria? Será que a terra sobreviveria?
No entanto, como esclarece Isaias, o Deus que visita a terra não surge num vento violento, nem No entanto, como esclarece Isaias, o Deus que visita a terra não surge num vento violento, nem num fogo devastador. “A virgem conceberá e dará à luz um filho, e será seu nome Emanuel [que quer num fogo devastador. “A virgem conceberá e dará à luz um filho, e será seu nome Emanuel [que quer
dizer Deus conosco]”. Em vez disso, aparece na forma menor e menos ameaçadora possível:... um bebe dizer Deus conosco]”. Em vez disso, aparece na forma menor e menos ameaçadora possível:... um bebe salta do ventre de Maria pra unir ínfimos seres humanos....
salta do ventre de Maria pra unir ínfimos seres humanos....
Para a pergunta
Para a perguntaSeSerá que sou rá que sou importante?importante? Jesus de fato é a respostaJesus de fato é a resposta..
II.
II.
SERÁ
SERÁ QUE
QUE DEUS
DEUS SE
SE IMPORTA?
IMPORTA?
Sempre que leio a Bíblia de ponta a ponta, uma diferença enorme entre o Antigo e o Novo Sempre que leio a Bíblia de ponta a ponta, uma diferença enorme entre o Antigo e o Novo Tes
Testtamameenntto o vevem m a a ttononaa. . No No AnAnttigigo o ttesesttaammenentto o ppososso so enencoconnttrrar ar mmuuititas as exexpprresessõsões es dde e dduuvividdas as ee decepção. Livros inteiros – J
decepção. Livros inteiros – J eremeremias, Habacuque, Jias, Habacuque, J ó – focalió – focalizam zam o mo mesmo esmo temtema. Como já a. Como já disse boadisse boa parte dos Salmos tem um tom sombrio. Em marcante contraponto, as epistolas do Novo testamento parte dos Salmos tem um tom sombrio. Em marcante contraponto, as epistolas do Novo testamento contem pouco desse tipo de angustia. O problema do sofrimento com certeza não desapareceu: Tiago1, contem pouco desse tipo de angustia. O problema do sofrimento com certeza não desapareceu: Tiago1, Romanos 5 e 8, todo o livro de I Pedro e grande parte do Apocalipse tratam do problema em detalhes. Romanos 5 e 8, todo o livro de I Pedro e grande parte do Apocalipse tratam do problema em detalhes. Não obstante, não acho em nenhum lugar a indagação angustiante Será que Deus se importa? Não vejo Não obstante, não acho em nenhum lugar a indagação angustiante Será que Deus se importa? Não vejo nada da acusação do Salmo 77: “Esqueceu-se Deus de ter misericórdia?”
nada da acusação do Salmo 77: “Esqueceu-se Deus de ter misericórdia?” Quando J
Quando J esus enfrentou a doresus enfrentou a dor, reagiu como a m, reagiu como a maioria de nós.aioria de nós. Tal
Talvevez z nnão eão enncoconnttrreemmoos s em em JJ eesusus s a rea respsposostta paa parra a o pro proboblelemma do soa do sofrfrimimenenttoo. E. Em vm veez z ddisissoso recebemos a misteriosa resposta de que Deus sofre conosco. Não estamos sós. Por meio do seu corpo, recebemos a misteriosa resposta de que Deus sofre conosco. Não estamos sós. Por meio do seu corpo, J
J esesus us rreecoconsnsttrróói a i a coconnfifiaannça ça eem m DeDeuus. s. Por Por cacauusa sa dde Je J esesusus, p, pososso so coconnfifiaar qr quue De Deeuus rs reaealmlmeenntte ee ennttenenddee minha condição. Posso ter certeza de que sou importante para Deus, e que Deus se importa comigo, minha condição. Posso ter certeza de que sou importante para Deus, e que Deus se importa comigo, independente das aparências a minha volta. Quando começo a duvidar, volto-me de novo para o rosto independente das aparências a minha volta. Quando começo a duvidar, volto-me de novo para o rosto de J
de J esus, esus, e lá vejo o amor coe lá vejo o amor compmpassivo de um Deus que conhece bem assivo de um Deus que conhece bem a tristeza.a tristeza.
III.
III.
POR
POR QUE
QUE DEUS
DEUS NÃO
NÃO AGE?
AGE?
Malaquias é a ultima voz do Antigo testamento, e seu livro serve de bom prelúdio para os Malaquias é a ultima voz do Antigo testamento, e seu livro serve de bom prelúdio para os quatrocentos anos seguintes de silencio bíblico. Da perspectiva dos israelitas, aqueles eram anos de quatrocentos anos seguintes de silencio bíblico. Da perspectiva dos israelitas, aqueles eram anos de poucas expectativas. Tinham retornado do cativeiro babilônico para a sua terra, mas aquela terra ainda poucas expectativas. Tinham retornado do cativeiro babilônico para a sua terra, mas aquela terra ainda era uma província de fundo de quintal para os persas (depois os gregos e romanos – exércitos desses era uma província de fundo de quintal para os persas (depois os gregos e romanos – exércitos desses impérios faziam fila para marchar por Israel). O templo reconstruído era uma triste imitação da maravilha impérios faziam fila para marchar por Israel). O templo reconstruído era uma triste imitação da maravilha arquitetônica de Salomão. O alivio futuro de triunfo e paz mundial descrito pelos profetas parece um arquitetônica de Salomão. O alivio futuro de triunfo e paz mundial descrito pelos profetas parece um sonho di
sonho distantstante.e.
Uma melancolia geral tomou conta dos judeus, uma decepção para com Deus visível nas Uma melancolia geral tomou conta dos judeus, uma decepção para com Deus visível nas reclamações e também nos atos. Como as pessoas diziam na época: “Inútil é servir a Deus; que nos reclamações e também nos atos. Como as pessoas diziam na época: “Inútil é servir a Deus; que nos aproveitou termos cuidado em guardar os seus preceitos...?”. Essa ultima indagação incomodou os aproveitou termos cuidado em guardar os seus preceitos...?”. Essa ultima indagação incomodou os ju
juddeueus s dduuraranntte e sésécuculolos ds deeppoiois qs quue e MaMalalaqquuiaias e s e os os ououttrroos s úúltltimimos os pprroofefettas as ttininhham am ddesesapapaarrececidido o dde e cecenana.. Eles já não viam milagres, intervenções espetaculares e não ouviam palavras novas do Senhor. Será Eles já não viam milagres, intervenções espetaculares e não ouviam palavras novas do Senhor. Será que Deus tinha se esquecido de ser misericordioso? Tinha tapado os ouvidos aos seus gemidos? O que Deus tinha se esquecido de ser misericordioso? Tinha tapado os ouvidos aos seus gemidos? O Antigo Testamento termina com um tom de frustração, de anseios não satisfeitos e de fraca esperança. Antigo Testamento termina com um tom de frustração, de anseios não satisfeitos e de fraca esperança.
P
Para a perguara a pergunta por qunta por que Deus não e Deus não age? age? JJ udeus e cristãos têm a mudeus e cristãos têm a mesma respostesma resposta, com uma, com umaa diferença fundamental. Os judeus creem que Deus agirá enviando o Messias. Os cristãos creem que diferença fundamental. Os judeus creem que Deus agirá enviando o Messias. Os cristãos creem que Deus já agiu enviando o Messias, e agirá mais uma vez enviando-o de novo, desta vez em poder e Deus já agiu enviando o Messias, e agirá mais uma vez enviando-o de novo, desta vez em poder e glória, não em fraqueza e humildade.
