• Nenhum resultado encontrado

Language: Portuguese. Translated by: Ricardo and Bruno. BL-027 Linking Positions. Translation of the video lesson

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Language: Portuguese. Translated by: Ricardo and Bruno. BL-027 Linking Positions. Translation of the video lesson"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

Language: Portuguese

Translated by: Ricardo and Bruno BL-027 • Linking Positions Translation of the video lesson

This lesson today is about how to change between the different positions of the Pentatonic scale. So it still works for the Blues Scale, and I might introduce a note or two. But mainly I want to talk about is the bare Minor Pentatonic scales because if you can change between them adding in that Blue Note or adding in the Dorian notes, which we are going to come to in the following lessons, makes a lot more sense. So let's get our heads around the Pentatonic first.

A lição de hoje é sobre como se mover entre as diferentes posições da escala Pentatônica. Então, também funciona para a Escala Blues, e eu posso introduzir uma nota Blue ou duas. Mas, principalmente, quero falar sobre as Pentatônicas Menores porque, se você conseguir mover-se entre elas, então adicionar a Nota Blue ou as notas dóricas, as quais chegaremos nas próximas lições, faz muito mais sentido. Então, concentremo-nos na Pentatônica primeiro.

So there are a number of different approaches that you can use. And the first one I want to talk about is sliding between notes. Now of course before you get into this you need to know all five positions pretty well. Or if you are just moving between two positions, say Position One and Position Two, you need to know those positions really well. Let's have a little talk about sliding.

Existe um número de diferentes abordagens que você pode usar. E a primeira sobre a qual quero falar é fazer um slide entre as notas. É claro que antes de entrar nisto, você precisa de conhecer todas as cinco posições muito bem. Ou, se você está apenas se movendo entre duas posições, digamos Posição Um e Posição Dois, você precisa conhecer estas posições realmente bem. Vamos falar um pouco sobre slides.

Sliding can be done with any finger on any string from any one note of one position to any other note of any other position. So it is a pretty versatile technique. Justin using my first finger there are quite a few really cool little tricks that you can do. For example if you are starting in Position One and you want to get somewhere further up the neck it is OK to slide the whole length of the neck if you want. If I play in Position One and then the slide I am going to do is from first finger on the fifth fret of the third string. And I am going to slide all the way up to twelfth fret of the third string. So then I will be up in Position Four.

Um slide pode ser feito com qualquer dedo, em qualquer corda, de qualquer nota de

(2)

uma posição para qualquer outra nota em qualquer outra posição. Então é uma técnica muito versátil. Apenas usando o meu primeiro dedo aqui existem alguns pequenos truques realmente bons que você pode fazer. Por exemplo, se você iniciar na Posição Um e quiser ir para algum lugar mais alto no braço, você pode fazer um slide pelo braço todo se quiser. Se eu tocar na Posição Um, então o slide que farei será a partir do primeiro dedo na quinta casa da terceira corda. E vou fazer um slide até a décima segunda casa da terceira corda. E estarei na Posição Quatro.

So I might go like . . . So I slid . . . And then first finger . . . Straight up into another lick in Position Four. So you can see as long as you know where you are going . . . It is actually no trouble to get there. But there is a little trick that I want to share with you.

This is: always look at fret that you are going to. Don't try and watch your finger as it is sliding up or you will invariably miss the note that you are trying to hit. So the idea would be while I am down here I am looking at that note, if I am looking at the guitar.

And then when I know I am going to slide up to the twelfth fret, I am looking at the twelfth fret . . . And I can watch my finger get to it and then stop it. Rather than trying to watch . . . Watch it go up because it is really hard to judge then when your finger gets to the right fret.

Então posso fazer assim . . . Então fiz um slide . . . E o primeiro dedo . . . Direto para um outro lick na Posição Quatro. Você pode ver que contanto que você saiba para onde está indo . . . Realmente não há problema em chegar lá. Mas existe um pequeno truque que quero compartilhar com você. Ele é: Sempre olhe para a casa para a qual você está indo. Não tente ficar olhando para o seu dedo enquanto está fazendo o slide ou você invariavelmente errará a nota que você estava tentando alcançar. A idéia seria, mesmo quando estou aqui estarei olhando para tal nota, se eu estiver olhando para a guitarra.

