I
NSTRUÇÕES DE
S
EGURANÇA
1. Por favor leia com atenção estas instruções de segurança.
2. Por favor mantenha em seu poder esse Manual do Usuário para consulta. 3. Por favor desligue o equipamento da tomada CA antes de limpar.
Não use detergente líquido ou em spray para a limpeza. Use flanela ou pano úmido para limpeza.
4. Quando instalar o equipamento, a tomada elétrica deve estar colocada próxima ao equipamento e deve ser de fácil acesso.
5. Por favor mantenha esse equipamento afastado de áreas com umidade. 6. Instale este equipamento em uma superfície segura. Se o equipamento não
estiver sobre uma superfície segura, ele poderá cair e causar acidentes. 7. As aberturas no revestimento são para circulação de ar. Por favor proteja esse
equipamento do excesso de calor. NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS. 8. Assegure-se da voltagem utilizada pela fonte de energia quando conectar o
equipamento à tomada elétrica.
9. Posicione os fios onde as pessoas não possam pisar ou tropeçar. Não coloque objetos sobre os fios elétricos.
10. Todos os Cuidados e Avisos sobre o equipamento devem ser observados. 11. Se o equipamento não for utilizado por vários dias, desconecte o equipamento
das tomadas elétricas para evitar danos devido a oscilações de corrente. 12. Nunca derrame qualquer líquido dentro das aberturas, isto poderá causar fogo
ou choque elétrico.
13. Nunca abra o equipamento. Por razões de segurança, o equipamento só deve ser aberto por assistência técnica qualificada.
14. Caso uma das seguintes situações ocorrer, solicite a verificação do equipamento por assistência técnica qualificada:
(a) O fio elétrico ou a tomada estão avariados. (b) Penetração de líquido dentro do equipamento. (c) O equipamento foi exposto à umidade.
(d) O equipamento não funcionou corretamente ou você não consegue fazê-lo funcionar de acordo com o manual do usuário.
(e) O equipamento caiu e sofreu avarias.
(f) Se o equipamento apresentar sinais óbvios de avarias.
15. NÃO MANTENHA ESTE EQUIPAMENTO EM UM AMBIENTE INADEQUADO; COM TEMPERATURAS ACIMA DE 60°C(140°F), ISSO PODERÁ DANIFICAR O EQUIPAMENTO. O nível de intensidade Sonora na posição do operador, de acordo com a IEC704-1:1982 é igual ou inferior a 70dB(A)
16. PERIGO: Radiação laser invisível quando aberto. Evite exposição direta aos raios.
De acordo com os padrões de radiação da FDA,21 CFR, subcapítulo J. Energia do Laser: Comprimento da Onda: 783±3nm (CD); 658±3nm (DVD) Energia de Emissão:0,7mW
D
ECLARAÇÃO DA
FCC
Nota: Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão
Federal de Comunicações - EUA). Estes limites são estabelecidos para fornecer
razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e, se não for
instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências
prejudiciais a comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa
interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento
realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que
pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o usuário é estimulado a
tentar corrigir esta interferência através de uma das medidas a seguir:
Redirecionar ou mudar o local da antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele
onde está conectado o receptor.
Consulte o revendedor ou um técnico especializado em rádio/TV se precisar de ajuda.
Aviso da FCC: Para assegurar o cumprimento permanente das normas, (exemplo –
use somente cabos de interface blindada quando conectar ao computador ou a
dispositivos periféricos). Qualquer alteração ou modificação sem a aprovação
expressa da parte responsável pelo cumprimento das normas poderá anular a
permissão do usuário para a operação do equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação
está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar
nenhuma interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer
interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operação
indesejada.
P
RECAUÇÕES
!! Não abra o drive para tentar
consertá-lo. A remoção da tampa
poderá causar exposição à
perigosa emissão de raios laser e
alta voltagem. Recomendamos ao
usuário que encaminhe o drive
defeituoso ao vendedor original,
onde a compra foi efetuada, para
conserto.
• • • •
Use a embalagem original para transporte do drive ou para encaminhá-lo para reparo. A embalagem original foi projetada para proteger o seu drive sob condições severas.
Mantenha seus discos limpos. O uso de um pano macio, sem poeira, para limpar a superfície do seu disco antes da gravação irá manter a integridade da gravação dos dados.
As leis de direito autoral de cada país disciplinam a reprodução de produtos com copyright. Os usuários de gravadores de DVD devem ser responsáveis pelo seu uso no caso de cópias não autorizadas de produtos com copyright.
