• Nenhum resultado encontrado

Roa Bastos: reflexões sobre o roteiro cinematográfico

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Roa Bastos: reflexões sobre o roteiro cinematográfico"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

Roa Bastos: reflexões sobre o roteiro cinematográfico

Rosana Cássia Kamita (UFSC)

Roa Bastos destaca algumas considerações básicas antes de iniciar a discussão sobre os roteiros cinematográficos no texto “Reflexiones sobre el guion cinematográfico”, o qual integra a publicação de seu roteiro Hijo de Hombre. Elas se referem a três fatores principais. Primeiramente, o fato de que a expressão cinematográfica tem alternado, ao longo dos anos, uma aproximação e um distanciamento da literatura. O roteiro cinematográfico é um registro verbal que dará origem a uma linguagem eminentemente visual. Isso remete à segunda questão, ou seja, a reflexão sobre as especificidades do cinema, o que, conforme o autor pondera, corrobora com a postura dos que defendem um cinema “puro”, considerado em sua essência e não-dependente de outras manifestações artísticas. Neste ponto cumpre destacar que para além das relações de dependência e hierarquização, convém pensar em termos de diálogo entre as linguagens, conceito bastante utilizado ao se discutir a questão. Por último, Roa Bastos aponta a intervenção da indústria cinematográfica, sendo possível inferir a crítica do autor a um sistema que rege as produções cinematográficas, as quais, muitas vezes, “se rendem” aos interesses econômicos, o que implicaria, em certa medida, na autonomia da criação. O entendimento, sob o ponto de vista do senso comum, seria o de que o cinema seria a arte do entretenimento massificado.

As relações de Roa Bastos com o cinema se iniciam em meados do século XX e

sua contribuição para a roteirização contou, segundo suas próprias informações, mais

com roteiros recusados do que aceitos e filmados. O acervo se compunha de mais de

uma dezena de “livros de cinema” não filmados, que o autor assim classifica por

considerar uma obra mais extensa e sedimentada do que o roteiro: “Todos eles me

levaram anos de investigação e de laboriosos trabalhos de encenação, porque me

agradava ver sobre o papel a futura película ‘projetada’ em todos os seus detalhes, ao

(2)

menos tal qual a imaginava eu.” 1 Por fim, lamenta que ele mesmo os tenha incinerado preventivamente por motivos políticos.

Quando Roa Bastos discorre sobre as relações entre cinema e literatura e, tangencialmente, sobre os roteiros, ele busca a aproximação com André Bazin, que destaca uma pretensa hierarquização, motivo de reflexão em “Por um cinema impuro – defesa da adaptação”, texto seminal para essa discussão. Em um jogo de ambigüidades, no qual, ao referir-se à adaptação o autor utiliza termos como “defesa” e “cinema impuro”, Bazin já se mostra preocupado com a ameaça que poderia representar para a jovem arte – o cinema – a aproximação com a literatura e seus séculos de tradição. Essa preocupação se manteve ao longo do tempo por parte de outras pessoas, sendo a adaptação considerada por muitos como “menor” ou “secundária”.

Ao adotar uma perspectiva histórica do cinema, Roa Bastos mostra a alternância entre considerar-se o roteiro como fundamental para a realização do filme assim como propostas que advogam uma liberdade de filmagem, inclusive com a abolição do roteiro. O que se percebe nessa discussão é o fato de considerar-se o roteiro como o elo maior entre literatura e cinema e sua eliminação poderia, pretensamente, garantir ao cinema sua autonomia artística, ou, ao menos, que não possuísse essa dimensão literária em sua realização. Em suas palavras: “[...] a busca do cinema puro, despojado de toda estética alheia, ou seja, de toda a linguagem que não fosse a genuinamente cinematográfica.” 2 Mas o movimento que alimenta as relações entre literatura e cinema parece “ignorar” essas condições e segue sua trajetória. Como destaca o próprio autor:

“No entanto, a contradição entre a linguagem verbal e a imagem visual iria subsistir durante muito tempo nos domínios do cinema com perturbadoras conseqüências de hibridismo para a linguagem fílmica.” 3

São considerações que se mantêm ainda hoje, como se pode perceber pelas palavras de José Carlos Avellar:

1

BASTOS, Augusto Roa. Mis reflexiones sobre el guión cinematográfico y el guión de Hijo de Hombre.