INTRODUÇÃO BÍBLICA
INTRODUÇÃO BÍBLICA
A Si
A Sinngguullar
ariiddade d
ade da Bíb
a Bíblliiaa
I. O QUE É UMA INTRODU
I. O QUE É UMA INTRODUÇÃO BÍBL
ÇÃO BÍBL ICA?
ICA?
Definição:Definição:
É o estudo sistemático do pano de fundo dos livros bíblicos, dentro do qual se deve entender os livros da É o estudo sistemático do pano de fundo dos livros bíblicos, dentro do qual se deve entender os livros da Bíblia de forma correta.
Bíblia de forma correta.
II. A SINGULARIDADE HISTÓRICA DA BÍBLIA:
II. A SINGULARIDADE HISTÓRICA DA BÍBLIA:
a) Conteúdo:a) Conteúdo:
A Bíblia é a revelação escrita do único Deus verdadeiro ao homem. A Bíblia é a revelação escrita do único Deus verdadeiro ao homem.
b) Propósito: b) Propósito:
Ela tem por propósito a glorificação do nome de Deus e o anúncio da salvação do homem por meio do Ela tem por propósito a glorificação do nome de Deus e o anúncio da salvação do homem por meio do sacrifício substit
sacrifício substitututivo de Jivo de J esus Cesus Cristo rristo realizado na Cruz.ealizado na Cruz.
c) Historicidade comprovada: c) Historicidade comprovada:
Autoria Divina – II Tm 3.16,17; Sl 19; Ex 20.Autoria Divina – II Tm 3.16,17; Sl 19; Ex 20.
Profecias cumpridas :Profecias cumpridas :
1. De Micaías quan
1. De Micaías quanto a to a JJ osias – osias – c. de 2c. de 250 a50 anos annos antes (II Rtes (II Rs).s).
2. De Isaías quanto a Ciro – c. de 250 anos antes (Is). Quanto ao Messias – C. de 700 anos antes (Is 2. De Isaías quanto a Ciro – c. de 250 anos antes (Is). Quanto ao Messias – C. de 700 anos antes (Is 42; 45; 53; 61 etc.).
42; 45; 53; 61 etc.).
3. De Daniel quanto aos impérios mundiais (Dn). 3. De Daniel quanto aos impérios mundiais (Dn). 4. De
4. De JJ eremeremias quanto ao Cias quanto ao Cativeativeiro Babilônico iro Babilônico (70 anos). O (70 anos). O cumcumprimprimentento é citado em Daniel.o é citado em Daniel. 5. O Messias – Sl 16; 22; Is 42; 45; 53; 61; Mq 5; Ag 2.
5. O Messias – Sl 16; 22; Is 42; 45; 53; 61; Mq 5; Ag 2. 6. O derr
6. O derramamamamentento do Espírito Santo – Eo do Espírito Santo – Ez 36; Jz 36; J r 33r 33; J; J l 2.l 2.
Descobertas arqueológicas :Descobertas arqueológicas :
1. Nínive – Bota (1.843) – O trono de Sargão II (Is 20.1). as inscrições contendo o nome de reis de 1. Nínive – Bota (1.843) – O trono de Sargão II (Is 20.1). as inscrições contendo o nome de reis de Israel (Acabe,
Israel (Acabe, Onri e Onri e JJ eú).eú).
2. Ugarite – (1.929-37) – Os heteus; a poesia dos Salmos. A gramática do Hebraico do AT. 2. Ugarite – (1.929-37) – Os heteus; a poesia dos Salmos. A gramática do Hebraico do AT.
3. Qunran – Os Manuscritos do Mar Morto (1.948) – A datação dos livros do AT foi recuada mais 3. Qunran – Os Manuscritos do Mar Morto (1.948) – A datação dos livros do AT foi recuada mais 1.000 anos, entre 400 a.C. e 100 d.C.
1.000 anos, entre 400 a.C. e 100 d.C.
4. Ebla – (1.964) – 350 tabuinhas de argila – comprovando o período de Abraão. 4. Ebla – (1.964) – 350 tabuinhas de argila – comprovando o período de Abraão.
5. Egito – As cartas de Amarna. Túmulo de uma menina (anos 90) – um manuscrito de Salmos 5. Egito – As cartas de Amarna. Túmulo de uma menina (anos 90) – um manuscrito de Salmos datado de c. 450 a.C.
datado de c. 450 a.C.
Concluímos que a mensagem bíblica é historicamente comprovada e tem relevância e valor Concluímos que a mensagem bíblica é historicamente comprovada e tem relevância e valor históricos.
III. A INSPIRAÇÃO DA
III. A INSPIRAÇÃO DAS ESCRI
S ESCRITURAS
TURAS
Este campo é da Apologética, porém, é determinante na formação de nosso conceito acerca das Este campo é da Apologética, porém, é determinante na formação de nosso conceito acerca das Escrituras como um todo. Apresentamos a seguir algumas razões para a fé na Inspiração Bíblia.
Escrituras como um todo. Apresentamos a seguir algumas razões para a fé na Inspiração Bíblia.
1. Unidade Interna 1. Unidade Interna
Há uma unidade de propósito e programa marcante, evidenciando a atuação de uma mente única, a Há uma unidade de propósito e programa marcante, evidenciando a atuação de uma mente única, a mente de Deus.
mente de Deus.
2.
2. Epist
Epistemologi
emologia Logic
a Logic amente D
amente Defensível
efensível
De todas as religiões universais, só a hebreia-cristã oferece uma ciência do Conhecimento religioso De todas as religiões universais, só a hebreia-cristã oferece uma ciência do Conhecimento religioso logicamente defensível. Nenhuma proposta de salvação é tão clara e incisiva quanto a da Bíblia.
logicamente defensível. Nenhuma proposta de salvação é tão clara e incisiva quanto a da Bíblia.
Os textos bíblicos exigem a exclusividade de Deus e de sua revelação. A pessoa de Deus e a revelação Os textos bíblicos exigem a exclusividade de Deus e de sua revelação. A pessoa de Deus e a revelação que faz de si mesmo são inegociáveis.
que faz de si mesmo são inegociáveis.
A pesquisa científica não pode chegar a Deus sem a Revelação. O conhecimento de Deus é revelado A pesquisa científica não pode chegar a Deus sem a Revelação. O conhecimento de Deus é revelado (Mt 16; Sl 19) e não deduzido pura e simplesmente da observação empírica das leis da natureza.
(Mt 16; Sl 19) e não deduzido pura e simplesmente da observação empírica das leis da natureza. A Bíblia é a revelação escrita (especial) de Deus. “
A Bíblia é a revelação escrita (especial) de Deus. “ReRevelação divinvelação divin a ea em lim li nguagem humananguagem humana”, para que”, para que o homem possa conhecer a Deus.
o homem possa conhecer a Deus.
3. O C
3. O Cumpr
umpr imento
imento de Suas Profeci
de Suas Profeci as, e a
as, e a Clarez
Clareza de Suas Propo
a de Suas Propo siçõ
siçõ es
es
Historicamente Colocadas.
Historicamente Colocadas.
Os demais livros religiosos estão salpicados de inconsistências, inexatidões e Incoerências históricas. Os demais livros religiosos estão salpicados de inconsistências, inexatidões e Incoerências históricas. (ex. O L
(ex. O Livro de Morivro de Moroni; O Coni; O Corãoorão).).