Serão obtidos melhores resultados se você copiar os dados do HD, em lugar de copiar os dados através de cópia no modo "on the fly" (instantâneo). Assim sendo, recomendamos que o usuário reserve espaço suficiente no buffer para criar um arquivo de imagem (pelo menos 650MB para CD; 5GB para DVD; e se o seu drive for compatível com gravação de DVD+R Double Layer ou DVD-R Dual Layer, será necessário um espaço de pelo menos 9GB).
Í
NDICE
INTRODUÇÃO
O que pode ser feito com o Drive BD ROM... 5
Compatibilidade de Formato... 5
Configuração do Sistema
Requisitos do Sistema ... 6
Características e controles
Visão Frontal ... 8
Visão da Parte Traseira ... 9
INSTALAÇÃO
Instalação de Hardware dos Drives ATA Serial
...10OPERAÇÃO
Instalação do Driver do Dispositivo e o Programa
... 11Como Usar o Drive BD ROM...11
Instalação do Programa...11
Colocação e Remoção do Disco na Bandeja
... 12
Reproduzindo
Reprodução de VCDs, DVDs e BDs.………....13Reprodução de DVDs Codificados por Região………13
Sobre o Software e Manuais………13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas de Reprodução ... 14
I
NTRODUÇÃO
z Este Drive BD ROM ( Blu-ray Disc ) oferece desempenho com qualidade proporcional para BD, DVD e CD para leitura. Ele é compatível com Windows Plug & Play. Você pode facilmente atualizar a memória flash deste drive para as últimas revisões de firmware via conexão na Web sem abrir o drive revisões de firmware sem abrir o drive.
.
NOTA: As velocidades máximas de leitura estão estão incicadas na embalagem original
O que pode ser feito com o Drive BD ROM
z Reproduzir discos BD-R (BD Gravável), BD-RE (BD Regravável), DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R e CD-RW.
z Reproduzir músicas de CDs. z Reproduzir filmes VCD, DVD e BD.
z Acessar material interativo ou de referência armazenados em DVDs e BDs.
Funções BD:
z Ler mídias BD-ROM, BD-R SL, BD-R DL, BD-RE SL e BD-RE DL
Funções DVD:
z Ler discos DVD-ROM, DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R9 e DVD-R9.
Para CDs
z Reproduz todas as mídias CD-ROM e CD-R de dados, reproduz mídias CD-RW e CD-DA (áudio).
Compatibilidade de Formato
Leitura de BD : BD-ROM Versão 1.3Leitura de DVD: DVD-ROM uma/duas camadas (PTP, OTP), DVD-R, DVD+R, DVD+R9, DVD-R9, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM (somente para drives compatíveis com leitura de DVD-RAM)
Leitura de CD : CD-DA, CD-ROM, CD-ROM/XA, Photo-CD, Multi-sessão,
Karaoke-CD, Vídeo CD, CD-I FMV, CD Extra, CD Plus, CD-R, e CD-RW
C
ONFIGURAÇÃO DO
S
ISTEMA
Requisitos do Sistema
Para assegurar uma performance estável de leitura/gravação/regravação, recomendamos um sistema PC compatível com IBM, com as seguintes características.
CPU Pentium 4 2.0GHz ou superior Sistema
Operacional
Microsoft Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2 / Windows Vista
Memória 512MB ou RAM superior
Disco Rígido Minimo 10GB de capacidade disponível Interface Conector de interface ATA Serial (SATA)
Para Reprodução de Filme BD de alta definição:
CPU Pentium D 3.4GHz ou superior Sistema
Operacional
Microsoft Windows XP SP2 / Windows Vista
Memória 1GB ou RAM superior
Disco Rígido Mínimo de 10GB de espaço disponível Dispositivos de
Exibição para Saída Digital
z Monitor compatível com HDCP ou TV
z Placa gráfica compatível com HDCP com 256MB RAM, 16X PCI Express, resolução 1920x1200, 32bit de cor Exigências da GPU:
Suporte para decodificação DXVA para MPEG2 Vídeo de Alta Definição,
Suporte para decodificação DXVA para Vídeo de Alta Definição H.264.