Asunción: RP Ediciones, 1993, p. 12-13. A tradução dos excertos foi por mim realizada.

Trad. Todos ellos me llevaron años de investigación y de laboriosos trabajos de puesta em escena, porque me gustaba ver sobre el papel la película futura “proyetada” em todos sus detalles, al menos tal qual la imaginaba yo.

2

Ibid., p. 16.

Trad. [...] la búsqueda del cine puro, despojado de toda estética ajena, es decir, de todo lenguage que no fuera el genuinamente cinematográfico.

3

Ibid., 18.

Trad. Sin embargo, la contradicción entre el linguaje verbal y la imagen visual iba a subsistir durante

mucho tiempo en los domínios del cine com perturbadoras consecuencias de hibridez para el lenguaje

fílmico.

(3)

Um romance cinematográfico? Um roteiro de cinema literário? A partir deste texto escrito para ser lido como um filme (não para se transformar em filme, mas para ser lido como um filme) é possível imaginar um roteiro escrito como se não quisesse ser filmado, mas somente lido?

Imaginar o roteiro cinematográfico como gênero literário? Um gênero inacabado, imperfeito, incompleto, que só se realiza por inteiro fora de si mesmo, que de fato só aparece quando desaparece, o roteiro é uma literatura às avessas? Literatura que passa sem deixar marcas? Cinema de outra maneira?

Esta literatura às avessas deixa marcas no cinema? Deixa marcas na literatura? 4

Segue-se outro, de Bella Jozef, com inquietações similares:

Roteiro: conjunto de notas, esboços não autônomos, mas constitutivos de um elemento, disforme ou vivo, o do filme por fazer; ou sólida trama cinematográfica, vigorosa, autônoma, da que logo nasce um filme medíocre; ou esqueleto para obras cinematográficas válidas (Bergman), recolhidos em um tomo, em que, “obras em si literárias” carecem de

“força poética e conceitual” e só a imagem cinematográfica os recupera como elemento necessário para a obra definitiva; roteiros que são obras poeticamente autônomas, “gênero” literário novo. 5

Para outros, não há dúvida:

Geralmente, ao final de cada filmagem, encontram-se roteiros nas latas de lixo do estúdio. Ali estão rasgados, amassados, sujos, abandonados.

Raras são as pessoas que guardam um exemplar, mais raras as que os encadernam ou os colecionam.

Dito de outra forma, o roteiro representa um estado transitório, uma forma passageira destinada a se metamorfosear e a desaparecer, como a larva ao se transformar em borboleta. Quando o filme existe, da larva resta apenas uma pele seca, de agora em diante inútil, estritamente condenada à poeira. Se for publicado – o que ocorre às vezes – , não se tratará de um roteiro, mas sim de uma narrativa recomposta depois do filme. 6

4

AVELLAR, José Carlos. O Chão da Palavra: Cinema e Literatura no Brasil. São Paulo: Câmara Brasileira do Livro, 2007, p. 67.

5

JOZEF, Bella. A máscara e o enigma – A modernidade: da representação à transgressão. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 2006, p. 399.

6

CARRIÈRE, Jean-Claude e BONITZER, Pascal. Prática do roteiro cinematográfico. Trad. Teresa de

Almeida. São Paulo: JSN Editora, 1996, p. 11.

(4)

Caso se considere o roteiro como um meio meramente instrumental para a produção do filme, diminui-se o valor da escrita dramática. Muitos levaram ao pé da letra a expressão “uma câmera na mão e uma idéia na cabeça” e desvalorizam até hoje o trabalho com o roteiro. Isso é algo que já deveria estar superado, uma vez que sabemos que Glauber Rocha sempre valorizou o texto, sendo ele mesmo romancista, contista e em seu acervo depositado no museu Tempo Glauber encontram-se vários argumentos e tratamentos de roteiros. A frase foi romântica e emblemática para o contexto histórico do Cinema Novo, mas deixou uma espécie de herança que se mantém nos dias de hoje.

Porém, é o próprio Glauber Rocha quem escreve, em carta endereçada a Carlos Augusto Calil 7 :

Gostaria de publicar estes roteiros num só volume – de umas 300 páginas – sob o título geral de “Roteiros do Terceyro Mundo” porque estes 8 filmes são referentes ao III Mundo e marcam uma fase do meu trabalho.