4.
4. A Transfo
A Transfo rmação de Vidas .
rmação de Vidas .
Através da Bíblia, Deus tem transformado vidas de forma real, clara e definitiva. Através da Bíblia, Deus tem transformado vidas de forma real, clara e definitiva.
O que pode mudar a personalidade ? A conversão cristã é uma incógnita para a Psicologia. O que pode mudar a personalidade ? A conversão cristã é uma incógnita para a Psicologia.
IV. A DOUTRINA DA INSPIRAÇÃO NA
IV. A DOUTRINA DA INSPIRAÇÃO NAS ESCRITUR
S ESCRITURAS:
AS:
A própria Bíblia reivindica sua INFABILIDADE.A própria Bíblia reivindica sua INFABILIDADE.
Mt 5.18 – a inspiração abrange mais que pensamentos, até palavras individuais.Mt 5.18 – a inspiração abrange mais que pensamentos, até palavras individuais.
JJ o 10.35 – o 10.35 – ““FFalhar” alhar” ==invalidado, colocado de lado, igninvalidado, colocado de lado, ignorado.orado.
II TII Tm m 3.13.16 – 6 – TODA TODA a escra escrititurura É a É INSINSPPIRIRADA – ADA – Todo o AT e toTodo o AT e todo o NT.do o NT.
II Pe 3.16 – Pedro considera os escritos de Paulo inspirados por Deus.II Pe 3.16 – Pedro considera os escritos de Paulo inspirados por Deus.
Hb 1.1,2 – Os profetas do AT falaram movidos por Deus.Hb 1.1,2 – Os profetas do AT falaram movidos por Deus.
I Pe 1.10,11 – A intenção de Deus ultrapassava até mesmo o entendimento dos autores humanos.I Pe 1.10,11 – A intenção de Deus ultrapassava até mesmo o entendimento dos autores humanos.
II Pe 1.21 – “Movidos” = levados adiante como um navio é levado pelo vento.II Pe 1.21 – “Movidos” = levados adiante como um navio é levado pelo vento.
Is 8.20 – a palavra escrita é superior a pretensas manifestações espirituais revelatórias (confira com IIs 8.20 – a palavra escrita é superior a pretensas manifestações espirituais revelatórias (confira com I
Co 14.36). Co 14.36).
Sl 19 – A Lei (escrita) é perfeita.Sl 19 – A Lei (escrita) é perfeita.
““A A BíBíblia é infalível blia é infalível quantquanto à sua verdade, e final o à sua verdade, e final quantquanto à sua o à sua autorautoridade”idade”(Archer J(Archer J r. p.23).r. p.23). O que isso quer dizer ?
O que isso quer dizer ?
a) Que a Bíblia possui exatidão histórica. a) Que a Bíblia possui exatidão histórica.
Adão e E
J
J ononas as e e a a bbaaleleia ia ( ( Mt Mt 1122.4.400).).
b) Que a teologia e a ética são inseparáveis. b) Que a teologia e a ética são inseparáveis.
Rm 5.14-19 depende da veracidade de Adão. Rm 5.14-19 depende da veracidade de Adão. Se há erros históricos, haverá erros doutrinários. Se há erros históricos, haverá erros doutrinários.
V. DEFININDO A INSPIRAÇÃO:
V. DEFININDO A INSPIRAÇÃO:
O termoO termoINSPIRAÇÃOINSPIRAÇÃOé usado para denotar a operação de Deus na formação das Escrituras Sagradasé usado para denotar a operação de Deus na formação das Escrituras Sagradas (a Bíblia). Expressa o pensamento da origem e qualidades divinas da Bíblia, sendo usado para indicar a (a Bíblia). Expressa o pensamento da origem e qualidades divinas da Bíblia, sendo usado para indicar a influência divina e sobrenatural que capacitou as mentes humanas para receberem a Revelação de Deus influência divina e sobrenatural que capacitou as mentes humanas para receberem a Revelação de Deus e esc
e escrevê-la fielmentrevê-la fielmente.e.
O que a Inspiração não é: O que a Inspiração não é:
1.
1. Não é um dNão é um ditado mitado mecânico. Deus fez ecânico. Deus fez mamais que ditar; Elis que ditar; Ele trabe trabalhou interalhou internamnamente nente nos autores queos autores que escolheu.
escolheu. 2.
2. EEmbmbora a ora a Inspiração não obInspiração não obliterasse literasse as personalidades dos auas personalidades dos autores tores humhumanos, isso não significa quanos, isso não significa quee os mesmos tenham distorcido o conteúdo que receberam.
os mesmos tenham distorcido o conteúdo que receberam. 3.
3. A IA Inspiração não é aplicada à tnspiração não é aplicada à transmransmissão do texto em issão do texto em suas cópias e traduções, mas somsuas cópias e traduções, mas somente ente àà escrita dos primeiros originais (autógrafos).
escrita dos primeiros originais (autógrafos). 4.
4. Não pode ser equiparNão pode ser equiparada à inspiração de autada à inspiração de autores literários profanos, nem ores literários profanos, nem mesmmesmo ser consideradao ser considerada como uma grande literatura de produção humana. A Inspiração não está presa à qualidade do como uma grande literatura de produção humana. A Inspiração não está presa à qualidade do caráter literário comum, mas ao de ser Revelação direta e exclusiva de Deus.
caráter literário comum, mas ao de ser Revelação direta e exclusiva de Deus.
O que é a Inspiração O que é a Inspiração11::
Num sentido amplo, a inspiração “inclui o processo total por que alguns homens, movidos pelo Espírito Num sentido amplo, a inspiração “inclui o processo total por que alguns homens, movidos pelo Espírito Santo, enunciaram e escreveram palavras emanadas da boca do Senhor; e, por isso mesmo, palavras Santo, enunciaram e escreveram palavras emanadas da boca do Senhor; e, por isso mesmo, palavras dotadas da autoridade divina”
dotadas da autoridade divina”22. Esse processo contém três elementos:. Esse processo contém três elementos: 1
1.. CaCausalidusalid ade Dade Divinivinaa. Deus é a fonte originadora da Bíblia.. Deus é a fonte originadora da Bíblia. 2
2.. Mediação ProféticaMediação Profética. “Deus usou personalidades humanas para comunicar proposições divinas”. “Deus usou personalidades humanas para comunicar proposições divinas”33. A. A Bíblia é um livro divino-humano.
Bíblia é um livro divino-humano. 3
3.. Aut Aut ororididade Escade Escriritata. A Bíblia é a última palavra em assuntos doutrinários e religiosos.. A Bíblia é a última palavra em assuntos doutrinários e religiosos.
A inspiração é verbal, plena e autoritativa, ou seja, todas as palavras são inspiradas por Deus para A inspiração é verbal, plena e autoritativa, ou seja, todas as palavras são inspiradas por Deus para cumprir os propósitos de Deus. II Tm 3.16 ( TODA, ESCRITURA, ÚTIL).
cumprir os propósitos de Deus. II Tm 3.16 ( TODA, ESCRITURA, ÚTIL).
VI. Conceitos Errôneos Sobre a INSPIRAÇÃO:
VI. Conceitos Errôneos Sobre a INSPIRAÇÃO:
Com o advento da Neo-ortodoxia (início do séc. XX), propôs-se que o homem fosse o juiz do que é certo Com o advento da Neo-ortodoxia (início do séc. XX), propôs-se que o homem fosse o juiz do que é certo ou errado na Bíblia . Há dois conceitos básicos:
ou errado na Bíblia . Há dois conceitos básicos:
1. O Modernismo:
1. O Modernismo: a Bíblia contém a palavra de Deusa Bíblia contém a palavra de Deus. Partes da Bíblia é divina e verdadeira, outras. Partes da Bíblia é divina e verdadeira, outras são humanas e possuem erros.
são humanas e possuem erros.