Suporte para decodificação de 2 fluxos DXVA
simultaneamente (esses 2 fluxos podem ser de diferentes formatos),
Combinação de 3 texturas de Alta Definição (1920x1080) ARGB32 menor do que 3ms,
Suporte para HDCP para saída DVI / HDMI via COPP GPU Recomendada:
Séries NVIDIA GeForce 7600GT / 7800GTX512 / 7900GS / 7900GX2 / 7900GTX / 7950GT / 7950GX2 / 8800GTS / 8800GTX, e ATI X1600 / X1800 / X1900 /HD 2400 / HD 2600 / HD 2900 ou superior
Drivers da Placa Gráfica precisam suportar padrão HDCP: nVIDIA ForceWare 92.91 ou versão superior,
ATI CATALYST 6.7 ou versão superior
*Observação 1:
HDCP: Proteção de Conteúdo Digital de Alta-Banda DXVA: Aceleração de Vídeo Direct X
DVI: Interface Digital Visual
HDMI: Interface Multimídia de Alta Definição COPP: Protocolo de Garantia de Proteção de Saída
*Observação 2:
Intel CPU
Recomendada
Pentium EE
840(3,2G), 955(3,4G)
Pentium D Série 9xx
945(3,4G), 950(3,4G), 960(3,6G)
Core Duo
T2500(2G), T2600(2.16G), T2700(2.33G)
Core 2 Duo
E6300(1.8G), E6400(2.13G), E4500(2.2G),
E6550(2.33G), E6600(2.4G),
E6700(2.66G), E6750(2.66G), E6850(3.0G),
X6800(2.93G), Core 2 Quad Q6600(2.4G)
CPU AMD
Recomendada
Athlon 64 FX
FX-60(2,6G), FX-62(2,8G)
Athlon 64 X2
4200+(2.2G), 4400+(2.2G), 4600+(2.4G),
4800+(2.4G), 5000+(2.6G), 5200+(2.6G),
5600+(2.8G), 6000+(3.0G), 6400+(3.2G)
C
ARACTERÍSTICAS
E
CONTROLES
Visão Frontal
Figura: Visão Frontal Representativa do Gravador de BD (Seu Drive pode ser diferente)
A
Botão Ejetar/Fechar Empurre o botão para ejetar/fechar a bandeja.B
Ocupado/ LED de GravaçãoIndicação de status de operação do drive. Quando o LED está aceso acesa o disco está carregado e pronto; quando estiver piscando, o drive está lendo / gravando /
regravando ou o disco está carregando.
C
Orifício de Ejeção de EmergênciaNo caso do botão de Ejeção não funcionar, insira um pequeno palito ou clip de papel neste orifício para ejetar a bandeja.
Nota: Desligue a corrente antes de realizar a ejeção manual.
Visão Traseira
Para Drives ATA Serial:Figura: Vista Traseira do drive ATA Serial Conector de Corrente
ATA Serial
conector de 15 pinos para entrada de corrente CC.
Conector de Dados ATA Serial
I
NSTALAÇÃO DE
H
ARDWARE DOS
D
RIVES
ATA
S
ERIAL
1. Desligue seu PC e desconecte todos os fios elétricos.
2. Consulte o manual do usuário do seu PC para remover a tampa do PC. 3. Escolha uma baia vazia, encaixe o drive nesta baia horizontalmente e monte o
drive com 4 parafusos.
4. Conecte um cabo ATA Serial à porta Primária ou Secundária ATA Serial da placa-mãe ou placa PCI de seu PC.
5. Conecte a outra extremidade do cabo de dados ATA Serial a seu drive.
NOTA: A definição do pino do conector do cabo de dados ATA Serial deverá ser a mesma mostrada na figura a seguir.
6. (Opcional) Pode ser necessário usar um adaptador de corrente de quatro pinos ATA Serial. Dependerá dos conectores de corrente da fonte de corrente do seu PC. Se for necessário, prenda esse adaptador de corrente ATA Serial de 4 pinos ao conector de corrente de 4 pinos na fonte de corrente de seu PC.
7. Ligue o conector de corrente ATA Serial ao conector de corrente no painel traseiro de seu drive.
NOTA: O conector de corrente ATA Serial é maior do que o conector do cabo de dados ATA Serial. E a definição de pinos do conector de corrente ATA Serial deve ser o mesmo do que o mostrado na figura a seguir.
8. Recoloque a tampa do PC e conecte os fios de energia.
O
PERAÇÃO
Instalar os Drivers de Dispositivos e Software
Seus sistema Windows já possui drivers de dispositivo que permitem que você use o drive para instalar e configurar softwares de CD-ROMs e DVD-ROMsassim que o drive é instalado. Entretanto para utilizar todos os recursos do drive, como gravar em discos e reproduzir filmes produzidos comercialmente, você precisará instalar softwares adicionais.
Para usar o Drive BD ROM:
Como um drive de CD-ROM: A maior parte dos Sistemas Operacionais Windows (Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) fornecem um driver genérico de CD-ROM que permite usar o Gravador de BD como um drive de CD-ROM padrão. Se estiver usando um desses sistemas operacionais, você não precisa instalar softwares adicionais para ler ou gravar CDs.
Como um drive de DVD-ROM: A maior parte dos sistemas operacionais também permite que a função do drive funcione como um drive de DVD-ROM, asssim que é instalado. Se estiver usando um desses sistemas operacionais, você não precisa instalar softwares adicionais para ler ou reproduzir DVDs.