E então quando eu souber que vou fazer um slide para a décima segunda casa, estarei olhando para a décima segunda casa . . . E posso olhar para o meu dedo chegando lá e pará-lo. Melhor do que tentar olhar . . . Olhe para ele porque é realmente difícil calcular quando seu dedo irá chegar ao lugar certo.

So that's the first thing. Always look at the fret that you are going to. Don't watch your finger as it slides. Now that was one example taking us from Position One all the way to Position Four. But it can go any which way. Quite a fun thing is sliding up and then back down again, then up and back down again, to different notes each time. So I might go, using a similar kind of approach, I might go from the fifth fret . . . Slide up to the ninth fret. Then back to the seventh fret . . . Then up to the twelfth . . . Back to the ninth . . . Up to the fourteenth . . . Twelve . . . Seventeen. You end up with this nice little lick . . . Então esta é a primeira coisa: Sempre olhe para a casa para a qual você está indo. Não olhe para o seu dedo enquanto faz um slide. Aquele foi um exemplo nos levando da Posição Um até a Posição Quatro. Mas você pode ir em qualquer direção. Uma coisa realmente divertida é fazer um slide acima e então abaixo novamente, então acima e abaixo novamente para notas diferentes a cada vez. Então posso ir, usando uma abordagem similar, posso ir da quinta casa . . . Fazer um slide para a nona casa. Então de volta para a sétima casa . . . Então acima para a décima segunda casa . . . De volta para a nona . . . Acima para a décima quarta . . . Décima segunda . . . Décima sétima.

Você chegará a este pequeno truque interessante . . .

And I have only picked that note once. But you could pick it lots of times . . . Doesn't really matter, you can pick them as often as you like, or you can just slide around without having to pick each time. This is a really useful little trick. Of course it works on

(3)

any string. You could be on the first string and go three to eight to five to ten to eight to twelve and have . . . That would be a cool lick as well. There is an infinite number of combinations. Far too man to go through unless I was going to do a whole DVD about all of these different slides. And that, of course, was just so far using just your first finger.

E eu apenas palhetei a nota uma vez. Mas você pode palhetá-la muitas vezes . . . Realmente não importa, você pode palhetar o quão frequentemente quiser, ou você pode apenas ir fazendo slides sem ter que palhetar a cada momento. Este é realmente um pequeno truque muito útil. É claro que ele funciona em qualquer corda. Você poderia estar na primeira corda e ir três para oito, para cinco, para dez, para oito, para doze e ter . . . Este seria um lick interessante também. Existe um infinito número de combinações. Combinações demais para cobrir, a menos que eu faça um DVD inteiro sobre estes diferentes slides. E isto, é claro, foi apenas usando o primeiro dedo até agora.

But you can slide with another finger, say your third finger would be a good one. If you are in Position One . . . And you finish there with your third finger on the eighth fret, like you were going to do a bend . . . You could just then slide that up two frets . . . And now you are in Position Two. Then you might use that same third finger to slide up to thirteenth . . . And I used my second finger on the twelfth fret there . . . And then why not slide it up another two frets to fifteen . . . And that way I just cross it and let my finger lay over onto the first string . . . At the seventh fret . . .

Mas você pode fazer um slide com qualquer outro dedo, digamos que o seu terceiro dedo seria um bom. Se você estiver na Posição Um . . . E você terminar aqui com o terceiro dedo na oitava casa, como se fosse fazer um Bend . . . Você poderia então apenas fazer um slide duas casas acima . . . E agora você está na Posição Dois. Então você poderia usar o mesmo terceiro dedo para fazer um slide para a décima terceira . . . E eu usei meu segundo dedo na décima segunda aqui . . . E então, por que não fazer um slide duas casas acima para a décima quinta . . . E desta forma eu poderia apenas cruzá-lo e deixar meu dedo pousar sobre a primeira corda . . . Na sétima casa . . .