2. A Neo-Ortodoxia
2. A Neo-Ortodoxia.. A B A B íblíblia ia totornrna-se a a-se a PalavrPalavr a da de Deuse Deus. Na visão de Karl Barth, a palavra de Deus. Na visão de Karl Barth, a palavra de Deus seria um princípio dinâmico divino que opera somente quando há um encontro vivo ou existencial entre o seria um princípio dinâmico divino que opera somente quando há um encontro vivo ou existencial entre o crente e Deus. a verdade é considerada mais relacional que PROPOSICIONAL . A implicação é declarar crente e Deus. a verdade é considerada mais relacional que PROPOSICIONAL . A implicação é declarar
1
1Norman Geisler & W. Nix.,Norman Geisler & W. Nix., Introdução BíblicaIntrodução Bíblica, p. 11., p. 11. 2
2Ibid., p.10.Ibid., p.10. 3
que os autores bíblicos, sendo pecadores humanos, trouxeram erro para dentro das Escrituras, o texto que os autores bíblicos, sendo pecadores humanos, trouxeram erro para dentro das Escrituras, o texto bíblico. Para eles, não importa os erros de transmissão e escrita, mas somente a mensagem que foi bíblico. Para eles, não importa os erros de transmissão e escrita, mas somente a mensagem que foi transmitida (o Kerigma – pregação, mensagem).
transmitida (o Kerigma – pregação, mensagem).
Observação:
Observação: Esse tipo de interpretação é muito bem elaborado no filme: “Esse tipo de interpretação é muito bem elaborado no filme: “ A Última A Última Tentação Tentação de Cristode Cristo””.. Para os neo-ortodoxos, Deus usa o texto mesmo cheio de erros e entra num relacionamento salvador Para os neo-ortodoxos, Deus usa o texto mesmo cheio de erros e entra num relacionamento salvador com os homens. Querendo salvaguardar a mensagem das Escrituras dos ataques à sua historicidade, com os homens. Querendo salvaguardar a mensagem das Escrituras dos ataques à sua historicidade, acabaram por negar a revelação proposicional das Escrituras (que Deus se revela por meio de palavras acabaram por negar a revelação proposicional das Escrituras (que Deus se revela por meio de palavras formuladas em sentenças). Segundo eles, a revelação não passa de apenas um encontro direto entre formuladas em sentenças). Segundo eles, a revelação não passa de apenas um encontro direto entre Deus e o homem através de uma crise existencial. A veracidade do que está escrito não tem importância Deus e o homem através de uma crise existencial. A veracidade do que está escrito não tem importância histórica, apenas religiosa. São “lendas piedosas”, que Deus usa para falar a nós.
histórica, apenas religiosa. São “lendas piedosas”, que Deus usa para falar a nós.
A grande dificuldade desse ponto de vista é colocar a autoridade das Escrituras num nível de fé que não A grande dificuldade desse ponto de vista é colocar a autoridade das Escrituras num nível de fé que não se pode averiguar objetivamente. A fé aceita ser inconsistente e incoerente, pois a verdadeira base dela se pode averiguar objetivamente. A fé aceita ser inconsistente e incoerente, pois a verdadeira base dela fica sendo a subjetividade da experiência pessoal de cada um.
fica sendo a subjetividade da experiência pessoal de cada um.
VI. LEITURAS SUPL
VI. LEITURAS SUPLEMENTARES
EMENTARES::
11..Merece Confiança o AT ?Merece Confiança o AT ? G. LG. L. Arche. Archer Jr J r. pr. p.14-31.14-31.. 2
2..Introdução BíblicaIntrodução Bíblica. Norman Geisler & e William Nix. Ed. Vida, p.5-37.. Norman Geisler & e William Nix. Ed. Vida, p.5-37. 3
3..Novo Dicionário da Biblia vol. INovo Dicionário da Biblia vol. I. “. “InspiraçãoInspiração””. J. J . I. I. P. Packeacker, p. 747-51r, p. 747-51.. 4
4.. A Origem d A Origem da Bíblia Bíbliaa. “A Inerrância e a Infalibilidade da Bíblia. “A Inerrância e a Infalibilidade da Bíblia”.”. Harold Harold O. JO. J . Brow. Brown, p. 61-78n, p. 61-78.. 5
5..O Alicerce da Autoridade BíblicaO Alicerce da Autoridade Bíblica. “A Declaração de Chicago Sobre a Inerrância da Bíblia”. P. 183-96.. “A Declaração de Chicago Sobre a Inerrância da Bíblia”. P. 183-96. 6
6..Enciclopédia Histórico-Teológica da Igreja Cristã, vol. II.Enciclopédia Histórico-Teológica da Igreja Cristã, vol. II. “Inspiração Plenária e Inspiração Verbal”. I. S.“Inspiração Plenária e Inspiração Verbal”. I. S. Rennie. P.333-37.
O Ma
O Manus
nuseio d
eio da Bíblia.
a Bíblia.
I. NOMES E SIGNIFICADO:
I. NOMES E SIGNIFICADO:
1. Bíblia (ta biblia = livros) = plural de livro (bibloj). 1. Bíblia (ta biblia = livros) = plural de livro (bibloj). 2. E
2. Escritscriturauras.s.
3. Palavra de Deus. 3. Palavra de Deus. 4. A Lei de Deus. 4. A Lei de Deus.
A Bíblia é a Palavra de Deus. Ele falou (e fala) através dos livros que Ele mandou escrever. A Bíblia é a Palavra de Deus. Ele falou (e fala) através dos livros que Ele mandou escrever.
II. MANUSEIO:
II. MANUSEIO:
Tod
Todos
os os
os lilivvrros
os d
da
a Bíb
Bíblilia
a sã
são
o d
div
ivid
idid
idos
os em
em ca
cap
pít
ítu
ulo
los e
s e vve
errsícu
sículo
los:
s:
S
Salmalmo (So (Sl) 91l) 91.2.2
Nome do livro ou abreviatura (Sl).Nome do livro ou abreviatura (Sl).
Número do capítulo (grande). 91Número do capítulo (grande). 91
Número do versículo (pequeno). 2Número do versículo (pequeno). 2
As Bíblias são divididas em capítulos e versículos. As versões mais modernas contêm também divisão As Bíblias são divididas em capítulos e versículos. As versões mais modernas contêm também divisão de parágrafos, titulações e notas auxiliares. Seu objetivo é auxiliar na leitura, contudo é bom lembrar que de parágrafos, titulações e notas auxiliares. Seu objetivo é auxiliar na leitura, contudo é bom lembrar que esses auxílios não estão contidos nos textos originais inspirados.
esses auxílios não estão contidos nos textos originais inspirados. Exemplos:
Exemplos:
Versículo mal dividido: Ef 1.4.Versículo mal dividido: Ef 1.4.
Titulação Titulação incorretaincorreta::
o
o I Co 13 – O amor é oI Co 13 – O amor é o dodommsupremo. Na verdade o amor ésupremo. Na verdade o amor é frutofruto do Espído Espíritorito..