Se isto for possível – depois acertaremos por carta ou telefone detalhes da edição. A edição seria bom para preservar a base literária dos filmes – pois estes roteiros podem ser refilmados + televisados + montados em teatro e ainda funcionam como romances ou novelas etc. 8

Roa Bastos apresenta alguns argumentos sobre essa discussão, levando em conta que o roteiro cinematográfico tem por função servir de guia para a elaboração de um filme. O resultado na tela já não pertence ao roteiro, sendo este primário cronologicamente, mas secundário do ponto de vista artístico. Porém, ao se adotar essa postura, estaríamos novamente discutindo sobre hierarquizações, que se não servem por um lado, no caso do cinema em relação à literatura, também não deveria ser considerada dentro do próprio cinema. O roteiro não precisa do rótulo de primário ou secundário, ele integra um processo de criação. Não há motivos para atacá-lo ou considerá-lo uma ameaça. Incomoda também a reiteração de que não devemos ler os roteiros, como se isso representasse um sacrilégio, e os incautos leitores tivessem que ser alertados do perigo que correm. Os leitores geralmente já são bem crescidos e lêem os roteiros cinematográficos porque querem ler e, por incrível que pareça a alguns, a película não se queima como uma manifestação da ira dos deuses do cinema como castigo. O filme

7

Professor do Departamento de Cinema, Rádio e Televisão da Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo.

8

ROCHA, Glauber. In: Roteiros do Terceyro Mundo. Org. Orlando Senna. Rio de Janeiro:

Alhambra/Embrafilme, 1985, p. 15.

(5)

permanece, assim como a liberdade que devemos ter de ler ou não o que tivermos vontade.

Uma das premissas apontadas pelo autor ao discutir sobre cinema trata-se da dimensão política que pode adquirir um filme. O engajamento nas artes sempre foi discutido, mas aspectos biográficos de Roa Bastos ensejam a dedução de que ele utilizou seus escritos como expressão de seus ideais e contando com a disseminação de suas propostas para uma intervenção na sociedade constituída. A postura dele é a de que:

Toda obra de arte que se realiza com o critério prévio de provar algo, de dar respostas ou soluções a problemas concretos de política, de moral ou da vida social, está condenada de antemão a ser um hibridismo. Mas se um artista está corretamente contextualizado na sociedade em que vive, se tem realmente algo a dizer e o diz nos termos próprios da criação artística – culta ou popular – sua obra estará “comprometida” a fundo com o destino dessa sociedade, e o que chamamos grosseiramente de

“compromisso”, “mensagem” ou “testemunho”, não será outra coisa que a autenticidade da obra de arte em si amadurecida e decantada na temperatura social que inclui o indivíduo como artista em sua originalidade e em suas diferenças no contexto de uma identidade coletiva.

Na medida em que o roteiro contribua a tudo isto, afirmará seu papel criativo no processo de elaboração de um filme. 9

A postura adotada por Roa Bastos em relação aos roteiros cinematográficos apresenta algumas nuanças. Primeiramente, ele reconhece a importância do mesmo, caso contrário, não teria escrito tantos em sua carreira. Reconhece ainda que seriam um meio para a veiculação de ideais e nisso residiria a potência do papel do indivíduo na criação artística. Porém, Roa Bastos protege a literatura e o cinema entre si. Seus argumentos encaminham o olhar para esse viés, a boa literatura e o bom cinema em si mesmos. O roteiro seria uma transição necessária, mas não imprescindível, ao cinema.

9

BASTOS, Augusto Roa. Op. cit., p. 27.

Trad. Toda obra de arte que se realiza com el criterio previo de probar algo, de dar respuestas o soluciones a problemas concretos de política, de moral ou de la vida social, está condenada de antemano a ser um híbrido. Pero se un artista está correctamente ubicado en la sociedade en que vive, si tiene realmente algo a decir y lo dice en términos propios de la creación artística – culta o popular – ,su obra estará “comprometida” a fondo con el destino de esa sociedad, y lo que llamamos burdamente

“compromisso”, “mensaje” ou “testimonio”, no será otra cosa que la autenticidad de la obra de arte em sí madurada y decantada en la temperatura social que incluye al individuo como artista en su originalidad y en sus diferencias en el contexto de una identidad colectiva.

En la medida em que el guión contribuya a todo esto, afirmará su rol creativo en el processo de

elaboración de um film.