Como um Drive BD ROM: Você precisará instalar o software de leitura UDF para acessar o conteúdo de uma mídia BD no Windows XP. No Windows Vista o drive funciona como um drive BD-ROM assim que é instalado. Você não precisa instalar nenhum software adicional para ler os BDs
Para Instalar o Software:
Instale qualquer software que acompanha seu drive inserindo o disco do software no drive e seguindo as instruções da tela.
Colocar e Retirar o Disco da Bandeja
(1) Com o Gravador de BD ligado, empurre o botão de Ejeção no painel frontal. A bandeja deslizará para fora em alguns segundos.
(2) Coloque um disco na depressão da bandeja. Para gravar no lado de dados, o disco deverá estar com o rótulo voltado para cima na bandeja. O disco deve ficar totalmente pousado na bandeja.
Figura: Colocando o Disco na Bandeja
R
EPRODUZINDO
Reproduzindo VCDs, DVDs & BDs
Para reproduzir filmes em VCD, DVD ou BD lançados comercialmente neste drive, você deve ter o software de reprodução de BD instalado em seu PC. Se não tiver o software de reprodução de BD no seu PC, ou se quiser substituir seu software de reprodução de BD, instale o aplicativo apropriado do CD de softwares incluído (ver página anterior).
Reproduzindo DVDs com Código de Região
Alguns DVDs são codificados para serem executados em determinada região, como na América do Norte ou Europa. Seu drive deve ser ajustado para o código da região correto para reproduzir esses discos.
Não há código de região pré-definido quando o drive BD é comprado. Em vez disso, a primeira vez que um DVD com a configuração da região é inserido no drive BD, o ato de inserir o DVD configura o drive para aquele código de região.
Se mais tarde você inserir um DVD com um código de região diferente, você será perguntado se aceita a mudança de código de região. Se você não aceitar a mudança, o DVD não será reproduzido. Se você aceitar a mudança, o código de região do drive BD será alterado.
NOTA: Você só poderá mudar o código de região do drive BD 5 vezes. Depois disso, não será possível mudar a configuração de código de região do seu drive. (Seu software de reprodução de DVD irá avisá-lo quando se aproximar o limite de 5 alterações.)
Sobre o Software e Manuais
O manual do usuário detalhado do software de gravação e reprodução é automaticamente instalado em seu computador quando você instala o próprio software.
R
ESOLUÇÃO DE
P
ROBLEMAS
Se você encontrar algum problema durante a instalação ou uso normal do seu Gravador de BD, consulte por favor as seguintes informações.
Problemas de Leitura
Sintoma Causa Possível Solução
Sem energia y Certifique-se de que o fio de alimentação esteja conectado adequadamente (em todas as conexões).
Não funciona
Cabo SATA não está conectado
adequadamente
y Certifique-se de que o cabo SATA e as conexões não tenham sido danificadas (cheque os pinos cuidadosamente) e que ambos os lados estejam conectados. O cabo de energia não
está conectado adequadamente
y Certifique-se de que o cabo de energia esteja conectado de modo seguro (em todas as conexões). Drive BD não
reconhecido
Cabo SATA não está conectado
adequadamente
y Certifique-se de que o cabo SATA e as conexões não tenham sido danificadas (cheque os pinos cuidadosamente) e que ambos os lados estejam conectados. Disco desequilibrado y Substitua o disco por outro. Ruído excessivo ao
ler um disco Adesivo ou etiqueta presa à superfície
y Destaque o adesivo/etiqueta cuidadosamente, certificando-se de não arranhar o disco.
Drive travado pelo software
y Espere até que a atividade do software termine; ou
y Interrompa a atividade do software e pressione ejetar.
Não é possível abrir a bandeja (Ejetar)
Disco colocado incorretamente na bandeja
y Desligue a energia do drive, em seguida insira uma haste pequena ou clipe de papel no furo de ejeção de emergência para ejetar a bandeja. "Carregar Conteúdo" ou
"Importar Sessão" não foi selecionada durante o processo de gravação
y Assegure-se de selecionar “importar sessões anteriores” quando gravar novos dados no disco. Não é possível ler
uma sessão anterior de um disco CD-RW que foi gravado pelo
menos duas vezes Disco defeituoso ou danificado
y Use sempre mídias de alta qualidade.
y Manuseie os discos sempre com cuidado e os mantenha limpos. Arranhões profundos, marcas de dedos ou outros contaminantes na superfície de um disco podem fazer com ele não seja lido.
Sintoma Causa Possível Solução Disco colocado ao
contrário
y Remova o disco da bandeja e recoloque com o rótulo voltado para cima.