Parágrafo mal dividido: Mt 5.13,14. Sal e luz são assuntos interligados. Essa divisão pode conduzir aParágrafo mal dividido: Mt 5.13,14. Sal e luz são assuntos interligados. Essa divisão pode conduzir a
uma interpretação fragmentada pelo leitor desatento. uma interpretação fragmentada pelo leitor desatento.
III. DIVISÕES:
III. DIVISÕES:
1. Antigo Testamen1. Antigo Testamento (AT) = to (AT) = EEscrito antscrito antes do nascimenes do nascimento de Jto de J esus Cesus Cristo.risto. 2. Novo Testamen
2. Novo Testamento (NT) = to (NT) = EEscrito Após a rscrito Após a ressurreição e ascensão de Jessurreição e ascensão de J esus Cesus Cristo. A palavraristo. A palavra testamento significa aliança ou pacto. Não são duas alianças distintas, uma nova e outra velha, mas uma testamento significa aliança ou pacto. Não são duas alianças distintas, uma nova e outra velha, mas uma mesma aliança em duas dispensações distintas. O NT está escondido no AT e o AT está revelado mesma aliança em duas dispensações distintas. O NT está escondido no AT e o AT está revelado plenamente no NT. O AT é sombra ou figura do NT (Hb 8.5; Cl 2.16,17). Veja o gráfico:
O gráfico acima demonstra que a revelação divina nas Escrituras é: O gráfico acima demonstra que a revelação divina nas Escrituras é:
Histórica = Acontece dentro da história humana.Histórica = Acontece dentro da história humana.
Progressiva =À medida que acontece a sua compreensão se torna maiorProgressiva =À medida que acontece a sua compreensão se torna maior
Orgânica = É perfeita em todos os seus estágios.Orgânica = É perfeita em todos os seus estágios.
Adaptável = Sua linguagem é compreensível a quem a recebe.Adaptável = Sua linguagem é compreensível a quem a recebe.
A Bíblia possui ao todo 66 (protestantes = 39 + 27) ou 73 livros (católicas =46 + 27). A Bíblia possui ao todo 66 (protestantes = 39 + 27) ou 73 livros (católicas =46 + 27).
Em algumas seitas chamadas de igrejas para-cristãs podem chegar a mais ainda (Ex. Mórmons – livro Em algumas seitas chamadas de igrejas para-cristãs podem chegar a mais ainda (Ex. Mórmons – livro de Moroni). Essas diferenças todas têm a ver com livros do AT. No NT são todas iguais.
de Moroni). Essas diferenças todas têm a ver com livros do AT. No NT são todas iguais. O AT possui 4 divisões principais:
O AT possui 4 divisões principais: Nº
Nº DIVISÃODIVISÃO QUANTIDADEQUANTIDADE LIVROSLIVROS
11 Lei Lei ou ou PPentatentateuco euco 5 5 livros livros GênesiGênesis, s, ÊÊxodo, xodo, LevíLevítico, tico, NúmNúmeros eros ee Deuteronômio.
Deuteronômio.
22 HistHistóróricos icos JJ osuosué, é, 12 12 livlivroros s JJ uízes, uízes, RuteRute, , I I e e II II SSamamueluel, , I I e e II II Reis, Reis, I I e e IIII Crônicas, Esdras, Neemias e Ester.
Crônicas, Esdras, Neemias e Ester.
33 PPoétoéticos icos 5 5 livrolivros s JJ ó, ó, SSalmalmos, os, PProvrovérbérbios, ios, EEclesiasteclesiastes s ee Cantares.
Cantares.
44 PProfétroféticos icos 17 17 livroslivros a) Profetas Maiores:a) Profetas Maiores:
Isaí
Isaías, Jas, J eremeremias, Lamenias, Lamentaçõtações, Ees, Ezequiel ezequiel e Daniel.
Daniel.
b) Profetas Menores: b) Profetas Menores:
Oséias, J
Oséias, J oel, oel, AmAmós, Obaós, Obadiadias, Js, J onaonas,s, Miquéias, Naum, Habacuque, Sofonias, Miquéias, Naum, Habacuque, Sofonias, Ageu, Zacarias e Malaquias.
Ageu, Zacarias e Malaquias.
5 Livros 5 Livros Deuterocanônicos Deuterocanônicos (ou Apócrifos.) (ou Apócrifos.) 7
7 livlivros ros I I e e II II MacaMacabeus, beus, Tobias, Tobias, JuditJudite, e, Baruque,Baruque, Sabedoria, Eclesiástico; acréscimos a Sabedoria, Eclesiástico; acréscimos a Daniel e a Ester.
Daniel e a Ester. (Pre
(Presentes sosentes so mente nas versõesmente nas versões católicas).
O NT também possui 4 divisões principais:
O NT também possui 4 divisões principais:
No
No
DIVISÀO
DIVISÀO
QUANTIDADE
QUANTIDADE
LIVROS
LIVROS
11
E
Evan
vangelh
gelhos
os
4
4 livr
livros
os
Mat
Mateus,
eus, Marcos,
Marcos, Lucas
Lucas e
e JJ oão.
oão.
22
His
Histtórico
órico
1
1 livro
livro
Atos
Atos dos
dos Após
Apósttolos.
olos.
33
E
Epístolas
pístolas
21
21 livr
livros
os
a)
a)
Epístolas Paulinas
Epístolas Paulinas
::
Romanos, I e II Coríntios, Gálatas,
Romanos, I e II Coríntios, Gálatas,
Efésios, F
Efésios, Filip
ilipenses, Colossen
enses, Colossenses, I
ses, I e II
e II
Tes
Tessa
salo
lon
nic
icen
ense
ses,
s, I e
I e II T
II Tim
imót
óteo
eo,
, Tit
Tito
o e
e
Filemon.
Filemon.
b
b))
Epístolas Gerais
Epístolas Gerais
::
Hebreus
Hebreus
44, Tiago, I e II Pedro, I, II e III
, Tiago, I e II Pedro, I, II e III
J
J oã
oão
o e
e JJ u
ud
das
as..
44
P
Profét
rofético
ico
1
1 livr
livro
o
Apocalipse de
Apocalipse
de JJ oão.
oão.
4
As
As
Ver
Ver
s
s
õ
õ
es
es
d
d
a B
a B
íb
íb
l
l
i
i
a
a
Introdução:
Introdução:
Existem hoje no mercado várias edições da Bíblia. Não é difícil perceber algumas diferenças nelas. Isso Existem hoje no mercado várias edições da Bíblia. Não é difícil perceber algumas diferenças nelas. Isso se deve na maioria dos casos a questões de estilo e tradução. Nessa aula vamos entender um pouco se deve na maioria dos casos a questões de estilo e tradução. Nessa aula vamos entender um pouco me
melhor porque isslhor porque isso aco acontece.ontece.
I.
I. Os Idiomas
Os Idiomas da Bíblia:
da Bíblia:
A Bíblia não foi escrita originalmente em Português, mas ela veio até nós por meio de traduções e A Bíblia não foi escrita originalmente em Português, mas ela veio até nós por meio de traduções e revisões dessas traduções. As línguas nas quais a Bíblia foi escrita originalmente são:
revisões dessas traduções. As línguas nas quais a Bíblia foi escrita originalmente são: 1
1.. O Antigo TestamentoO Antigo Testamento: Na sua maioria em HEBRAICO (semítica) e pequenas partes em: Na sua maioria em HEBRAICO (semítica) e pequenas partes em
ARAMA
ARAMAICOICO (partes de Esdras, Neemias e Daniel).(partes de Esdras, Neemias e Daniel).