(6)

Porém, registra o acervo que muito a contragosto foi obrigado a incinerar, no qual constavam os “livros de cinema”, anteriormente referidos. Ainda, este texto crítico integra justamente a publicação de seu roteiro Hijo de Hombre. Muitos se interessam em conhecer o roteiro justamente por ter sido escrito por Roa Bastos. Claro está que o filme foi realizado e nada impede que se o conheça igualmente. Mas como o próprio autor assinalou, o filme traz a marca do diretor, enquanto o roteiro traz a sua marca.

Ainda podemos pensar, se o roteiro se reduz a um meio técnico para a realização do filme, Roa Bastos, ao se dedicar a escrever roteiros, perde seu status de escritor? Outra questão pertinente é o fato de que a apresentação formal dos roteiros cinematográficos tem se modificado ao longo do tempo. Assim, alguns eram verdadeiras decupagens, como o roteiro de Limite (1931), de Mário Peixoto. Hoje, porém, adota-se o padrão master scenes, muito próximo do texto dramatúrgico teatral, tornando-se assim, mais acessíveis.

Destaca-se, portanto, a inserção do nome de Roa Bastos nesta discussão e o trânsito que possuía entre as linguagens, colaborando diretamente com ambas, permeando sua produção com o olhar político e social de uma pessoa que criou narrativas críticas, personagens revolucionários e interferiu diretamente na sociedade à qual pertencia.

REFERÊNCIAS BILIOGRÁFICAS

AVELLAR, José Carlos. O Chão da Palavra: Cinema e Literatura no Brasil. São Paulo: Câmara Brasileira do Livro, 2007.

---. A ponte clandestina: Teorias de cinema na América Latina. Rio de Janeiro / São Paulo: Ed. 34 / Edusp, 1995.

BASTOS, Augusto Roa. Mis reflexiones sobre el guión cinematográfico y el guión de Hijo de Hombre. Asunción: RP Ediciones, 1993.

---. Hijo de hombre. Buenos Aires: La Página, 2005.

BAZIN, André. O Cinema. São Paulo: Brasiliense, 1991.

BRASIL, Assis. Cinema e Literatura (choque de linguagens). Rio de Janeiro: Tempo

Brasileiro, 1967.

(7)

CARRIÈRE, Jean-Claude e BONITZER, Pascal. Prática do roteiro cinematográfico.

Trad. Teresa de Almeida. São Paulo: JSN Editora, 1996.

JOZEF, Bella. A máscara e o enigma – A modernidade: da representação à transgressão. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 2006.

ROCHA, Glauber. In: Roteiros do Terceyro Mundo. Org. Orlando Senna. Rio de Janeiro: Alhambra/Embrafilme, 1985.

SHOHAT, Ella e STAM, Robert. Crítica da imagem eurocêntrica. Trad. Marcos Soares. São Paulo: Cosac Naify, 2006.

STAM, Robert. “Teoria e prática da adaptação: da fidelidade à intertextualidade”. In:

Ilha do Desterro, Florianópolis, nº 51, jul/dez. de 2006.

WOLF, Sergio. Cine-Literatura: ritos de pasaje. Buenos Aires: Paidós, 2004.

Referências

Documentos relacionados

A abordagem por nós utilizada para avaliar a associação entre a EA e o AM do apêndice em pacientes com apendi- cite aguda foi observacional, por meio de um estudo trans- versal,

The New Technologies for the Engineering and Technology Education March 02 - 05, 2008 – Peruíbe/Santos, Brazil.. International Conference on Engineering and

Foi apresentada, pelo Ademar, a documentação encaminhada pelo APL ao INMETRO, o qual argumentar sobre a PORTARIA Nº 398, DE 31 DE JULHO DE 2012 E SEU REGULAMENTO TÉCNICO

Neste trabalho avaliamos as respostas de duas espécies de aranhas errantes do gênero Ctenus às pistas químicas de presas e predadores e ao tipo de solo (arenoso ou

Verificar a efetividade da técnica do clareamento dentário caseiro com peróxido de carbamida a 10% através da avaliação da alteração da cor determinada pela comparação com

This paper will look at this discourse and its construction by examining opinion pieces of popular English-language publications both in the United States and China to see how

incluidos los métodos de inves gación y los instrumentos para la recogida de información y su posterior análisis, ayudará a evitar confl ictos durante el proceso de la evaluación

que se baseia nas matérias-primas utilizadas; “Uso dos Produtos Artesanais”, que classifica os objetos artesanais segundo suas funções (como por exemplo, adornos