There is infinite number of combinations of these things that you can try. So using slides is the first really good way to do it. It is something that you should definitely be experimenting with. Now as well as slides you can also do direct shifts. Now what I mean by that is, you might remember back in one of the earlier lessons we did in the position shifting. One of the licks I gave you was this . . . Now you can do that in any direction. You can start in One . . . And move back to Five and then up to Two . . . Now if you want to move that one up again you would have to go twelve . . . Ten . . . Thirteen . . . Ten because of the shape of the notes . . . The next one would have to be fifteen, twelve, fifteen, thirteen . . . And then we are back at the octave of the first one . . .

Existe um infinito número de combinações destas coisas que você pode tentar. Então usar slides é a primeira forma realmente boa de fazer isso. É algo que você deveria com certeza experimentar. Agora, além de slides, você pode também fazer mudanças diretas. O que quero dizer com isso é, e você pode se lembrar de uma das lições anteriores nós que fizemos sobre mudanças de posição, um dos licks que eu dei a você foi este . . . Agora você pode fazer isso em qualquer direção. Você pode começar . . . E voltar para a Cinco e subir para a Dois . . . Agora, se você quiser se mover acima novamente você teria que ir doze . . . Dez . . . Treze . . . Dez, por causa da forma das

(4)

notas . . . A próxima teria de ser quinze, doze, quinze, treze . . . E então estamos de volta à oitava da primeira . . .

For that kind of thing what you want to use is a complete neck, fingerboard, diagram which has got all of the notes of the scale on it so you can start to extract say, one of my favourite ones is to look at two strings. Usually the thinnest two strings. If you look at all of the notes in A Minor Pentatonic on strings one and two and look at different ways you can try and combine them. There are lots of different choices. It is up to you to try and figure out what way you might want to do it. The little trick of looking for notes that are on the same fret but on different strings is a good ones because you can have, in A Minor Pentatonic, you can have third fret . . . Fifth fret . . . Eighth fret . . . Tenth fret . . . The next one you can't because it would be thirteen and twelve . . . But then we are back to it again.

Para este tipo de coisa o que você pode querer usar é um diagrama completo do braço, no qual você tem todas as notas da escala, de forma que você possa começar a extrair.

Um dos meus favoritos é um diagrama de duas cordas. Usualmente as duas cordas mais finas. Você verá todas as notas da Pentatônica Menor de A nas cordas um e dois e ver diferentes formas que você pode tentar combiná-las. Existem muitas escolhas diferentes. Cabe a você tentar e descobrir a forma que você pode querer fazer isso. O pequeno truque de procurar notas que estejam na mesma casa, mas em cordas diferentes é bom, pois você pode ter, na Pentatônica Menor de A, terceira casa . . . Quinta casa . . . Oitava casa . . . Décima casa . . . A próxima você não poderia, pois seria a décima terceira e décima segunda . . . Mas então estaríamos de volta a ela novamente.

There are all sorts of little . . . Straight away I have a cool little lick and it is really simple . . . And we have travelled all the way from Position Five up into Position One, up into Position Two. So that is also a really ace trick that you can play about with.

Existem diversos tipos de . . . Tenho num instante um pequeno lick interessante e é realmente simples . . . E nós viajamos desde a Posição Cinco até a Posição Um, e a Posição Dois. Então este é também um pequeno truque que você pode experimentar.

All these tricks. What am I? A Magician? Now another trick that you can use is again a concept that I talked a bit about in an earlier video, which is looking at the same note on different strings. The lick I gave you before was this . . . Going from A, fifth fret, thinnest string to A, tenth fret, second string . . . But why not go from there to, say, C on the eighth fret thinnest string, to C, thirteenth fret on the second string . . . So there we have got . . . Then D maybe . . . E . . . And now you can see we have shifted quite far. We have gone from down here to right up the dusty end again.