O hebraico originalmente era uma língua não vocalizada na escrita. Por isso tornou-se uma língua O hebraico originalmente era uma língua não vocalizada na escrita. Por isso tornou-se uma língua morta, ou seja não falada. Somente com o trabalho dos Massoretas, que vocalizaram a língua é que o morta, ou seja não falada. Somente com o trabalho dos Massoretas, que vocalizaram a língua é que o hebraico voltou a ser falado.
hebraico voltou a ser falado. O Alfabeto hebraico: O Alfabeto hebraico:
2
2.. O Novo TestamentoO Novo Testamento : Escrito em grego (indo-germânico) “koinê” (comum). Esse era o grego falado: Escrito em grego (indo-germânico) “koinê” (comum). Esse era o grego falado pela população comum. Na época do NT, o grego exercia a função globalizante que o inglês exerce pela população comum. Na época do NT, o grego exercia a função globalizante que o inglês exerce hoje.
hoje.
O Alfabeto grego: O Alfabeto grego:
II
II. O V
. O Valor d
alor d e se Conhecer as Línguas Orig
e se Conhecer as Línguas Orig inais:
inais:
Nenhuma tradução pode substituir o original, principalmente no caso da Bíblia, pois cremos na Nenhuma tradução pode substituir o original, principalmente no caso da Bíblia, pois cremos na inspiração dos originais bíblicos, e não de suas traduções. Os tradutores, embora cristãos fiéis não são inspiração dos originais bíblicos, e não de suas traduções. Os tradutores, embora cristãos fiéis não são inspirados, mas somente os escritores o foram.
inspirados, mas somente os escritores o foram. Note o que está escrito no p
Note o que está escrito no prefácio da edição Jrefácio da edição J oão Foão Ferreira de Almerreira de Almeida, 2ª ediçãoeida, 2ª edição55: “É certo que toda: “É certo que toda tradução ou revisão da Bíblia Sagrada, ainda que levada a termo por íntegros peritos bíblicos é sempre tradução ou revisão da Bíblia Sagrada, ainda que levada a termo por íntegros peritos bíblicos é sempre trabalho humano e, como tal, sujeito a falhas; por outro lado, no entanto, suscetível de melhoria”.
trabalho humano e, como tal, sujeito a falhas; por outro lado, no entanto, suscetível de melhoria”.
É importante para o cristianismo que suas Igrejas mantenham uma ligação viva com as Escrituras É importante para o cristianismo que suas Igrejas mantenham uma ligação viva com as Escrituras através do estudo das línguas originais. Se esse estudo cair em desuso, abrir-se á a porta para todo tipo através do estudo das línguas originais. Se esse estudo cair em desuso, abrir-se á a porta para todo tipo de interpretações particulares e heréticas da fé, colocando em risco a comunhão viva que temos com de interpretações particulares e heréticas da fé, colocando em risco a comunhão viva que temos com Deu
Deus (Js (J o 7.1o 7.17)7)66..
II
III.
I. As Versões An
As Versões An tig
tigas:
as:
1. Antigo Testamento:1. Antigo Testamento:
a) A Septuaginta (LXX): A mais importante tradução grega do AT, datada de cerca de 250 a.C. É a base a) A Septuaginta (LXX): A mais importante tradução grega do AT, datada de cerca de 250 a.C. É a base da trad
da tradução da Vulgata Latina de Jução da Vulgata Latina de J erônimerônimo. Co. Contéontém om os livros As livros Apócrifos ou Deuterocanônpócrifos ou Deuterocanônicos.icos. b) Versão de Áquila: 2ª séc. d.C. feita para substituir a LXX, mais usada pelos cristãos.
b) Versão de Áquila: 2ª séc. d.C. feita para substituir a LXX, mais usada pelos cristãos. c) Versão de Teodócio: 2º séc. d.C. . Procurou corrigir muitas inexatidões da LXX. c) Versão de Teodócio: 2º séc. d.C. . Procurou corrigir muitas inexatidões da LXX. d) Versão de Símaco: 200 d.C. Uma paráfrase (tradução livre) muito elegante da LXX. d) Versão de Símaco: 200 d.C. Uma paráfrase (tradução livre) muito elegante da LXX.
2. Versões Completas (AT e NT): 2. Versões Completas (AT e NT):
a) P
a) Pesita (Pesita (Peshiteshita =a =simsimples): 2ºples): 2ºséc. d.Cséc. d.C. É . É a mea melhor vlhor versão siríaca das Eersão siríaca das Escrituscrituras.ras. b) Vulgata Latina : Traduzida por
b) Vulgata Latina : Traduzida por JJ erônimerônimo (383-405 o (383-405 d.Cd.C.). F.). Feita peita para substituara substituir as versões latinasir as versões latinas anter
anteriores que eram baseadas somentiores que eram baseadas somente na Le na LXX. XX. JJ erônimerônimo trado traduziu direto do hebraico, usando o Tuziu direto do hebraico, usando o Textoexto Massorético (TM). Mais inclui os deuterocanônicos, que não têm no TM.
Massorético (TM). Mais inclui os deuterocanônicos, que não têm no TM.
IV. As Ve
IV. As Versões em rsões em Português:Português:
As mais conhecidas são: As mais conhecidas são:
a) Figueiredo: Produzida pelo Pd. Antônio Pereira de Figueiredo a partir da Vulgata. Usada pelos a) Figueiredo: Produzida pelo Pd. Antônio Pereira de Figueiredo a partir da Vulgata. Usada pelos católicos.
católicos. b) Bí
b) Bíblia de Jblia de J erusalémerusalém: Versão católica com : Versão católica com notas.notas. c) Almeida: Traduzida pelo P
c) Almeida: Traduzida pelo Pr. Jr. J oão Foão Ferreira derreira de Almeide Almeida (1748). Atualma (1748). Atualmente ente consta de duconsta de duas ediçõesas edições ma
mais conhecidais conhecidas: A s: A AtuaAtualizada (ARAlizada (ARA) e a C) e a Corrorrigida (ARCigida (ARC). U). Usadas pelos Psadas pelos Protrotestaestantntes.es. d) Nova Versão I
d) Nova Versão Internternacional (NIVnacional (NIV): J): J á foi lançado o NT em pá foi lançado o NT em portugortuguês, e o Auês, e o AT está em pT está em preparação. Éreparação. É traduzida do inglês em comparação com os originais gregos e hebraicos.
traduzida do inglês em comparação com os originais gregos e hebraicos.
V. Razões das Diferenças Nas Versões:
V. Razões das Diferenças Nas Versões:
Elas surgem com base nas seguintes razões básicas: Elas surgem com base nas seguintes razões básicas:1. Diferenças de significado quanto ao uso dos textos gregos e hebraicos . 1. Diferenças de significado quanto ao uso dos textos gregos e hebraicos .
Nós não temos os originais (autógrafos = escritos pelos próprios autores bíblicos), mas apenas Nós não temos os originais (autógrafos = escritos pelos próprios autores bíblicos), mas apenas cópias. Com o passar dos anos muitas cópias foram feitas e, como eram feitas à mão, começaram a cópias. Com o passar dos anos muitas cópias foram feitas e, como eram feitas à mão, começaram a surgir as variantes (expressões diferentes nos manuscritos).
surgir as variantes (expressões diferentes nos manuscritos).
5
5Bíblia, Edição Revista e AtualizadaBíblia, Edição Revista e Atualizada, 2ª edição, p.5., 2ª edição, p.5. 6
Só do NT, existem mais de 5.000 manuscritos. Esses manuscritos foram estudados e Só do NT, existem mais de 5.000 manuscritos. Esses manuscritos foram estudados e catalogados, produzindo alguns textos completos que são utilizados para tradução: Exemplos: A LXX, o catalogados, produzindo alguns textos completos que são utilizados para tradução: Exemplos: A LXX, o TM p
TM parara a o o AT. AT. O O TeTextxto o RecRecebebidido o (Re(Receceppttuus)s), , o o TeTexxtto o ddo o VaVatticicaanno, o, o o TeTexxtto o MaMajojorrititáárrio io ((BiBizazannttinino)o).. Lembre-se de que:
Lembre-se de que:
Embora haja diferenças nos manuscritos, elas não atingem nenhuma doutrina básica dasEmbora haja diferenças nos manuscritos, elas não atingem nenhuma doutrina básica das
Escrituras. Escrituras.
Muitos manuscritos continuam Muitos manuscritos continuam sendo achados sendo achados e catalogados e catalogados para estudo.para estudo.
Ex.: O Códice Alepo, encontrado em 1.947, na Síria. Os Manuscritos do Mar Morto, cerca de Ex.: O Códice Alepo, encontrado em 1.947, na Síria. Os Manuscritos do Mar Morto, cerca de 200 man
200 manuscritos hebraicos uscritos hebraicos encontrencontrados em Iados em Israel de srael de 1.948-1.956.1.948-1.956.
2. D
2. Diferenças de signififerenças de signif icados em viricados em vir tude de ambiguidades .tude de ambiguidades .
Existem palavras que podem ter mais de um significado (ambíguas). Existem palavras que podem ter mais de um significado (ambíguas).
Na tradução da Bíblia isso também acontece e geram algumas diferenças. Nesses casos, um estudo Na tradução da Bíblia isso também acontece e geram algumas diferenças. Nesses casos, um estudo mais detalhado do contexto ajuda a resolvera melhor tradução.
mais detalhado do contexto ajuda a resolvera melhor tradução. Ex.: “Os pais das crianças chegaram”. Pais podem ser:
Ex.: “Os pais das crianças chegaram”. Pais podem ser: a) Dois homens.
a) Dois homens. b) Marido e esposa. b) Marido e esposa.
c) Dois casais que são pais. c) Dois casais que são pais.
3. M
3. Mudanças na forma viudanças na forma vi sando uma boa comunisando uma boa comuni cação .cação .
A tradução leva em conta o significado e a forma da linguagem. Às vezes a tradução não fica natural se A tradução leva em conta o significado e a forma da linguagem. Às vezes a tradução não fica natural se for feita literalmente. Você não traduz “good morning” por “boa manhã”, mas por “bom dia”.
for feita literalmente. Você não traduz “good morning” por “boa manhã”, mas por “bom dia”.
4. M
4. Mudanças na forudanças na for ma quanto ao uso dma quanto ao uso d e linguagem figure linguagem figur ada ada ..
Uma palavra pode ser empregada de forma literal numa frase e de forma figurada em outra. Numa Uma palavra pode ser empregada de forma literal numa frase e de forma figurada em outra. Numa tradução, é possível que o sentido não seja entendido se não for feita mudanças na forma.
tradução, é possível que o sentido não seja entendido se não for feita mudanças na forma. Ex.:
Ex.: A sede d A sede das emoçõas emoções para nes para nós é o coós é o coração, maração, mas para os para os gregos gregos eram as es eram as entranhntranhas (intestinas (intestinos).os).
(Fm 7). (Fm 7).
5. M
5. Mudança na forma para tornar mais claro o sudança na forma para tornar mais claro o s ignifiignifi cado .cado .
Uma Bí
Uma Bíblia diz: “qblia diz: “quinze estádios, uinze estádios, outroutra: “a: “três quilômtrês quilômetros” etros” (J(J o 11.18). Io 11.18). Isso ssso se aplica e aplica principalmprincipalmente aente a pesos e medidas desconhecidas e/ou não usadas por nós hoje. É a mesma questão entre usar pesos e medidas desconhecidas e/ou não usadas por nós hoje. É a mesma questão entre usar quilômetros (Brasil) e milhas (EUA) para medir a velocidade dos carros.
quilômetros (Brasil) e milhas (EUA) para medir a velocidade dos carros.
6. M
6. Mudança na formudança na form a a fim de tornar o ta a fim de tornar o t exto mais natural em Portexto mais natural em Port uguês .uguês .
Algumas expressões podem não soar muito bem em outra língua, e por isso algumas versões as Algumas expressões podem não soar muito bem em outra língua, e por isso algumas versões as modificam a fim da tradução ficar mais natural e bonita. Ex.: Cão, filho de Noé: revisado na ARA para modificam a fim da tradução ficar mais natural e bonita. Ex.: Cão, filho de Noé: revisado na ARA para Cam.
Cam.
VI
VI. Conclus
. Conclus ão:
ão:
As novas versões são sempre bem vindas, desde que expressem o sentido original do texto bíblico, As novas versões são sempre bem vindas, desde que expressem o sentido original do texto bíblico, numa linguagem acessível, mas fiel ao original.
numa linguagem acessível, mas fiel ao original.
Existem cerca de 6.900 línguas faladas no mundo de hoje. Cerca de 475 têm a Bíblia completa. 1241 Existem cerca de 6.900 línguas faladas no mundo de hoje. Cerca de 475 têm a Bíblia completa. 1241 têm somente o NT. Aproximadamente 823 têm apenas porções traduzidas e cerca de 4300 a 4.400 não têm somente o NT. Aproximadamente 823 têm apenas porções traduzidas e cerca de 4300 a 4.400 não têm nada da Bíblia em sua língua
têm nada da Bíblia em sua língua77..
7
A Geo
A Geoggrraf
afiia d
a da Pal
a Pales
esttiinna:
a:
A Palestina se divide naturalmente em quatro áreas:
A Palestina se divide naturalmente em quatro áreas:
Planície
Planície MaríMarítima tima ReRegião gião Montanhosa Montanhosa VaVale le do do Jordão Jordão Platô Platô OrientalOriental
Área costeira ao Área costeira ao Mediterrâneo. Três Mediterrâneo. Três divisões: divisões: 1. Planície do Aco 1. Planície do Aco (Acre). Norte do (Acre). Norte do Monte C
Monte Carmarmelo.elo. 2. Planície de Sarom . 2. Planície de Sarom . Sul do Carmelo. Sul do Carmelo. 3. Planície da Filístia 3. Planície da Filístia Entre o vale do Entre o vale do J
J ororddão ão e e a a PlaPlannícícieie Marítima.Três divisões: Marítima.Três divisões: 1. G
1. Galiléaliléia – ia – nornorte.te. · V
· Vale ale de Jde J ezreezreel oel ouu Esdrelom (oriente) e Esdrelom (oriente) e o Vale de Megido o Vale de Megido (ocidente). (ocidente). 2. Samaria – centro. 2. Samaria – centro. · Região montanhosa. · Região montanhosa. 3. J
3. J ududéia éia – sul.– sul.
· Terras Altas – norte. · Terras Altas – norte. · Sefelá (terras baixas) – · Sefelá (terras baixas) – sul. sul. · Deserto do Neguebe. · Deserto do Neguebe. Corta a palestina de Corta a palestina de Norte a sul a partir Norte a sul a partir do Monte Hermon. do Monte Hermon. · Suas águas formam · Suas águas formam o o Mar da Galiléia ao Mar da Galiléia ao norte e deságuam no norte e deságuam no Mar Morto ao sul Mar Morto ao sul (389 m. abaixo do (389 m. abaixo do nível do mar). nível do mar).