Todos estes truques. O que é que eu sou? Um mágico? Agora, outro truque que você pode usar é, de novo, um conceito sobre o qual falei um pouco em um vídeo anterior, que é olhar para a mesma nota em cordas diferentes. O lick que dei a você antes foi este . . . Indo de A, quinta casa, corda mais fina para A, décima casa, segunda corda . . . Mas porque não irmos daqui para, digamos, C na oitava casa da corda mais fina, para C, décima terceira casa na segunda corda . . . Então temos . . . Então D pode ser . . . E . . . E agora você pode notar que nos movemos para bem longe. Fomos do início até o final novamente.

This trick of using the same note in different places is also a really good way to get

(5)

about. But it doesn't just have to be on the first string to the second string. It could be the second string and third string . . . Doesn't really matter. Just experiment yourself a little bit. Find the same notes. See if you can find a way to slide to them. Generally, if you are going to do that lick, the first note will be played with the first finger . . . And the next note will be slid with your third finger . . .

O truque de usar a mesma nota em diferentes lugares é também uma boa forma de fazer isso. Mas não tem que ser na primeira corda para a segunda corda. Ele poderia ser na segunda e terceira cordas . . . Realmente não importa. Apenas experimente por si mesmo um pouco. Ache as mesmas notas. Veja se você pode encontrar uma forma de fazer um slide até elas. Em geral, se você for tal lick, a primeira nota será tocada com o primeiro dedo . . . E a próxima nota será com um slide de terceiro dedo . . .

There's a whole heap of different ideas here. That is kind of the most basic of those concepts that you might like to try out. So, that is plenty of talking from me. Now it is time for plenty of playing from you. Because you can only play yourself into a new way of thinking, you can't think yourself into a new way of playing. Great quote from an old friend of mine called John Fesseracus. John if you are out there, Hello! It is really important that you realise that. You can only play your way into these new ideas. Don't just think about it. A lot of people spend too much time thinking about playing guitar and not enough playing guitar. Have a good play with those different ideas. When you feel cool with that we are ready to explore this interesting thing called the Dorian Mode.

Nice big Greek name for you. So I will see you for that some time soon.

Existem muitas idéias diferentes aqui. Este é de certa forma um dos conceitos mais básicos que você pode querer tentar. Então, chega de falatório por mim. É hora de muita prática por você. Pois você apenas pode tocar até chegar a uma nova forma de pensar, mas não pode pensar para chegar a uma nova forma de tocar. Grande frase de um velho amigo meu chamado John Fesseracus. John, se estiver ouvindo, Olá! É realmente importante que você compreenda isso. Você pode apenas tocar até chegar a novas idéias. Não apenas pense sobre isso. Muitas pessoas gastam tempo demais pensando sobre como tocar guitarra, e não praticando o suficiente. Toque bastante com estas idéias diferentes. Quando você estiver se sentindo bem em relação a elas, estaremos prontos para explorar esta coisa interessante chamada Modo Dórico. Um nome grego para você. Então, nos veremos para isso em breve.

Referências

Documentos relacionados

Tudo começou nos vinhedos de Bordéus em 1982, onde as primeiras máquinas com funcionamento a laser, concebidas pelo Sr. Mandrafina, viram a luz do dia. Em França, os

Com toda a evolução semântica dos textos internacionais, com todo o fortalecimento dos direi- tos comunitários, com toda a massificação da mídia sobre a importância da

AGRAVO DE INSTRUMENTO CONTRA DECISÃO QUE, EM SEDE DE AÇÃO CIVIL PÚBLICA, DEFERIU O PEDIDO DE TUTELA DE URGÊNCIA FORMULADO PARA: PROIBIR A ABEPREV RIO DE REALIZAR A

Os trabalhos montados já foram vistos por mais de 100 mil pessoas em diversos estados brasileiros, tendo a companhia participado de vários encontros, circuitos

Taxa de Erro de Classificação na base de dados Wine com diferentes tamanhos do subconjunto de dados com rótulos errados. 40

[r]

Os objetivos do presente estudo foram conhecer a capacidade de resiliência e o impacto da limitação hídrica imposta em diferentes estádios fenológicos da cultura sobre o

estudo, optamos por utilizar os quatro pilares da educa- ção como categorias pré-definidas, visto que estas consti- tuem o eixo norteador da proposta de ensino fundamen- tada no