· Ao sul está o deserto · Ao sul está o deserto de Arabá.
de Arabá.
· Engloba a · Engloba a Tr
Traannsjsjororddânâniaia.. · Quatro divisões: · Quatro divisões:
1. Basã . Sul do Hermon 1. Basã . Sul do Hermon até o Rio J
até o Rio J ararmumuqueque.. 2. Gilead
2. Gileade . Rio Je . Rio J aboqaboque.ue. 3. Amom . Nordeste do 3. Amom . Nordeste do Mar Morto.
Mar Morto.
4. Moabe . Leste do Mar 4. Moabe . Leste do Mar Morto, sul do Rio
Morto, sul do Rio Arnom.
Principais Planícies:
Principais Planícies:
Planície Marítima ou da Filístia. Nela ficavam as cinco cidades dos filisteus (Gaza,
Planície Marítima ou da Filístia. Nela ficavam as cinco cidades dos filisteus (Gaza,
Ecrom, Azoto, Ascalom e Gate);
Ecrom, Azoto, Ascalom e Gate);
Planície da Fenícia: Entre Tiro e Sidom.
Planície da Fenícia: Entre Tiro e Sidom.
P
Planície de S
lanície de Sarom
arom; E
; Ent
ntre o Mont
re o Monte C
e Carm
armelo e J
elo e J ope (I C
ope (I Cr 27.2
r 27.29; Ct 2.1,2
9; Ct 2.1,2).
).
P
Planície do Acre (J
lanície do Acre (J esreel ou
esreel ou E
Esdraelon
sdraelon): Entr
): Entre os m
e os mont
ontes de Sam
es de Samaria e Galiléia (J
aria e Galiléia (J ss
17.16; J
17.16; J z 1.31; 6.33) . Mui
z 1.31; 6.33) . Muittas
as bat
batalhas i
alhas im
mport
portant
antes
es acont
aconteceram
eceram ali:
ali: Gideão
Gideão ven
venceu
ceu
os m
os midiani
idianittas (J
as (J z 6.33; 7
z 6.33; 7.1); a d
.1); a derr
errot
ota de Sí
a de Sísera (J
sera (J z 4); Mort
z 4); Morte de Saul e seus filhos (I
e de Saul e seus filhos (I
S
Sm
m 31);
31); Mort
Morte de r
e de rei J
ei J osias (II
osias (II R
Rs 23);
s 23); vit
vitória d
ória de J
e J eú sobr
eú sobre Acabe (II R
e Acabe (II Rs 10).
s 10).
Planície do Sefelá (terras baixas): Entre a Planície da Filístia e as montanhas de
Planície do Sefelá (terras baixas): Entre a Planície da Filístia e as montanhas de
J
J u
ud
dá.
á. ““É u
É um
ma
a rreg
egiã
ião
o p
po
olilittic
icam
amen
entte
e es
esttrrat
atég
égic
ica
a e
e ec
econ
onom
omic
icam
amen
entte
e im
imp
por
orttan
antte”
e”
88..
Principais Planaltos:
Principais Planaltos:
P
Planalt
lanalto de Basã:
o de Basã: Sl
Sl 22.
22.12, 68
12, 68.15, E
.15, Ez
z 39.
39.18.
18.
P
Planalt
lanalto de Gileade: J
o de Gileade: J r 8.2
r 8.22. Na época do NT é conhecido com
2. Na época do NT é conhecido como P
o Peréia.
eréia.
Principais Montes:
Principais Montes:
Líbano: 3060 m. (I rs 5.1,6,9,13-15,18). De lá foi tirada a madeira de cedro para a
Líbano: 3060 m. (I rs 5.1,6,9,13-15,18). De lá foi tirada a madeira de cedro para a
construção do templo de Salomão.
construção do templo de Salomão.
Tabor
Tabor: J
: J s 19
s 19.2
.22, J
2, J z 4.6
z 4.6,14
,14..
Carmelo: è citado 21 vezes no AT. Lugar onde Elias confrontou os profetas de Baal
Carmelo: è citado 21 vezes no AT. Lugar onde Elias confrontou os profetas de Baal
(I R
(I Rs 18.17
s 18.17-40).
-40).
Ebal (924 m.) e Gerizim (853 m.): Dt 11.29. situados na Samaria e separados por
Ebal (924 m.) e Gerizim (853 m.): Dt 11.29. situados na Samaria e separados por
um pequeno vale.
um pequeno vale.
S
Sião (800
ião (800 m
m.): L
.): Leste de
este de JJ erusalém
erusalém. C
. Citado
itado 151
151 vezes na Bí
vezes na Bíblia. Sl 48.2.
blia. Sl 48.2.
Moriá (744 m.): monte do templo de Salomão (II Cr 3.1). Fica a leste do Monte Sião.
Moriá (744 m.): monte do templo de Salomão (II Cr 3.1). Fica a leste do Monte Sião.
Herm
Hermom
om: J
: J z 3.3; I C
z 3.3; I Cr 5.2
r 5.23; Sl
3; Sl 133
133.3. O rio J
.3. O rio J ord
ordão nasce ent
ão nasce entre as suas cordilh
re as suas cordilheiras.
eiras.
Principais Rios:
Principais Rios:
JJ ordão (“
ordão (“declive”
declive” ou “
ou “o que desce”
o que desce”): P
): Principal rio da P
rincipal rio da P alestina, divide-a em du
alestina, divide-a em duas
as
partes distintas: Canaã e Transjordânia. Tem três trechos distintos: (1) Da nascente
partes distintas: Canaã e Transjordânia. Tem três trechos distintos: (1) Da nascente
ao Lago Merom. Profundidade de 3 a 4 m. (2) Do Lago Merom ao Mar da Galiléia.
ao Lago Merom. Profundidade de 3 a 4 m. (2) Do Lago Merom ao Mar da Galiléia.
Profundidade de 8 a 15 m. (3) Do Mar da Galiléia ao Mar Morto. Região de muitas
Profundidade de 8 a 15 m. (3) Do Mar da Galiléia ao Mar Morto. Região de muitas
corredeiras. Percirre uma distância de 117 Km, atingindo 25 a 35 m. de largura e
corredeiras. Percirre uma distância de 117 Km, atingindo 25 a 35 m. de largura e
somente 1 a 4 m. de profundidade.
somente 1 a 4 m. de profundidade.
Quisom
Quisom: O
: O m
mais i
ais im
mport
portant
ante depois do J
e depois do J ord
ordão (J
ão (J z 5.21; I R
z 5.21; I Rs 18.40). nasce das
s 18.40). nasce das
torrentes do Monte Gilboa e do Tabor.
torrentes do Monte Gilboa e do Tabor.
S
Sorequ
oreque: nasce a sudoe
e: nasce a sudoeste d
ste de J
e J eru
erusalém
salém e desem
e desemboca ent
boca entre J
re J ope e Ascalom
ope e Ascalom (J
(J zz
16.4). S
16.4). Seu v
eu vale é fam
ale é famoso por seus vinhed
oso por seus vinhedos (J
os (J z 14.1-5).
z 14.1-5).
8